DELTA-SPORT Zoofari KS-7081 User manual

MOUSE HUNT CAT TOY
IAN 307316_1904
KATZENSPIELZEUG
MÄUSEJAGD
Gebrauchsanweisung
MOUSE HUNT CAT TOY
Instructions for use
KATTELEGETØJ MUSEJAGT
Brugervejledning
JOUET POUR CHAT –
CHASSE LA SOURIS
Notice d’utilisation
KATTENSPEELGOED
MUIZENJACHT
Gebruiksaanwijzing

2
A
B
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1
1b
1a
1c
2
1d
SLOW FAST OFF

3GB/IE/NI
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality pro-
duct. Familiarise yourself with the product before
using it for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents
1 x cat toy
3 x battery (1.5V LR6, AA)
1 x instructions for use
Technical data
Battery power supply:
3 x 1.5V LR6, AA
Date of manufacture (month/year):
11/2019
Symbol for DC voltage
Intended use
This product is a toy for cats and is not a toy in
accordance with the Toy Safety Directive! The
product is intended for private use.
Safety information
Important: read these instructions for
use carefully and keep them in a safe
place!
Life-threatening hazard!
• Never leave children unattended with the pack-
aging materials. There is a risk of suffocation.
Risk of injury!
• Place the product on a level and solid surface.
Do not place it near stairs.
• Do not place dangerous objects, such as
candles, on or near the product.
• Not a toy for children!
• Keep away from children!
• Only use under supervision.
• Supervise animals while playing.
• Replace the product when it shows signs of
wear.
• Check the product for damage or wear before
each use. Only use the product if it is in perfect
condition!
• The product may only be used for its intended
purpose.
Warnings on batteries!
• Remove the batteries if they are empty or if
the product is not going to be used for an
extended period.
• Do not use different battery types or brands,
new and used batteries in combination, or
batteries with different capacities, as they leak
and can thus cause damage.
• Observe the polarity (+/-) when inserting
batteries.
• Change all batteries at the same time and
dispose of the old batteries properly.
• Warning! Batteries may not be charged or
reactivated in any way. They may not be dis-
mantled, thrown into fire, or short-circuited.
• Always keep batteries out of the reach of
children.
• Do not use rechargeable batteries!
• The cleaning and user-maintenance may not
be carried out by children without supervision.
• Clean the batteries and the device contacts as
necessary and before inserting the batteries.
• Do not expose the batteries to extreme
conditions (e.g. radiators or direct sunlight).
Otherwise there is an increased risk of leaks.
• Batteries can endanger life if swallowed. Keep
batteries out of the reach of small children for
this reason. Seek medical help immediately if
a battery is swallowed.
Danger!
• Handle a damaged or leaking battery with
extreme care and dispose of it properly and im-
mediately. Wear gloves to handle the battery.
• If you come into contact with battery acid then
wash the affected area with soap and water.
If battery acid gets in your eye rinse it out with
water and seek medical help immediately!
• Do not short-circuit the terminals.

4 GB/IE/NI
Inserting/replacing the bat-
teries (Fig. A)
WARNING! Observe the following
instructions to avoid mechanical and
electrical damage.
Before using the product for the first time, insert
the batteries (included).
Inserting the batteries
1. Loosen the screw (1a) of the battery compart-
ment cover (1b) on the underside of the prod-
uct (1) with a suitable screwdriver (not included
in the package contents) and remove it.
2. Carefully insert the batteries (2) included with
the product into the battery compartment (1c).
The batteries must be completely inside the
battery holder.
Note: check the plus/minus poles of the batte-
ries and insert them correctly.
3. Screw the battery compartment cover (1b)
back onto the underside of the product.
Replacing the batteries
WARNING! Observe the following
instructions to avoid mechanical and
electrical damage.
When the batteries are flat, replace them as
described in the insertion instructions. Remove
the batteries from the product before inserting
new ones.
Use (Fig. B)
1. Place the product on a level and solid surface.
2. Press the button (1d) once to activate the
product’s function.
Note: the product has two modes. Select one of
the modes by pressing the button.
3. Press the button three times to deactivate the
product’s function.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product dry,
clean, without batteries and at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
In the interest of protecting the environ-
ment, do not throw your product into the
household waste once you are finished
with it, but rather take it to a specialty
disposal facility. Find out about collection sites
and their hours of operation from your local
authority.
Defective or used batteries must be recycled
pursuant to Directive 2006/66/EC and changes
to it. Return batteries and/or the product via the
collecting sites provided. Packaging materials,
such as plastic bags, must be kept away from
children. Keep the packaging materials out of
reach of children.
Environmental damage caused by
improper disposal of batteries! Batteries
may not be disposed of with household
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment. The
chemical symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. Dispose of used batteries at a municipal
collection site.
Dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner.
Note the label on the packaging materials
when separating waste, as these are
labelled with abbreviations (a) and
numbers (b) with the following meaning: 1–7:
plastics/20–22: paper and cardboard/80–98:
composite materials.
The product and the packaging materials can be
recycled, dispose of them separately for better
treatment of waste. The Triman logo only applies
to France. Find out how to dispose of the used
product from your municipal or city administration.

5GB/IE/NI
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive a
three-year warranty for this product from the
date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especi-
ally the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 307316_1904
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))

6 DK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær
produktet at kende, inden du bruger det første
gang.
Det gør du ved at læse nedenståen-
de brugervejledning omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
brugervejledning et sikkert sted. Udlever også
alle dokumenter, hvis produktet videregives til en
tredjepart.
Leveringsomfang
1 x kattelegetøj
3 x batteri (1,5V LR6, AA)
1 x brugervejledning
Tekniske data
Strømforsyning, batteri:
3 x 1,5V LR6, AA
Fremstillingsdato (måned/år):
11/2019
Symbol for jævnspænding
Bestemmelsesmæssig brug
Denne artikel er et legetøj til katte og er ikke et
legetøj jævnfør børnelegetøjsdirektivet! Artiklen
er beregnet til privat brug.
Sikkerhedsanvisninger
Vigtigt: Læs denne brugervejledning
omhyggeligt, og opbevar den til senere
brug!
Livsfare!
• Lad aldrig børn være alene med emballage-
materialet. Der er kvælningsfare.
Fare for kvæstelser!
• Stil artiklen på et jævnt og fast underlag. Stil
det ikke i nærheden af trapper.
• Stil ingen farlige genstande som f.eks. stearin-
lys på eller i nærheden af artiklen.
• Artiklen er ikke legetøj for børn!
• Opbevares utilgængeligt for børn!
Må kun anvendes under opsyn.
• Hold opsyn med dyr under leg.
• Udskift artiklen ved tegn på slitage.
• Kontroller artiklen for skader og slitage inden
hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri
stand!
• Artiklen må kun anvendes til det tilsigtede
formål.
Advarselsoplysninger, batterier!
• Fjern batterierne, når de er brugt op, eller
artiklen ikke er i brug i længere tid.
• Brug aldrig forskellige batterityper, -mærker,
ingen nye og brugte batterier sammen eller
nogle med forskellige kapaciteter, da disse
kan lække og forårsage skade.
• Vær opmærksom på polariteten (+/-), når de
lægges i.
• Udskift alle batterier samtidigt og bortskaf de
gamle batterier korrekt.
• Advarsel! Batterier må ikke oplades eller ge-
naktiveres med andre midler, skilles ad, kastes
i ild eller kortsluttes.
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
• Brug ikke genopladelige batterier!
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden de er under opsyn.
• Rengør ved behov batteriernes og apparatets
kontakter før ilægning.
• Udsæt ikke batterierne for ekstreme forhold
(f.eks. radiatorer eller direkte sollys). Der er i
givet fald øget risiko for lækage.
• Batterier kan være livsfarlige, hvis de sluges.
Derfor skal batterierne opbevares utilgænge-
ligt for små børn. Hvis et batteri sluges, skal
der søges lægehjælp med det samme.
Fare!
• Vær yderst forsigtig med et beskadiget eller
lækkende batteri og bortskaf et sådant korrekt
med det samme. Brug handsker til det.
• Hvis man kommer i kontakt med batterisyre,
vask det berørte område med sæbe og vand.
Hvis syren kommer i øjet, skylles det med vand
og der søges lægehjælp med det samme!
• Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes.

7DK
Isætning/udskiftning af
batterier (fig. A)
ADVARSEL! Overhold følgende anvisnin-
ger for at undgå mekaniske og elektriske
skader.
Sæt de medfølgende batterier i, inden artiklen
anvendes første gang.
Isætning af batterier
1. Løsn skruen (1a) i batteridækslet (1b) på
undersiden af artiklen (1) med en egnet
skruetrækker (medfølger ikke ved levering) og
tag det af.
2. Læg forsigtigt de medfølgende batterier (2) i
batterirummet (1c). Batterierne skal sættes helt
ind i batteriholderen.
Bemærk: Vær opmærksom på batteriernes
plus-/minuspoler og på korrekt isætning.
3. Skru batteridækslet (1b) på undersiden af
artiklen fast igen.
Udskiftning af batterier
ADVARSEL! Overhold følgende anvisnin-
ger for at undgå mekaniske og elektris-
ke skader.
Hvis batterierne ikke længere virker, kan du
skifte dem som beskrevet for isætning. Tag
batterierne i artiklen ud, før du sætter de nye
batterier i.
Brug (fig. B)
1. Stil artiklen på et jævnt og fast underlag.
2. Tryk en gang på knappen (1d) for at tænde
for artiklens funktion.
Bemærk: Artiklen har to tilstande. Vælg en
tilstand ved at trykke på knappen.
3. Tryk tre gange på knappen for at slukke for
artiklens funktion.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør, ren, uden batterier og
ved stuetemperatur, når den ikke er i brug. Tør
den kun af med en tør rengøringsklud.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Med henblik på at beskytte miljøet bedst
muligt, er det vigtigt, at du ikke smider dit
produkt ud sammen med husholdningsaf-
faldet, når det ikke længere kan anven-
des, men i stedet sørger for at bortskaffe det på
en forsvarlig måde. For at få oplysninger om
genbrugsstationer og deres åbningstider, bedes
du kontakte deres ansvarlige administration.
Defekte eller brugte batterier, genopladelige eller
ej, skal genbruges i overensstemmelse med direktiv
2006/66/EF samt alle ændringer heraf. Du skal
indlevere batterierne, genopladelige eller ej, og/
eller produktet hos de genbrugsstationer, der findes
i dit lokalområde. Emballagematerialer som f.eks.
plasticposer er ikke beregnede til børn. Opbevar
emballagematerialet utilgængeligt for børn.
Miljøskader på grund af ukorrekt
bortskaffelse af batterierne, genopladelige
eller ej! Batterier, genopladelige eller ej,
må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaf-
faldet. De kan indeholde giftige tungmetaller, og
er derfor underlagt den samme håndtering som
farligt affald. Tungmetallernes kemiske symboler
er som følger: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb =
bly. Indlever derfor de brugte batterier, genopla-
delige eller ej, på en af de kommunale genbrugs-
stationer.
Bortskaf produktet og emballagemateria-
lerne miljørigtigt.
Vær opmærksom på emballagemateria-
lernes mærkning under affaldssorteringen.
Disse er markeret med forkortelser (a) og
tal (b), der har følgende betydning: 1-7:
Kunststoffer/20-22: Papir og pap/80-98:
Kompositmaterialer. Produktet og emballagema-
terialerne kan genbruges, hvorfor du bedes
bortskaffe dem separat for at opnå en bedre
affaldshåndtering. Triman-logoet er kun
gældende for Frankrig. De forskellige bortskaffel-
sesmuligheder, der eksisterer for det udtjente
produkt, kan du få mere information om hos
kommune- eller byforvaltningen.

8 DK
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Produktet er fremstillet med største omhu og un-
der vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på
tre år fra købsdatoen på dette produkt. Opbevar
venligst kvitteringen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og
fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller
uhensigtsmæssig anvendelse. Deres lovpligtige
rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke
af denne garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende
dig til nedenstående service-hotline eller tage
kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores
kundetjeneste vil så aftale den videre fremgangs-
måde med dig. Vi vil under alle omstændigheder
rådgive dig personlig.
Garantiperioden forlænges ikke ved eventuel-
le reparationer inden for garantien eller ved
kulance. Dette gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Efter udløb af garantien
er forefaldende reparationer forbundet med
omkostninger.
IAN: 307316_1904
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]

9FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 jouet pour chat
3 piles (1,5V LR6, AA)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Alimentation en énergie à piles :
3 piles 1,5V LR6, AA
Date de fabrication (mois/année) :
11/2019
Symbole de tension continue
Utilisation conforme à sa des-
tination
Cet article est un jouet pour chats et n’est pas
un jouet au sens de la directive sur les jouets !
L’article est destiné à un usage privé.
Consignes de sécurité
Important : lisez attentivement cette
notice d’utilisation et conservez-la abso-
lument !
Danger de mort !
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. Il y a danger
de suffocation.
Risque de blessure !
• Posez l’article sur un sol plan et solide. Ne
pas mettre en place à proximité d’escaliers.
• Ne posez pas d’objets dangereux tels que
des bougies sur ou à proximité de l’article.
• L’article n’est pas un jouet pour enfants !
• Tenir hors de portée des enfants !
• Utilisation uniquement sous surveillance.
• Surveiller les animaux pendant le jeu.
• Remplacez l’article si des signes d’usure
apparaissent.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
n’est pas endommagé ou usé. L’article ne doit
être utilisé qu’en parfait état !
• L’article doit être uniquement utilisé dans le
but prévu.
Consignes pour les piles !
• Retirer les piles lorsqu‘elles sont usagées
ou en cas de non-utilisation prolongée de
l‘article.
• Ne pas utiliser des piles de type ou de mar-
que différent, des piles neuves et usagées en
même temps ou des piles dont la capacité est
différente car celles-ci fuient et peuvent causer
des dommages.
• Respecter la polarité (+/-) lors de l‘insertion.
• Remplacer toutes les piles en même temps et
éliminer les piles usagées selon les directives
en vigueur.
• Avertissement ! Les piles ne doivent être ni
chargées ni réactivées par d‘autres moyens.
Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au
feu ni court-circuitées.
• Toujours conserver les piles hors de portée
des enfants.
• Ne pas utiliser des piles rechargeables !
• Le nettoyage et l‘entretien incombant à l‘utili-
sateur ne doivent pas être effectués par des
enfants non surveillés.
• Nettoyer les contacts de la pile et de l‘appa-
reil si nécessaire et avant l‘insertion.
• Ne pas exposer les piles à des conditions ex-
trêmes (p. ex. radiateurs ou rayons directs du
soleil). Il existe sinon un risque élevé de fuite.
• L‘ingestion de piles peut être mortelle. Par
conséquent, conserver les piles hors de portée
des jeunes enfants. En cas d‘ingestion d‘une
pile, consulter immédiatement un médecin.

10 FR/BE
Danger !
• Les piles abîmées ou qui fuient doivent être
manipulées avec une extrême précaution et
mises au rebut immédiatement selon les directi-
ves en vigueur. Porter alors des gants.
• En cas de contact avec de l‘acide des piles,
laver l‘endroit atteint avec de l‘eau et du
savon. En cas de contact de l‘acide de piles
avec les yeux, les laver avec de l‘eau et con-
sulter immédiatement un médecin !
• Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.
Mise en place/remplacement
des piles (fig. A)
ATTENTION ! Tenez compte des instruc-
tions suivantes afin d’éviter toute dété-
rioration mécanique et électrique.
Avant la première utilisation de l’article, insérez
les piles fournies.
Mise en place des piles
1. À l’aide d’un tournevis approprié (non com-
pris dans l’étendue de la livraison), desserrez
la vis (1a) du couvercle du compartiment à
piles (1b) situé sur le dessous de l’article (1)
et enlevez-le.
2. Insérez soigneusement les piles fournies (2)
dans le compartiment à piles (1c). Les piles
doivent être parfaitement positionnées dans le
logement de piles.
Remarque : prêtez attention au pôle positif/
négatif des piles et à une insertion correcte.
3. Revissez bien le couvercle du compartiment à
piles (1b) sur le dessous de l’article.
Remplacement des piles
ATTENTION ! Tenez compte des instruc-
tions suivantes afin d’éviter toute dété-
rioration mécanique et électrique.
Si les piles ne fonctionnent plus, vous pouvez les
remplacer comme décrit pour la mise en place.
Retirez les piles placées dans l’article avant
d’insérer les nouvelles piles.
Utilisation (fig. B)
1. Posez l’article sur un sol plan et solide.
2. Appuyez une fois sur le bouton (1d) pour
mettre l’article en marche.
Remarque : l’article dispose de deux modes.
Sélectionnez l’un des modes en appuyant sur le
bouton.
3. Appuyez trois fois sur le bouton pour stopper
le fonctionnement de l’article.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec, propre, sans piles
et à une température ambiante. Essuyez unique-
ment avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produ-
its de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Afin de protéger l’environnement, ne jetez
pas votre article avec les ordures
ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile,
mais jetez-le de façon appropriée. Vous
pouvez obtenir des informations sur les points de
collecte et leurs heures d’ouverture auprès des
autorités compétentes de votre localité.
Les piles/batteries défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la
directive 2006/66/CE et à ses amendements.
Retournez les piles/batteries et/ou l’article à
travers les possibilités de collecte offertes. Les
matériaux d’emballage comme les sacs plas-
tique ne doivent pas tomber entre les mains des
enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de
la portée des enfants.
Dommages environnementaux dus à
l’élimination inappropriée des piles/
batteries ! Les piles/batteries ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
sont soumises à un traitement spécial des
déchets. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les
piles/batteries usagées à un point de collecte
municipal.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.

11FR/BE
Jetez l’article et l’emballage dans le
respect de l’environnement.
Notez le marquage des matériaux
d’emballage lors du tri des déchets.
Ceux-ci sont marqués par les abréviations
(a) et les chiffres (b) avec la signification
suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et
carton/80 - 98: matériaux composites.
L’article et les matériaux d’emballage sont
recyclables. Éliminez-les séparément pour une
meilleure gestion des déchets. Le logo Triman
ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous
renseigner auprès des autorités locales ou muni-
cipales pour savoir comment vous débarrasser
de l’article mis au rebut.
Indications concernant la ga-
rantie et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos
employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement. Ceci
s‘applique également aux pièces remplacées et
réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;

12 FR/BE
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recher-ché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN: 307316_1904
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]

13NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende ge-
bruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze ge-
bruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten
mee als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
1 x kattenspeelgoed
3 x batterij (1,5V LR6, AA)
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Stroomvoorziening batterij:
3 x 1,5V LR6, AA
Productiedatum (maand/jaar):
11/2019
Symbool voor gelijkspanning
Beoogd gebruik
Dit artikel is speelgoed voor katten en geen
speelgoed als bedoeld in de kinderspeelgoed-
richtlijn! Het artikel is bedoeld voor particulier
gebruik.
Veiligheidstips
Belangrijk: lees deze gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door en bewaar hem!
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Kans op lichamelijk letsel!
• Plaats het artikel op een vlakke en stevige
ondergrond. Plaats het artikel niet in de buurt
van een trap.
• Plaats geen gevaarlijke voorwerpen, zoals
kaarsen, op of in de buurt van het artikel.
• Geen speelgoed voor kinderen!
• Houd het artikel uit de buurt van kinderen!
• Gebruik het artikel alleen onder toezicht.
• Houd toezicht op dieren tijdens het spelen.
• Vervang het artikel als het tekenen van slijtage
vertoont.
• Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in goede staat worden gebruikt!
• Het artikel mag alleen worden gebruikt voor
het beoogde doel.
Waarschuwingsinstructies
batterijen!
• Verwijder de batterijen wanneer deze opge-
bruikt zijn of als het artikel langere tijd niet
gebruikt wordt.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes, -mer-
ken, geen nieuwe en gebruikte batterijen met
elkaar en die met een verschillende capaciteit,
omdat deze uitlopen en zodoende schade
kunnen veroorzaken.
• Let op de polariteit (+/-) bij de plaatsing van
de batterijen.
• Vervang alle batterijen gelijktijdig en voer de
oude batterijen af zoals voorgeschreven.
• Waarschuwing! Batterijen mogen niet ge-
laden of met andere middelen gereactiveerd,
niet gedemonteerd, niet in het vuur geworpen
of kortgesloten worden.
• Berg batterijen altijd buiten het bereik van
kinderen op.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd
worden.
• Reinig al naar behoefte en vóór de plaatsing
de batterij- en apparaatcontacten.
• Stel de batterijen niet bloot aan extreme oms-
tandigheden (bv. radiator of direct zonlicht).
Er bestaat meer gevaar dat de batterijen
uitlopen.
• Batterijen kunnen bij het inslikken levensge-
vaarlijk zijn. Bewaar batterijen daarom buiten
het bereik van kleine kinderen. Werd een bat-
terij ingeslikt, dan moet onmiddellijk medische
hulp ingeroepen worden.

14 NL/BE
Gevaar!
• Ga met een beschadigde of uitlopende
batterij uiterst voorzichtig om en voer deze
onmiddellijk zoals voorgeschreven af. Draag
daarbij handschoenen.
• Wanneer u met batterijzuur in aanraking
komt, wast u het getroffen lichaamsdeel met
water en zeep. Raakt er batterijzuur in uw
oog, dan spoelt u het met water uit en laat u
zich onmiddellijk medisch behandelen!
• De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten
worden.
Batterijen plaatsen/wisselen
(afb. A)
WAARSCHUWING! Volg de volgende
aanwijzingen op om mechanische en
elektrische schade te vermijden.
Plaats voor het eerste gebruik van het artikel de
meegeleverde batterijen.
Batterijen plaatsen
1. Schroef met een passende schroevendraaier
(niet meegeleverd) de schroef (1a) van het
batterijvakdeksel (1b) aan de onderzijde van
het artikel (1) los en verwijder het batterijvak-
deksel.
2. Plaats de meegeleverde batterijen (2) voor-
zichtig in het batterijvak (1c). De batterijen
moeten zich helemaal in de batterijhouder
bevinden.
Aanwijzing: let op de plus-/minpool van de bat-
terijen en zorg ervoor dat u deze correct plaatst.
3. Schroef het batterijvakdeksel (1b) aan de onder-
zijde van het artikel weer vast.
Batterijen wisselen
WAARSCHUWING! Volg de volgende
aanwijzingen op om mechanische en
elektrische schade te vermijden.
Als de batterijen niet meer werken, wisselt u
deze zoals omschreven in de instructie voor
het plaatsen. Verwijder voordat u de nieuwe
batterijen plaatst de geplaatste exemplaren uit
het artikel.
Gebruik (afb. B)
1. Plaats het artikel op een vlakke en stevige
ondergrond.
2. Druk een keer op de knop (1d) om de functie
van het artikel in te schakelen.
Aanwijzing: het artikel beschikt over twee
modi. Selecteer een van de modi door te druk-
ken op de knop.
3. Druk drie keer op de knop om de functie van
het artikel uit te schakelen.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog, schoon en zonder batterijen op
kamertemperatuur. Veeg alleen schoon met een
droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Afvalverwerking
Gooi uw afgedankte artikel ter bescher-
ming van het milieu niet bij het huisafval,
maar breng het naar een erkende
afvalinzamelaar. U kunt bij uw gemeente
informeren naar inzamelpunten en hun
openingstijden.
Defecte of lege batterijen/accu’s moeten
conform richtlijn 2006/66/EG en wijzigingen
ervan worden gerecycled. Geef batterijen/ac-
cu’s en/of het artikel terug via de aangeboden
inzamelvoorzieningen. Geef verpakkingsmate-
rialen zoals foliezakjes niet aan kinderen. Berg
het verpakkingsmateriaal buiten bereik van
kinderen op.
Milieuschade door verkeerde afvoer van
batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s mogen
niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze
kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten
worden behandeld als klein chemisch afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen/accu’s daarom af bij
een gemeentelijk inzamelpunt.

15NL/BE
Voer het artikel en de verpakking op een
milieuvriendelijke manier af.
Neem de markering van verpakkingsma-
terialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met afkortingen (a)
en nummers (b) met de volgende betekenis:
1 - 7: kunststoffen/20 - 22: papier en kar-
ton/80 - 98: composietmaterialen.
Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn
recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een be-
tere afvalbehandeling. Het Triman-logo is alleen
van toepassing voor Frankrijk. Informatie over
de mogelijkheden om het afgedankte artikel af
te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke
overheid.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa-
bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere han-
delswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij
zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen. Na
afloop van de garantieperiode dienen eventuele
reparaties te worden betaald.
IAN: 307316_1904
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

16 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be-
wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Katzenspielzeug
3 x Batterie (1,5V LR6, AA)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Energieversorgung Batterie:
3 x 1,5V LR6, AA
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
11/2019
Symbol für Gleichspannung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Katzen und
kein Spielzeug im Sinne der Kinderspielzeug-
richtlinie! Der Artikel ist für den privaten Ge-
brauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan-
weisung sorgfältig und bewahren Sie
sie unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Verletzungsgefahr!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und
festen Untergrund. Nicht in der Nähe von
Treppen aufstellen.
• Keine gefährlichen Gegenstände, wie z. B.
Kerzen, auf dem Artikel oder in seiner Nähe
platzieren.
• Kein Spielzeug für Kinder!
• Von Kindern fernhalten!
• Nur unter Aufsicht verwenden.
• Tiere beim Spielen beaufsichtigen.
• Artikel bei Anzeichen von Abnutzung er-
setzen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand ver-
wendet werden!
• Der Artikel darf nur zu dem vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
Warnhinweise Batterien!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn diese ver-
braucht sind oder der Artikel längere Zeit
nicht verwendet wird.
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty-
pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten
Batterien miteinander oder solche mit unter-
schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen
und somit Schäden verursachen können.
• Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
• Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus
und entsorgen Sie die alten Batterien vor-
schriftsmäßig.
• Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder
mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan-
dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
• Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien!
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
• Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen
die Batterie- und Gerätekontakte.

17DE/AT/CH
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be-
dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte
Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten
erhöhte Auslaufgefahr.
• Batterien können beim Verschlucken lebensge-
fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien
für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gefahr!
• Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus-
laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und
entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä-
ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung
kommen, waschen Sie die betreffende Stelle
mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure
in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus
und begeben Sie sich umgehend in ärztliche
Behandlung!
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.
Batterien einsetzen/austau-
schen (Abb. A)
ACHTUNG! Beachten Sie folgende An-
weisungen, um mechanische und elek-
trische Beschädigungen zu vermeiden.
Setzen Sie vor der ersten Verwendung des
Artikels die beiliegenden Batterien ein.
Batterien einsetzen
1. Lösen Sie mithilfe eines passenden Schrauben-
drehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die
Schraube (1a) des Batteriefachdeckels (1b)
auf der Unterseite des Artikels (1) und ent-
fernen Sie diesen.
2. Legen Sie die beiliegenden Batterien (2) vor-
sichtig in das Batteriefach (1c). Die Batterien
müssen sich komplett in der Batteriehalterung
befinden.
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole
der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.
3. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel (1b) an
der Unterseite des Artikels wieder fest.
Batterien austauschen
ACHTUNG! Beachten Sie folgende An-
weisungen, um mechanische und elek-
trische Beschädigungen zu vermeiden.
Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren,
tauschen Sie diese, wie beim Einsetzen beschrie-
ben, aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen
der neuen Batterien die im Artikel liegenden
Batterien.
Verwendung (Abb. B)
1. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und
festen Untergrund.
2. Drücken Sie einmal auf den Knopf (1d), um
die Funktion des Artikels einzuschalten.
Hinweis: Der Artikel verfügt über zwei Modi.
Wählen Sie einen der Modi durch Drücken des
Knopfes aus.
3. Drücken Sie dreimal auf den Knopf, um die
Funktion des Artikels auszuschalten.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei
Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reini-
gungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er
ausgedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie ihn einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Än-
derungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/
Akkus und/oder den Artikel über die angebote-
nen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungs-
materialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht
in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf.

18 DE/AT/CH
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus
dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna-
len Sammelstelle ab.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22:
Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
ra-turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Ge-währleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 307316_1904
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]

19

IAN 307316_1904
12.04.2019 / PM 2:35
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2019
Delta-Sport-Nr.: KS-7081
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Pet Care Product manuals