DELTA-SPORT 101805 User manual

IAN 101805
CRAMPONS POUR
CHAUSSURES
SCHUHSPIKES
Bedienungsanleitung SHOE SPIKES
Instructions for use
CRAMPONS POUR
CHAUSSURES
Notice d’utilisation
SCHOENSPIKES
Gebruiksaanwijzing

2
Contenu de la livraison 4
Utilisation conforme 4
Indications de sécurité 4 - 5
Risque de blessure 4 - 5
Évitement des dommages matériels 5
Application des crampons de chaussure 6
Entretien, entreposage, maintenance 7
Remplacement des crampons 7
Mise au rebut 7
Leveringsomvang 9
Doelmatig gebruik 9
Veiligheidsinstructies 9 - 10
Verwondingsgevaar 9 - 10
Voorkomen van materiële schades 10
Aanbrengen van de schoenspikes 11
Onderhoud, de opslag, het onderhoud 12
Vervanging van de spikes 12
Afvalverwerking 12
Table des matieres/Inhoudsopgave

3
Inhaltsverzeichnis/Contents
Lieferumfang 14
Bestimmungsgemäße Verwendung 14
Sicherheitshinweise 15
Verletzungsgefahr 15
Vermeidung von Sachschäden 15
Anlegen der Schuhspikes 16
Pflege, Lagerung, Wartung 17
Austausch der Spikes 17
Hinweise zur Entsorgung 17
Contents 19
Intended use 19
Safety note 20
Danger of injury 20
Minimising damage 20
Fitting the shoe spikes 21
Care, storage, maintenance 22
Exchanging spikes 22
Disposal 22

4 FR/BE
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute
qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première
utilisation. Lisez pour cela attentivement le mode d’emploi
suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones
d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à
une tierce personne.
Le sigle CE confirme la conformité à la directive
PSA 89/686/EWG.
Contenu de la livraison
2 x Crampons pour chaussures (Taille universelle : 41 – 45)
2 x Crampons de rechange
1 x Sac de rangement
1 x Notice d’utilisation
Utilisation conforme
Crampons de chaussure pour l‘amélioration de la stabilité sur la
neige et le verglas. L‘article a uniquement été conçu pour une uti-
lisation privée. Cet article répond aux exigences de la directive
PSA 89/686/EWG.
Contrôlé par : TÜV (Service de Contrôle Technique) SÜD Product
Service S.A.R.L. (emplacement notifié n° 0123) Ridlerstraße 65,
D-80339 Munich.
Indications de sécurité
Risque de blessure !

5FR/BE
- Contrôlez l‘article avant chaque utilisation afin de dépister les
éventuels endommagements.
- Avant toute utilisation, contrôlez si les lanières en caoutchouc
présentent des fissures visibles et si les crampons présentent
de trop fortes traces d’usure. En cas de traces d’usure de
plus de 50% de l’état neuf ou de fissures dans le caout-
chouc, veuillez ne plus utiliser cet article.
- N‘utilisez plus l‘article quand les sangles en caoutchouc sont
endommagées, usées ou si les crampons doivent être échangés.
- L‘article ne peut être appliqué que sur des chaussures à
semelle plate.
- Ne pas utiliser l‘article pour les pentes de plus de 20%.
- Contrôlez de temps en temps l‘assise correcte des crampons
de chaussure durant l‘utilisation.
- Veuillez uniquement utiliser cet article sur des fonds tels que
la neige ou la glace étant donné que vous risquez de glisser
si vous l’utilisez par ex. sur du béton, de l’asphalte ou dans
des escaliers.
Évitement des dommages matériels
- L‘article peut causer des traces d‘usure tout particulièrement
sur des chaussures claires.
- N‘utilisez l‘article que sur du verglas et de la neige, étant don-
né que les crampons pourraient être endommagés sur
d‘autres surfaces.
- Ne pas utiliser l‘article à l‘intérieur de bâtiments, car ceci
pourrait endommager le sol.

6 FR/BE
Application des crampons de chaussure
Glissez la dragonne avant du
crampon de chaussure par dessus
la pointe de la chaussure (Ill. A).
Glissez ensuite la dragonne
arrière du crampon de chaussure
par dessus le talon de votre
chaussure (Ill. B).
Contrôlez l‘assise correcte du
crampon de chaussure (Ill. C).
A
B
C

7FR/BE
Entretien, entreposage, maintenance
Nettoyez le crampon de chaussure après son utilisation avec de
l‘eau tière et laissez-le ensuite sécher avant de le ranger dans le
sac de rangement. L‘article doit toujours être entreposé dans un
état sec et propre dans une pièce tempérée.
Remplacement des crampons
Vous avez la possibilité de remplacer les crampons individuelle-
ment.
1. Tirez sur la bande élastique du crampon et pressez pour sortir
le crampon.
2. Prenez l‘un des crampons de rechange.
3. Tirez sur la bande élastique du support du crampon et
enfoncez le nouveau crampon dans le support du crampon.
Le crampon est correctement fixé lorsque la bande élastique
se trouve autour de la chaussure.
Important : veillez à ce que la pointe métallique soit
dirigée vers le bas comme avec les autres crampons.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favora-
ble à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une
entreprise de recyclage autorisée ou via les services compétents
de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles
en vigueur.

8
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et
suivants du Code de la consummation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
IAN : 101805
Service France
Tel. : 0800 919270
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
FR/BE

9
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen
voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor
deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven do-
eleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product
aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhan-
digen.
Het CE-keurmerk bevestigt de conformiteit met de
PSA-richtlijn 89/686/EEG.
Leveringsomvang
2 x Schoenspikes (Universele maat: 41 – 45)
2 x Reservespikes
1 x Opbergtas
1 x Gebruiksaanwijzing
Doelmatig gebruik
Schoenspikes ter verbetering van de stabiliteit op sneeuw en
ijs. Het product is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik. Het
product is conform de eisen van de PSA-richtlijn 89/686/EEG.
Getest door: TÜV SÜD Product Service GmbH (aangemelde in-
stantie nr. 0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München, Duitsland.
Veiligheidsinstructies
Verwondingsgevaar!
NL/BE

10
- Controleer het product voor elk gebruik op eventuele
beschadigingen.
- Controleer voor ieder gebruik de elastische riemen op
zichtbare scheuren en de schoenspikes op te sterke slijtagever-
schijnselen, in geval van slijtage van meer dan 50% van de
nieuwe toestand c.q. scheuren in het rubber mag u het
product niet meer gebruiken.
- Gebruik het product is niet meer als de elastische riemen
beschadigd zijn, versleten of beschadigde spikes kunnen
worden vervangen.
- Het product mag alleen op schoenen met een vlakke zool
aangebracht worden.
- Gebruik het product niet bij hellingen van meer dan 20%.
- Controleer ook regelmatig tijdens het gebruik de juiste zit van
de schoenspikes.
- Gebruik het product niet op een andere ondergrond dan
sneeuw of ijs, omdat u bij het gebruik op bijv. beton, asfalt of
trappen uit kunt glijden.
Voorkomen van materiële schades
- Het product kan gebruikssporen achterlaten, in het bijzonder
bij licht-gekleurde schoenen.
- Gebruik het product alleen op ijs en sneeuw, omdat de spikes
op andere ondergrond beschadigd raken.
- Gebruik het product is niet in gebouwen, de vloer kan hierbij
beschadigd worden.
NL/BE

11NL/BE
Aanbrengen van de schoenspikes
Trek de voorste lus van de
schoenspikes over de punt van
de schoen (afb. A).
Vervolgens trekt u de achterste
lus van de schoenspikes over de
hak van de schoen (afb. B).
Controleer de juiste zit van de
schoenspikes (afb. C).
A
B
C

12
Onderhoud, de opslag, het onderhoud
Reinig de schoenspikes na gebruik met lauwwarm water en laat
deze vervolgens drogen, voordat u deze weer in de opbergtas
plaatst. Het product steeds droog en schoon op kamertempera-
tuur opbergen.
Vervanging van de spikes
U hebt de mogelijkheid, elke spike afzonderlijk te vervangen.
1. Trek de rubber rond de spike uit elkaar en duw de spike eruit.
2. Neem één van de reservespikes.
3. Trek de rubber rond de spikehouder uit elkaar en duw de
nieuwe spike in de spikehouder. De spike zit juist wanneer de
rubber rond de spike ligt.
Belangrijk: gelieve erop te letten dat de metalen
punt, zoals bij de andere spikes, naar beneden wijst.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te
ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met
de voorschriften die op dat moment gelden.
NL/BE

13
IAN: 101805
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-service Lidl
NL/BE

14 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich
für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie
sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.
Das CE Kennzeichen bestätigt die Konformität mit der
PSA Richtlinie 89/686/EWG.
Lieferumfang
2 x Schuhspikes (Universalgröße: 41 – 45)
2 x Ersatz-Spikes
1 x Aufbewahrungstasche
1 x Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schuhspikes dienen der Verbesserung der Standsicherheit auf
Schnee und Eis. Der Artikel ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch konzipiert. Der Artikel entspricht den Anforderungen
der PSA Richtlinie 89/686/EWG.
Geprüft durch: TÜV SÜD Product Service GmbH (Notifizierte
Stelle Nr. 0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München.

15DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
- Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf eventuelle
Beschädigungen.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Gummiriemen auf
sichtbare Risse und die Spikes auf zu starke Abnutzung; bei
Abnutzungen von mehr als 50 % des Neuzustands bzw. Rissen
in der Gummierung verwenden Sie den Artikel nicht mehr.
- Verwenden Sie den Artikel nicht mehr, wenn die Gummi-
riemen beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte
Spikes können ausgetauscht werden.
- Der Artikel darf nur auf Schuhen mit flacher Sohle angebracht
werden.
- Verwenden Sie den Artikel nicht bei Steigungen über 20 %.
- Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Schuhspikes auch
während des Gebrauchs gelegentlich.
- Verwenden Sie den Artikel nicht auf anderen Untergründen
als Schnee oder Eis, da Sie bei der Benutzung auf z. B. Beton,
Asphalt oder Treppen ausrutschen könnten.
Vermeidung von Sachschäden
- Der Artikel kann Gebrauchsspuren besonders an helleren
Schuhen hinterlassen.
- Benutzen Sie den Artikel nur auf Schnee und Eis, da die
Spikes auf anderen Untergründen beschädigt werden.
- Verwenden Sie den Artikel nicht innerhalb von Gebäuden,
da der Untergrund kann dabei beschädigt werden kann.

16 DE/AT/CH
Anlegen der Schuhspikes
Ziehen Sie die vordere Schlaufe
der Schuhspikes über die
Schuhspitze (Abb. A).
Anschließend ziehen Sie die
hintere Schlaufe der Schuhspikes
über den Absatz Ihres Schuhs
(Abb. B).
Überprüfen Sie den korrekten Sitz
der Schuhspikes (Abb. C).
B
A
C

17DE/AT/CH
Pflege, Lagerung, Wartung
Reinigen Sie die Schuhspikes nach dem Einsatz mit lauwarmem
Wasser und lassen Sie sie anschließend trocknen, bevor Sie
wieder in der Aufbewahrungstasche verstaut werden.
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern.
Austausch der Spikes
Sie haben die Möglichkeit, einzelne Spikes auszutauschen.
1. Ziehen Sie das Gummi um den Spike auseinander und
drücken Sie den Spike heraus.
2. Nehmen Sie einen der Ersatz-Spikes.
3. Ziehen Sie das Gummi um die Spike-Halterung auseinander
und drücken Sie den neuen Spike in die Spike-Halterung.
Der Spike sitzt richtig, wenn das Gummi um den Spike liegt.
Wichtig: Bitte achten Sie darauf, dass die Metallspit-
ze, wie bei den anderen Spikes, nach unten zeigt.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwal-
tung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

18 DE/AT/CH
IAN: 101805
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl

19
Congratulations! With your purchase you have decided on
a high-quality product. Get to know the product before you
start to use it. Carefully read the following operating instructions.
Use the product only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure that the documen-
tation is included.
The CE mark confirms the compliance with the
PPE Directive 89/686/EEC.
Contents
2 x Shoe spikes (Shoe sizes: 7 – 11 / 41 – 45)
2 x Replacement spikes
1 x Storage bag
1 x Instructions for use
Intended use
Shoe spikes for improving stability on ice and snow. This article is
solely intended for private use. The product meets the require-
ment of the PPE Directive 89/686/EEC.
Tested by: TÜV SÜD Product Service GmbH (Notified Body
No. 0123) Ridlerstraße 65, D-80339 Munich, Germany.
GB

20
Safety note
Danger of injury!
- Check the article before every use for evidence of damage.
- Check the rubber belt before each use for visible cracks and
excessive wear of the spikes. If there is more than 50% wear
and tear or cracks in comparison to new state in the rubber,
discontinue use of product.
- Do not use the article if the rubber appears to have cracked.
Excessively worn or damaged shoe spikes can be exchanged.
- This article should only be sued with flat-soled shoes.
- Do not use this article for gradients of over 20%.
- Check that the shoe spikes are correctly fitted before and
during use.
- Do not use this product on any other surface than snow or ice.
Through use on, e.g. concrete, asphalt or steps, slippage may
occur.
Minimising damage
- This article can leave signs of usage, especially on light-
coloured shoes.
- Use the article only on ice and snow. Using the spikes on
other surfaces can cause damage.
- Do not use the article in buildings as this could damage the
floor.
GB
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Spinera
Spinera ISUP owner's manual

Stamina
Stamina inTONE Rebounder owner's manual

Sport-thieme
Sport-thieme 115 0953 Assembly instruction

JumpSport
JumpSport PowerBounce PowerPack 20 Assembly and installation instructions

BASKETBALL PROBASE
BASKETBALL PROBASE probase01 Guide

U-Line
U-Line H-9501 quick start guide

Sport-thieme
Sport-thieme Single wall bars 122 6557 Assembly instructions

Sports Attack
Sports Attack ACE ATTACK instruction manual

ESCALADE
ESCALADE T8733DT50 owner's manual

E-Jet
E-Jet Games EIR047 Assembly instructions

Tumbl Trak
Tumbl Trak Orbiter Assembly instructions

Soozier
Soozier A61-046V00 Assembly instruction