DELTA-SPORT LIVARNO LIVING BT-4565 User manual

IAN 293018
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 08
GB/IE Instructions and Safety Notice Page 10
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 12
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 15
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 17
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 19
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 21
IAN 293018
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2017
Delta-Sport-Nr.: BT-4565
BEISTELLTISCH
SIDE TABLE
TABLE D‘APPOINT
BEISTELLTISCH
Gebrauchsanweisung
TABLE D‘APPOINT
Notice d’utilisation
SIDE TABLE
Instructions for use
BIJZETTAFEL
Gebruiksaanwijzing
STOLEK
Návod k obsluze
MESA AUXILIAR
Instrucciones de uso
MESA DE APOIO
Manual de instruções

A B
C
2
1

5
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE
KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG
LEZEN!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE-
RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE!
IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN-
CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE!

6
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Obsah/Índice
Lieferumfang (Abb. A) ........................................ 8
Technische Daten ................................................ 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 8
Verwendete Symbole ......................................... 8
Sicherheitshinweise ............................................. 8
Montage (Abb. B) .............................................. 8
Reinigung und Pflege ......................................... 8
Pflegehinweis ................................................. 8
Lagerung ........................................................ 8
Hinweise zur Entsorgung ................................... 9
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung ............................................. 9
Scope of delivery (figure A) ............................ 10
Technical data ................................................... 10
Correct use ........................................................ 10
Symbols used .................................................... 10
Safety notes ...................................................... 10
Assembly (figure B) .......................................... 10
Cleaning and care ........................................... 10
Care note ..................................................... 10
Storage ........................................................ 10
Disposal ............................................................. 10
Notes on the guarantee and
service handling ............................................... 11
Contenu de la livraison (fig. A) ....................... 12
Données techniques ......................................... 12
Utilisation conforme .......................................... 12
Symboles utilisés ............................................... 12
Consignes de sécurité ...................................... 12
Montage (fig. B) ............................................... 12
Nettoyage et entretien ..................................... 12
Consigne d‘entretien ................................... 12
Rangement ................................................... 12
Mise au rebut ............................................ 12 - 13
Indications concernant la garantie et
le service après-vente ............................... 13 - 14
In het leveringspakket inbegrepen (afb. A) .... 15
Technische gegevens ........................................ 15
Voorgeschreven gebruik .................................. 15
Gebruikte symbolen ......................................... 15
Veiligheidsinstructies ......................................... 15
Montage (afb. B) .............................................. 15
Reiniging en onderhoud .................................. 15
Onderhoudsinstructie .................................. 15
Opslag ......................................................... 15
Afvalverwerking ................................................ 16
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling ........................................... 16
Rozsah dodávky (obr. A) ................................. 17
Technické údaje ................................................ 17
Použití ke stanovenému účelu .......................... 17
Použite symboly ................................................ 17
Bezpečnostní pokyny ....................................... 17
Montáž (obr. B) ................................................ 17
Čištění a péče ................................................... 17
Pokyn pro péči ............................................ 17
Ukládání ...................................................... 17
Pokyny k likvidaci ............................................. 18
Pokyny k záruce a průběhu služby ................. 18
Contenido del suministro (fig. A) ..................... 19
Datos técnicos ................................................... 19
Uso conforme a lo previsto .............................. 19
Simboli utilizzati ................................................ 19
Indicaciones de seguridad .............................. 19
Montaje (fig. B) ................................................. 19
Limpieza y cuidados ........................................ 19
Indicaciones de limpieza ........................... 19
Almacenamiento ......................................... 19
Indicaciones para la eliminación .................... 20
Indicaciones relativas a la garantía y
la gestión de servicios ...................................... 20

7
Índice
Conteúdo (fig. A) .............................................. 21
Dados técnicos ................................................. 21
Utilização prevista ............................................ 21
Símbolos utilizados ........................................... 21
Indicações de segurança ................................ 21
Montagem (fig. B) ............................................ 21
Limpeza e conservação ................................... 21
Instruções de conservação ........................ 21
Armazenamento .......................................... 21
Instruções para a eliminação .......................... 22
Indicações sobre a garantia e o
processamento de serviço ............................... 22

8
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tischplatte (1)
3 x Tischbein (2)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maximale Belastung: 5 kg
Maße: Höhe: ca. 44 cm, Ø ca. 44,5 cm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den Ge-
brauch im Innenbereich konzipiert.
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
11/2017
Belasten Sie den
Artikel nur mittig.
Stellen oder setzen
Sie sich niemals auf
den Tisch.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwen-
det werden.
• Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen
oder daran hochziehen. Der Artikel kann
umfallen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen!
• Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Artikel.
Montage (Abb. B)
1. Legen Sie die Tischplatte (1) auf einen flachen
und weichen Untergrund (Achtung: harte
Untergründe können zur Verkratzung der
Tischplatte führen!).
2. Schrauben Sie die drei Tischbeine (2) im
Uhrzeigersinn an der Tischplatte fest.
3. Drehen Sie den Artikel um und stellen Sie ihn
ebenerdig hin (Abb. C).
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu
haben, empfehlen wir Ihnen, ihn bei Nichtge-
brauch immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum zu lagern.
DE/AT/CH

9
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 293018
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH

10 GB/IE
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following operating
instructions.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Scope of delivery (figure A)
1 x Tabletop (1)
3 x Table legs (2)
1 x Instructions for use
Technical data
Maximum load-bearing capacity: 5kg
Dimensions: height: approx. 44cm,
Ø approx. 44,5cm
Correct use
The article is not intended for commercial use.
The article is designed for indoor use.
Symbols used
Date of manufacture (month/year):
11/2017
Only place load on
the middle of the
article.
Never stand or sit on
the table.
Safety notes
Risk to life!
• Never leave children with the packaging
materials without supervision. There is a risk
of suffocation.
Risk of injury!
• Ensure that the article is properly stable
before using it.
• Place the article on a level surface.
• The article may only be used with adult
supervision and may not be used as a toy.
• The article may not be used for climbing or
play! Please ensure that nobody, particularly
children, pulls him or herself up on the article
or leans against it. The article could fall over.
• Inspect the article for damage and wear
before each use.
• Never stand or sit on the table.
Assembly (figure B)
1. Lay the tabletop (1) on a soft, flat surface
(caution: hard surfaces can scratch the table-
top!).
2. Screw the three table legs (2) to the table top
in a clockwise direction.
3. Turn the article over and place it on a level
surface (figure C).
Cleaning and care
Care note
Clean the article with a damp cloth and a mild
cleaning agent.
Storage
We recommend always storing the article in dry
and clean condition at room temperature when
it is not in use in order to enjoy the article for as
long as possible.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.

11
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 293018
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
GB/IE

12 FR/BE
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-
on du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 plateau de table (1)
3 pieds de table (2)
1 notice d‘utilisation
Données techniques
Charge maximale : 5 kg
Dimensions : hauteur env. 44 cm, Ø env. 44,5 cm
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage
professionnel. Cet article a été conçu pour être
utilisé à l‘intérieur.
Symboles utilisés
Date de fabrication (Mois/Année) :
11/2017
Ne poser de charge
qu‘au milieu de
l‘article.
Ne jamais se mettre
ou s‘asseoir sur la
table.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériel d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
Risque de blessure !
• Veillez à la bonne stabilité de l‘article avant
de l‘utiliser.
• Placez l‘article sur une surface plane.
• Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être
utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• Cet article n‘est ni un accessoire pour
grimper ni un jouet ! Assurez-vous que les
personnes, en particulier les enfants, ne
grimpent pas sur l‘article ou ne s‘y appuient :
l‘article peut se renverser.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l‘absence
de dommages ou d‘usures sur l‘article.
• Ne jamais se mettre ou s‘asseoir sur la table.
Montage (fig. B)
1. Placez le plateau de table (1) sur une surface
plane et souple (Attention ! Les surfaces dures
peuvent rayer le plateau de table).
2. Vissez les trois pieds de table (2) dans le sens
des aiguilles d‘une montre au plateau de
table.
3. Retournez la table et posez-la de plain-pied
sur le sol (fig. C).
Nettoyage et entretien
Consigne d‘entretien
Nettoyez l‘article avec un chiffon humide et un
nettoyant doux.
Rangement
Pour profiter longtemps de cet article, nous
recommandons, en cas de non-utilisation, de le
ranger toujours propre et sec dans un endroit
tempéré.

13
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention. Indépendamment
de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions pré-
vues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage confor-
mément aux directives locales en vigueur. Le ma-
tériel d‘emballage tel que les sachets en plastique
par exemple ne doivent pas arriver dans les mains
des enfants. Conservez le matériel d‘emballage
hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement
les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées
par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées
et réparées. Les réparations nécessaires sont à
la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
FR/BE

14
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la ren-
dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN : 293018
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltaspor[email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
FR/BE

15
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u
het product aan derden geeft, dient u ook deze
documenten te overhandigen.
In het leveringspakket inbeg-
repen (afb. A)
1 x tafelblad (1)
3 x tafelpoot (2)
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Maximale belasting: 5 kg
Afmetingen: hoogte: ca. 44 cm, Ø ca. 44,5 cm
Voorgeschreven gebruik
Het artikel is niet bestemd voor commercieel
gebruik. Het artikel is ontworpen voor het
gebruik binnenshuis.
Gebruikte symbolen
Productiedatum (maand/jaar):
11/2017
Belast het artikel
alleen in het midden.
Ga nooit op de tafel
staan of zitten.
Veiligheidsinstructies
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings-
gevaar.
Gevaar voor blessures!
• Let vóór het gebruik van het artikel op de
juiste stabiliteit.
• Zet het artikel op een vlakke ondergrond.
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht
van volwassenen en mag niet als speelgoed
gebruikt worden.
• Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Ver-
gewis u ervan dat personen, in het bijzonder
kinderen, niet tegen het artikel leunen of er
zich aan optrekken. Het artikel kan omvallen.
• Controleer het artikel telkens vóór gebruik op
beschadigingen of slijtageverschijnselen.
• Ga nooit op de tafel staan of zitten.
Montage (afb. B)
1. Leg het tafelblad (1) op een vlakke en zachte
ondergrond (let op: harde ondergronden
kunnen ertoe leiden dat het tafelblad bekrast
wordt!).
2. Schroef de drie tafelpoten (2) in de richting
van de wijzers van de klok vast aan het
tafelblad.
3. Draai het artikel om en zet het op de grond
neer (afb. C).
Reiniging en onderhoud
Onderhoudsinstructie
Reinig het artikel met een vochtige doek en een
mild reinigingsmiddel.
Opslag
Om zolang mogelijk plezier aan het artikel te
beleven, adviseren wij u, het bij niet-gebruik
altijd droog en netjes in een op temperatuur
gebrachte kamer op te bergen.
NL/BE

16
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voor-
schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv.
foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen op.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa-
bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie. In geval van reclamaties dient u zich
aan de beneden genoemde service-hotline te
wenden of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 293018
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
NL/BE

17CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Rozsah dodávky (obr. A)
1 x deska stolku (1)
3 x noha stolku (2)
1 x návod k použití
Technické údaje
Maximální zatížení: 5 kg
Rozmery: výška cca 44 cm, Ø cca 44,5 cm
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek není určen pro použití v podnikání.
Výrobek je koncipován pro použití v interiérech.
Použite symboly
Datum výroby (měsíc/rok):
11/2017
Výrobek zatěžujte
pouze ve středové
části.
Na stolek nikdy
nestoupejte, ani si na
něj nesedejte.
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
• Nikdy nenechte děti bez dohledu s obalovým
materiálem. Existuje tu nebezpečí udušení.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku věnujte pozornost
správné stabilitě.
• Výrobek postavte na rovný podklad.
• Výrobek se smí používat pouze pod
dohledem dospělých a nikoli jako hračka.
• Výrobek není určen na šplhání nebo hraní!
Zajistěte, aby žádné osoby, zejména děti,
nelezly na výrobek a neopíraly se o něj.
Výrobek se může převrátit.
• Před každým použitím ověřte, zda výrobek
není poškozen nebo opotřeben.
• Nikdy na stolek nestoupejte ani si na něj
nesedejte.
Montáž (obr. B)
1. Desku stolku (1) položte na plochý a měkký
podklad (Pozor: tvrdé podklady mohou vést k
poškrábání desky stolku!).
2. Pevně našroubujte nohy stolku (2) na desku
stolku ve směru hodinových ručiček.
3. Výrobek otočte a postavte ho rovně na zem
(obr. C).
Čištění a péče
Pokyn pro péči
Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a mírným
čisticím prostředkem.
Ukládání
Abyste měli dlouho z výrobku potěšení,
doporučujeme Vám ho v případech, kdy ho
nepoužíváte, uložit suchý a čistý v temperova-
ném prostoru.

18
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 293018
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
CZ

19ES
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad.
Antes de utilizarlo por primera vez, fa-
miliarícese con él leyendo atentamente
las siguientes manual de instrucciones.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve
estas manual de instrucciones para futuras con-
sultas y, en el caso de que en algún momento
entregara el producto a terceros, no se olvide
de adjuntar también las presentes instrucciones.
Contenido del suministro (fig. A)
1 tablero de mesa (1)
3 patas de mesa (2)
1 manual de instrucciones
Datos técnicos
Carga máxima: 5 kg
Medidas: altura: aprox. 44 cm,
Ø aprox. 44,5 cm
Uso conforme a lo previsto
El artículo no ha sido diseñado para su uso
comercial. Éste ha sido creado para su uso en
interiores.
Simboli utilizzati
Data di produzione (mese/anno):
11/2017
Cargue el artículo
únicamente por la
parte central.
No se coloque ni se
siente nunca encima
de la mesa.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de muerte!
• No deje a los niños en ningún momento sin
vigilancia con el material de embalaje. Existe
peligro de asfixia.
¡Peligro de lesiones!
• Antes de usar el artículo asegúrese de que
éste dispone de una estabilidad adecuada.
• Ponga el artículo sobre una base lisa.
• El producto sólo debe usarse bajo la
supervisión de personas adultas y no se debe
emplear como juguete.
• ¡El artículo no es ni un aparato de juego
ni un trepador! Asegúrese de que ninguna
persona, especialmente niños, se suba o
se apoye en el producto. El artículo podría
caerse.
• Antes de cada uso compruebe que el
producto no presente daños ni signos de
desgaste.
• No se coloque ni se siente nunca encima de
la mesa.
Montaje (fig. B)
1. Ponga el tablero de la mesa (1) sobre una
superficie plana y blanda (atención: ¡las
superficies duras pueden arañar el tablero de
la mesa!).
2. Atornille las tres patas de la mesa (2) al
tablero de la mesa en sentido horario.
3. Dé la vuelta al artículo y colóquelo a ras del
suelo (fig. C).
Limpieza y cuidados
Indicaciones de limpieza
Limpie el producto con un paño húmedo y un
detergente suave.
Almacenamiento
Para poder disfrutar del producto durante
mucho tiempo, recomendamos guardarlo seco y
limpio en un lugar a una temperatura templada
cuando no se esté usando.

20 ES
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje
conforme a la normativa legal local en la ac-
tualidad. No deje material de embalaje, como
bolsas de plástico, en manos de niños.
Guarde el material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
Indicaciones relativas a la
garantía y la gestión de
servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un
correo electrónico.
Nuestros trabajadores le informarán con la
mayor rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una atención
personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa.
Esto es válido también para las piezas reem-
plazadas o reparadas. Las reparaciones realiza-
das una vez transcurrido el periodo de garantía
se deberán pagar.
IAN: 293018
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]

21PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de
alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguin-
te manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas. Guarda estas in-
struções em lugar seguro. No caso de transferir
o produto para terceiros, faço-a acompanhar de
todos os documentos.
Conteúdo (fig. A)
1 tampo de mesa (1)
3 pernas de mesa (2)
1 manual de instruções
Dados técnicos
Carga máxima: 5 kg
Medidas: Altura: aprox. 44 cm,
Ø aprox. 44,5 cm
Utilização prevista
O artigo não é indicado para uso comercial.
O artigo foi concebido para a utilização no
interior.
Símbolos utilizados
Data de fabrico (mês/ano):
11/2017
Aplicar peso apenas
no centro do artigo.
Nunca suba para a
mesa nem se sente na
mesma.
Indicações de segurança
Perigo de morte!
• Nunca permita que as crianças manuseiem o
material da embalagem sem supervisão. Há
risco de asfixia.
Risco de ferimentos!
• Antes de utilizar o artigo, verifique se este
possui uma boa estabilidade.
• Coloque o artigo numa superfície plana.
• O artigo não é um brinquedo e apenas pode
ser utilizado sob a supervisão de um adulto.
• O artigo não é um brinquedo nem um
aparelho de escalada! Certifique-se de que
ninguém, em especial crianças, se apoia no
artigo nem sobe para o mesmo. O artigo
pode tombar.
• Antes de qualquer utilização, verifique se o
artigo apresenta danos ou desgaste.
• Nunca suba para a mesa nem se sente na
mesma.
Montagem (fig. B)
1. Coloque o tampo da mesa (1) sobre uma su-
perfície plana e macia (atenção: superfícies
duras podem arranhar o tampo da mesa!).
2. Enrosque as três pernas da mesa (2) no
tampo da mesa no sentido dos ponteiros do
relógio.
3. Vire o artigo ao contrário e pouse-o no chão
(fig. C).
Limpeza e conservação
Instruções de conservação
Limpe o artigo com um pano húmido e com um
produto de limpeza suave.
Armazenamento
Para uma maior durabilidade do artigo,
recomendamos que o guarde sempre seco e
limpo num local com uma temperatura amena
quando não o estiver a utilizar.

22
Instruções para a eliminação
Elimine o artigo e os materiais da embalagem
de acordo com as normas locais atuais.
Os materiais da embalagem, como por ex. o
saco de plástico, não devem estar ao alcance
das crianças. Guarde o material da embalagem
fora do alcance das crianças.
Indicações sobre a garantia e
o processamento de serviço
O produto foi produzido com os maiores cuida-
dos e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de utili-
zação errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail.
Os nossos empregados do serviço de atendi-
mento irão combinar consigo o mais rapida-
mente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa-
relho dá-se início a um novo prazo de garantia.
Depois de expirada a garantia, eventuais repa-
rações implicam o pagamento de custos.
IAN: 293018
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
PT
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Northbeam
Northbeam BOX00021721800 Care Instructions

Albion Chairs
Albion Chairs Uni Bespoke User instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection DC18-72190 Use and care guide

burmeier
burmeier ROYAL instruction manual

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE IDA 2D Assembly manual

Argos
Argos 875/5694 Assembly instructions