
Page 4 204987 Rev. C
2
ƔTubing is not cut perpendicular to the axis of
the tube:FDUHIXOO\PDNHDQDGGLWLRQDOFXWEHLQJ
FDUHIXOQRWWRFXWWKHWXEHWRRVKRUW
ƔTubing is cut too short:EX\DFRXSOLQJXQLRQ
DQGDUHSODFHPHQWVXSSO\OLQHWKDWPDWHWRJHWKHU
IURPDVWRUH7KHFRXSOLQJXQLRQHQGLQWHQGHGWR
FRQQHFWWRWKHIDXFHWPXVWPDWHWRWKHVWDQGDUG
´FRQQHFWLRQQXWVDQGSODVWLFVOHHYHVVXSSOLHG
ZLWKWKHIDXFHW
ƔThe plastic sleeve or connection nut is lost:
SXUFKDVHDUHSODFHPHQWQXWDQGRUSODVWLFVOHHYH
WKDWDUHGHVLJQHGWRVHDOZLWK3(;WXELQJ
NOTICE: DO NOT use a metal sleeve, RP51243
gasket (supplied with faucet) or ferrule in the
place of the plastic sleeve supplied, it may not
create a leak-free joint. WARNING: Do not use
pipe dope or other sealants on water line
connections.
Custom Fit Connections
Branchements Spéciaux
Conexiones Especiales
NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX
de ce robinet est trop long et doit être raccourci,
lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir.
Vous devez couper le tube de manière à obtenir un
joint étanche. Delta n’accepte aucune responsa-
bilité si le tube a été coupé trop court ou d’une
manière qui empêche le joint d’être étanche.
'DQVOHFDVGHVLQVWDOODWLRQVVXUPHVXUHYRXVGHYH]
XWLOLVHUOHVPDQFKRQV53IRXUQLVDYHFOHURELQHW
HWOHVpFURXVTXLVHWURXYHQWVXUOHVDUULYpHVG¶HDX
/HWXEHGRLWrWUHFRXSpG¶pTXHUUH3RXUREWHQLUSOXV
GHUHQVHLJQHPHQWVYHXLOOH]FRQVXOWHUOHVLQVWUXFWLRQV
G¶LQVWDOODWLRQVGHVPDQFKRQVHQSODVWLTXHTXLVH
WURXYHQWGDQVOHNLW53HWTXLVRQWLQFOXVHVGDQV
OHSUpVHQWGRFXPHQWSDJH
9LVVH]O¶pFURXPpWDOOLTXHTXLVHWURXYHVXUOHWXEH
GXURELQHWVXUOHUDFFRUGGXURELQHWG¶DOLPHQWDWLRQ
HWVHUUH]OHjODPDLQVHUUH]DORUVOHVWRXUVDGGL
WLRQQHOVDYHFODFOp35(1(=*$5'('(7523
6(55(55DFFRUGH]O¶DXWUHWXEHGHODPrPHPDQLqUH
ƔLe tube n’est pas sectionné perpendiculaire-
ment à son axe :IDLWHVXQHQRXYHOOHFRXSHHQ
SUHQDQWJDUGHGHQHSDVWURSUDFFRXUFLUOHWXEH
ƔVous avez coupé le tube trop court :DFKHWH]
XQUDFFRUGXQLRQHWXQWXEHG¶DUULYpHG¶HDXGH
UHFKDQJHGDQVXQPDJDVLQ/¶H[WUpPLWpGX
UDFFRUGXQLRQjUDFFRUGHUDXURELQHWGRLWrWUH
FRPSDWLEOHDYHFOHVpFURXVSRVWDQGDUGHW
OHVPDQFKRQVHQSODVWLTXHIRXUQLVDYHFOH
URELQHW
ƔVous avez perdu un manchon en plastique
ou un écrou de raccordement : DFKHWH]XQ
pFURXHWRXXQPDQFKRQHQSODVWLTXHFRQoXV
SRXUIRUPHUXQUDFFRUGpWDQFKHDYHFXQWXEH
3(;
NOTIFICATION : Évitez d’utiliser un manchon
métallique, RP51243 le joint (fournie avec le
robinet) ou une virole à la place du manchon
en plastique fournie. Le joint ne sera pas
étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de
pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité
sur les raccords de tuyauterie.
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para
el suministro de agua para esta llave de agua es
muy larga y debe recortarse para crear una instal-
ación aceptable, asegúrese leer las instrucciones
y planifique de antemano. Cuando corte la tubería
de suministro el instalador acepta la responsabil-
idad de hacerlo de una manera que permite crear
una articulación sin filtraciones. Delta no se
responsabiliza por las tuberías que se han cortado
demasiado cortas o cortadas de una manera que
no permite una articulación libre de filtración.
3DUDLQVWDODFLRQHVKHFKDVDODPHGLGDXVWHGGHEH
XVDUPDQJDV53LQFOXLGDVFRQHOPRGHOR\
ODVWXHUFDVLQFOXLGDVHQODVWXEHUtDVGHVXPLQLVWUR
(OFRUWHGHOWXERGHEHVHUUHFWR9HDODVLQVWUXF
FLRQHVSDUDODLQVWDODFLyQGHODPDQJDSOiVWLFD
LQFOXLGDFRQHO53\SDUDPiVLQIRUPDFLyQ
LQFOXLGDHQHVWHGRFXPHQWRSiJLQD
)LMHODWXHUFDGHPHWDOHQODWXEHUtDGHODOODYH
GHDJXDJULIRDODFRQH[LyQGHODYiOYXODGH
VXPLQLVWUR\DSULHWHDPDQRHQWRQFHVDSULHWH
ODVYXHOWDVDGLFLRQDOHVFRQODOODYH12$35,(7(
'(0$6,$'25HSLWDFRQODRWUDWXEHUtD
ƔLa tubería no está cortada perpendicular al
eje del tubo:FXLGDGRVDPHQWHKDJDXQFRUWH
DGLFLRQDOWHQLHQGRFXLGDGRGHQRFRUWDUHOWXER
GHPDVLDGRFRUWR
ƔLa tubería está cortada demasiado corta:
FRPSUHHQXQDOPDFpQXQDFRSODPLHQWRGHXQLyQ
\XQDWXEHUtDGHVXPLQLVWURGHUHSXHVWRTXH
DFRSOHQ(OH[WUHPRGHODXQLyQGHDFRSODPLHQWR
TXHHVSDUDFRQHFWDUDODOODYHGHDJXDGHEH
DFRSODUFRQODVWXHUFDVHVWiQGDUHVGH´\
PDQJDVGHSOiVWLFRLQFOXLGDVFRQODOODYHGHDJXD
JULIR
ƔLa manga plástica o la tuerca de conexión se
ha perdido:FRPSUHXQDWXHUFDGHUHSXHVWR\R
PDQJDSOiVWLFDGLVHxDGDSDUDVHOODUFRQOD
WXEHUtD3(;
AVISO: No use una manga de metal, RP51243
empaque (suministrado con el grifo) o
casquillo, en vez de la manga incluida puede
no crear una articulación sin filtración.
AVISO: No use compuesto para tuberías u
otros selladores en las conexiones de la
tubería de agua.
NOTICE: If you determine the PEX supply tubing
for this faucet is too long and must be shorter
to create an acceptable installation, be sure to
read the instructions and plan ahead. When
cutting the supply tubing, the installer accepts
the responsibility to do so in a way that allows
a leak-free joint to be created. Delta is not res-
ponsible for tubing that is cut too short or cut
in a way that will not allow for a leak-free joint.
)RUFXVWRPILWLQVWDOODWLRQV\RXPXVWXVH53
VOHHYHVVXSSOLHGZLWKPRGHODQGQXWVLQFOXGHGRQ
VXSSO\OLQHVTube cut must be straight.6HH
SODVWLFVOHHYHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ
53DQGLQFOXGHGLQWKLVGRFXPHQWSDJH
IRUPRUHLQIRUPDWLRQ
6HFXUHPHWDOQXWRQIDXFHWWXEHWRVXSSO\YDOYH
FRQQHFWLRQDQGKDQGWLJKWHQWKHQWLJKWHQDQ
DGGLWLRQDOWXUQVZLWKZUHQFK'212729(5
7,*+7(15HSHDWIRURWKHUWXEH
(QVXUHDOOILWWLQJVDQGHQGFRQQHFWLRQVDUHIUHH
RIGHEULV)DXFHWILWWLQJVDUH´FRPSUHV
VLRQZLWKHQGVFRORXUHGUHGIRUKRWDQGEOXH
IRUFROG/RRSWXELQJLILWLVWRRORQJNote:
Recommended tubing minimum bend
diameter is 8”.6HFXUHPHWDOQXWRQIDXFHW
WXEHWRVXSSO\YDOYHFRQQHFWLRQDQGKDQG
WLJKWHQWKHQWLJKWHQRQHDGGLWLRQDOWXUQZLWK
ZUHQFKDO NOT OVERTIGHTEN.5HSHDW
IRURWKHUWXEHWARNING: Do not use pipe
dope or other sealants on water line
connections.
$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVUDFFRUGVVRQW
H[HPSWVGHFRUSVpWUDQJHUV/HEUDQFKHPHQW
HVWHIIHFWXpDXPR\HQGHUDFFRUGVGHURELQHW
WHULHSRjFRPSUHVVLRQ/¶H[WUpPLWpGX
UDFFRUGG¶HDXFKDXGHHVWURXJHHWFHOOHGX
UDFFRUGG¶HDXIURLGHHVWEOHXH)DLWHVXQH
ERXFOHDYHFOHWXEHV¶LOHVWWURSORQJNote :
Le diamètre minimal de la courbure doit
être d’au moins 8 po.9LVVH]O¶pFURXPpWDO
OLTXHTXLVHWURXYHVXUOHWXEHGXURELQHW
VXUOHUDFFRUGGXURELQHWG¶DOLPHQWDWLRQHW
VHUUH]OHjODPDLQSXLVIDLWHVXQWRXUVXSSOp
PHQWDLUHDYHFXQHFOpPRENEZ GARDE DE
TROP SERRER.5DFFRUGH]O¶DXWUHWXEHGH
ODPrPHPDQLqUHMISE EN GARDE :
N’utilisez pas de pâte à joint ni d’autres
produits d’étanchéité sur les raccords de
tuyauterie.
$VHJ~UHVHTXHWRGRVORVDFFHVRULRV\ODVFRQH[
LRQHVILQDOHVHVWpQOLEUHVGHUHVLGXRV/RV
DFFHVRULRVVRQGHFRPSUHVLyQGH´FRQ
ORVH[WUHPRVGHFRORUURMRSDUDHODJXDFDOLHQWH
\D]XOSDUDODJXDIUtD(QODFHODVWXEHUtDV
VLHVPX\ODUJDNota: La curva mínima rec-
omendada es de 8” de diámetro.)LMHOD
WXHUFDGHPHWDOHQHOWXERGHODOODYHGH
DJXDDODFRQH[LyQ\DSULHWHDPDQROXHJR
DSULHWHFRQXQDYXHOWDDGLFLRQDOFRQXQDOODYH
GHWXHUFDVNO APRIETE DEMASIADO.
5HSLWDFRQHORWURWXERAVISO: No use
compuesto para tuberías u otros selladores
en las conexiones de la tubería de agua.
2
1
3
3
4
4
Custom Fit Connections
1
1
2
2
Branchements Spéciaux
Conexiones Especiales
Standard Connections
Branchements Standard
Conexiones Estándares
Standard Connections
Branchements Standard
Conexiones Estándares
3
1
4
Potential Problems and Remedies
Problèmes possibles et correctifs
Problemas Potenciales y Soluciones
OR
OU
O