manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DELTA DORE
  6. •
  7. Temperature Controllers
  8. •
  9. DELTA DORE TYBOX 117 User manual

DELTA DORE TYBOX 117 User manual

NL
12
OR
OR
3
RCT
123
RCT
Entrée thermostat / Thermostat input /
Entrada termostato / Entrada do termóstato /
Ingresso termostato / Thermostat-eingang /
Wejście dla termostatu / Thermostaatingang /
Termostat giriºi
32145
RLN CT
TYBOX 117 - TYBOX 217
TYBOX 127 - TYBOX 227
Th
Th
Th
NL
32145
RLN CT
NL
3
5
4
6
2
~1,50 m
Mini 20 cm
1
TYBOX 1x7
PROG
x 1
PROG
x 7
PROG
5 + 2
TYBOX 2x7
A
B
A
B
TYBOX 117 - 127
217 - 227
TYBOX 117 - 217 TYBOX 127 - 227
2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline 230 V~ 50 Hz +/-10%
2 A max., 230V~ (Type 1.C)
°C -5°C / +40°C
80 x 103 x 25 mm
IP 30
2004/108/CE - 2006/95/CE
www.deltadore.com
Important product
information (➍)
>5s
2
0
1
0
1
0
EXIT
1
2
34
5
6
7
8
9
10
MENU 1
Durée d’un
pas de
programme
Prog
60', 30', 15' Tybox
1x7
Tybox
2x7
X
60 min.
30 min.
15 min.
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X
Confort régulé par TYBOX / Comfort regulated by TYBOX /
Confort regulado por TYBOX / Modo Conforto regulado por
TYBOX / Comfort regolato mediante TYBOX /
Komforteinstellung über den TYBOX / Regulacja trybu
komfort zapomocą TYBOX / Comfort geregeld door TYBOX /
TYBOX ile konfor ayarı
Confort régulé par chaque radiateur ou convecteur /
Comfort temperature set on each radiator or convector /
Temperatura Confort regulada por cada radiador o
convector / Temperatura Conforto regulada por cada radiador
ou convector / La temperatura Confort viene regolata da
ogni radiatore o convettore / Regulierung der Komfort-
Temperatur durch die einzelnen Heizkörper / Comfort tempe-
ratuur geregeld door elke radiator of convector / Temperatura
Komfort ustawiona na każdymgrzejnikulub konwektorze/
Her bir radyatörveyakonvektörüzerinde konfor sıcaklığı ayarı
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
Anti grippage inactif / Anti-seizing off / Antibloqueo
inactivo / Anti-Bloqueio inactivo / Antigrippaggio inattivo
/ Pumpenschutz inaktiv / Antiblokkering inactief /
System przeciw-zatarciowy nieaktywny /Anti-blokaj
kapalı
Anti grippage actif (circulateur ON: 1 minute / 24h) /
Anti-seizing on (circulator pump ON: 1 minute / 24h) /
Antibloqueo activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /
Anti-Bloqueio activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /
Antigrippaggio attivo (pompa ON : 1 minuto / 24 ore) /
Pumpenschutz aktiv (Umwälzpumpe ON : 1 Minute/ 24
Stunden) / Antiblokkering actief (circulatiepomp ON :
1 minuut / 24 uur) / System przeciw-zatarciowy
aktywny (pompa cyrkulacyjna ON: 1 minuta/24godz.) /
Anti- blokaj açık (sirkülasyon pompası AÇIK: 1 dakika/
24 saat)
1
31
1
12
0
23
0
59
2012 ...
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
6
7
EXIT
Temps d’appui /Press time /Tiempo de pulsación /Tempo
de pressão/Tempo pressione /Tastendruckdauer /Druktij /
Czas naciskania /Basma zamanı
Température mesurée /Room temperature /
Temperatura medida /Temperatura misurata /
Gemessene Temperatur /Gemeten temperatuur /
Temperatura zmierzona /Oda sıcaklığı
Température de consigne /Set-point temperature /
Temperatura de consigna /temperatura de referência /
Temperatura di riferimento /Solltemperatur /
Richttemperatuur /Temperatura zadana /Ayar sıcaklığı
Programmation journalière /Daily programming /
Programación diaria /Programaçãodiária /
Programmazione
giornaliera / Tagesprogrammierung /
Dagelijks
programmering /
Programowanie dzienne /
Günlük programlama
2 programmes journaliers (semaine + week-end) /
2 daily programs (week + week-end) /2 programas diarios
(semana + fin de semana) /2 diário programa (semana +
fim de semana) /2 programmi giornalieri (settimana +
week-end) /2 Tagesprogramme (Wochenprogramm +
Wochenendprogramm) /Twee dagelijkse programma's
(week + weekend) /2 programy dzienne ( tydzień + week-
end) /2 günlük program (hafta + haftasonu)
Programmation hebdomadaire /Weekly programming /
Programación semanal /Programaçãosemanal /
Programmazione settimanale /
Wochenprogrammierung / Wekelijks programmering /
Programowanie tygodniowe/Haftalık programlama.
PROG
x1
PROG
x7
PROG
5+2
> 5s
>5s >5s
OR
12
3
4
3
4
EXIT
Init
Menu 1
Init
Menu 2
RESET TYBOX 127 - 227
1
34
2
MENU 2
>5s
1
0
1
2
3
4
5
EXIT
1
0
Alkalines 1,5V
LR03(AAA)
0,2°C < < 2°C
Hysteresis
0,4°C
Autorisation de modification
Programme et consignes
Modification authorization
Program and settings
Autorización de modificación
Programa y consignas
Autorização de modificação
programa e referências
Autorizzazioni di modifica
Programmi e impostazioni
Verriegelung der Einstellungen
Programme und Sollwerte
Toelating voor aanpassing
Programma en richttemperaturen
Zezwolenie na zmianę
Programu itemperatur zadanych
Modifikasyon onayı
Programlama veayarlar
Tybox 1x7 Tybox 2x7
X X
: 5°C < < 30°C
: 5°C < < 16°C
16°C < < 22°C
13°C < < 19°C
5°C < < 11°C
+/- 3°C
PROG
Température affichée en mode AUTO /
Temperature displayed in AUTO mode /
Temperatura indicada en el modo
AUTO /Temperatura exibida em modo
AUTO /Temperatura visualizzata in
modalità AUTO/Angezeigte Temperatur
im AUTO-Modus /Temperatuur wordt
weergegeven in de AUTO-modus /
Temperatura wyświetlana w trybie
AUTO /OTOMATİK (AUTO) modda
sıcaklık görüntüleme
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X
Base de temps de régulation / Control
time base / Base de tiempos de regu-
lación / Base de tempo de regulação /
Base di tempo di regolazione /
Zeitbasis für die Regelung / Basis
voor instellingstijd / Podstawaczasu
regulacji /Kontrol zamanının
başlangıcı
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
Minutes
Minutes
Minutes
Minutes
Tout ou rien / On-Off /
Changement d'heure automatique /
Automatic time change /Cambio
automático de la hora /Mudança
automática da hora /Te m p o di cambio
automatico /Automatische
Zeitumstellung /Automatische tijd
verandering /Automatyczna zmiana
czasu /Otomatik saat değişimi
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
Mode 12h-24h / 12hr-24hr Mode
/ Modo 12h-24h / Modo 12h-24h
/ Modalità 12h-24h /
12Std–24Std-Modus / Modus
12u-24u / Tr yb 12-24h/12 saat
veya24 saat Modu
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
24h
12h
Correction température mesurée /
Measured temperature correction /
Corrección temperatura medida /
Correcção da temperatura medida /
Correzione temperatura misurata /
Korrektur der Gemessene Temperatur
Correctie van de gemeten temperatuur
Korekta zmierzonej temperatury /
Ölçümsıcaklığı düzeltme
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
- 5°C < < +5°C
Délai avant maintenance chaudière /
Interval before maintenance of the
boiler / Intervalo de tiempo antes del
mantenimiento de la caldera/ Intervalo
antes manutenção da caldeira /
Intervallo prima manutenzione della
caldaia / Zeitspanne bis zur nächsten
Kesselwartung / Interval voor
onderhoud van de ketel / Te r m i n
następnego przeglądu technicznego
kotła/Kombinin bakımöncesi uyarı
zamanı
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
--- (0) to 365 days
A reprogrammer après chaque maintenance / Reprogrammed after each maintenance /
Reprogramado después de cada revisión / Reprogramado após cada manutenção /
Riprogrammato dopo ogni mantenimento / Soll nach jeder Wartung neu programmiert
werden / Opnieuw geprogrammeerd na elk onderhoud / Przeprogramować po każdym
przeglądzie instalacji /Her bakımdan sonra yeniden programlanması.
Reset du compteur d’heures de fonc-
tionnement de la chaudière /
Reset operating counter hours of the
boiler / Reset contador de horas de
funcionamiento de la caldera /
Reiniciar contador de horas de funcio-
namento da caldeira / Resettare
contaore di funzionamento della cal-
daia / Zurücksetzen des Kessel-
Betriebsstundenzählers/Reset teller
draaiuren van de ketel / Wyzerować
licznik godzin pracy kotła
Tybox
1x7
Tybox
2x7
X X
No
Ye s

This manual suits for next models

3

Other DELTA DORE Temperature Controllers manuals

DELTA DORE PACK TYBOX 5000 User manual

DELTA DORE

DELTA DORE PACK TYBOX 5000 User manual

DELTA DORE DELTA 200 User manual

DELTA DORE

DELTA DORE DELTA 200 User manual

Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Selec TC544C user guide

Selec

Selec TC544C user guide

Bticino 3550 user manual

Bticino

Bticino 3550 user manual

Chromalox 2002 PLUS! user manual

Chromalox

Chromalox 2002 PLUS! user manual

Omron E5ZD Operation manual

Omron

Omron E5ZD Operation manual

Sorel TDC 5A Installation and operating instructions

Sorel

Sorel TDC 5A Installation and operating instructions

Viessmann VITOSOLIC 100 Installation and service instructions for contractors

Viessmann

Viessmann VITOSOLIC 100 Installation and service instructions for contractors

IMS Hydra Pressurized instruction manual

IMS

IMS Hydra Pressurized instruction manual

PMA KS800 Functional description

PMA

PMA KS800 Functional description

Johnson Controls System 350T A350P manual

Johnson Controls

Johnson Controls System 350T A350P manual

Viessmann VITOTROL 100 Installation and service instructions

Viessmann

Viessmann VITOTROL 100 Installation and service instructions

BriskHeat Centipede 2 instruction manual

BriskHeat

BriskHeat Centipede 2 instruction manual

Conotec FOX-2000TT quick guide

Conotec

Conotec FOX-2000TT quick guide

Adeunis RF sigfox TEMP user guide

Adeunis RF

Adeunis RF sigfox TEMP user guide

Euroclima Radiotactil user manual

Euroclima

Euroclima Radiotactil user manual

BMW E46 manual

BMW

BMW E46 manual

sauermann TH 210-R quick start guide

sauermann

sauermann TH 210-R quick start guide

Phason SSC-1D installation guide

Phason

Phason SSC-1D installation guide

Tech Controllers EU-292n v2 user manual

Tech Controllers

Tech Controllers EU-292n v2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.