Desoutter CVI3 Vision User manual

Part no 6159931430
Issue no 05
Date 11/2016
Page 1 / 72
www.desouttertools.com
Socket tray 6159360710
Socket tray User manual 4
Boîtier de sélection à douilles Manuel utilisateur 9
Selector de vaso Manual de usuario 14
Wechselbox für Steckschlüssel Bedienungsanleitung 19
Magazzino bussole Manuale dell’utente 24
Bandeja de soquete Manual do usuário 29
Hylslåda Användarhandbok 34
Aansluitkast voor steeksleutels Bedieningshandleiding 39
套筒选择器 操作手册 44
Półka gniazd Instrukcja obsługi 49
Selectorului de capete de chei Manual de utilizare 44
Zásobník na nástavce Návod k obsluze 59
Foglalat aljzat Felhasználói kézikönyv 52

Find more information and your Desoutter contacts on:
Software and documentation available at:
www.desouttertools.com
http://resource-center.desouttertools.com
No login/password required.

11/2016 3 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
SPARE PARTS LIST
Socket tray
High
Medium
Low
Item Description Part number Qty Service
level
1 Main board kit 6159183775 1 X
2PCB LED
report kit 6159188995 1 X
3PCB connector
kit 6159190235 1 X
4 Locking part kit 6155962005 1 X
5 Flat cable kit 6159166205 1 X
1
4
5
3
2

11/20164 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Original instructions
© Copyright 2016, Ets Georges Renault
44818 St Herblain, FR
All rights reserved. Any unauthorized use
or copying of the contents or part thereof
is prohibited. This applies in particular to
trademarks, model denominations, part numbers
and drawings. Use only authorized parts. Any
damage or malfunction caused by the use of
unauthorised parts is not covered by Warranty or
Product Liability.
STATEMENT OF USE
This socket tray is designed for up to 4 different
sockets and is to be connected to the eBUS port
of the Desoutter CVI3 range of controllers.
No other use will be permitted.
For professional use only.
ON RECEIVING THE SOCKET TRAY
●Check the following items are included in the
packing box:
2
3
4
1
Legend
1 Termination plug SubD 9-pt P/N 6159176250
2 Socket tray
3 4 screws M5x20
4 4 washers
OPTIONAL ACCESSORIES
Description Part number
Tubes and pawns kit 6153980355
eBus cable 1 m 6159176210
eBus cable 3 m 6159176220
eBus cable 5 m 6159176230
eBus cable 15 m 6159176240
Bit module for screwdriver bits 6153980835
OVERALL DIMENSIONS IN MM
139
219
139.80
TABLE MOUNTING
●Secure the socket tray on the table by using
M6 screws.

11/2016 5 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Dimensioning (bottom view)
3647
219
190
4 x Ø6.5
14.5
WALL MOUNTING
●Secure the socket tray on the wall by using 4
M6 screws.
Dimensioning (rear view)
33 30
190
4 x Ø6.5
14.5
EBUS CABLE ROUTING
It is possible to daisy-chain up to 15 accessories
e.g. socket trays, stacklights, I/O expanders on
the eBUS network.
●Before connecting, select how to pass the
cable:
on the side:
from below:
SOCKET TRAY CONNECTION
12
Legend
1 Termination plug SubD 9-pt
2 eBUS cable connection
Put the termination plug when:
-The socket tray is unique on the
eBUS network.
-The socket tray is the last accessory
on the eBUS network.

11/20166 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
CONTROLLER CONNECTION
●Connect the eBUS cable to the bottom panel
of the controller (see below).
24V-1A is supplied from the controller to
power the socket tray.
9
Legend
9 Controller eBUS port
Max current: 90 mA @ 24V DC.
SOCKET TRAY POSITION
1
Legend
1 Encoding wheel
●Remove the cap from the encoding wheel.
●By using a screwdriver, select the position
number of the socket tray on the eBUS cable:
(1-9 and A-F), 1 being the rst position, F the
last (F=15).
●Do not put the accessory in use when
the encoding wheel is set to "0".
●Put the cap back on the wheel.
SOCKET INSTALLATION
Internal centering of the socket
Pawn Ø ≤ socket M size Ø.
●Select the pawn and secure it by using the
screw mounted on the socket tray.
M10
M12
M14
M16
M18
0.35 Nm
External guiding of the socket
●Select the tube, slide the locking part to block
it and tighten with the knurled knob or the
screw+washer provided in the packing box.
T1
T2
T3
T4
T5
T6
2
1
Legend
1 Socket
2 Locking part
Socket outer Ø ≤ tube Ø.

11/2016 7 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Tube no. Tube inner Ø (mm)
T1 15
T2 21
T3 24
T4 25
T5 27
T6 30
●If the socket is too short, cut the tubes.
●If the socket is too long, screw two or more
similar tubes together as shown below.
T1
T2
T3
T4
T5
T6
LABELING
Disassembly
●Loosen the 5 screws on the right side of the
socket tray as shown below.
●Remove the label and write the description
with a pencil.
Reassembly
Ensure that the seal is correctly
mounted.
●Add some glue and tighten the screws as
shown below.
1.5 N.m Loctite 243
SOCKET TRAY CONFIGURATION
You will need CVIPC/CVI CONFIG software to
congure the socket tray.
●Refer to chapter "I/O and accessories" in
CVIPC/CVI CONFIG user manual.

11/20168 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
BIT MODULE FOR SCREWDRIVER BITS
Range of bits
HEX 4 to 8
TORX 25 to 40
Mounting
17.7 mm
●Remove the V-shaped part.
●Place the module and secure it by using the
M5x20 screw supplied in the packing box.
Operation
2
1
Legend
1 Bit hole
2 Screw
●Insert the bit in the hole.
●Turn the screw clockwise for a heavier bit
and counter-clockwise for a lighter bit.

11/2016 9 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Instructions originales
© Copyright 2016, Ets Georges Renault
44818 St Herblain, FR
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie
totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique
plus particulièrement aux marques déposées,
dénominations de modèles, numéros de
pièces et schémas. Utiliser exclusivement les
pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais
fonctionnement causé par l’utilisation d’une
pièce non autorisée ne sera pas couvert par la
garantie du produit et le fabricant ne sera pas
responsable.
DÉCLARATION D’UTILISATION
Ce boîtier de sélection à douilles a été conçu
pour utiliser jusqu'à 4 douilles différentes et doit
être connecté au port eBUS des coffrets de
vissage de la gamme CVI3 Desoutter.
Aucune autre utilisation n’est permise.
Réservé à un usage professionnel.
À RÉCEPTION DU BOÎTIER DE SÉLECTION À
DOUILLES
● Vériez que les éléments suivants sont
présents dans le colis.
2
3
4
1
Légende
1 Bouchon de terminaison SubD 9-pt
réf. 6159176250
2 Boîtier de sélection à douilles
3 4 vis M5x20
6 4 rondelles
ACCESSOIRES EN OPTION
Description Référence
Kit de tubes et pions 6153980355
Câble eBus 1 m 6159176210
Câble eBus 3 m 6159176220
Câble eBus 5 m 6159176230
Câble eBus 15 m 6159176240
Module embouts pour
visseuses
6153980835
ENCOMBREMENT EN MM
139
219
139.80
MONTAGE SUR TABLE
●Fixez le boîtier de sélection à douilles sur la
table en utilisant des vis M6.

11/201610 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Dimensions (vue du dessous)
3647
219
190
4 x Ø6.5
14.5
MONTAGE AU MUR
●Fixez le boîtier de sélection à douilles au mur
en utilisant 4 vis M6.
Dimensions (vue de l'arrière)
33 30
190
4 x Ø6.5
14.5
PASSAGE DU CÂBLE eBUS
Il est possible de connecter en chaîne jusqu'à 15
accessoires sur le réseau eBUS, par exemple,
boîtiers de sélection à douilles, colonnes
lumineuses, modules d'extension d'E/S.
●Avant de connecter, choisissez comment
passer le câble.
Sur le côté :
Par en-dessous :

11/2016 11 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
CONNEXION DU BOÎTIER
12
Légende
1 Bouchon de terminaison SubD 9-pt
2 Connexion du câble eBUS
●Mettez le bouchon de terminaison
lorsque:
- Le boîtier de sélection à douilles
est seul sur le réseau eBUS.
- Le boîtier de sélection à douilles
est le dernier accessoire sur le
réseau eBUS.
CONNEXION AU COFFRET
●Connectez le câble eBUS sur le panneau
arrière du coffret (voir ci-dessous).
24V-1A sont fournis par le coffret pour
alimenter le boîtier.
9
Légende
9 Port eBUS du coffret
Courant maxi. : 90 mA à 24 Vcc.
POSITION DU BOÎTIER
1
Légende
1 Roue codeuse
●Enlevez le capuchon de la roue codeuse.
●A l'aide d'un tournevis, sélectionnez la
position du boîtier sur le câble eBUS : (1-9
et A-F), 1 étant la première position, F la
dernière.
●Ne pas mettre l'accessoire en service
quand la roue de codage est sur "0"
●Remettez le capuchon sur la roue codeuse.
MONTAGE DES DOUILLES
Centrage interne de la douille
Ø tube ≤ Ø M de la douille.
● Sélectionnez un pion et xez-le en utilisant la
vis montée sur le boîtier.
M10
M12
M14
M16
M18
0.35 Nm
Guidage externe de la douille
●Sélectionnez le modèle de tube, faites glisser
la pièce de blocage pour le bloquer et serrez
à l'aide du bouton moleté ou de la vis +
rondelle livrés dans le colis.

11/201612 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
T1
T2
T3
T4
T5
T6
2
1
Légende
1 Douille
2 Pièce de blocage
Ø externe de la douille ≤ Ø tube.
Tube n° Ø interne du tube Ø (mm)
T1 15
T2 21
T3 24
T4 25
T5 27
T6 30
●Si la douille est trop courte, coupez les tubes.
●Si la douille est trop longue, vissez bout à
bout deux tubes similaires ou plus comme
illustré ci-dessous.
T1
T2
T3
T4
T5
T6
ÉTIQUETAGE
Démontage
●Dévissez les 5 vis sur le côté droit du boîtier
comme montré ci-dessous :
●Enlevez l'étiquette et écrivez le commentaire
avec un crayon à papier.
Remontage
Assurez-vous que le joint est
correctement positionné.
●Ajoutez de la colle et vissez les vis comme
indiqué ci-dessous :
1.5 N.m Loctite 243
PROGRAMMATION DU BOÎTIER
Le logiciel CVIPC/CVI CONFIG vous sera
nécessaire pour programmer le boîtier de
sélection à douilles.
●Reportez-vous au chapitre "E/S et
accessoires" du manuel utilisateur de CVIPC/
CVI CONFIG.

11/2016 13 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
MODULE EMBOUTS POUR VISSEUSES
Gamme d’embouts
HEX 4 à 8
TORX 25 à 40
Montage
17.7 mm
●Enlevez la pièce en forme de V.
● Placez le module et xez-le en utilisant les
vis M5x20 livrées dans le colis.
Fonctionnement
2
1
Légende
1 Support de l'embout
2 Vis
●Insérez l'embout dans le support.
●Vissez la vis dans le sens des aiguilles d'une
montre pour un embout plus lourd et en sens
inverse pour un embout plus léger.

11/201614 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Instrucciones originales
© Copyright 2016, Ets Georges Renault
44818 St Herblain, FR
Reservados todos los derechos. Está prohibido
todo uso indebido o copia de este documento o
parte del mismo. Esto se reere especialmente
a marcas comerciales, denominaciones de
modelos, números de piezas y dibujos. Utilicen
exclusivamente piezas de repuesto autorizadas.
Cualquier daño o defecto de funcionamiento
causado por el uso de piezas no autorizadas
queda excluído de la garantía o responsabilidad
del fabricante.
DECLARACIÓN DE USO
Este selector de vasos est diseado para un
mximo de 4 selectores diferentes y ha de
conectarse al puerto eBUS de los controladores
Desoutter CVI3.
No se permite ningún otro uso.
Solo para uso profesional.
AL RECIBIR EL SELECTOR DE VASO
●Compruebe que los siguientes artículos
están incluidos en la caja de embalaje.
2
3
4
1
Leyenda
1 Conector SubD 9-pt ref. 6159176250
2 Selector de vaso
3 4 tornillos M5x20
6 4 arandelas
ACCESORIOS OPCIONALES
Descripción Referencia
Kit de tubos y piezas 6153980355
Cable eBus 1 m 6159176210
Cable eBus 3 m 6159176220
Cable eBus 5 m 6159176230
Cable eBus 15 m 6159176240
Selector de puntas para
puntas de destornillador
6153980835
DIMENSIONES TOTALES EN MM
139
219
139.80
MONTAJE SOBRE MESA
●Sujete el selector de vasos a la tabla
utilizando tornillos M6.

11/2016 15 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Dimensiones (vista inferior)
3647
219
190
4 x Ø6.5
14.5
MONTAJE A LA PARED
●Sujete el selector de vasos a la pared
utilizando 4 tornillos M6.
Dimensiones (vista posterior)
33 30
190
4 x Ø6.5
14.5
TENDIDO DEL CABLE EBUS
Es posible conectar en cadena hasta 15
accesorios, por ejemplo, selector de vasos,
balizas visuales, extensores de E/S en la red del
eBUS.
●Antes de efectuar la conexión, seleccione
"cómo pasar el cable":
en la parte lateral:
desde la parte inferior:

11/201616 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
CONEXIÓN DEL SELECTOR DE VASOS
12
Leyenda
1 Conector SubD 9-pt
2 Conexión del cable eBUS
Coloque el conector cuando:
-El selector de vasos sea único en la
red eBUS.
-El selector de vasos sea el último
accesorio en la red eBUS.
CONEXIÓN DEL CONTROLADOR
●Conecte el cable eBUS al panel inferior del
controlador (véase a continuación).
El controlador suministra una corriente
de 24 V-1 A para alimentar al selector
de vasos.
9
Leyenda
9 Controlador del puerto eBUS.
Intensidad máx.: 90 mA a 24V CC.
POSICIÓN DEL SELECTOR DE VASOS
1
Leyenda
1 Ruedadecodicación
●Desmonte la tapa de la rueda de
codicación.
●Utilizando un destornillador, seleccione el
número de posición del selector de vasos
en el cable eBUS: (1-9 y A-F), siendo 1 la
primera posición y F la última (F=15).
●No ponga el accesorio en
funcionamiento cuando la rueda de
codicación está situada en "0"
●Coloque de nuevo la tapa en la rueda.
INSTALACIÓN DEL SELECTOR
Centrado interno del selector
Pieza Ø ≤ selector Ø tamaño M.
●Seleccione la pieza y sujétela utilizando el
tornillo montado en el selector de vasos.
M10
M12
M14
M16
M18
0.35 Nm

11/2016 17 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Guía externa del selector
●Seleccione el tubo, deslice la pieza de
bloqueo para jarla y apriete con el pomo
moleteado o el tornillo+arandela incluido en
la caja de embalaje.
T1
T2
T3
T4
T5
T6
2
1
Leyenda
1 Selección
2 Pieza de bloqueo
Ø Exterior de la selección≤ Ø del tubo.
N.º de tubo Ø Interior del tubo (mm)
T1 15
T2 21
T3 24
T4 25
T5 27
T6 30
●Si la toma es demasiado corta, corte los
tubos.
●Si la toma es demasiado larga, atornille dos
tubos o más similares como se muestra más
abajo.
T1
T2
T3
T4
T5
T6
ETIQUETADO
Desmontaje
● Aoje los 5 tornillos del lado derecho
del selector de vasos como se indica a
continuación.
●Retire la etiqueta y escriba la descripción con
un lápiz.
Volver a montar
Asegúrese de que el cierre esté
montado correctamente.
●Añada pegamento y apriete los tornillos
como se indica a continuación:
1.5 N.m Loctite 243

11/201618 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DE
VASOS
Necesitará el software CVIPC/CVI
CONFIGCVIPC/CVI CONFIGCONFIG para
congurar el selector de vasos.
●Consulte el capítulo "E/S y accesorios" del
manual de usuario de CVIPC/CVI CONFIG.
SELECTOR DE PUNTAS PARA PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
Rango de puntas
HEX 4 a 8
TORX 25 a 40
Montaje
17.7 mm
●Desmonte la pieza con forma de V.
●Coloque el módulo y sujételo utilizando
el tornillo M5x20 incluido en la caja de
embalaje.
Funcionamiento
2
1
Leyenda
1 Oriciodelapunta
2 Tornillo
● Introduzca la punta en el oricio.
●Gire el tornillo en sentido de las agujas del
reloj para insertar una punta más gruesa y
en sentido contrario para insertar una punta
más na.

11/2016 19 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Ursprüngliche Betriebsanleitung
© Copyright 2016, Ets Georges Renault
44818 St Herblain, FR
Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden
oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des
Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere
für Warenzeichen, Modellbezeichnungen,
Teilenummern und Zeichnungen. Nur die
zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden
oder Funktionsstörungen, die durch die
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
entstehen, sind von der Garantieleistung und der
Produkthaftung ausgeschlossen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Diese Wechselbox für Steckschlüssel ist für bis
zu 4 verschiedene Stecknüsse vorgesehen und
muss am eBUS-Anschluss der Desoutter CVI3
Steuerungen angeschlossen werden.
Sonstige Anwendungen sind unzulässig.
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete
Fachkräfte.
BEIM ERHALT DER WECHSELBOX FÜR
STECKSCHLÜSSEL
●Den Packungsinhalt auf folgende Teile
prüfen:
2
3
4
1
Legende
1 Abschlussstecker Sub-D, 9-polig
Teile-Nr 6159176250
2 Wechselbox für Steckschlüssel
3 4 Schrauben M5x20
6 4 Unterlegscheiben
OPTIONALES ZUBEHÖR
Beschreibung Teilenummer
Rohr- und Klinkensatz 6153980355
eBus-Kabel 1 m 6159176210
eBus-Kabel 3 m 6159176220
eBus-Kabel 5 m 6159176230
eBus-Kabel 15 m 6159176240
Bitmodul für Schrauberbits 6153980835
GESAMTABMESSUNG IN MM
139
219
139.80
TISCHMONTAGE
●Die Wechselbox für Steckschlüssel mit den
M6 Schrauben sicher am Tisch befestigen.

11/201620 / 72
6159931430
Issue no: 05
Series: -
Dimensionierung (Unteransicht)
3647
219
190
4 x Ø6.5
14.5
WANDMONTAGE
●Die Wechselbox für Steckschlüssel mit
den M6 Schrauben sicher an der Wand
befestigen.
Dimensionierung (Hinteransicht)
33 30
190
4 x Ø6.5
14.5
EBUS-KABELFÜHRUNG
Es können bis zu 15 Zubehöre, wie
beispielsweise Wechselboxen für
Steckschlüssel, Signalampeln und E/A-
Erweiterungen, im eBUS-Netzwerk in Reihe
geschaltet werden.
●Vor dem Anschluss entscheiden, wie das
Kabel durchgeführt werden soll.
an der Seite:
von unten:
Other manuals for CVI3 Vision
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: