DeWalt DXPAEV032 User manual

DXPAEV032
Cargador portátil de vehículo eléctrico de 32 A
Chargeur de véhicule électrique portable 32 Amp
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
32 Amp Portable Electric Vehicle Charger

WARNING:
WARNING:
Read all instructions before operating
product. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
This product or its power cord contains lead, a
chemical known to the State of California to cause cancer and birth
defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el producto. Si no sigue todas las instrucciones que
se indican a continuación, se pueden producir descargas
eléctricas, un incendio y/o lesiones graves.
Este producto o su cable de alimentación
contienen plomo, un producto químico que en el Estado de California
está considerado como cancerígeno y causante de defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después
de manipular el producto. Para obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser ce produit. Ne pas suivre toutes les directives
suivantes peut causer un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Ce produit ou son cordon d'alimentation
contient du plomb, produit chimique connu de l'État de Californie
pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après manipulation.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov

3
English
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Main Unit Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plug-in Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatic Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
User Maintenance Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Moving and Storage Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Free Warning Label Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Error Codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7
7
7
7
7
7
7
7
FCC Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
FCC Supplier's Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCC Interference Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canada IC Notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Three Years Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 DAYS Refund Policy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

a properly grounded outlet.
WARNING - Grounding Instructions for
Cord-connected Product
This product must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped
with a cord having an equipment grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor is able to result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether
the product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product - if it will not fit the outlet, have a proper
NEMA 14-50 or NEMA 5-15 outlet installed by a qualified
electrician.
.
h. Do not put inflammable, explosive or combustible materials,
chemicals, combustible steam or other dangerous goods near
the product.
i. The electric vehicles can only be charged with the engine off
and stationary. Do not start the engine when the charging
handle is still connected.
j. Do not touch the terminals or other current-carrying parts when
your hands are wet.
k. Do not trample or drive over the product’s cables.
l. Do not put any foreign objects into the enclosure.
m. Do not use power generators as a power source for charging
electric vehicles.
n. Do not use the product when either you, the vehicle or the
product is exposed to severe rain, snow, electrical storm or
other inclement weather.
o. Do not use or store the product in a recessed area or below the
floor level.
above the floor level.
WARNING - Specific Safety
Instructions for Cord-Connected Product
WARNING: If this product is installed outdoors, the outlet
must be rated for outdoor installation. The outlet must be installed
properly to maintain the proper NEMA rating of the enclosure.
WARNING:To reduce the risk of electric shock, connect only to
WARNING:To reduce the risk of fire, connect only to a circuit
provided with 20 amperes maximum branch circuit overcurrent
protection in accordance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70 and the Canadian Electrical Code, Part I, C22.1.
•Do not plug the product into a damaged, loose or worn outlet.
Ensure that the prongs on the plug fit snugly into the outlet.
•Do not disconnect the product from the outlet when the vehicle
is charging.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS
DEWALT EV CHARGER, CALL US TOLL FREE AT: 1-855-815-1171.
32AMP PORTABLE VEHICLE CHARGER
•The product is intended to charge electric vehicles compatible
with SAE J1772 AC Level 2 charging standard.
•The product is intended to be used in indoor and protected
outdoor areas.
•The product is intended for household use only. Not for use in
a facility or portion of a facility, also used to house or repair
internal combustion engine vehicles, in which vapors from
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK!
Read these instructions carefully and retain them for future
use. If this product is passed to a third party, then these
instructions must be included.
WARNING: When using electric products, basic precautions
should always be followed, including the following. This manual
contains important instructions for models DXPAEV032 that
shall be followed during, operation and maintenance of the unit.
WARNING: Risk of electric shock! Do not disconnect under
load.
WARNING: This product is intended only for charging vehicles
not requiring ventilation during charging.
WARNING: Use of the product may affect or impair the
operation of any medical or implantable electronic devices, such as
an implantable cardiac pacemaker or an implantable cardioverter
defibrillator. Check with your electronic device manufacturer
concerning the effects that charging may have on such electronic
devices before using the product.
WARNING: Do not expose to liquid, vapor or rain.
WARNING: Do not use this product if there is any damage to
the unit.
WARNING: Risk of electric shock. Do not remove cover or
attempt to open the enclosure. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
a. Read all the instructions before using this product.
b. Use supervision when operating this product around children
c. Do not put fingers into the electric vehicle connector.
d. Do not use this product if the flexible power cord or EV cable
is frayed, has broken insulation or any other signs of damage.
e. Do not use this product if the enclosure or the EV connector
is broken, cracked, opened or shows any other indication of
damage.
4
English
f. To avoid a risk of fire or electric shock, do not use this device
with an extension cord.
g. Do not operate the product in temperatures outside its
.
Adapter Current Power at 120 Volts
5-15 12A 1.3 kW
Adapter Current Power at 240 Volts
14-50, 6-50 32A 7.6 kW
14-30 24A 5.7 kW
6-20, 5-20 16A 3.8 kW

Main Unit Components
A. Main Unit
B. Display
C. Charging Handle
D. Release Lever
F. NEMA 14-50 Adapter
G. NEMA 5-15 Adapter
E. Protective Cover
A
B
F
Plug-in Installation
CAUTION: Ensure that the proper dedicated outlet is available for
Alternatively, a licensed electrician may install a NEMA outlet.
CAUTION:
(500-660 mm) from the ground adjacent to the stud where the
The NEMA outlet should be located 20-26 in
CAUTION: Unplug the product before making any changes.
product is to be mounted.
1. Ensure the adapter matches the outlet you want to use.
2. Plug the adapter into the power outlet. The adapter should be
inserted completely into the power outlet
use with this product.
CAUTION:
prior to each use.
Always inspect the main unit and adapter for damage
5
English
Installation Instructions
CAUTION: Protect the product from harsh weather conditions
such as rain, snow and extreme temperatures. Consider installing the
product under a carport or in a garage.
CAUTION: Install the product in a safe location away from
flammable materials and out of reach of children and pets.
NOTICE: It is recommended to install the product at a sufficient
height from grade such that the height of the storage means for the
coupling device is located between 24" (600 mm) and 48" (1.
from grade.
•Install the product within convenient proximity to where there is
an existing outlet. Additionally, ensure that the cord or wiring
leading into the product has some slack.
•For optimal charging efficiency, place the product as close as
possible to the electrical panel to avoid lengthy cable runs.
•Install the product to an easily accessible location for the driver
to plug in and out the vehicle. Make sure the installation location
allows enough slack for the charging cable to reach the vehicle's
charging port.
•The wall used for installation must have the capacity to support
the weight of the product and its accessories and must remain
level once the installation is completed.
•Avoid installing the product in areas with excessive vibration or
elevated temperatures.
•To attach an adapter, line up theadapter with the controller of the
Main unit and push it into the socket until it snaps into place.
Note: The Mobile Connector automatically detects the attached
adapter and sets the appropriate current draw.
C
D
E
Display
H. Output Current
I. Charging Status
J. Voltage
K. Actual Current
L. Electricity Consumption
M. Charging Time
CHARGING
240.0V
32.0A
10.5KWH
2H 10M
CHARGE TIME
32 AMP
H
I
M
J
K
L
M
F G
NEMA 14-50
NEMA 5-15
Small Hole Small Pin
Step 3: Rotate the locking ring tightly
Step 2: Push the adapter into the control box
Step 1: Make sure the holes are aligned
Same connection method for NEMA 5-15
To remove the adapter, loose the locking ring, pull out the adapter
from the control box.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Before First Use
DANGER: Risk of suffocation! Keep any packaging materials
away from children and pets - these materials are a potential
source of danger, e.g. suffocation.
•Remove all packaging materials
•Remove and review all components before use.
•Check the product for transport damages.

Troubleshooting
6
English
User Maintenance Instructions
WARNING: The product contains no user serviceable parts.
Do not attempt to repair or service any other part of the product
yourself.
WARNING: The maintenance, and servicing of the product
must only be performed by qualified personnel in accordance with
applicable local regulations
WARNING: Disconnect the charging handle from the vehicle's
charging port and switch the circuit breaker off before cleaning.
•Do not use cleaning solvents to clean any part of the product.
Automatic Charging
•With the product powered, it starts charging few seconds after
connecting the charging handle to the vehicle’s charging port.
•The product automatically detects outlet voltage and maximum
allowable input current of your vehicle.
1. Press the release lever, plug the SAE-J1772 connector
of the charging handle to the vehicle's charging port.
The charging process starts.
2. The product switches off automatically once the vehicle's
battery is fully charged.
NOTICE: When the charging is complete, press the release lever
and unplug the SAE-J1772 connector, covering the handle with
item E after use.
•Cover the charging handle with the protective cover before
cleaning.
•Regularly clean the product using a soft, dry cloth to remove
accumulated dust and dirt.
•Regularly inspect the charging cable and plug for any visible
damage or wear.
Moving and Storage Instructions
WARNING: When transporting the product, handle with care.
Do not subject it to strong force or impact or pull, twist, tangle,
drag or step on the product, to prevent damage to it or any
components.
•Cover the charging handle with the protective cover beforestoring.
•Protect the product from any external impact.
•Store the product in a dry indoor area and within the storage
. Keep
away from children and pets.
Free Warning Label Replacement
If warning labels become illegible or are missing, please call
1-855-815-1171 for a free replacement.
Error Codes
Error
code
E1 Voltage Error Switch the circuit breaker off,
wait for 5 seconds and switch
it back on.
Switch the circuit breaker off,
wait for 5 seconds and switch
it back on.
Switch the circuit breaker off,
wait for 45 minutes and switch
it back on.
Switch the circuit breaker off
and let the product cool down
before switch it on again.
Switch the circuit breaker off,
wait for 5 seconds and switch
it back on.
Switch the circuit breaker off
and E11 Diode fault contact
customer service.
Switch the circuit breaker off,
wait for 5 seconds and switch
it back on.
Wait for 30 seconds. If the fault
remains, switch the circuit
breaker off, wait 5 seconds and
switch it back on.
Plug Failure
Over Current
Ground Fault
Current Leakage
Over Temperature
Relay Failure
Failed Self-check
Diode Fault
CP Fault
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
NOTICE: If solutions can not solve the problem, stop using the
product. Switch the circuit breaker off and contact customer
service for support.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by
DEWALT, have not been tested with this product, use of such
accessories with this product could be hazardous. To reduce
the risk of injury, only DEWALT recommended accessories should
be used with this product.
If you need assistance regarding accessories, please contact the
Problem Solution
Operating Instructions
Display
Charging Status Description
READY Standby status
CHARGING Charging is in progress
CHARGING COMPLETE The charging process
is complete
Problem Possible solution
The vehicle is not
responding or
charging.
• Verify that the product has power:
Ensure that the prongs on the plug
• Verify that the connector of the
the vehicle's charging port.
• Verify that the vehicle has been
turned off.
• Inspect the product for damage.
If damaged, stop using the product
and switch the circuit breaker off.
Contact customer service.

Service Information
Whether you need technical advice, repair or genuine factory
replacement parts, contact the manufacturer at 1-855-815-1171
7
English
Specifications
Model: DXPAEV032
120V / 240V
Rated input/output
voltage:
Rated frequency: 60Hz
Rated current: 32A
Rated charging power: 7.6kW
Rated standby power: Max. 3W
Charging connector: SAE J1772 standard compliant
Power plug type:
NEMA 14-50, NEMA 5-15
Cable length: 25 ft (7.6m)
Enclosure rating: Type 4
Ground fault circuit
interrupter: Integrated, no additional required
(CCID20)
Agency approvals: CSAus
Altitude:
Operating temperature:
Storage temperature:
Relative humidity: ≤95% RH, no water droplet
condensation
NEMA rating: Type 4
Net weight: 8.82lbs (4kg)
Dimensions W x D x H
(main unit): 4.35 x 2.5 x 12.48 "
(11 x 6.4 x 31.7cm)
Refund Policy
If you are not completely satisfied with the performance of this
product for any reason, you can return it within ninety (90) days from
the date of purchase with a receipt for a full refund.
Please visit our website www.DEWALT.com/register to register
your new DEWALT product and to be kept up to date on
new products and special offers.
Three Years Limited Warranty
The manufacturer warrants this product against defects in material
and workmanship for a period of three (3) years from the date of retail
purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty
Period, the defective product can be repaired, replaced or refunded,
without charge, in the following ways: (1) Return the product to the
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal
rights and you may have other rights which vary in certain states or
provinces. This product is not intended for commercial use.
manufacturer for repair, replacement or refund at manufacturer’s
option. Proof of purchase may be required by manufacturer. (2)
Return the product to the retailer where product was purchased
for an exchange (provided that the store is a participating retailer).
Returns to retailer should be made within the time period of the
retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with
the retailer for their specific return policy regarding returns that are
beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to: accessories, bulbs, fuses and
batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents;
damages sustained during shipping; alterations; unauthorized use or
repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow instructions for
care and maintenance for the product.
FCC Statement
FCC Supplier's Declaration of
Conformity
Unique identifier: DXPAEV032
Responsible party: Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
NJ07631, USA
U.S. contact
information: Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
NJ07631, USA
Email: [email protected]
FCC Interference Statement
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to ratio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: Per FCC Part 15, changes or modifications to this
equipment not expressly approved by DEWALT could void your
authority to operate this equipment.
Canada IC Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian CAN
ICES-003(B) / NMB-003(B) standard.

8
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de utilizar el aparato por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de enchufe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga automática . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de mantenimiento de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de traslado y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reemplazo gratuito de las etiquetas de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12
12
12
12
12
12
13
13
Declaración de la FCC...................................................................
Declaración de conformidad del proveedor de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de interferencia de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso IC de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía limitada de tres años. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Política de reembolso de 90 DÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español

Adaptador Corriente Tensión a 120 voltios
5-15 12A 1.3 kW
Adaptador Corriente Tensión a 240 voltios
14-50, 6-50 32A 7.6 kW
14-30 24A 5.7 kW
6-20, 5-20 16A 3.8 kW
ADVERTENCIA: Instrucciones de
seguridad específicas para productos
conectados mediante un cable.
Riesgodedescarga eléctrica. No desconecte
cuando haya una cargaconectada.
h.
i.
j.
k. .
l. No inserte ningún objeto extraño en la carcasa.
m.
n.
o.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
•
•
CARGADOR PORTÁTIL DE 32
AMPERIOS PARA VEHÍCULO
•
•
•
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
a.
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
b. Supervise todo a su alrededor cuando utilice este producto
cerca de niños.
c. No introduzca los dedos en el conector del vehículoeléctrico.
d.
e.
f.
g.
9
Español
Definiciones: Instrucciones de seguridad
de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual
y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
Indica una situación de riesgo inminente que, si
no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de posible riesgoque, si no
se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones perso-
nales que, si nose evita, puedeprovocar daños materiales.
Indica una situación de posible riesgo que,
si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO SOBRE ESTE CARGADOR
EV DEWALT, LLÁMENOS GRATUITAMENTE AL:
1-855-815-1171
.
El producto está diseñado para cargar vehículos eléctricos
compatibles con el estándar de carga SAE J1772 AC Nivel 2.
El producto está diseñadoparautilizarse en áreas interiores y
exteriores protegidas.
El producto está pensado únicamente para uso doméstico. No
apto para uso en garajes comerciales. UN GARAJE COMERCIAL
también
utilizada para albevrgar o reparar vehículos con motor de
combustión interna, en la que están presentes vapores de
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas por si
tuviera que consultarlas en otro momento.Si este producto
se transfiereaun tercero, también debe traspasar estas
instrucciones.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
¡INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA!
Cuando utilice productos eléctricos, debetener
en cuentasiempre las precauciones básicas,entre las quese encuentran
las siguientes: Este manual contiene instrucciones importantes para los
modelos DXPAEV032 que se deben seguir durante la instalación, el
funcionamiento y el mantenimiento de la unidad.
Este producto está diseñado únicamente para
cargar vehículos que no requieren ventilación durante la carga.
El uso del productopuedeafectar al funciona-
miento de cualquier dispositivo médico o electrónico implantable, así
como perjudicarlo, como un marcapasos cardíaco implantable oun
desfibrilador cardioversor implantable. Consulte con el fabricante del
dispositivo electrónico sobre los efectos que la carga puede tener en
dichos dispositivos electrónicos antes deusar el producto.
No utilice este producto si hay algún daño en
la unidad.
No exponer a líquidos, vapor o lluvia.
Riesgo de descarga eléctrica. No quite la
cubierta ni intente abrir la carcasa. En el interior no hay ninguna
piezaque el usuario pueda reparar. Solicite cualquier reparación
a un profesional técnico cualificado.
No utiliceeste producto si el cable de alimentación flexible
o el cable EV está deshilachado,tiene el aislamientoroto o
presenta cualquier otro signo dedaño.
No utilice esteproducto si la carcasa o el conector EV están rotos,
agrietados, abiertos o presentan cualquier otro indicio de daño.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice
este dispositivo con un alargador.
No coloque materiales inflamables, explosivos o combustibles,
productos químicos, vapor combustible u otras mercancías
peligrosas cerca del producto.
No utilice el producto a temperaturas fuera de su intervalo de
Los vehículos eléctricos solo sepueden cargar con el motor
apagado y parados. No arranque el motor cuando el mango de
carga aún esté conectado.
No toque los terminales ni otras piezas que lleven corriente con
las manos mojadas.
No pise los cables del producto ni pase por encima de ellos.
No utilice generadores de energía como fuente de energía para
cargar vehículos eléctricos.
No utiliceel producto cuando usted, el vehículo o el propio
producto estén expuestos a lluvias intensas, nieve, tormentas
eléctricas u otras inclemenciasmeteorológicas.
No use ni almaceneelproducto en un áreaempotrada o por
debajodelnivel del suelo. Coloque la unidad principal del
Si este producto se instala en exteriores, la
toma de corriente debetener los valores nominales adecuados para
instalarse al aire libre.La toma de corriente debe instalarse correcta-
mente para mantener la clasificación NEMA adecuada de la carcasa.
Parareducir el riesgode descarga eléctrica,
conéctelo únicamentea una toma de corriente debidamente
conectada a tierra.
Para reducir el riesgo de incendio, conéctelo
únicamente aun circuito que cuente con protección contra
excesode corriente de circuito derivado de 20 amperios como
máximo de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
70 y el Código Eléctrico Canadiense, ParteI, C22.1.
No enchufe el producto a una toma de corriente dañada, suelta
o gastada. Asegúrese de que las clavijas del enchufe encajan
perfectamente en la toma de corriente.
No desconecte el producto de la toma de corriente cuando el
vehículo se esté cargando.

A
B
F
C
D
E
Pantalla
H. Corriente de salida
I. Estado de carga
J. Tensión
K. Corriente real
L. Consumo eléctrico
M. Consumo eléctrico
CARGANDO
240.0V
32.0A
10.5KWH
2H 10M
TIEMPO DE CARGA
32 AMP
H
I
M
J
K
L
M
F G
un electricista o técnico cualificado si tiene dudas sobre si elproducto está
conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe proporcionado
con el producto. Si no encaja enla toma de corriente, pida a un electricista
profesionalque instale una toma de corriente NEMA 14-50 o NEMA 5-15
adecuada.
ADVERTENCIA: Instrucciones de
conexión a tierra para productos
conectados mediante un cable.
ADVERTENCIA:
Este producto debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se
avería,laconexióna tierraproporciona un camino de menor resistencia
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Esteproducto cuenta con un cable que tiene un conductor de conexión
a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar
a unatoma de corriente apropiada que esté correctamente instalada y
conectada a tierra conforme a las normativas y ordenanzas locales.
Componentes de la unidad principal
Antes de utilizar el aparato por
primera vez
PELIGRO:
•Retire todos los materiales de embalaje.
•
Retire y revise todos los componentes antes de usar el producto.
.
•Compruebe el producto en busca de daños.
Español
10
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
¡Riesgode asfixia!Mantenga todos los materiales de
embalaje fueradel alcance de los niños y las mascotas, ya que son una
fuente potencial de peligro,por ejemplo, de asfixia.
Instrucciones de instalación
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
AVISO:
•
•
•
•
•
Proteja el producto contra condiciones meteorológicas
adversas como lluvia, nieve y temperaturas extremas. Considere
la posibilidad de instalar el producto en una cochera o en un garaje.
Instale el producto en un lugar seguroalejadode
materiales inflamablesy fuera del alcance de niños y mascotas.
Se recomienda instalar el producto a una alturasuficiente
desde el nivel del suelo de modo que la altura de los medios de
almacenamientopara eldispositivo de acoplamiento se encuentre
entre 600 mm (24") y 1,2 m (48") desde el nivel del suelo.
Instale el producto cerca de donde haya una salida existente.
Además, asegúrese de que los cables o el cableado
Para evitar largos recorridos de los cable y conseguir una
posible del panel eléctrico.
Instale el producto en un lugar al quesepueda acceder
fácilmente
para que el conductor enchufeydesenchufe el vehículo.
holgura para que el cable de carga llegue al puerto de carga del
vehículo.
La pared utilizada para la instalación debe poder soportar el peso
delproducto ysus accesorios así como permanecer nivelada
Evite instalar el producto en áreas con vibración excesiva o
temperaturas elevadas.
•Para conectar un adaptador, alinéelo con el controlador de la
unidad principal y empújelo en la toma hasta que encaje en su
sitio.
Nota: El conector móvil detectará automáticamente el adaptador
conectado y establecerá el consumo de corriente adecuado.
Instalación de plug-ins
ATENCIÓN:
La toma de corriente NEMA debe ubicarse a
montará el producto.
A. Unidad principal
B. Pantalla
C. Asa de carga
D. Palanca de liberación
F. Adaptador NEMA 14-50
G. Adaptador NEMA 5-15
E. Tapa protectora
ATENCIÓN: Asegúrese de que dispone de una toma de
corriente adecuada para utilizar este producto.
ATENCIÓN: Desenchufe el producto antes de realizar
cualquier cambio.
ATENCIÓN: Antes de proceder a utilizarlo, compruebe que
la unidad principal y el adaptador no estén dañados.

NEMA 14-50
NEMA 5-15
Agujero
pequeño
Pin pequeño
Paso 3: Gire el anillo de bloqueo con rmeza
Paso 2: Inserte el adaptador en la caja de control
Paso 1: Asegurarse de que los oricios están alineados
Emplee el mismo método de conexión empleado para el
NEMA 5-15
Códigos
de error
E1 Error de tensión Desconecte el disyuntor,
espere 5 segundos y conéctelo
nuevamente.
Desconecte el disyuntor, espere
5 segundos y conéctelo
nuevamente.
Desconecte el disyuntor, espere
45 minutos y conéctelo
nuevamente.
Espere 30 segundos Si se sigue
produciendo el fallo, desconecte
el disyuntor, espere 5 segundos
y conéctelo nuevamente.
Fallo del conector
Exceso de
corriente
Fallo de tierra
Fuga
E2
E3
E4
E5
Problema Solución
Estado de la carga Descripción
PREPARADO Estado en espera
CARGANDO La carga está en marcha
CARGA COMPLETADA El proceso de carga ha
terminado
1. Asegúrese de que el adaptador coincida con la toma de
corriente que desea utilizar.
2. Conecte el adaptador a la toma de corriente. El adaptador
debe insertarse por completo en la toma de corriente
Instrucciones de funcionamiento
Pantalla
El mantenimiento y servicio del producto solo
debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con las
normativas locales aplicables.
AVISO: Cuando la carga se complete, presione la palanca de
liberación y desenchufe el conector SAE-J1772, cubriendo el
mango con el elemento E después del uso.
Códigos de error
Solucionar problemas
Problema Solución posible
El vehículo no
responde ni carga.
• Compruebe que el producto tenga
energía: Asegúrese de quelas clavijas
del enchufe encajan perfectamente
en la toma de corriente.
•
Compruebe queel conector del mango
de carga encaja de formasegura en el
puerto de carga del vehículo.
Instrucciones de mantenimiento
del usuario
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
•No utilice disolventes de limpieza para limpiar ninguna parte
del producto.
Carga automática
•Con el producto encendido, comienza a cargarseunos
segundos después de conectar el mango de carga al puerto
de carga delvehículo.
•El producto detecta automáticamente el voltaje de salida y
la corrientedeentrada máxima permitida de su vehículo.
1. Presione la palancade liberación.Enchufe el conector
SAE-J1772 del mango de carga al puerto de cargadel
vehículo. Elproceso de cargase inicia.
2. El producto se apaga automáticamente cuando la batería
del vehículo está complet amente cargada.
•Cubra el mango de carga conlacubiertaprotectoraantes de
realizar tareas de limpieza.
•Limpieperiódicamente el producto con un paño suave y seco
para eliminar el polvo y la suciedad acumulados.
•Inspeccione periódicamente el cable yel enchufe de cargapara
ver si se aprecian daños odesgaste.
Instrucciones de traslado y
almacenamiento
ADVERTENCIA:
•Cubra el mango de carga con la cubierta protectora antes de
realizar tareas de limpieza.
•Proteja el producto de cualquier impacto externo.
•Almacene el producto en un área interior seca y dentro de los
del alcance de los niños y de las mascotas.
Reemplazo gratuito de las etiquetas
de advertencia
Si las etiquetas de advertencia sevuelven ilegibles o se extravían,
llame al 1-855-815-1171para que se las cambien sin costo alguno.
Español
El producto no contiene ninguna pieza cuyo
mantenimiento pueda ser llevado a cabo por el usuario.No intente
reparar ningunaotra parte del producto usted mismo ni realizar
tareas de servicio en ella.
Desconecte el mango de carga delpuerto de carga
del vehículo y apague el disyuntor antes de realizar tareas de limpieza.
Al transportar el producto, manéjelo con
cuidado. Para evitar daños en el propio producto o en cualquiera
de sus componentes,no lo someta auna fuerzaoimpacto
intensos y no tire de él, lo retuerza, enrede, arrastre ni pise.
• Compruebe que el vehículo se haya
apagado.
•
Inspeccione el producto en busca de
daños. Si está dañado, deje de usar el
producto y apague el disyuntor.
Póngase con contacto con el servicio
11
Para extraer el adaptador, aoje la junta de bloqueo y saque
el adaptador de la caja de control.

Desconecte el disyuntor, deje que
el sistema se enfríe y conéctelo
nuevamente.
Desconecte el disyuntor, espere
5 segundos y conéctelo
nuevamente.
Desconecte el disyuntor y si se
produce un fallo en el diodo E11,
póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente.
Desconecte el disyuntor, espere
5 segundos y conéctelo
nuevamente.
Temperatura
elevada
Fallo del relé
Falle de
autocomprobación
Fallo del diodo
Fallo de CP
E6
E7
E8
E9
E10
DXPAEV032
12
Si al reiniciar la alimentación el problemanoqueda resuelto,
deje de usar el producto. Apagueel disyuntor y póngase en
contactocon el servicio de atención al clientepara obtener ayuda.
Declaración de la FCC
Declaración de conformidad del
proveedor de la FCC
Parte responsable: Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
Información de Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
AVISO:
Debido a quelos accesorios que no han sido
proporcionados por DEWALTno se han probado con este producto,
su uso con esteproducto podría ser peligroso. Para reducir el riesgo
de lesiones, con este producto solo deben usarse los accesorios
recomendados por DEWALT.
Si necesita ayuda con los accesorios, póngase en contacto con el
fabricantemediante elteléfono1-855-815-1171 o el correo
electrónico support@dewaltevcharger.com
Accesorios
ADVERTENCIA:
Información de servicio
Tanto para asesoramientotécnico, como para reparaciones o
repuestos originales de fábrica,póngase en contacto con el fabrican-
te mediante el teléfono 1-855-815-1171 o el correoelectrónico
support@dewaltevcharger.com
Declaración sobre interferencias de
la FCC
AVISO:
•Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipoauna toma de corrientesituadaen un circuito
diferente al del receptor.
•Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con
experiencia.
AVISO:
Garantía limitada de tres años
Aviso IC de Canadá
Español
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los
límites deun dispositivo digital de ClaseB de acuerdo con los
requisitos definidos enla Sección 15 de la normativa FCC. Se
proporcionan estos límites para proporcionar protección responsable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencias de
radio y, si no se instala y usade acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de
radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación particular.En elcasode que el
equipocausara interferencias perjudiciales para la recepción de
radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las
siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Según laParte15 de la FCC, los cambios o modificaciones
realizados en este equipo no aprobados expresamente por
DEWALT podrían anular su autoridad para operarlo.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de
licencia que cumplencon las especificaciones de estándares
de radio (RSS, Radio Standards Specification) exentas de licencia
del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá(ISED). Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias, y.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Este equipo cumple los límites de Industry Canada sobre exposición
a la radicación fijados para un entorno no controlado.
Este aparato digital de Clase B cumple el estándar canadiense
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
El fabricante garantiza este producto contra defectos materiales y
de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la
fecha de compra al minorista por parte del usuario final original que
realizó la compra ("Período de garantía").
Si hay un defecto y se recibe una reclamación válida dentro del
período de garantía, el productodefectuoso puede repararse,
reemplazarse o reembolsarse, sin costo, de las siguientes mane-
ras: (1) Devuelva el producto al fabricante para su reparación,
reemplazo o reembolso, lo que estime el fabricante. El fabricante
puede exigir el comprobante de compra. (2) Devuelva el producto
a la tienda minorista donde lo compró para que se lo cambien
(siempre que dicha tienda minorista sea un participante). Las
devoluciones al minorista deben realizarse dentro del período de
tiempo de la política de devolución del minorista únicamente para
cambios (generalmente de 30 a 90 días después de laventa).
Puede ser necesario presentar el comprobante de compra.
Consulte al minorista su política de devolución específica con
respecto a las devoluciones que han superado el tiempo establecido
para los cambios.
Esta garantíanoseaplica a: accesorios, bombillas, fusibles y
baterías; defectos derivados del uso ydesgaste normales, accidentes;
daños sufridos durante el envío; alteraciones; uso o reparación
no autorizados; negligencia, mal uso,abuso;incumplimientode
las instrucciones de cuidados y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorgaausted, el comprador minorista original,
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que
varían en función del estado o provincia. Este producto no está
diseñadopara uso comercial.

11 x 6.4 x 31.7 cm
(4.35 x 2.5 x 12.48 ")
4 kg (8.82 libras)
Español
Especificaciones
Modelo: DXPAEV032
120 V / 240 V
Voltaje de entrada/salida
nominal:
Frecuencia nominal: 60 Hz
Corriente nominal: 32 A
Potencia de carga nominal:
7.6 kW
Potencia nominal en espera:
Conector de carga: Cumple el estándar SAE J1772
Tipo de enchufe de
alimentación: NEMA 14-50, NEMA 5-15
Longitud del cable:
Grado de protecciónde
la carcasa: Tipo 4
Interruptor de circuito
de error a tierra: IIntegrado, no se requiere uno
adicional (CCID20)
CSAus
Altitud:
Temperatura de
funcionamiento:
Temperatura de
almacenamiento:
Humedad
relativa: gotas de agua
Tipo 4
Peso neto:
Dimensiones AN x FO
x AL (unidad principal):
Política de reembolso
13
Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de este
producto por cualquier motivo, puede devolverlodentro de los
noventa (90) días a partir de la fecha de compra con un recibo para
obtener un reembolso completo.
Visite nuestro sitio web www.DEWALT.com/register para registrar
su nuevoproducto DEWALT y mantenerse actualizado sobre
nuevos productos y ofertas especiales.
,24 millas

14
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composants de l'unité principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recharge automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instructions de dépannage . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTRUCTIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remplacement gratuit de l'étiquette d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Codes d’erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
18
18
18
18
18
18
18
19
Déclaration de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
Déclaration de conformité du fournisseur . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration d'interférence FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis Canada IC . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée de trois ans . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Politique de remboursement de 90 JOURS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français

Adaptateur Actuel(le)
Alimentation à 120 volts
5-15 12A 1.3 kW
Adaptateur Actuel(le)
Alimentation à 240 volts
14-50, 6-50 32A 7.6 kW
14-30 24A 5.7 kW
6-20, 5-20 16A 3.8 kW
h. Ne placez pas de matériaux inflammables, explosifs ou
combustibles, de produits chimiques, de vapeur combustible ou
d'autres produits dangereux à proximité du produit.
i. Les véhicules électriques peuvent uniquement être rechargés
avec le moteur arrêté et à l'arrêt. Ne démarrez pas le moteur
lorsque la poignée de recharge est encore connectée.
j. Ne touchez pas les bornes ou d'autres pièces porteuses de
courant avec les mains mouillées.
k. Ne piétinez pas ou ne roulez pas sur les câbles du produit.
l. Ne mettez aucun corps étranger dans le boitier.
m. N'utilisez pas de générateurs électriques comme source
d'énergie pour recharger les véhicules électriques.
n. N'utilisez pas le produit lorsque vous, le véhicule ou le produit
êtes exposé(e) à de fortes pluies, à la neige, à une tempête
électrique ou à d'autres intempéries.
o. N’utilisez pas ou ne stockez pas le produit dans une zone
encastrée ou en dessous du niveau du sol. Positionnez
l'unité principale du produit à au moins 18" (46 cm) au-dessus
du niveau du sol.
AVERTISSEMENT - Consignes de
sécurité spécifiques pour les produits
connectés au cordon
•Ne branchez pas le produit dans une prise de courant
endommagée, desserrée ou usée. Assurez-vous que les broches
de la fiche s'insèrent bien dans la prise.
•Ne débranchez pas le produit de la prise lorsque le véhicule
est en charge.
Définitions : Consignes de sécurité
chaque mot d'avertissement. Veuillez lire le manuel et prêter
attention à ces symboles.
DANGER: Indique une situation de danger imminent
qui, si elle n’est pas évitée, provoquera des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique un danger potentiel qui, s'il n’est pas
évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE: Indique une pratique non liée à des blessures
corporelles qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
dommages matériels.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES
CONCERNANT CE CHARGEUR DEWALT VE,
contactez-nous SANS FRAIS AU: 1-855-815-1171.
CHARGEUR DE VEHICULE PORTABLE
32 AMP
•Le produit est destiné à charger des véhicules électriques
compatibles avec la norme de charge SAE J1772 CA de niveau 2.
•Ce produit est destiné à être utilisé dans les espaces intérieurs
et extérieurs protégés.
•Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Ne pas utiliser dans les garages commerciaux. Un GARAGE
partie d'une installation, utilisée aussi pour abriter ou réparer des
véhicules à moteur à combustion interne, dans laquelle des
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour
une utilisation ultérieure. Si ce produit est transmis à un
tiers, ces instructions
AVERTISSEMENT: Durant l’utilisation d’un produit électrique,
vous devez suivre des précautions de base, dont les suivantes:
Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles
DXPAEV032 qui doivent être suivies durant l'installation, le
fonctionnement et la maintenance de l’appareil.
AVERTISSEMENT:Risque de choc électrique !
Ne pas déconnecter sous charge.
AVERTISSEMENT: Ce produit est destiné uniquement au
chargement de véhicules ne nécessitant pas de ventilation pendant
le chargement.
AVERTISSEMENT: L'utilisation du produit peut affecter
ou altérer le fonctionnement de tout dispositif électronique médical
ou implantable, comme un stimulateur cardiaque implantable ou un
défibrillateur cardiaque implantable. Vérifiez auprès du fabricant de
votre appareil électronique les effets que la charge peut avoir sur
ces appareils électroniques avant d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer aux liquides, à la vapeur
ou à la pluie
.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ce produit s'il existe
des dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Ne retirez pas
le couvercle et n’essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Confiez la réparation au
personnel technique qualifié.
a. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b. Surveillez les enfants durant l'utilisation de ce produit.
c. N’insérez pas les doigts dans le connecteur de sortie du
véhicule électrique.
d. N’utilisez pas ce produit si le cordon d’alimentation flexible ou
le câble de VE est effiloché, si l’isolant est cassé ou si d’autres
signes de dommage sont visibles.
e. N'utilisez pas ce produit si l'e boitier du connecteur VE est
cassée, fissurée, ouverte ou présente tout autre signe de
dommage.
f. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique,
n'utilisez pas cet appareil avec une rallonge.
g. N’utilisezpas leproduit àdes températures en dehors de sa plage
de fonctionnement de -22 °F à +122 °F (-30 °C à + 50 °C).
Français
15
connectez-vous uniquement àuneprisecorrectement mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Si ce produit est installé à l'extérieur,
la prise doit être conçue pour une installation à l'extérieur.
La sortie doit être installée correctement pour maintenir le
bon classement NEMA de boitier.
AVERTISSEMENT: Pour réduirelerisque de choc électrique,
AVERTISSEMENT: Pour réduirelerisque d'incendie,
connectez-vous uniquement à un circuit muni d'une protection
contre les surintensités de branchement de 20 ampères maximum
conformément au Code national de l'électricité, ANSI/ NFPA 70 et au
Code canadien de l'électricité, Partie I, C22.1.

CHARGE
EN COURS
240.0V
32.0A
10.5KWH
2H 10M
TEMPS DE CHARGE
32 AMP
H
I
M
J
K
L
M
A
B
F
C
D
E
Afchage
H. Courant de sortie
I. État de la charge
J. Tension
K. Courant réel
L. Consommation électrique
M. Durée de charge
F G
A. Unité principale
B. Afchage
C. Poignée de charge
D. Levier de déverrouillage
F. Adaptateur NEMA 14-50
G. Adaptateur NEMA 5-15
E. Couvercle de protection
AVERTISSEMENT - Instructions de mise
à la terre pour le produit connecté au cordon
Ce produit doit être relié à un point de mise à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin
de résistance moindre pour le courant électrique pour réduire le
risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un cordon
comportant un conducteur de mise à la terre et une fiche de
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée correctement installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Un branchement incorrect du conducteur de
miseàlaterrede l'équipement peut entraîner un risque
d'électrocution. Vérifiez avec un électricien ou un dépanneur
qualifié si vous n'êtes pas sûr(e) que le produit est correctement
mis à la terre. Ne modifiezpas lafiche fournie avec le produit – si
elle n'entrepas dans la prise, faites installer une prise
NEMA 14-50 ou NEMA 5-15 par un électricien qualifié.
Composants de l'unité principale
ATTENTION : Inspectez toujours l’unité principale
et l’adaptateur avant chaque utilisation.
ATTENTION : Débranchez le produit avant d’effectuer
des modications.
ATTENTION : Assurez-vous que la prise dédiée appropriée
est disponible pour une utilisation avec ce produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Avant la première utilisation
DANGER: Risque de suffocation ! Conservez tous les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants:
ces matériaux constituent une source de danger potentiel,
par exemple, étouffement.
•Retirez tout matériel d'emballage.
•Retirez et examinez tous les composants avant utilisation..
•Vérifiez que le produit n’est pas endommagé lors du transport.
Instructions d’installation
ATTENTION: Protégez le produit des conditions météorologiques
difficiles comme la pluie, la neige et les températures extrêmes.
Pensez à installer le produit sous un abri d'auto ou dans un garage.
ATTENTION: Installez le produit dans un endroit sûr, loin des
matériaux inflammables et hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
NOTICE: Nous vous recommandons d'installer le produit à une
hauteur suffisante par rapport à la pente, de façon à ce que la
hauteur des moyens de stockage du dispositif d'accouplement se
situe entre 600 mm (24 po) et 1,2 m (48 po) de la pente.
•Installez le produit à proximité de l'emplacement d'une prise
existante. De plus, assurez-vous que le cordon ou
le câblage menant au produit présente un certain mou.
•
près possible du panneau électrique pour éviter les longs
passages de câbles.
•
le conducteur puisse brancher et débrancher le véhicule.
de mou pour que le câble de charge atteigne le port de recharge
du véhicule.
•Le mur utilisé pour l'installation doit avoir la capacité de supporter
le poids du produit et de ses accessoires et il doit rester de niveau
une fois l'installation terminée.
•Évitez d'installer le produit dans des zones présentant des vibrations
excessives ou des températures élevées.
•Pour xer un adaptateur, alignez l’adaptateur avec le contrôleur
de l’unité principale et poussez-le dans la prise jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en place.
Remarque : Le connecteur mobile détecte automatiquement
l’adaptateur connecté et dénit le tirage de courant approprié.
Français
Installation de plug-ins
Alternativement, un électricien agréé peut installer une prise NEMA.
ATTENTION:
500-660 mm (20-26 po) du sol, à côté du goujon où le produit
doit être monté.
La sortie NEMA doit être située à
16

Fiche NEMA 14-50
Fiche NEMA 5-15
Petit trou Petite broche
Étape 3: Faites fermement tourner l’anneau de verrouillage
Étape 2: Pousser l’adaptateur dans le boîtier de commande
Étape 1: Assurez-vous que tous les trous sont alignés
Même méthode de connexion pour NEMA 5-15
Codes
d’erreurs
Problem
E1
Erreur de tension
Éteignez le disjoncteur, attendez
5 secondes puis rallumez-le.
Éteignez le disjoncteur, attendez
5 secondes puis rallumez-le.
Éteignez le disjoncteur, attendez
45 minutes puis rallumez-le.
Attendez 30 secondes. Si le le
problème persiste, éteignez le
disjoncteur, attendez 5 secondes
puis rallumez-le.
Échec de la che
Surcharge
Défaut à la terre
Fuite de courant
E2
E3
E4
E5
Problème Solution
État de charge Description
PRÊT État de veille
CHARGE EN COURS La charge est en cours
CHARGE TERMINÉE Le processus de charge
est terminé
Français
17
1. Assurez-vous que l’adaptateur correspond à la prise que
vous souhaitez utiliser.
2. Branchez l’adaptateur sur la prise de courant. L’adaptateur
doit être complètement inséré dans la prise de courant.
Pour retirer l’adaptateur, desserrez l’anneau de verrouillage
puis retirez l’adaptateur du boîtier de commande.
Témoin LED Instructions
Afchage
Codes d’erreurs
Dépannage
Problème Solution possible
Le véhicule ne
répond pas et ne
charge pas.
tension: Assurez-vous que les
dans la prise.
poignée de chargement s'adapte
bien au port de chargement du
véhicule.
endommagé. Si endommagé,
arrêtez d'utiliser le produit et
éteignez le disjoncteur. Contacter
le service clientèle
Instructions de dépannage
AVERTISSEMENT: Ce produit ne contient pas de
pièces réparables par l'utilisateur.
N’essayez pas de réparer ou d’entretenir le produit vous-même.
AVERTISSEMENT: La maintenance et l'entretien du produit
AVERTISSEMENT: Débranchez la poignée de charge
doivent uniquement être effectués par du personnel qualifié
conformément aux réglementations locales applicables.
du port de charge du véhicule et éteignez le disjoncteur avant
de le nettoyer.
•N' utilisez pas de solvants de nettoyage pour nettoyer une
partie quelconque du produit.
Recharge automatique
•Unefois le produit alimenté, ilcommence à charger
quelques secondes après avoir connecté la poignée de
charge au port de chargedu véhicule.
•Le produit détecte automatiquement la tension de sortie et le
courant d'entrée maximal autorisé de votre véhicule.
1. Appuyez sur le levier de déverrouillage, branchez le
connecteur SAE-J1772 de la poignée de charge au port de
charge du véhicule. Le processus de charge commence.
2. Le produit s'éteint automatiquement une fois que la batterie
du véhicule est complètement chargée.
NOTICE: Lorsque la charge est terminée, appuyez sur le levier
de déverrouillage et débranchez le connecteur SAE-J1772, en
recouvrant la poignée avec l'élément E après utilisation.
•Couvrez la poignée de chargement avec le couvercle de
protection avant le nettoyage.
•Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et
sec pour éliminer la poussière et la saleté accumulées.
•Insspectez régulièrement le câble de charge et la fiche
pour détecter tout dommage ou usure visible.
INSTRUCTIONS SUR LE
TRANSPORT ET LE STOCKAGE
AVERTISSEMENT: Lors du transport du produit, manipuler
avec précaution. Ne le soumettez pas à une force importante ou à
un impact ou ne tirez pas, ne tordez pas, n’emmêlez pas, ne traînez
pas ou ne marchez pas sur le produit, afin d’éviter de l'endommager
ou d'endommager des composants.
•Couvrez la poignée de charge avec lecouvercle de protection
avant de la ranger.
•Protégez le produit de tout impact externe.
•Stockez le produit dans un endroit sec à l'intérieur et à une
température de stockage de -30 °C à +50 °C (-22 °F à +122 °F).
Gardez hors de portée des enfants et des animaux.
Remplacement gratuit de
l'étiquette d'avertissement
Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou manquent,
veuillez composer le 1-855-815-1171 pour un remplacement gratuit.

Éteignez le disjoncteur et laissez
le produit refroidir avant de le
rallumer.
Éteignez le disjoncteur, attendez
5 secondes puis rallumez-le.
Éteignez le disjoncteur et
contactez le service client en
cas de panne de la diode E11.
Éteignez le disjoncteur, attendez
5 secondes puis rallumez-le.
Température
excessive
Échec de relais
Échec d'auto
-contrôle
Panne de diode
Panne CP
E6
E7
E8
E9
E10
Français
Déclaration de la FCC
Déclaration de conformité du
fournisseur
unique
DXPAEV032
Partie responsable Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
NJ07631, États-Unis
Coordonnées aux
États-Unis :
Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
NJ07631, États-Unis
NOTICE: Si la réinitialisation de la puissance ne permet pas
résoudre le problème, arrêtez d'utiliser le produit. Éteignez le
disjoncteur et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Accessoires
AVERTISSEMENT: Étant donné que les accessoires, autres que
ceux proposés par DEWALT, n'ont pas été testés avec ce produit,
l'utilisation de ces accessoires avec ce produit pourrait être dangereuse.
Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires recommandés
par DEWALT doivent être utilisés avec ce produit.
Si vous avez besoin d'aide concernant les accessoires, veuillez
contacter le fabricant au 1-855-815-1171 ou
Déclaration d'interférence FCC
NOTICE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux
limitations pour les appareils numériques de Catégorie B,
conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites
sont conçues dans le but de fournir une protection raisonnable
contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences
radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que
l'interférence ne se produise dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception
des ondes radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en
l'éteignant et en le rallumant, l’utilisateur peut tenter de corriger
ces interférences en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Politique de remboursement
Si vous n'êtes pas entièrement satisfait(e) de la performance de ce
produit pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat avec un
reçu pour recevoir un remboursement complet.
Veuillez visiter notre site Web www.DEWALT.com/register pour
enregistrer votre nouveau produit DEWALT et être informé(e) des
nouveaux produits et des offres spéciales.
Informations de service
Si vous avez besoin de conseils techniques, de réparations ou de
pièces de rechange d'origine, contactez le fabricant
Conformément à la partie 15 de la FCC, des modifications
ou des changements à cet équipement non expressément
approuvésPAR DEWALT pourraient annuler votre autorisation
d'utiliser cet équipement.
•Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
•Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
•Branchez l'équipement dans une prise d'alimentation sur un
circuit différent du circuit sur lequel le récepteur est branché.
•Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
NOTICE:
Garantie limitée de trois ans
Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date
d'achat par l'acheteur d'origine de l'utilisateur final
(« Période de garantie »).
S'il y a un défaut et qu'une réclamation valide est reçue durant la
période de garantie, le produit défectueux peut être réparé,
remplacé ou remboursé, sans frais, en suivant ce qui suit: (1)
Renvoyez le produit au fabricant pour réparation, remplacement ou
remboursement au choix du fabricant. Une preuve d'achat peut être
exigée par le fabricant. (2) Rapportez le produit au détaillant où le
produit a été acheté pour un échange (à condition que le magasin
soit un détaillant participant). Les retours au détaillant doivent être
effectués dans le délai de la politique de retour du détaillant pour les
échanges seulement (généralement 30 à 90 jours après la vente).
Une preuve d'achat peut être exigée. Veuillez vérifier avec le
détaillant leur politique de retour spécifique concernant les retours
qui sont au-delà de la période fixée pour les échanges.
Cette garantie ne s'applique pas aux: accessoires, ampoules,
fusibles et batteries; aux défauts résultant de l'usure normale, aux
accidents; aux dommages subis lors de l'expédition; aux altérations;
à l’utilisation ou à la réparation non autorisée; à la négligence, à la
mauvaise utilisation, aux abus; et au non-respect des instructions
d'entretien et de maintenance du produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez disposer d’autres droits, qui varient suivant les juridictions.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
Avis Canada IC
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence
conformes aux RSS exempts de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. L'utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant les
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement
indésirable de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements de la FCC et du Canada établies pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
18

Français
Caractéristiques
Modèle: DXPAEV032
120V / 240V
Tension nominale
d'entrée/sortie:
Fréquence nominale: 60 Hz
Courant nominal: 32 A
Puissance de charge
nominale: 7.6kW
Puissance nominale en
veille:
3W maxi.
Connecteur de recharge: Conforme à la norme SAE J1772
d’alimentation
NEMA 14-50, NEMA 5-15
Longueur de câble: 25 ft (7.6m)
Classe de boitier: Type 4
Disjoncteur de défaut
à la terre
Intégré, pas de besoin
supplémentaire (CCID20)
Approbations
d'organismes:
CSAus
<1,24 milles (<2000 m)
-30 °C à +50 °C
(-22 °F à +122 °F)
-30 °C à +50 °C
(-22 °F à +122 °F)
Altitude:
Température
d’utilisation:
Température de
stockage:
Humidité relative: <95 % HR, pas de condensation
de gouttelettes d'eau
Classement NEMA: Type 4
Poids net: 8.82 lb (4 kg)
Dimensions (l x p x h): 4,35 x 2.5 x 12.48 "
(11 x 6.4 x 31.7cm)
19

Fabriqué et importé par
Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, unité A, Englewood,
NJ 07631, États-Unis
www.DEWALT.com
1-855-815-1171
Fabriqué en RPC
Copyright © 2023 Paragon Group USA, LLC.
DEWALT® et le logo DEWALT sont des marques de commerce
de le DE
et sont utilisés sous licence.
Le jeu de couleurs jaune / noir est une marque
pour les outils et accessoires de DEWALT.
Fabricado e importado por
Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unidad A, Englewood,
NJ 07631, EE. UU.
www.DEWALT.com
1-855-815-1171
Hecho en PRC
Copyright © 2023 Paragon Group USA, LLC.
DEWALT® y el logotipo de DEWALT son marcas registradas de
el DE
y se usan bajo licencia.
El esquema de color amarillo/negro es una marca registrada
Para herramientas y accesorios de DEWALT Power.
Manufactured and Imported by
Paragon Group USA LLC, 100 West
Forest Avenue, Unit A, Englewood,
NJ 07631, USA
www.DEWALT.com
1-855-815-1171
Made in PRC
Copyright © 2023 Paragon Group USA, LLC.
DEWALT® and the DEWALT Logo are trademarks of
the DE
and are used under license.
The yellow/black color scheme is a trademark
for DEWALT power tools & accessories.
1-855-815-1171
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO SOBRE ESTA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS GRATUITAMENTE AL
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES SUR CET OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Automobile Accessories manuals