Delta MS-906 User manual

A N O R D I C B R A N D
ENG User manual
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
DEU Benutzerhandbuch
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing
MS-906
SILENT BLUETOOTH MOUSE

2
A N O R D I C B R A N D
DAN
Batteri
Denne mus drives af 1x AA-batteri (medfølger ikke). Isæt et batteri før
brug.
Tænd/Sluk
Brug tænd/sluk-knappen under musen til at tænde eller slukke for den.
Opret forbindelse til en Bluetooth-enhed
Sådan tilslutter eller nulstiller du forbindelsen: Tryk og hold venstre
museknap + scrollhjul-knappen nede i ca. 10 sekunder.
Musen kan nu detekteres af andre Bluetooth-enheder.
På din enhed skal du søge efter Bluetooth-enheder.
Se brugervejledningen til din enhed, hvis det er nødvendigt.
På din enhed skal du vælge musen.
Musen vil nu blive tilsluttet din enhed.
Support
Mere produktinformation kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
ENG
Battery
This mouse is powered by 1x AA battery (not included). Insert a battery
before use.
Power on/off
Use the on/off switch underneath the mouse to power it on or off.
Connect to a Bluetooth device
To pair or reset the connection: Press and hold the left mouse button + the
mouse wheel button for about 10 seconds.
The mouse is now detectable by other Bluetooth devices.
On your device, search for Bluetooth devices.
Refer to your device´s user manual if needed.
On your device, select the mouse.
The mouse will now be connected to your device.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
DEU
Batterie
Diese Maus wird mit 1x AA-Batterie betrieben (nicht enthalten). Legen Sie
vor dem Gebrauch eine Batterie ein.
Ein/Ausschalten
Verwenden Sie den Ein-/Ausschalter unter der Maus, um sie ein- oder
auszuschalten.
Herstellen einer Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät
Zum Koppeln oder Zurücksetzen der Verbindung: Halten Sie die linke
Maustaste + die Mausradtaste etwa 10 Sekunden lang gedrückt.
Die Maus kann nun von anderen Bluetooth-Geräten erkannt werden.
Suchen Sie auf Ihrem Gerät nach Bluetooth-Geräten.
Lesen Sie bei Bedarf in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach.
Wählen Sie auf Ihrem Gerät die Maus aus.
Die Maus wird nun mit Ihrem Gerät verbunden.
Unterstützung
Weitere Informationen zu den Produkten nden Sie unter www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
EST
Patarei
Selle hiire toiteallikaks on 1x AA patarei (ei ole kaasas). Enne kasutamist
sisestage patarei.
Sisse/välja lülitamine
Kasutage hiire sisse või välja lülitamiseks selle all asuvat sisse/välja lülitit.
Bluetooth seadmega ühendamine
Sidumiseks või ühenduse lähtestamiseks: Vajutage ja hoidke vasakpoolset
hiirenuppu + hiireratta nuppu umbes 10 sekundi jooksul.
Hiir on nüüd teiste Bluetooth seadmete poolt leitav.
Otsige oma seadmel Bluetooth seadmeid.
Vajadusel vaadake oma seadme kasutusjuhendit.
Valige oma seadmel hiir.
Hiir ühendatakse nüüd teie seadmega.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].

A N O R D I C B R A N D
3
FIN
Paristo
Hiiri toimii yhdellä AA-paristolla (ei tule mukana). Aseta paristo paikalleen
ennen käyttöä.
Virtapainike
Hiiren pohjassa on virtapainike, jolla sen saa kytkettyä päälle tai pois
päältä.
Bluetooth-laiteparin muodostus
Näin muodostat laiteparin (toista, jos yhteys ei toimi): Pidä pohjassa
vasenta painiketta ja rullan painiketta n. 10 sekunnin ajan.
Hiiri on nyt mahdollista havaita muista Bluetooth-laitteista käsin.
Siirry laitteen valikkoon, josta voi etsiä muita laitteita.
Katso tarvittaessa käyttöohjeista, miten tämä tapahtuu.
Valitse hiiri näytöllä näkyvästä luettelosta.
Hiiren ja laitteen välille muodostuu nyt yhteys.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
FRA
Pile
Cette souris est alimentée par une pile AA (non fournie). Insérer une pile
avant l’utilisation.
Mise sous tension / hors tension
Utilisez l’interrupteur situé sous la souris pour allumer ou éteindre celle-ci.
Connexion à un appareil Bluetooth
Pour jumeler ou réinitialiser la connexion : appuyez sur le bouton gauche
de la souris ainsi que le bouton de la roulette de la souris et maintenez-les
enfoncés pendant environ 10 secondes.
La souris est maintenant détectable par les autres périphériques
Bluetooth.
Sur votre appareil, recherchez les périphériques Bluetooth.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil si nécessaire.
Sur votre appareil, sélectionnez la souris.
La souris est maintenant connectée à votre appareil.
Assistance
Plus d’informations sur le produit est disponible sur le site:
www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail: [email protected].
LAV
Baterija
Šī pele darbojas ar 1 AA bateriju (nav iekļauta komplektā). Pirms
lietošanas ievietojiet bateriju.
Ieslēgšana/izslēgšana
Izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi zem peles, lai to ieslēgtu vai
izslēgtu.
Savienošana ar Bluetooth ierīci
Lai savienotu pārī vai atiestatītu savienojumu: Nospiediet un apmēram 10
sekundes turiet nospiestu peles kreiso pogu+ peles ritenīša pogu.
Tagad pele ir redzama citām Bluetooth ierīcēm.
Savā ierīcē veiciet Bluetooth ierīču meklēšanu.
Ja nepieciešams, skatiet savas ierīces lietošanas instrukciju.
Savā ierīcē atlasiet peli.
Tagad pele būs savienota ar jūsu ierīci.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
HUN
Elem
Az egér 1 db AA elemmel működik (nem tartozék). Használat előtt
helyezzen be egy elemet.
Be-/kikapcsolás
Az egér alján lévő be-/kikapcsolóval kapcsolhatja be és ki az egeret.
Csatlakoztatás egy Bluetooth eszközhöz
Párosításhoz vagy csatlakozás bontásához: Nyomja meg hosszan a bal
egérgombot és az egér görgetőgombját kb. 10 másodpercig.
Az egeret ezzel már észlelni tudják más Bluetooth-eszközök.
Kezdje el keresni az eszközéről a Bluetooth eszközöket.
Szükség esetén tekintse meg az eszköz használati útmutatóját.
Az eszközén válassza ki az egeret.
Az egér ezzel csatlakozott az eszközhöz.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékről.
A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba:

4
A N O R D I C B R A N D
NLD
Batterij
Deze muis gebruikt 1x AA batterij (niet meegeleverd). Plaats een batterij
voor gebruik.
Aan/Uit
Gebruik de aan/uit-schakelaar onder de muis om de muis in of uit te
schakelen.
Verbinding met Bluetooth-apparaat maken
Om de verbinding te maken of te resetten: Houd de linkermuisknop + de
muiswielknop ongeveer 10 seconden ingedrukt.
De muis is nu detecteerbaar door andere Bluetooth-apparaten.
Zoek op uw apparaat naar de Bluetooth-apparaten.
Raadpleeg indien nodig de gebruikershandleiding van uw apparaat.
Selecteer de muis op uw apparaat.
De muis is nu verbonden met uw apparaat.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: [email protected].
NOR
Batteri
Denne musen er drevet av 1x AA-batteri (ikke inkludert). Sett inn et batteri
før bruk.
Slå av / på
Bruk av/på-knappen under musen for å slå den av eller på.
Koble til en Bluetooth-enhet
Sånn sammenkobler du eller tilbakestiller du sammenkoblingen: Hold
venstre museknapp + scroll-knappen inne i ca. 10 sekunder.
Musen kan nå oppdages av andre Bluetooth-enheter.
Søk etter Bluetooth-enheter på din enhet.
Se din enhets manual om det trengs.
Via din enhet, velg musen.
Musen kommer nå å kobles til din enhet.
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: [email protected].
POL
Bateria
Myszka działa za pomocą 1x baterii AA (brak w zestawie). Przed użyciem
należy włożyć baterię.
Włączanie/wyłączanie
Użyj przycisku wł./wył. pod myszką, aby włączyć lub wyłączyć myszkę.
Łączenie z urządzeniem Bluetooth
Aby sparować lub zresetować połączenie: Naciśnij i przytrzymaj lewy
przycisk myszki + przycisk kółka myszki przez około 10 sekund.
Myszka jest teraz wykrywalna przez inne urządzenia Bluetooth.
Wyszukaj w swoim urządzeniu inne urządzenia Bluetooth.
W razie potrzeby zajrzyj do instrukcji obsługi telefonu/urządzenia.
Wybierz myszkę w swoim urządzeniu.
Myszka zostanie połączona z twoim urządzeniem.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
LIT
Baterija
Šiai pelei reikalinga 1 AA tipo baterija (nepridedama). Prieš naudodami
įdėkite bateriją.
Įjungimas / išjungimas
Norėdami pelę įjungti arba išjungti, naudokite pelės apačioje esantį
jungiklį.
Prisijungimas prie „Bluetooth“ įrenginio
Norėdami susieti įrenginius arba atstatyti sąsają: nuspauskite ir maždaug
10 sekundžių palaikykite kairįjį pelės mygtuką ir pelės ratuko mygtuką.
Dabar pelę gali aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai.
Savo įrenginyje ieškokite „Bluetooth“ įrenginių.
Prireikus, skaitykite savo įrenginio naudojimo instrukciją.
Savo įrenginyje pasirinkite pelę.
Pelę dabar bus prijungta prie jūsų įrenginio.
Pagalba
Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti svetainėje www.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: [email protected].

A N O R D I C B R A N D
5
SWE
Batteri
Denna mus drivs av 1x AA-batteri (ingår ej). Sätt i ett batteri före
användning.
Slå av / på
Använd av/på-knappen under musen för att slå den av eller på.
Anslut till en Bluetooth-enhet
Så här parkopplar du eller återställer du anslutningen: Håll vänster
musknapp + mushjulsknappen intryckt i cirka 10 sekunder.
Musen kan nu detekteras av andra Bluetooth-enheter.
Sök efter Bluetooth-enheter på din enhet.
Se din enhets manual om det behövs.
Via din enhet, välj musen.
Musen kommer nu att anslutas till din enhet.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
SPA
Batería
Este ratón funciona con una batería 1x AA (no incluida). Antes de usar
inserte una batería.
Botón de encendido (on/off)
Para encender o apagar el ratón utilice el interruptor ubicado debajo del
ratón.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth
Para emparejar o restablecer la conexión: Pulse y mantenga pulsado
el botón izquierdo del ratón + el botón de la rueda del ratón durante
aproximadamente 10 segundos.
El ratón ahora es detectable por otros dispositivos Bluetooth.
En su dispositivo, busque dispositivos Bluetooth.
Si es necesario, consulte el manual de su dispositivo.
Seleccione el ratón en su dispositivo.
El ratón ahora estará conectado a su dispositivo.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu.
Correo electrónico: [email protected].
DAN
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette
produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal aeveres
til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan
indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirk-
somheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.
DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19
/ EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen
Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer ofziellen Sammel-
stelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdien-
sten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ELL
Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κανονικό οικιακό απόβλητο,
αλλά πρέπει να επιστραφεί σε σημείο συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από τον δήμο σας,
τις υπηρεσίες απόρριψης απορριμμάτων του δήμου σας ή τον πωλητή λιανικής από
όπου αγοράσατε το προϊόν σας.
ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is
not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point
for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your
municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you
purchased your product.
EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei
aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunk-
ti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite.
FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta
ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elek-
tronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta,
kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen.

6
A N O R D I C B R A N D
FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE.
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit
être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre
municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du
détaillant où vous avez acheté votre produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása
2012/19/EU irányelv
Ez a termék nem kezelhető általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el
kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott
gyűjtőpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat
hulladékkezelő szolgáltatói vagy az a kereskedő adhat, akitől a terméket megvásárolta.
LAV
EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas
ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei.
Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur
iegādājāties izstrādājumu.
LIT
Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio
negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių
prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite
savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje, kurioje
pirkote gaminį.
NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/
EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar
moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente,
de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft
gekocht.
NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er
ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsam-
lingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon
er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller
forhandleren der du kjøpte produktet.
POL
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE
Ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze, ale musi być
zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektron-
icznych. Dalsze informacje dostępne są w Twojej gminie, w gminnych zakładach
utylizacji odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a
um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais infor-
mações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos
do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto.
SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser
entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y elec-
trónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de
residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato.
SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Den-
na produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt
mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare
information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller
företaget som sålt produkten.

A N O R D I C B R A N D
7
Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
DAN
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som
omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger:
Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen
trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan ndes på følgende internetadresse:
www.aurdel.com/compliance/
DEU
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel
10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt Dis-
tIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.aurdel.com/compliance/
ELL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Η απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ που αναφέρεται
στο άρθρο 10 παράγραφος 9 έχει ως εξής: Με την παρούσα
ο/η DistIT Services AB, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
ασύρματη συσκευή πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.aurdel.com/compliance/
ENG
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplied EU declaration of conformity referred to
in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby,
DistIT Services AB declares that the radio equipment type
wireless device is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.aurdel.com/compliance/
EST
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklar-
atsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga dekla-
reerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp
juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
www.aurdel.com/compliance/
FIN
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinker-
taistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava
seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radi-
olaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimit-
tainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoit-
teessa:
www.aurdel.com/compliance/
FRA
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simpliée visée à
l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le
soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement
radioélectrique du type appareil sans l est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara-
tion UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante:
www.aurdel.com/compliance/
HUN
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszerűsített
megfelelőségi nyilatkozat szövege a következő: Dis-
tIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: www.aurdel.com/compliance/
LAV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10.
panta 9. punktu ir šāda: Ar šo DistIT Services AB
deklarē, ka radioiekārta bezvadu ierīce atbilst Direk-
tīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas
teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.aurdel.com/compliance/
LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10
straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT
Services AB, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas be-
laidis prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES
atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu:
www.aurdel.com/compliance/
NLD
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-con-
formiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd:
Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type
radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richt-
lijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conform-
iteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
www.aurdel.com/compliance/
NOR
See other languages.
www.aurdel.com/compliance/
POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Uproszczoną deklarację zgodności UE, o której mowa w art.
10 ust. 9, należy podać w następujący sposób: DistIT
Services AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia ra-
diowego urządzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.aurdel.com/compliance/
POR
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplicada a que se ref-
ere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados:
O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o
presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem os
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
www.aurdel.com/compliance/
SPA
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplicada a que se
reere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo
siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara
que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalám-
brico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está dis-
ponible en la dirección Internet siguiente:
www.aurdel.com/compliance/

8
A N O R D I C B R A N D
SWE
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses
i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed
försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radi-
outrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.aurdel.com/compliance/

DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
Table of contents
Other Delta Mouse manuals