manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delinia iD
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Delinia iD D40 S Maintenance manual

Delinia iD D40 S Maintenance manual

MAX
kg
25
D40 S
D45 S
D60 S
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji Руководство По Сборке
и Эксплуатации
FR ES PT IT
EL PL RU
2022/01_V03
Instrucțiuni de asamblare
- Utilizare - Întreținere
RO Assembly - Use -
Maintenance Manual
EN
Жинау, пайдалану және
техникалы ызмет
крсету н с аулы ы
KZ
i
14 ...
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
i
14 ...
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
x4
x2
x3
4x16
4x30
x4
x2
x3
4x16
4x30
x2
I
x2
J
x1
K
012345 cm
6,3x14
4x16
3,5x12
3,5x28
x4
M
x4
N
x6
O
x4
P
A
C
E
B
F
H
Q
DIF40 S
DIF45 S
DIF60 S
D40 S
D45 S
D60 S
x2
A
PL/ OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt musi zostać solidnie przymocowany do
ściany. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie
utrzymać obciążenie mebla/produktu i siły na poziomie mocowań. Nieprawidłowo
wykonany montaż może spowodować upadek mebla/produktu prowadzący do
poważnych obrażeń ciała. W razie wątpliwości dotyczących montażu, należy zasięgnąć
porady u kompetentnego sprzedawcy lub skontaktować się z fachowcem.
Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany. Elementy te nie są
dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na temat odpowiednich śrub i okuć należy
skontaktować się z kompetentnym sprzedawcą.
EL/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, το έπιπλο/ αντικείμενο πρέπει να
στερεώνεται σταθερά στον τοίχο. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και σταθερότητα
του τοίχου, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι μπορεί να υποστηρίξει το φορτίο του
επίπλου/ αντικειμένου και να αντέξει στις δυνάμεις που δημιουργούνται στα σημεία των
στηριγμάτων. Η κακή τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου/
αντικειμένου και σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με
την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν εξειδικευμένο πωλητή ή καλέστε έναν
επαγγελματία.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με το υλικό της
τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά δεν περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες
και τα μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται για τον τοίχο σας, απευθυνθείτε σε έναν
εξειδικευμένο πωλητή.
IT/ ATTENZIONE:
Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile/l'oggetto deve essere
saldamente ssato alla parete. Vericare l'adeguatezza e la solidità della parete per essere
sicuri che la stessa possa sopportare il carico del mobile/dell'oggetto e resistere alle forze
generate a livello di ssaggi. Un montaggio non eettuato correttamente può provocare
la caduta del mobile/dell'oggetto e lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio circa
l'installazione, rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionista.
Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di materiale della vostra
parete. (non inclusi) Per informazioni su viti e ferramenta adatti alla vostra parete,
rivolgetevi a un venditore specializzato.
PT/ AVISO:
Para evitar qualquer risco de basculamento, este móvel/objeto deve ser xo à parede de
forma segura. Verique a adequabilidade e solidez da parede para se certicar de que pode
suportar a carga do móvel/objeto e resistir às forças aplicadas ao nível das xações. Uma
montagem mal feita pode originar a queda do móvel/objeto e provocar danos pessoais
graves. Em caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamento a um vendedor
especializado ou contacte um prossional.
Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da sua parede. Estes
elementos de xação não estão incluídos. Para obter aconselhamento sobre os parafusos e
ferragens adaptados à sua parede, consulte um vendedor especializado.
ES/ ADVERTENCIA:
Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble u objeto debe anclarse
rmemente a la pared. Compruebe la adecuación y la solidez de la pared para asegurarse
de que puede soportar el peso del mueble u objeto y resistir las fuerzas que se produzcan
en las jaciones. Un montaje inadecuado puede causar la caída del mueble u objeto y que
se produzcan daños corporales. En caso de duda en relación a la instalación, pregunte a un
vendedor especializado o recurra a un profesional.
Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la pared. El producto
no incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. Para saber cuáles son los elementos de
jación más adecuados para su pared, pregunte a un vendedor especializado.
FR/ AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être solidement xé au
mur. Vérier la pertinence et la solidité du mur an de s’assurer que le mur puisse
supporter la charge du meuble/de l'objet et résister aux forces générées au niveau des
xations. Un montage mal eectué peut provoquer la chute du meuble/de l'objet et des
blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation, demandez
conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.
Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur.
Celles-ci ne sont pas incluses. Pour obtenir des conseils sur les vis et ferrures adaptées à
votre mur, adressez-vous à un vendeur spécialisé.
EN/ WARNING:
To avoid any risk of toppling, this furniture item/object must be securely attached to the
wall. Check the suitability and the strength of the wall to ensure that the wall can bear the
load of the furniture/object and withstand the forces put on the securing elements.
Improper installation can result in the furniture/object falling and cause serious injuries to
people. In case of a doubt regarding the installation, ask for advice from a specialised sales
assistant or contact a professional.
Use screws, washers and plugs suited to the type of material of your wall. These are not
included. To obtain advice on the screws and ttings suited to your wall, ask a specialised
sales assistant.
RO/ AVERTIZARE:
Pentru a evita orice risc de basculare, această mobilă/acest obiect trebuie xat/ă bine de
perete. Vericaţi rezistenţa şi soliditatea peretelui, pentru a vă asigura că acesta poate
suporta greutatea mobilei/obiectului şi poate rezista forţelor generate la nivelul
dispozitivelor de xare. Montarea efectuată greşit poate determina căderea mobilei/obiec-
tului şi vătămarea gravă a persoanelor. În caz de dubii privind instalarea, cereţi sfatul unui
comerciant specializat sau contactaţi un profesionist.
Utilizaţi şuruburi, şaibe şi dibluri adaptate tipului de material a peretelui. Acestea nu sunt
incluse. Pentru a obţine recomandări privind şuruburile şi piesele adaptate peretelui dvs.,
adresaţi-vă unui comerciant specializat.
RU/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Во избежание риска опрокидывания следует надежно прикрепить мебель/предмет к
стене. Проверьте пригодность и прочность стены, чтобы убедиться в том, что стена
сможет выдержать вес мебели/предмета и нагрузку в месте крепления. Плохо
выполненный монтаж может привести к падению мебели/предмета и серьезным
травмам людей. В случае возникновения сомнений касательно установки обратитесь
за помощью к продавцу специализированного магазина или свяжитесь со
специалистом.
Используйте винты, шайбы и штифты, соответствующие типу стены. Они не входят
в комплект поставки. Чтобы получить рекомендации относительно винтов и
арматуры, соответствующих типу стены, обратитесь к продавцу
специализированного магазина.
KZ/ ЕСКЕРТУ:
Во избежание риска опрокидывания следует надежно прикрепить мебель/предмет к
стене. Проверьте пригодность и прочность стены, чтобы убедиться в том, что стена
сможет выдержать вес мебели/предмета и нагрузку в месте крепления. Плохо
выполненный монтаж может привести к падению мебели/предмета и серьезным
травмам людей. В случае возникновения сомнений касательно установки обратитесь
за помощью к продавцу специализированного магазина или свяжитесь со
специалистом.
Қабырға материалына сәйкес бұрандалар, шайбалар және тығындар
пайдаланыңыз. Олар жинаққа қосылмаған.Қабырғаға сәйкес бұрандалар мен
фитингтер туралы ақпаратты арнайы сату бөлімі көмекшісінен сұраңыз.
x2
A
PL/ OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt musi zostać solidnie przymocowany do
ściany. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie
utrzymać obciążenie mebla/produktu i siły na poziomie mocowań. Nieprawidłowo
wykonany montaż może spowodować upadek mebla/produktu prowadzący do
poważnych obrażeń ciała. W razie wątpliwości dotyczących montażu, należy zasięgnąć
porady u kompetentnego sprzedawcy lub skontaktować się z fachowcem.
Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany. Elementy te nie są
dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na temat odpowiednich śrub i okuć należy
skontaktować się z kompetentnym sprzedawcą.
EL/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, το έπιπλο/ αντικείμενο πρέπει να
στερεώνεται σταθερά στον τοίχο. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και σταθερότητα
του τοίχου, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι μπορεί να υποστηρίξει το φορτίο του
επίπλου/ αντικειμένου και να αντέξει στις δυνάμεις που δημιουργούνται στα σημεία των
στηριγμάτων. Η κακή τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου/
αντικειμένου και σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με
την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν εξειδικευμένο πωλητή ή καλέστε έναν
επαγγελματία.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με το υλικό της
τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά δεν περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες
και τα μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται για τον τοίχο σας, απευθυνθείτε σε έναν
εξειδικευμένο πωλητή.
IT/ ATTENZIONE:
Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile/l'oggetto deve essere
saldamente ssato alla parete. Vericare l'adeguatezza e la solidità della parete per essere
sicuri che la stessa possa sopportare il carico del mobile/dell'oggetto e resistere alle forze
generate a livello di ssaggi. Un montaggio non eettuato correttamente può provocare
la caduta del mobile/dell'oggetto e lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio circa
l'installazione, rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionista.
Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di materiale della vostra
parete. (non inclusi) Per informazioni su viti e ferramenta adatti alla vostra parete,
rivolgetevi a un venditore specializzato.
PT/ AVISO:
Para evitar qualquer risco de basculamento, este móvel/objeto deve ser xo à parede de
forma segura. Verique a adequabilidade e solidez da parede para se certicar de que pode
suportar a carga do móvel/objeto e resistir às forças aplicadas ao nível das xações. Uma
montagem mal feita pode originar a queda do móvel/objeto e provocar danos pessoais
graves. Em caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamento a um vendedor
especializado ou contacte um prossional.
Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da sua parede. Estes
elementos de xação não estão incluídos. Para obter aconselhamento sobre os parafusos e
ferragens adaptados à sua parede, consulte um vendedor especializado.
ES/ ADVERTENCIA:
Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble u objeto debe anclarse
rmemente a la pared. Compruebe la adecuación y la solidez de la pared para asegurarse
de que puede soportar el peso del mueble u objeto y resistir las fuerzas que se produzcan
en las jaciones. Un montaje inadecuado puede causar la caída del mueble u objeto y que
se produzcan daños corporales. En caso de duda en relación a la instalación, pregunte a un
vendedor especializado o recurra a un profesional.
Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la pared. El producto
no incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. Para saber cuáles son los elementos de
jación más adecuados para su pared, pregunte a un vendedor especializado.
FR/ AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être solidement xé au
mur. Vérier la pertinence et la solidité du mur an de s’assurer que le mur puisse
supporter la charge du meuble/de l'objet et résister aux forces générées au niveau des
xations. Un montage mal eectué peut provoquer la chute du meuble/de l'objet et des
blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation, demandez
conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.
Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur.
Celles-ci ne sont pas incluses. Pour obtenir des conseils sur les vis et ferrures adaptées à
votre mur, adressez-vous à un vendeur spécialisé.
EN/ WARNING:
To avoid any risk of toppling, this furniture item/object must be securely attached to the
wall. Check the suitability and the strength of the wall to ensure that the wall can bear the
load of the furniture/object and withstand the forces put on the securing elements.
Improper installation can result in the furniture/object falling and cause serious injuries to
people. In case of a doubt regarding the installation, ask for advice from a specialised sales
assistant or contact a professional.
Use screws, washers and plugs suited to the type of material of your wall. These are not
included. To obtain advice on the screws and ttings suited to your wall, ask a specialised
sales assistant.
RO/ AVERTIZARE:
Pentru a evita orice risc de basculare, această mobilă/acest obiect trebuie xat/ă bine de
perete. Vericaţi rezistenţa şi soliditatea peretelui, pentru a vă asigura că acesta poate
suporta greutatea mobilei/obiectului şi poate rezista forţelor generate la nivelul
dispozitivelor de xare. Montarea efectuată greşit poate determina căderea mobilei/obiec-
tului şi vătămarea gravă a persoanelor. În caz de dubii privind instalarea, cereţi sfatul unui
comerciant specializat sau contactaţi un profesionist.
Utilizaţi şuruburi, şaibe şi dibluri adaptate tipului de material a peretelui. Acestea nu sunt
incluse. Pentru a obţine recomandări privind şuruburile şi piesele adaptate peretelui dvs.,
adresaţi-vă unui comerciant specializat.
RU/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Во избежание риска опрокидывания следует надежно прикрепить мебель/предмет к
стене. Проверьте пригодность и прочность стены, чтобы убедиться в том, что стена
сможет выдержать вес мебели/предмета и нагрузку в месте крепления. Плохо
выполненный монтаж может привести к падению мебели/предмета и серьезным
травмам людей. В случае возникновения сомнений касательно установки обратитесь
за помощью к продавцу специализированного магазина или свяжитесь со
специалистом.
Используйте винты, шайбы и штифты, соответствующие типу стены. Они не входят
в комплект поставки. Чтобы получить рекомендации относительно винтов и
арматуры, соответствующих типу стены, обратитесь к продавцу
специализированного магазина.
KZ/ ЕСКЕРТУ:
Во избежание риска опрокидывания следует надежно прикрепить мебель/предмет к
стене. Проверьте пригодность и прочность стены, чтобы убедиться в том, что стена
сможет выдержать вес мебели/предмета и нагрузку в месте крепления. Плохо
выполненный монтаж может привести к падению мебели/предмета и серьезным
травмам людей. В случае возникновения сомнений касательно установки обратитесь
за помощью к продавцу специализированного магазина или свяжитесь со
специалистом.
Қабырға материалына сәйкес бұрандалар, шайбалар және тығындар
пайдаланыңыз. Олар жинаққа қосылмаған.Қабырғаға сәйкес бұрандалар мен
фитингтер туралы ақпаратты арнайы сату бөлімі көмекшісінен сұраңыз.
x2
B
PL/ OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć ryzyka przewrócenia wysepki, mebel/produkt musi zostać solidnie
przymocowany do posadzki. Nieprawidłowo wykonany montaż może spowodować
upadek mebla/produktu prowadzący do poważnych obrażeń ciała. W razie wątpliwości
dotyczących montażu, należy zasięgnąć porady u kompetentnego sprzedawcy lub
skontaktować się z fachowcem.
Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju posadzki. Elementy te nie
są dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na temat śrub i okuć odpowiednich dla
posadzki, należy skontaktować się z kompetentnym sprzedawcą.
EL/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής της νησίδας, το έπιπλο/ αντικείμενο
πρέπει να στερεώνεται σταθερά στο δάπεδο. Η κακή τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε
πτώση του επίπλου/ αντικειμένου και σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων. Σε περίπτωση
αμφιβολίας σχετικά με την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν εξειδικευμένο
πωλητή ή καλέστε έναν επαγγελματία.
 Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με το υλικό του
δαπέδου σας. Τα υλικά αυτά δεν περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες και
τα μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται για το δάπεδό σας, απευθυνθείτε σε έναν
εξειδικευμένο πωλητή.
IT/ ATTENZIONE:
Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento dell'isola, il mobile/l'oggetto deve essere
saldamente ssato al pavimento. Un montaggio non eettuato correttamente può
provocare la caduta del mobile/dell'oggetto e lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio
circa l'installazione, rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionista.
 Utilizzare viti, rondelle e pernotti adeguati al tipo di materiale del pavimento. (non
inclusi) Per informazioni su viti e ferramenta adatti al pavimento, rivolgetevi a un venditore
specializzato.
PT/ AVISO:
Para evitar qualquer risco de basculamento da ilha, este móvel/objeto deve ser xo ao chão
de forma segura Uma montagem mal feita pode originar a queda do móvel/objeto e
provocar danos pessoais graves. Em caso de dúvida em relação à instalação, peça
aconselhamento a um vendedor especializado ou contacte um prossional.
 Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material do seu chão.
Estes elementos de xação não estão incluídos. Para obter aconselhamento sobre os
parafusos e ferragens adaptados ao seu chão, consulte um vendedor especializado.
ES/ ADVERTENCIA:
Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque la isleta, el mueble u objeto debe anclarse
rmemente al suelo. Un montaje inadecuado puede causar la caída del mueble u objeto y
que se produzcan daños corporales. En caso de duda en relación a la instalación, pregunte
a un vendedor especializado o recurra a un profesional.
 Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material del suelo. El producto
no incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. Para saber cuáles son los elementos de
jación más adecuados para su suelo, pregunte a un vendedor especializado.
FR/ AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de basculement de l'ilot , ce meuble/cet objet doit être solidement
xé au mur sol. Un montage mal eectué peut provoquer la chute du meuble/de l'objet et
des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation,
demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.
 Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur sol.
Celles-ci ne sont pas incluses. Pour obtenir des conseils sur les vis et ferrures adaptées à
votre mur sol, adressez-vous à un vendeur spécialisé.
EN/ WARNING:
To avoid any risk of toppling of the island, this furniture item/object must be securely
attached to the oor. Improper installation can result in the furniture/object falling and
cause serious injuries to people. In case of a doubt regarding the installation, ask for advice
from a specialised sales assistant or contact a professional.
 Use screws, washers and plugs suited to the type of material of your oor. These are
not included. To obtain advice on the screws and ttings suited to your oor, ask a
specialised sales assistant.
RO/ AVERTIZARE:
Pentru a evita orice risc de basculare a insulei, această mobilă/acest obiect trebuie xat/ă
bine de pardoseală.. Montarea efectuată greşit poate determina căderea mobilei/obiectului
şi vătămarea gravă a persoanelor. În caz de dubii privind instalarea, cereţi sfatul unui
comerciant specializat sau contactaţi un profesionist.
 Utilizaţi şuruburi, şaibe şi dibluri adaptate tipului de material al pardoselii dvs. Acestea
nu sunt incluse. Pentru a obţine recomandări privind şuruburile şi piesele adaptate
pardoselii dvs., adresaţi-vă unui comerciant specializat.
RU/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Во избежание риска опрокидывания конструкции следует надежно прикрепить
мебель/предмет к полу. Плохо выполненный монтаж может привести к падению
мебели/предмета и серьезным травмам людей. В случае возникновения сомнений
касательно установки обратитесь за помощью к продавцу специализированного
магазина или свяжитесь со специалистом.
Используйте винты, дюбели и саморезы, применимые для Вашего типа пола.
Они не входят в комплект фурнитуры. Чтобы получить рекомендации по
подходящему Вам типу крепежа к полу, обратитесь к продавцу
специализированного магазина.
KZ/ ЕСКЕРТУ:
Конструкцияныңаударылу қаупін болдырмау үшін, бұл жиһазды/нысандыеденге
дұрыстап бекіту керек.
Дұрыс орнатпау жиһаз/нысан құлауына әкеліп, салдарынан адамдарды ауыр
жарақаттауы мүмкін. Орнатуға қатысты күмәніңіз болса, арнайы сату бөлімі
көмекшісінен көмек сұраңыз немесе маманға қоңырау шалыңыз.
Еден материалына сәйкес бұрандалар, шайбалар және тығындар пайдаланыңыз.
Олар жинаққа қосылмаған. Еденгесәйкес бұрандалар мен фитингтер туралы
ақпаратты арнайы сату бөлімі көмекшісінен сұраңыз.
3
4
x6
O
O
O
O
O
O
O
O
7
1
2
x4
x2
x3
4x16
4x30
A
C
E
E
B
A
B
C
6
3
4
x6
O
O
O
O
O
O
O
O
7
1
2
x4
x2
x3
4x16
4x30
A
C
E
E
B
A
B
C
6
8
i
?
?
?
46,5
mm
167
253
125
A B C
9
5
1.
2.
1.
2.
1
2
2
A
B
C
K1
J
K
J
J
P
P
J
P
P
x4
P
x2
J
x1
K
K
K
x1
Q
DIF40 S
DIF45 S
DIF60 S
2
2.
1Q1.
RU KZ
RU KZ
14 ...
?
?
?
i
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
10
6
A
B
C
x4
M
x4
N
1.
3.
2.
2.
3.
!
1.
1.
2.
2.
M
1.
M
1.
N
N
2.
2.
N
M
N
M
N
M
N
M
10
6
A
B
C
x4
M
x4
N
1.
3.
2.
2.
3.
!
1.
1.
2.
2.
M
1.
M
1.
N
N
2.
2.
N
M
N
M
N
M
N
M
1111
71
24
1
2 4
1
2 4
A
B
C
=
=
=
3
3
3
8
x2
I
I
I
12
i
i
± 2 mm
± 1,5 mm
8
x2
I
I
I
8
x2
I
I
I
12
i
i
± 2 mm
± 1,5 mm
8
x2
I
I
I
i
i
1.
1.
2.
1.
2.
3.
13
125
125
125
125
125
125
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
125
125
125
125
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
125
125
253
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
253
253
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
125
125
125
125
125
125
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
125
125
125
125
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
125
125
253
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
253
253
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
765
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
381381
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
125
253
125
125
125
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
381
381
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
15
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
>160° >160°
765
381
253
125
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
765
381
381
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
>160° >160°
765
381
253
125
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
765
381
381
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
25
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
42
41
1376
765
>160°
110°
>160°
110°
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
42
41
1376
765
17
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
42
41
1376
765
26
>160°
110°
>160°
110°
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
42
41
1376
765
18
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
42
41
1376
765
26
>160°
110°
>160°
110°
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
42
41
1376
765
18
110°
765
253
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
31
30
29
28
27
26
25
24
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
765
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
31
30
29
28
27
26
25
24
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
125
125
110°
110°
110°
27
765
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
31
30
29
28
27
26
25
24
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
253
110°
19
FR / IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT
ES /IMPORTANTE, CONSERVAR PARA CONSULTARULTERIOR: LEER ATENTAMENTE
PT / IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO
IT / IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE: DA LEGGERE ATTENTAMENTE
EL / ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
RU/ ВАЖНО - СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: ЧИТАТЬ ВНИМАТЕЛЬНО
KZ/ КЕЙІНГІ ОЛДАНЫС ШІН СА ТАУ КЕРЕК: М ИЯТ О ЫП ШЫ Ы ЫЗ
PL / WAŻNE, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
RO / IMPORTANT, A SE PASTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARA: CITIŢI CU ATENŢIE
EN / IMPORTANT, TO BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS00001
59790 RONCHIN - FRANCE
Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin,
Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos Street, Witkoppen Ext 97, Sandton
2191 Johannesburg, Gauteng, South Africa
Tel: +27 10 493 8000 Email: [email protected]
ZA
RU
KZ
Импортер\Продавец\Организация, уполномоченная принимать претензии по
качеству товара в РФ: ООО «ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК», 141031, Россия,
Московская обл., г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1 РОССИЯ
Импорттаушы\Сатушы \Қазақстан Республикасында өнім сапасы бойынша
наразылықтарды қабылдайтын ұйым: «Леруа Мерлен Қазақстан» ЖШС,
Қазақстан Республикасы, 050000, Алматы қ., Қонаев көшесі, 77, «PARK VIEW»
БО, 6-қабат, 07-кеңсе
Импортер\Продавец\Организация, принимающая претензии по качеству
продукции в Республике Казахстан: ТОО «Леруа Мерлен Казахстан»,
Республика Казахстан, 050000, г. Алматы, ул. Кунаева, 77, БЦ «PARK VIEW»,
6 этаж, офис № 07
Si ya no puede utilizarse, este mueble se puede reciclar,
deposítelo en la unidad de clasificación de residuos.
.
Este móvel é reciclável. Quando deixar de ser utilizado,
deposite-o num centro de reciclagem de resíduos.
.
Questo mobile può essere riciclato,
portatelo in un'isola ecologica se inutilizzabile.
Το έπιπλο αυτό είναι ανακυκλώσιμο, εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί τοποθετήστε
το σε χώρο αποβλήτων.
Mebel ten poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje byćużyteczny należy go dostarczyć
do punktu zbiórki odpadów.
ES
PT
IT
EL
PL
RO
This piece of furniture is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to the waste
recycling centre.
EN
Бұл жиһаз қайт өңдеуге келеді. Ол əрі қолдануға болмайтын жағдайда,
оны қайта өңдейтін орталыққа тапсыруыңызды өтінеміз.
KZ
Эта мебель может перерабатываться, если она больше не пригодна для использования,
сдайте ее в утилизационный центр.
RU
Ce meuble se recycle,
s’il n’est plus utilisable
déposez-le en déchèterie.
Notice à trier.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
Această piesă de mobilier este reciclabilă. Dacă nu mai poate fi folosită, vă rugăm să o duceți
la centrul de reciclare a deșeurilor.

Other manuals for D40 S

1

This manual suits for next models

2

Other Delinia iD Indoor Furnishing manuals

Delinia iD F45/215 Quick setup guide

Delinia iD

Delinia iD F45/215 Quick setup guide

Delinia iD 3276006139427 Maintenance manual

Delinia iD

Delinia iD 3276006139427 Maintenance manual

Delinia iD D40 S Maintenance manual

Delinia iD

Delinia iD D40 S Maintenance manual

Delinia iD MF452635 Maintenance manual

Delinia iD

Delinia iD MF452635 Maintenance manual

Delinia iD B120 User manual

Delinia iD

Delinia iD B120 User manual

Delinia iD ALB97 Maintenance manual

Delinia iD

Delinia iD ALB97 Maintenance manual

Delinia iD BS90 Maintenance manual

Delinia iD

Delinia iD BS90 Maintenance manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

JWA EMBER 68016 Assembly instruction

JWA

JWA EMBER 68016 Assembly instruction

Filippi 1971 VittEr PANCAKE manual

Filippi 1971

Filippi 1971 VittEr PANCAKE manual

Universal Furniture 597636 instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture 597636 instruction sheet

Salsbury Industries 77000 Series installation instructions

Salsbury Industries

Salsbury Industries 77000 Series installation instructions

BDI SEQUEL 6051 owner's manual

BDI

BDI SEQUEL 6051 owner's manual

DURAVIT L-Cube LC 7382 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT L-Cube LC 7382 Mounting instructions

Next HEARTS AND STARS 356877 Assembly instructions

Next

Next HEARTS AND STARS 356877 Assembly instructions

Victory Land Group BH10-084-902-13 Assembly instructions

Victory Land Group

Victory Land Group BH10-084-902-13 Assembly instructions

Verco V Smart operating instructions

Verco

Verco V Smart operating instructions

Pier 1 Imports CM8861A Assembly

Pier 1 Imports

Pier 1 Imports CM8861A Assembly

Leick Home 10084DS/CH Assembly instructions

Leick Home

Leick Home 10084DS/CH Assembly instructions

VITRA Colonial Table Instructions for use

VITRA

VITRA Colonial Table Instructions for use

Core Products Boston BT215 Assembly instructions

Core Products

Core Products Boston BT215 Assembly instructions

Living Spaces Sedona 7030-01270 KIT Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces Sedona 7030-01270 KIT Assembly instructions

Belair W-04S Assembly instructions

Belair

Belair W-04S Assembly instructions

Southern Enterprises MS998400TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises MS998400TX Assembly instructions

Accuride 9308 quick start guide

Accuride

Accuride 9308 quick start guide

Monarch Specialties I 3031 Assembly instructions

Monarch Specialties

Monarch Specialties I 3031 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.