DeLOCK 12674 User manual

Wireless USB Keyboard and Mouse
Product-No:12674
User manual no:12674-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This wireless USB keyboard and mouse set by Delock with dierent multimedia
keys, is suitable for usage in the oce or at home.
Wrist Rest
The expanded part below the keys acts as wrist rest and supports a convenient
working with the keyboard.
Setting of the position
The two foldable stands help to set the keyboard into the right level.
Specication
• Connectors: 1 x USB 2.0 Type-A male
• Compact nano USB receiver
• Bandwidth: 2.4 GHz, operating range up to 10 m
• Battery:
1 x AA for mouse (included in the package content)
1 x AAA for keyboard (included in the package content)
• Plug & Play
• Colour: black
Keyboard:
• Layout: German, QWERTZ
• Keys: Multimedia keys F1 - F12
• 2 x adjustable stands
• LED indicator for battery status, number lock and caps lock
• Weight: ca. 720 g
• Dimensions (LxWxH): ca. 448 x 175 x 21 mm
Mouse:
• For right and left handers
• 3 power saving modes
• 2 standard buttons, 1 scroll wheel
• Polling rate: 125 Hz
• Sensitivity: 1200 dpi
• Weight: ca. 52 g
• Dimensions (LxWxH): ca. 103 x 66 x 35 mm

-3-
English
System requirements
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC or laptop with a free USB Type-A port
Package content
• Keyboard
• Mouse
• USB receiver
• 1 x AA battery
• 1 x AAA battery
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1. Open the battery compartment and insert an AAA battery into the keyboard,
as shown in the battery compartment, and close it.
2. Open the battery compartment and insert an AA battery into the mouse, as
shown in the battery compartment, and close it.
3. Insert the USB dongle in a free USB Type-A female of your computer.
4. Now the USB dongle connects to the keyboard and mouse automatically.
5. Now you can use the keyboard and mouse.
Multimedia key function:
FN+ESC = Media Player
FN+F1 = Play / Pause
FN+F2 = previous Track
FN+F4 = Volume up
FN+F3 = next Track
FN+F6 = Mute
FN+F7 = Web home
FN+F5 = Volume down
FN+F8 = Search
FN+F9 = my Favorite
FN+F10 = Email
FN+F11 = Screen lock
FN+F12 = My computer

-4-
English
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 12/2021

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC oder Notebook mit einem freien USB Typ-A Port
Packungsinhalt
• Tastatur, Maus
• USB Empfänger
• 1 x AA Batterie, 1 x AAA Batterie
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1. Önen Sie das Batteriefach und legen Sie eine AAA Batterie in die Tastatur,
wie im Batteriefach angegeben, ein und schließen Sie das Batteriefach
wieder.
2. Önen Sie das Batteriefach und legen Sie eine AA Batterie in die Maus, wie
im Batteriefach angegeben, ein und schließen Sie das Batteriefach wieder.
3. Stecken Sie den USB Dongle in eine freie USB Typ-A Buchse Ihres
Computers.
4. Nun verbindet sich der USB Dongle automatisch mit der Tastatur und der
Maus.
5. Nun können Sie die Tastatur verwenden und die Maus.
Multimediatasten Funktion:
FN+ESC = Media Player
FN+F1 = Play / Pause
FN+F2 = vorheriger Titel
FN+F4 = Lautstärke -
FN+F3 = nächster Titel
FN+F6 = Lautlos
FN+F7 = Web Startseite
FN+F5 = Lautstärke +
FN+F8 = Suchen
FN+F9 = Favoriten
FN+F10 = Email
FN+F11 = Bildschirm sperren
FN+F12 = Mein Computer

-6-
Français
Conguration système requise
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC ou portable avec un port USB Type-A disponible
Contenu de l’emballage
• Clavier, Souris
• Récepteur USB
• 1 x pile AA
• 1 x pile AAA
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Ouvrir le compartiment et insérer une pile AAA dans le clavier comme
indiqué dans le compartiment, et le fermer.
2. Ouvrir le compartiment et insérer une pile AA dans la souris comme indiqué
dans le compartiment, et le fermer.
3. Insérez la clé USB dans un port USB Type-A femelle libre de votre
ordinateur.
4. Maintenant, la clé électronique USB se connecte automatiquement au clavier
et à la souris.
5. Vous pouvez désormais utiliser le clavier et la souris.
Fonction de la clé Multimédia :
FN+ESC = Lecteur de média
FN+F1 = Lecture / Pause
FN+F2 = Morceau précédent
FN+F4 = Monter le volume
FN+F3 = Morceau suivant
FN+F6 = Sourdine
FN+F7 = Accueil Web
FN+F5 = Baisser le volume
FN+F8 = Recherche
FN+F9 = Favoris
FN+F10 = Email
FN+F11 = Verrouillage d’écran
FN+F12 = Mon ordinateur

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC o equipo portátil con un puerto USB Tipo-A disponible
Contenido del paquete
• Teclado
• Ratón
• Receptor USB
• 1 x pila AA
• 1 x pila AAA
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Abra el compartimiento de la batería e inserte una batería AAA en el teclado,
como se muestra en el compartimiento de la batería, y ciérrela.
2. Abra el compartimiento de la batería e inserte una batería AA dentro del
mouse, como se muestra en el compartimiento de la batería. Luego ciérrelo.
3. Inserte la llave USB en un puerto USB Tipo-A hembra disponible de su PC.
4. Ahora el dispositivo USB se conecta automáticamente al teclado y al mouse.
5. Ahora puede usar el teclado y el mouse.
Función de tecla multimedia:
FN+ESC = Reproductor de medios
FN+F1 = Reproducir / Pausa
FN+F2 = Pista anterior
FN+F4 = Subir volumen
FN+F3 = Siguiente pista
FN+F6 = Silencio
FN+F7 = Portada Web
FN+F5 = Bajar volumen
FN+F8 = Buscar
FN+F9 = Mi favorito
FN+F10 = Correo electrónico
FN+F11 = Bloqueo de pantalla
FN+F12 = Mi computadora

-8-
České
Systémové požadavky
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC nebo notebook s volným USB Typ-A portem
Obsah balení
• Klávesnice
• Myš
• USB přijímač
• 1 x AA baterie
• 1 x AAA baterie
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Otevřete přihrádku pro baterii, dle vyobrazení na přihrádce pro baterii vložte
do klávesnice baterii typu AAA, a opět ji uzavřete.
2. Otevřete přihrádku pro baterii, dle vyobrazení na přihrádce pro baterii vložte
do myši baterii typu AA, a opět ji uzavřete.
3. Vložte USB přijímač do volného portu USB Typ-A samice vašeho počítače.
4. Teď se USB klíč automaticky spojí s klávesnicí a myší.
5. Teď můžete využívat klávesnici a myš.
Funkce multimediálních kláves:
FN+ESC = Přehrávač médií
FN+F1 = Přehrávat / pozastavit
FN+F2 = Předchozí stopa
FN+F4 = Zvýšení hlasitosti
FN+F3 = Další stopa
FN+F6 = Ztlumit
FN+F7 = Domovský web
FN+F5 = Snížení hlasitosti
FN+F8 = Vyhledávání
FN+F9 = Moje oblíbené
FN+F10 = E-mail
FN+F11 = Uzamčení obrazovky
FN+F12 = Můj počítač

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• Komputer osobisty lub laptop z wolnym portem USB Typ-A
Zawartość opakowania
• Klawiatura
• Mysz
• Odbiornik USB
• 1 x bateria AA
• 1 x bateria AAA
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Instalacja
1. Otworzyć przedział baterii i włożyć do klawiatury baterię AAA, tak jak widać
na obudowie. Zamknąć.
2. Otworzyć przedział baterii i włożyć do myszy baterię AA, tak jak widać na
obudowie. Zamknąć.
3. Włóż klucz USB do wolnego portu żeńskiego USB Typu-A w komputerze.
4. Klucz USB podłącza klawiaturę i mysz automatycznie.
5. Można już używać klawiatury i myszy.
Funkcje multimedialne klawiszy:
FN+ESC = Odtwarzacz Mediów
FN+F1 = Play / Pause
FN+F2 = poprzednia ścieżka (track)
FN+F4 = głośniej
FN+F3 = następna ścieżka (track)
FN+F6 = Mute
FN+F7 = Web home
FN+F5 = ciszej
FN+F8 = Search/wyszukiwanie
FN+F9 = moje ulubione
FN+F10 = Email
FN+F11 = Screen lock/prywatność ekranu
FN+F12 = mój komputer

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC o laptop con porta USB Tipo-A libera
Contenuto della confezione
• Tastiera
• Mouse
• Ricevitore USB
• 1 x batteria AA
• 1 x batteria AAA
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Aprire il vano batterie, inserire una batteria AAA nella tastiera, come mostrato
nel vano batterie, poi chiuderlo.
2. Aprire il vano batterie, inserire una batteria AA nel mouse, come mostrato nel
vano batterie, poi chiuderlo.
3. Inserire il dongle USB in una connettore USB Tipo-A femmina del computer.
4. Ora il dongle USB si collega automaticamente alla tastiera e al mouse.
5. Ora si possono utilizzare la tastiera e il mouse.
Funzione dei tasti multimediali:
FN+ESC = Lettore multimediale
FN+F1 = Riproduci / Pausa
FN+F2 = Traccia precedente
FN+F4 = Alza volume
FN+F3 = Traccia successiva
FN+F6 = Mute
FN+F7 = Web home
FN+F5 = Abbassa volume
FN+F8 = Ricerca
FN+F9 = Il mio preferito
FN+F10 = Email
FN+F11 = Blocco schermo
FN+F12 = Il mio computer

-11-
Svenska
Systemkrav
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• Dator eller bärbar dator med en ledig USB Typ-A-port
Paketets innehåll
• Tangentbord
• Mus
• USB-mottagare
• 1 x AA-batteri
• 1 x AAA-batteri
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Öppna batterifacket och sätt i ett AAA-batteri i tangentbordet enligt
anvisningarna i batterifacket, och stäng det.
2. Öppna batterifacket och sätt i ett AA-batteri i datormusen enligt anvisningarna
i batterifacket, och stäng det.
3. Anslut USB-dongeln i en ledig USB Typ-A-port (hona) på datorn.
4. Nu ansluter USB-dongeln automatiskt till tangentbordet och datormusen.
5. Nu kan du använda tangentbordet och datormusen.
Multimediaknappfunktion:
FN+ESC = Mediaspelare
FN+F1 = Spela upp / Pausa
FN+F2 = tidigare Spår
FN+F4 = Volym upp
FN+F3 = nästa Spår
FN+F6 = Ljud av
FN+F7 = Webb startsida
FN+F5 = Volym ner
FN+F8 = Sök
FN+F9 = min Favorit
FN+F10 = E-post
FN+F11 = Screen lock
FN+F12 = Min dator

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC sau laptop cu un port USB Tip-A liber
Pachetul contine
• Tastatura
• Mouse
• Receptor USB
• 1 baterie AA
• 1 baterie AAA
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Deschideți compartimentul pentru baterii și introduceți o baterie AAA în
tastatură, așa cum se arată în compartimentul bateriei, și închideți-l.
2. Deschideți compartimentul pentru baterii și introduceți o baterie AA în mouse,
așa cum se arată în compartimentul bateriei, și închideți-l.
3. Introduceţi cheia USB într-un port USB Tip-A mamă liber de pe computer.
4. Acum, dongle-ul USB se conectează automat la tastatură și mouse.
5. Acum puteți utiliza tastatura și mouse-ul.
Funcția tastelor multimedia:
FN+ESC = Redare medii
FN+F1 = Redare / Pauză
FN+F2 = piesa anterioară
FN+F4 = Măriți volumul
FN+F3 = piesa următoare
FN+F6 = Mut
FN+F7 = Web acasă
FN+F5 = Micșorați volumul
FN+F8 = Căutare
FN+F9 = preferatul meu
FN+F10 = poștă electronică
FN+F11 = Blocare ecran
FN+F12 = Computerul meu

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• PC vagy notebook számítógép szabad USB A-típusú-csatlakozóval
A csomag tartalma
• Billentyűzet, Egér
• USB-vevőegység
• 1 x AA elem
• 1 x AAA elem
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Nyissa fel az elemtartót, és helyezzen el egy AAA elemet a klaviatúrába az
elemtartóban jelzett módon, majd zárja le azt.
2. Nyissa fel az elemtartót, és helyezzen el egy AA elemet az egérbe az
elemtartóban jelzett módon, majd zárja le azt.
3. Helyezze be az USB-hardverkulcsot a számítógép egyik szabad USB
A-típusú csatlakozóhüvelyébe.
4. Most az USB dongle automatikusan kapcsolódik a klaviatúrához és az
egérhez.
5. Mostantól használhatja a klaviatúrát és az egeret.
Multimédiás billentyű funkciók:
FN+ESC = Média Lejátszó
FN+F1 = Lejátszás Indítása / Szüneteltetése
FN+F2 = Előzőleg lejátszott egység
FN+F4 = Hangerő fel
FN+F3 = Következő lejátszandó egység
FN+F6 = Némítás
FN+F7 = Web kezdőlap
FN+F5 = Hangerő le
FN+F8 = Keresés
FN+F9 = Kedvenceim
FN+F10 = E-mail
FN+F11 = Képernyő blokkolása
FN+F12 = Ez a gép

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• Osobno ili prijenosno računalo sa slobodnim USB Tipa-A priključkom
Sadržaj pakiranja
• Tipkovnica
• Miš
• USB prijemnik
• 1 x AA baterija
• 1 x AAA baterija
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1. Otvorite odjeljak baterije i umetnite AAA bateriju u tipkovnicu, kako je
prikazano u odjeljku baterije, te ga zatvorite.
2. Otvorite odjeljak baterije i umetnite AA bateriju u miš, kako je prikazano u
odjeljku baterije, te ga zatvorite.
3. Umetnite USB ključić u slobodnu USB Tip-A utičnicu na računalu.
4. Sada se USB ključ i miš automatski spajaju na tipkovnicu.
5. Sada možete koristiti tipkovnicu i miš.
Funkcija multimedijske tipke:
FN+ESC = Media Player
FN+F1 = reprodukcija / stanka
FN+F2 = prethodna skladba
FN+F4 = povećanje glasnoće
FN+F3 = sljedeća skladba
FN+F6 = ugasi zvuk
FN+F7 = početna
FN+F5 = smanji glasnoću
FN+F8 = traži
FN+F9 = moje omiljeno
FN+F10 = e-pošta
FN+F11 = zaključavanje zaslona
FN+F12 = moje računalo

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64
• Η/Υ ή Φορητός υπολογιστής με ελεύθερη Θύρα USB τύπου-A
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Πληκτρολόγιο
• Ποντίκι
• Δέκτης USB
• 1 x μπαταρία ΑΑ
• 1 x μπαταρία ΑΑΑ
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1. Ανοίξτε τη συσκευασία της μπαταρίας και εισάγετε μια μπαταρία AAA στο
πληκτρολόγιο όπως φαίνεται στο συνοδευτικό της μπαταρίας και κλείστε το.
2. Ανοίξτε τη συσκευασία της μπαταρίας και εισάγετε μια μπαταρία AA στο
ποντίκι όπως φαίνεται στο συνοδευτικό του ποντικιού και κλείστε το.
3. Τοποθετήστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θηλυκή υποδοχή USB τύπου-A
του υπολογιστή σας.
4. Τώρα η σύνδεση USB συνδέεται στο πληκτρολόγιο και το ποντίκι αυτόματα.
5. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο και το ποντίκι.
Λειτουργία πλήκτρων πολυμέσων:
FN+ESC = Παραγωγή Πολυμέσων
FN+F1 = Αναπαραγωγή / Διακοπή
FN+F2 = προηγούμενο Κομμάτι
FN+F4 = Αύξηση έντασης
FN+F3 = επόμενο Κομμάτι
FN+F6 = Αθόρυβο
FN+F7 = Αρχική σελίδα
FN+F5 = Μείωση έντασης
FN+F8 = Αναζήτηση
FN+F9 = Τα Αγαπημένα μου
FN+F10 = Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
FN+F11 = Κλείδωμα οθόνης
FN+F12 = Ο Υπολογιστής μου

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the RED directive (2014/53/EU) and RoHS
directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released
by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_12674/merkmale.html
Frequency bands: 2400 - 2483.5 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 10 mW EIRP
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
Battery guideline (2006/66/EC)
The built in battery is recyclable. Please dispose of it by using the battery
container or dealer. Just dispose of the empty battery to gurantee the
environmental protection.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages: