DeWalt XR DCMWP134 User manual

DCMWP134
DCMWSP156

B
Copyright DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 7
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 25
English (original instructions) 45
Español (traducido de las instrucciones originales) 63
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 83
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 103
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 123
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 143
Português (traduzido das instruções originais) 161
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 181
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 199
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 217
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 235

1
Fig. A
DCMWP134
DCMWSP156
19
23
22
24
25
1
2
6
8
7
4
21
20
9
11
18
15
17
13
16
12
14
19
23
22
24
25
1
2
6
8
7
4
21
20
11
18
15
17
13
16
12
14 10
5
3
5
3

2
26
27
62
Fig.D Fig.E
Fig.F Fig.G
31
4
2
29
4
55
1
29
29
4
3
31
30
1
Fig.B Fig.C
1
4
2
28
3
61

3
Fig.H Fig.I
Fig.J Fig.K
Fig.L Fig.M
29
4
1
30
31
31
30
21
39
22
33
4
1
2
5
30
31
32
28

4
Fig.N Fig.O
Fig.P Fig.Q
Fig.R Fig.S
DCMWP134
DCMWSP156
24
35
36
24
25
21
20
6
8
4
9
37
68
4
4
8
11
11
19
26
27
38

5
DCMWP134, DCMWSP156
Fig.T Fig.U
Fig.V Fig.W
Fig.X Fig.Y
6
50
18 15
17
13
1612 14
DCMWSP156 DCMWSP156
12
10
10
40
41
42
43
44
47
47
49
45
43
9

6
34
53
54
53
34
33
Fig.Z Fig.AA
Fig.CC
Fig.DD
Fig.EE
Fig.FF
51
47
52
44
34
51
56
53
52
55
48
57
53
51
Fig.BB
55
58
48
43
45
60
57
48
46
47
44
43
42
47
49
60

DANSK
7
7
aADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere
risikoen forpersonskader.
Definitioner: Sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for
hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på
dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der
medmindre den undgås, vil resultere i død eller
alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kunne resultere i død eller
alvorligpersonskade.
EU‑overensstemmelseserklæring
Maskindirektiv
o
2x18V Plæneklipper
DCMWP134, DCMWSP156
DeWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data
er i overensstemmelse med:
2006/42/EF, EN 62841-1:2015 + A11:2022; EN IEC 62841-4-
3:2021 + A11:2021.
Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv
2014/30/EU og 2011/65/EU.
2000/14/EF, Plæneklipper, 50< L ≤ 70, bilag VI DEKRA
Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15,
70565Stuttgart, Tyskland
Bemyndiget organ ID-nr.: 0158
Lydintensitetsniveau i henhold til 2000/14/EF (artikel 12, bilag VI,
50 <L ≤ 70cm):
LWA (målt lydeffekt) 83dB(A)
Usikkerhed (K) = 0.8 dB(A)
LWA (garanteret lydeffekt) 88 dB(A)
Få flere oplysninger ved at kontakte DeWALT på følgende
adresse eller se bag på vejledningen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og
udsteder denne erklæring på vegne afDeWALT.
Markus Rompel
Vicedirektør for teknik, PTE-Europe
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Tyskland
08.24.2023
Vibrations- og/eller støjemissionsniveauet, der er angivet i
dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en
standardiseret test angivet i
EN
62841 og de kan anvendes til at
sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til en
foreløbigeksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrations- og/eller
støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære
anvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes til andre
formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt,
kan vibrations- og/eller støjemissionen imidlertid variere.
Det kan markant forøge eksponeringsniveauet over den
samledearbejdsperiode.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og/eller
støj bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for
værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejdet.
Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den
samledearbejdsperiode.
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at
beskytte operatøren mod vibrationens og/eller støjens
indvirkning, som f.eks.: at vedligeholde værktøjet og
tilbehøret, hold hænderne varme (relevant for vibration),
organisering afarbejdsmønstre.
DCMWP134 DCMWSP156
Spænding VDC 2x18 2x18
Batteritype Li‑ion Li‑ion
Tomgangshastighed /min. 2500 2500
Maksimal hastighed /min. 2800 2800
Klingelængde cm 53 53
Vægt kg 28 30
Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN62841‑1
LPA (emmisionsniveau for lydtryk) dB(A) 77 77
K
(usikkerhed for det angivne
lydniveau)
dB(A) 3 3
LWA (lydeffektniveau) dB(A) 83 83
K
(usikkerhed for det angivne
lydniveau)
dB(A) 0.8 0.8
Værdi for hånd/arm‑vægtet vibration:
Vibrationsemissionsværdi a
h
= m/s22,5 2,5
Usikkerhed K = m/s21,5 1,5
Tillykke!
Du har valgt et DeWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest
pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj.
Tekniske Data
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
DCMWP134 2X18V PLÆNEKLIPPER
DCMWSP156 2X18V SELVKØRENDE PLÆNEKLIPPER

8
DANSK
8
2) Elektrisk Sikkerhed
a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten.
Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad
at bruge adapterstik sammen med jordforbundet
elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende
stikkontakter reducerer risikoen for elektriskstød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader,
såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er
øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop erjordforbundet.
c) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller
våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk
værktøj, øges risikoen for elektriskstød.
d) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug
aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller
trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen
borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige
dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektriskstød.
e) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der
anvendes en forlængerledning, som er egnet til
udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til
udendørs brug, reducerer risikoen for elektriskstød.
f) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk
værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning,
der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at
benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for
elektriskstød.
3) Personlig Sikkerhed
a) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig,
og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk
værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt,
påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
FOR ELVÆRKTØJER
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler,
instruktioner, illustrationer og specifikationer, der
følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af
alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorligpersonskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG
INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG
Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske
(ledning) eller batteribetjente (trådløse)elværktøj.
1) Sikkerhed i Arbejdsområdet
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst.
Rodede eller mørke områder giver anledning tilulykker.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en
eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved
tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller
støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv
ellerdampe.
c) Hold børn og omkringstående på afstand, når der
anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre,
at du misterkontrollen.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der
medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller
moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet
med personskade, men som kan resultere
iproduktskade.
Angiver risiko for elektriskstød.
Angiverbrandfare.
Batterier
Opladere/opladningstider (minutter)
Kat #
DC
Vægt
*Datakode 201811475B eller senere
**Datakode 201536 eller senere
**Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.
***Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.
Batterier Opladere/opladningstider (minutter)***
Kat # VDC Ah Vægt (kg) DCB104 DCB107 DCB112/
DCB1102 DCB113 DCB115/
DCB1104 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 60 270 170 140 90 80 40 60 90 X
DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 75* 420 270 220 135* 110* 60 75* 135* X
DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 120 540 350 300 180 150 80 120 180 X
DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 125 730 450 380 230 170 90 125 230 X
DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 60/40** 185 120 100 60 60/45** 60/40** 60/40** 60 120
DCB183/B/G 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 30 30 60
DCB184/B/G 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/60** 75/50** 75/50** 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40
DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90
DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120
DCBP034/G 18 1,7 0,32 27 82 50 40 27 27 27 27 27 50
DCBP518/G 18 5,0 0,75 50 240 150 120 75 60 50 50 75 150
*Datakode 201811475B eller senere
**Datakode 201536 eller senere
***Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.

9
DANSK
9
gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke
betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj
er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange
ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdtværktøj.
f) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt
vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har
mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere atstyre.
g) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i
overensstemmelse med disse instruktioner, idet der
tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave,
som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver
end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farligsituation.
h) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri
for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver
ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet
i uventedesituationer.
5) Anvendelse og Vedligeholdelse
af Batteri
a) Må kun genoplades med den oplader, som er
angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en
bestemt type batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis
den bruges med en anden typebatteripakke.
b) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker,
der er beregnet til hver enkelt type. Brug af andre
batteripakker kan skabe risiko for personskade ogbrand.
c) Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes
borte fra andre metalgenstande, såsom papirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer og andre små
metalgenstande, der kan danne forbindelse mellem
to elektriske kontaktflader. Kortslutninger mellem
batterikontakter kan forårsage forbrænding ellerbrand.
d) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der
sive væske ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres
ved et tilfælde, skal der skylles med masser af vand.
Hvis der kommer væske i øjnene, skal der desuden
søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage irritation
ellerforbrænding.
e) Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj, der er
beskadiget eller ændret. Beskadigede eller ændrede
batterier kan udvise uforudsigelig adfærd og resultere i
brand, eksplosion eller risiko forskader.
f) Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild
eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild eller
temperaturer over 130°C kan medføre eneksplosion.
g) Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad
ikke batteripakken eller værktøjet uden for det
temperaturområde, der er anført i instruktionerne.
Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden
for det specificerede område kan beskadige batteriet og
øge risikoen forbrand.
6) Service
a) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret
servicetekniker, som udelukende benytter
identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets
driftssikkerhedopretholdes.
øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk
værktøj kan forårsage alvorligpersonskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid
beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske,
skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn,
brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer
omfanget afpersonskader.
c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for
kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/
eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk
værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes, når
kontakten er tændt, giver det anledning tilulykker.
d) Fjern eventuelle justerings‑ eller skruenøgler, før det
elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden
nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk
værktøj, kan give anledning tilpersonskade.
e) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god
fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det
elektriske værktøj, når uventede situationeropstår.
f) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj
eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra
bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt
hår kan blive fanget i bevægeligedele.
g) Hvis der anvendes støvudsugnings‑ eller
støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og
anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr
kan begrænse farer forårsaget afstøv.
h) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer
medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer
sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs
handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af etsekund.
4) Anvendelse og Vedligeholdelse af Elektrisk
Værktøj
a) Undlad at bruge magt over for det elektriske
værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til
det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare
opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det
er beregnettil.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke
kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skalrepareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller
batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske
værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets
tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring.
Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger
mindsker risikoen for, at værktøjet startesutilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde
af børn, og tillad ikke personer, som ikke er
bekendt med dette elektriske værktøj eller disse
instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj
er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i
brugenderaf.
e) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg
om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er
Batterier
Opladere/opladningstider (minutter)
Kat #
DC
Vægt
*Datakode 201811475B eller senere
**Datakode 201536 eller senere
**Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.
***Matrix for batteriopladningstider er kun vejledende; opladningstider varierer alt efter batteriernes temperatur og tilstand.

10
DANSK
10
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL: Ved anvendelse af ledningsfri apparater
skal grundlæggende sikkerhedsforholdsregler inkl.
nedenstående altid følges, så risikoen for brand, elektrisk
stød, personskade og materiel skade undgås.
ADVARSEL: Sikkerhedsreglerne skal følges ved brug af
maskinen. Læs denne vejledning, før du bruger maskinen,
af hensyn til din egen og omkringståendes sikkerhed. Gem
vejledningen til senere brug.
• Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du
brugerapparatet.
• Den tilsigtede brug er beskrevet i denne vejledning.
Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse
af andet arbejde med dette apparat end det, der
anbefales i denne vejledning, kan udgøre en risiko for
personskade.
• Opbevar denne vejledning til senere brug.
GEM ALLE ADVARSLER OG
INSTRUKTIONER
FOR FREMTIDIG REFERENCE
Brug af apparatet
Vær altid opmærksom ved brugen af apparatet.
• Dette apparat må ikke bruges af børn eller svagelige personer
uden opsyn.
• Apparatet må ikke bruges som legetøj.
• Lad ikke børn eller dyr komme i nærheden af arbejdsområdet
eller røre ved apparatet.
• Vær meget opmærksom, når apparatet benyttes i nærheden
af børn.
• Apparatet må kun bruges på tørre steder. Lad ikke apparatet
blive vådt.
16. Når du rydder enheden for fastklemt materiale
eller rengør plæneklipperen, skal du sørge for, at
alle afbrydere er slukket, og at batteripakken er
afbrudt. Uventet drift af plæneklipperen kan resultere i
alvorligpersonskade.
17. Stop græsslåningen, hvis maskinen skal vippes i
forbindelse med transport, ved krydsning af andre
overflader end græs og ved transport af maskinen til og
fra det område, der skal bruges.
18. Vip ikke maskinen, når motoren er tændt.
19. Stop maskinen, og fjern sikkerhedsnøglen og udtagelige
batteripakker, mens du sørger for, at alle bevægelige
dele er standset helt.
– Når du har ramt et fremmedlegeme, og for at inspicere
maskinen for beskadigelse og foretage reparationer, før
maskinen startes og betjenes igen.
– Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt, skal du straks
se den efter for skader, udskifte eller reparere eventuelle
beskadigede dele og kontrollere for og stramme eventuelle
løse dele.
20. Tøm græsopsamleren før opbevaring.
Sikkerhedsadvarsler for plæneklipper
1. Brug ikke plæneklipperen i regn eller våde forhold. Dette
kan øge risikoen for elektrisk stød.
2. Undgå at bruge plæneklipperen under dårlige
vejrforhold, især når der er risiko for lynnedslag. Dette
nedsætter risikoen for at blive ramt af lynet.
3. Se området grundigt efter for vilde dyr, hvor
plæneklipperen skal bruges. Vilde dyr kan komme til skade
af plæneklipperen, mens den er i drift.
4. Undersøg nøje det område, hvor plæneklipperen skal
bruges, og fjern alle sten, pinde, ledninger, knogler
og andre fremmedlegemer. Bortslyngede genstande kan
forårsage personskade.
5. Inspicer altid visuelt, at klingen og klingesamlingen ikke
er slidt eller beskadiget, før du bruger plæneklipperen.
Slidte eller beskadigede dele øger risikoen for personskade.
6. Kontroller jævnligt græsopsamleren for slid og
forringelse. En slidt eller beskadiget græsopsamler kan øge
risikoen for personskade.
7. Hold beskyttelsesskærmene på plads.
Beskyttelsesskærmene skal være i orden og være korrekt
monteret. En beskyttelsesskærm, der er løs, er beskadiget eller
ikke fungerer korrekt, kan resultere i personskade.
8. Hold alle køleluftindtag fri for snavs. Tilstoppede
luftindtag og snavs kan resultere i overophedning eller risiko
for brand.
9. Under brug af plæneklipperen skal du altid have
skridsikkert og beskyttende fodtøj på. Arbejd aldrig med
plæneklipperen iført sandaler eller med bare fødder.
Dette reducerer risikoen for skader på fødderne ved kontakt
med den bevægelige klinge.
10. Under brug af plæneklipperen skal du altid have lange
bukser på. Eksponeret hud øger sandsynligheden for skader fra
genstande, der slynges ud.
11. Brug ikke plæneklipperen på vådt græs. Gå, løb ikke.
Dette reducerer risikoen for at glide og falde, hvilket kan
resultere i personskade.
12. Brug ikke plæneklipperen på meget stejle skråninger.
Dette reducerer risikoen for tab af kontrol og for at glide og
falde, hvilket kan resultere i personskade.
13. Når du arbejder på skråninger, skal du altid have et
sikkert fodfæste, altid arbejde på tværs af skråninger,
aldrig op eller ned, og være yderst forsigtig, når du
skifter retning. Dette reducerer risikoen for tab af kontrol og
for at glide og falde, hvilket kan resultere i personskade.
14. Vær yderst forsigtigt, når du bakker eller trækker
plæneklipperen efter dig. Vær altid opmærksom på dine
omgivelser. Dette reducerer risikoen for at snuble under drift.
15. Rør ikke ved klinger og andre farlige bevægelige dele,
mens de stadig er i bevægelse. Dette reducerer risikoen for
personskade fra bevægelige dele.
b) Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker.
Service på batteripakker bør kun udføres af producenten
eller autoriseredeserviceudbydere.

11
DANSK
11
• Hvis det bliver nødvendigt at vippe plæneklipperen, skal du
have begge hænder i arbejdsstilling, mens den vippes. Hold
begge hænder i arbejdsstilling, til apparatet står sikkert på
jorden igen.
• Lyt aldrig til radio eller musik i hovedtelefoner, mens du bruger
plæneklipperen.
• Juster aldrig hjulenes højde, mens motoren kører, eller mens
sikkerhedsnøglen sidder i.
• Slip aktiveringsbøjlen for at slukke for plæneklipperen, hvis
den står stille, vent indtil klingen er stoppet, før blokeringer i
udkastet eller under skjoldet fjernes.
• Hold hænder og fødder væk fra skæreområdet.
• Hold klingerne skarpe. Brug altid beskyttelseshandsker ved
håndtering af plæneklipperklingen.
• Kontroller jævnligt græsopsamleren for slid og ødelæggelse.
Udskift den af hensyn til din egen sikkerhed, hvis den er
megetslidt.
• Vær yderst forsigtigt, når du bakker eller trækker
plæneklipperen imod dig selv.
• Sæt ikke hænder eller fødder ind under plæneklipperen. Hold
altid afstand til udkaståbningen.
• Ryd det område, hvor plæneklipperen skal bruges, for
genstande såsom sten, pinde, ståltråd, legetøj, ben etc.,
som klingen kan kaste rundt med. Genstande, der rammes
af klingen, kan forårsage alvorlig personskade. Bliv bag
håndtaget, når motoren kører.
• Kør ikke med plæneklipperen med bare fødder eller iført
sandaler. Bær altid solidt fodtøj.
• Træk ikke plæneklipperen baglæns, medmindre det er
strengt nødvendigt. Se altid ned og bag dig, når du trækker
plæneklipperen baglæns.
• Ret aldrig det udkastede materiale mod andre. Undgå af kaste
materiale ud mod en mur eller en forhindring. Materialet
kan springe tilbage mod brugeren. Slip aktiveringsbøjlen for
at slukke plæneklipperen og stoppe klingen, når grusbelagte
flader passeres.
• Brug ikke plæneklipperen, før græsopsamleren,
udkastskærmen, den bageste skærm eller andre sikkerheds-
og beskyttelsesanordninger er monteret og fungerer.
Kontroller jævnligt, at alle skærme og sikkerheds- og
beskyttelsesanordninger er i god stand og fungerer korrekt,
så de opfylder deres formål. Udskift beskadigede skærme og
andre sikkerhedsanordninger, før maskinen tages i brug igen.
• Efterlad aldrig plæneklipperen uden opsyn, mens
motorenkører.
• Slip altid aktiveringsbøjlen for at stoppe motoren, vent
til klingen står helt stille, før du rengør plæneklipperen,
afmonterer græsposen, fjerner blokeringer under
udkastskærmen, forlader plæneklipperen eller foretager
justeringer, reparationer eller inspektioner.
• Brug kun plæneklipperen i dagslys eller ved godt kunstigt
lys, hvor genstande i klingens bane er tydeligt synlige fra
plæneklipperens betjeningsområde.
• Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
• Kabinettet må ikke åbnes. Der er ingen dele indeni, der kan
serviceres af brugeren.
• Brug ikke apparatet i eksplosive omgivelser, f.eks. hvor der er
brændbare væsker, gasser eller støv.
• Inspicer altid visuelt, at klingerne, klingeboltene og
klingesamlingen ikke er slidt eller beskadiget, før du bruger
maskinen. Udskift slidte eller beskadigede klinger og bolte i sæt
for at bevare balancen.
• Brug aldrig maskinen, mens der er andre i nærheden, især børn
eller kæledyr.
• Vær opmærksom på, at brugeren er ansvarlig for ulykker eller
risici, som andre eller andres ejendom udsættes for.
Før brug
• Brug altid kraftigt fodtøj og lange bukser under anvendelse af
maskinen. Arbejd aldrig med maskinen iført sandaler eller med
bare fødder. Undgå at bære tøj, der er løstsiddende, eller som
har hængende ledninger eller bånd.
• Inspicer grundigt det område, hvor maskinen skal bruges, og
fjern alle objekter, som maskinen kan kaste ud.
• Inspicer altid visuelt, at klingen, klingebolten og
klingesamlingen ikke er slidt eller beskadiget, før du bruger
maskinen. Udskift slidte og beskadigede komponenter
i sæt for at bevare balancen. Udskift beskadigede eller
ulæseligemærkater.
Efter brug
• Opbevar apparatet på et tørt, godt ventileret sted uden for
børns rækkevidde, når det ikke er i brug.
• Børn bør aldrig have adgang til opbevarede apparater.
• Når apparatet opbevares eller transporteres i et køretøj, skal
det anbringes i bagagerummet eller fastgøres for at forhindre
bevægelse som følge af pludselige ændringer i hastighed
ellerretning.
Eftersyn og reparationer
• Før brug skal apparatet kontrolleres for beskadigede eller
defekte dele. Se efter knækkede dele, skader på kontakter og
eventuelle andre forhold, der kan påvirke apparatets funktion.
• Brug ikke apparatet med beskadigede eller defekte dele.
• Få beskadigede eller defekte dele repareret eller udskiftet på et
autoriseret værksted.
• Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er
beskrevet i denne vejledning.
• Vær forsigtig under justering af plæneklipperen for at forhindre,
at fingre fanges mellem klinger/dele i bevægelse og faste dele
på maskinen.
• Vær under service opmærksom på, at selvom strømmen er
afbrudt, kan klingerne stadig bevæges.
Yderligere sikkerhedsvejledning for
plæneklippere
• Undlad at transportere maskinen, mens strømkilden kører.
• Hold godt fast i håndtaget med begge hænder, når du bruger
plæneklipperen.

12
DANSK
12
Opladere
DeWALT opladere kræver ingen justering, og er designet til at
være så nemme som muligt atbetjene.
El‑sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding. Kontrollér
altid, at batteripakkens spænding svarer til spændingen på
mærkepladen. Sørg også for at spændingen på din oplader
svarer til spændingen på ditværktøj.
i
Din
DeWALT
-oplader er dobbeltisoleret i
overensstemmelse med EN60335; derfor er det ikke
nødvendigt med enjordledning.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af
DeWALT eller et autoriseretserviceværksted.
Brug af forlængerledning
En forlængerledning bør ikke anvendes, undtagen det er
absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, som
er egnet til din opladers indgangsstrøm (se Tekniske Data).
Den minimale lederstørrelse er 1mm2; den maksimale længde
er30m.
Ved brug af en ledningstromle skal ledningen altid
rulles heltud.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner for alle
batteriopladere
GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne vejledning indeholder
vigtige sikkerheds- og driftsinstruktioner for kompatible
batteriopladere (se
TekniskeData
).
Før du bruger opladeren,
læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på
opladeren, batteripakken ogproduktet.
Restrisici
På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler
og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås.
Disseomfatter:
• Hørenedsættelse.
• Risiko for personskade som følge af flyvendepartikler.
• Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt
underbetjening.
• Risiko for personskade som følge af forlængetbrug.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
• Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, klinger
ellertilbehør.
• Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et apparat. Husk
at holde pause jævnligt ved brug af et apparat i længere tid.
• Hørenedsættelse.
• Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der genereres
ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med træ, især eg, bøg
og MDF).
• Risiko for personskade som følge af flyvende partikler.
• Du må aldrig løfte eller bære et apparat, mens motoren kører.
• Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt
under betjening.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
• Kør ikke med plæneklipperen under indflydelse af alkohol eller
narkotika, eller hvis du er træt eller syg. Vær altid opmærksom,
hold øje med, hvad du laver og brug din sunde fornuft.
• Undgå farlige omgivelser. Brug aldrig plæneklipperen i
fugtigt eller vådt græs, eller når det regner. Sørg altid for godt
fodfæste; gå, løb ikke.
• Slip aktiveringsbøjlen, vent til klingen stopper, hvis
plæneklipperen begynder at vibrere unormalt. Kontroller
derefter omgående årsagen. Vibration er generelt en advarsel
om et problem; se fejlsøgningsvejledningen for at få hjælp
ved unormal vibration.
• Bær altid korrekt øjen- og åndedrætsbeskyttelse, når du
brugerplæneklipperen.
• Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør, som ikke anbefales til
brug sammen med denne plæneklipper, kan være farligt. Brug
kun ekstraudstyr, der er godkendt af DeWALT.
• Stræk dig ikke for langt, mens du bruger plæneklipperen.
Sørg altid for at have sikkert fodfæste og balance, når du
brugerplæneklipperen.
• Arbejd på tværs af skråninger, aldrig op og ned. Vær især
forsigtig, når du ændrer retning på skråninger.
• Hold øje med huller, hjulspor, sten og andre skjulte genstande.
Du skan skride eller falde i ujævnt terræn og komme til skade.
Højt græs kan dække over forhindringer.
• Slå ikke vådt græs eller græs på meget stejle skråninger.
Et dårligt fodfæste kan få dig til at skride eller falde, så du
kommer til skade.
• Slå ikke græs i nærheden af skrænter, grøfter eller volde. Du kan
mist fodfæste og balance.
• Lad altid plæneklipperen køle ned, inden den sættes væk.
• Træk stikket ud af kontakten, og træk batteripakken ud af
maskinen. Sørg for, at alle dele i bevægelse er helt stoppet:
– Hver gang du forlader maskinen;
– Før du rengør en blokering;
– Før du kontrollerer, rengør, justerer eller arbejder
påapparatet.
Andres sikkerhed
• Dette udstyr er ikke beregnet til anvendelse af personer
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale handicaps eller med mangel på erfaringer eller
viden, medmindre de er under overvågning eller har fået
instruktioner i brugen af udstyret af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
• Børn skal holdes under opsyn, så det sikres, at de ikke leger
med apparatet.
• Når du har ramt et fremmedlegeme, skal du se apparatet efter
for skader og reparere efter behov.
Tilbageværende risici
På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler
og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås.
Disseomfatter:
• Kvæstelser forårsaget af berøring af roterende/bevægelige dele.

13
DANSK
13
• Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående udskiftes af
producenten, hans forhandler eller lignende kvalificeret person
for at forebygge enhverrisiko.
• Tag stikket til opladeren ud af kontakten inden forsøg på
rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk stød.
Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere dennerisiko.
• Forsøg ALDRIG at forbinde to opladere medhinanden.
• Opladeren er udformet til at fungere på en almindelig
230V stikkontakt. Forsøg ikke at bruge den med
en anden strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere
tilkøretøjer.
Opladning af et batteri (Fig. B)
1. Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før
batteripakken sættesi.
2. Indsæt batteripakken 26 i opladeren og kontrollér, at
pakken sidder godt fast i opladeren. Det røde (opladnings)
lys vil blinke hele tiden og angive, at opladningsprocessen
erstartet.
3. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den røde
lampe, som vil lyse konstant på ON. Batteripakken er fuldt
opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren.
For at fjerne batteripakken fra opladeren skal du trykke på
batteriudløserknappen27 påbatteripakken.
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-Ion
batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes
førstegang.
Betjening af oplader
Se indikatorerne nedenfor for batteripakkensopladestatus.
Ladeindikatorer
FOpladning I
GHelt opladet J
HVarm/kold pakkeforsinkelse* K
*Det røde lys vil fortsætte med at blinke, men et gult indikatorlys
vil blive tændt under denne handling. Når batteripakken har
opnået en passende temperatur, vil det gule lys blive slukket,
og opladeren vil genoptageopladningsproceduren.
Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke.
Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte atlyse.
BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem medopladeren.
Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og
batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at
blivekontrolleret.
Varm/kold pakkeforsinkelse
Når opladeren sporer en batteripakke, der er for varm eller for
kold, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse
og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en
passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk
til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer
maksimalbatteripakkelevetid.
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Lad ikke nogen
flydende væsker komme ind i opladeren. Det kan resultere
i et elektriskstød.
ADVARSEL: Vi anbefaler at bruge en fejlstrømsbeskyttelse
med en nominel fejlstrøm på 30mA ellerderunder.
FORSIGTIG: Risiko for brand. For at reducere risikoen
for personskade må du kun oplade DeWALT opladelige
batterier. Andre batterityper kan eksplodere og
forårsagepersonskader.
FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke
leger medudstyret.
BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren
er tilsluttet til strømforsyningen, kan blotlagte
opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer.
Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel,
men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller
anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på
afstand af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren
ud fra kontakten, når der ikke er indsat en batteripakke.
Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøreden.
• Forsøg IKKE at oplade batteripakken med andre
opladere end opladerne i denne vejledning. Opladeren og
batteripakken er specielt designet til at arbejdesammen.
• Disse opladere er ikke beregnet til andre formål end
opladning af DeWALT genopladelige batterier. Alle andre
anvendelser kan medføre risiko for brand, elektrisk stød eller
livsfarlige elektriskestød.
• Udsæt ikke opladeren for regn ellersne.
• Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren
frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af
elstikket ogledningen.
• Kontrollér, at ledningen er placeret således, at der ikke
trædes på den, faldes over den, eller den på anden måde
udsættes for skader ellerstress.
• Brug ikke en forlængerledning, med mindre det
er absolut nødvendigt. Anvendelse af en ukorrekt
forlængerledning kan resultere i risiko for brand, elektrisk stød
eller livsfarlige elektriskestød.
• Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring
opladeren på et blødt underlag, der kan blokere
ventilationshullerne og medføre for megen intern
varme. Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder.
Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden
afhuset.
• Brug ikke opladeren med beskadiget ledning eller stik
–få dem udskiftet med detsamme.
• Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er
blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag den
med til et autoriseretværksted.
• Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret
værksted, når service eller reparation er påkrævet. Ukorrekt
genmontering kan medføre risiko for elektrisk stød, livsfarlige
elektriske stød ellerbrand.

14
DANSK
14
ind i en ikke kompatibel oplader, da batteripakken kan
blive sprængt og kan medførepersonskader.
• Oplad kun batteripakker i DeWALTopladere.
• Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller
andrevæsker.
• Undlad at opbevare eller bruge værktøjet og
batteripakken på steder, hvor temperaturen kan falde
til under 4˚C (39,2˚F) (f.eks. udendørs skure eller
metalbygninger om vinteren), eller nå op på eller
overskride 40˚C (104˚F) (f.eks. udendørs skure eller
metalbygninger omsommeren).
• Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært
beskadiget eller helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i
åben ild. Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding
af lithium-ion-batteripakker.
• Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden,
skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand.
Hvis batterivæske kommer i øjnene, lad vand løbe over det
åbne øje i 15minutter, eller indtil irritationen ophører. Hvis det
er nødvendigt at søge lægehjælp, består batterielektrolytten af
en blanding af flydende organiske karbonater oglithiumsalte.
• Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage
luftvejsirritation. Sørg for frisk luft. Søg lægehjælp, hvis
symptomernevedvarer.
ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan
være brændbar, hvis den udsættes for gnister eller åbenild.
ADVARSEL: Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis
batteripakken er revnet eller beskadiget, indsæt den
ikke i opladeren. Undgå at mase, tabe eller beskadige
batteripakken. Anvend ikke en batteripakke eller
oplader, der har fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt
over eller blevet beskadiget på anden vis (f.eks. stukket
med en nål, slået med en hammer, trådt på). Det kan
medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød.
Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren
forgenanvendelse.
ADVARSEL: Brandfare. Opbevar eller bær aldrig
batteripakker, så metalgenstande kan komme
i kontakt med udsatte batteriklemmer. Anbring
for eksempel ikke batteripakker i forklæder, lommer,
værktøjskasser, produktkasser, skuffer osv. med løse søm,
skruer, nøglerosv.
FORSIGTIG: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på
siden på en stabil overflade, hvor det ikke vil vælte
eller falde ned. Nogle værktøjer med store batteripakker
vil stå lodret på batteripakken, men kan letvæltes.
Transport
ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan
muligvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende
kommer i kontakt med ledende materialer. Ved transport
af batterier sørg for, at batteriets poler er beskyttet og godt
isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem
og forårsage enkortslutning.
BEMÆRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i
indchecketbagage.
Batteripakke
Vigtig sikkerhedsvejledning for alle
batteripakker
Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af
nyebatteripakker.
Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs
nedenstående sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader
tages i brug. Følg derefter den beskrevneopladningsprocedure.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
• Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig
atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af
brændbare væsker, gasser eller støv. Isætning eller
udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv
ellerdampe.
• Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. Foretag ikke
nogen ændringer på batteripakken, så den kan passe
En kold batteripakke vil oplade med en lavere hastighed
end en varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den
lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil
ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom
batteripakkenvarmer.
DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet
til at nedkøle batteripakken. Blæseren tændes automatisk, når
batteripakken trænger til at blive afkølet. Brug aldrig opladeren,
hvis blæseren ikke virker korrekt, eller hvis blæseråbningerne er
blokerede. Lad ikke fremmedlegemer trænge ind iopladeren.
Elektronisk beskyttelsessystem
XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk
beskyttelsessystem, der vil beskytte batteripakken imod
overbelastning, overopvarmning eller dybafladning.
Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske
beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, anbring
lithium-ion batteripakken på opladeren, indtil den er
heltopladet.
Vægmontering
Disse opladere er designet til montering på en væg, eller til at
stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Ved vægmontering
skal opladeren anbringes inden for rækkevidde af en stikkontakt
og på afstand af et hjørne eller andre forhindringer, der kan
hindre luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren som skabelon
for placering af monteringsskruerne på væggen. Monter
opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer (købes separat) mindst
25,4mm langs med en skruehoveddiameter på 7-9mm, skruet
ind i træ til en optimal dybde, der efterlader ca. 5,5mm af
skruen blotlagt. Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter
de blotlagte skruer og skru dem helt ind ihullerne.
Instruktioner om rengøring af opladeren
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Tag stikket til
opladeren ud af stikdåsen før rengøring.Snavs og
fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud
eller en blød ikke- metallisk børste. Brug ikke vand eller
rengøringsmidler. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet,
og nedsænk aldrig dele af værktøjet i envæske.

15
DANSK
15
Afmærkninger på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
L Læs brugsanvisningen før brug.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Plæneklipper
1 Græsopsamlingspose
1 Sideudkastsskakt
1 Sikkerhedsnøgle
1 Betjeningsvejledning
BEMÆRK: Batteripakker, opladere og æsker følger ikke
med N-modeller. Batteripakker og opladere følger ikke med
NT-modeller. B-modeller indeholder Bluetooth®-batteripakker.
BEMÆRK: Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth®, SIG, Inc. og enhver form
for brug af disse mærker af DeWALT er under licens. Andre
varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
• Kontroller for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør,
der kan være opstået undertransport.
• Tag dig god tid til grundigt at læse og forstå denne
brugsanvisning før brug.
Batteritype
Disse batteripakker kan bruges: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185,
DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G,
DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Se Tekniske data
for flereinformationer.
r Beskadigede batteripakker må ikkeoplades.
s Må ikke udsættes forvand.
t Defekte ledninger skal udskiftesomgående.
u Oplad kun mellem 4˚C og 40˚C.
v Kun til indendørsbrug.
x Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse
afbatteripakken.
y Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle
DeWALT opladere. Opladning af andre typer
batteripakker end de specielle DeWALT batterier med
en DeWALT oplader, kan få dem til at sprænges eller
føre til andre farligesituationer.
z Destruér ikkebatteripakken.
DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler
som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som
omfatter FN’s anbefalinger om transport af farligt gods,
den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods
regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler
og den europæiske konvention om international transport af
farligt gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og batterier
er blevet testet i henhold til afsnit 38,3i FN´s anbefalinger om
tests og kriterier for transport af farligtgods.
I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke
være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret
klasse 9farligt materiale. Generelt vil det kun være forsendelser,
der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering
på over 100watt timer (Wh), der skal sendes som fuldt
reguleret klasse 9. Alle litium-ion batterier har en watt time
vurdering markeret på pakningen. Desuden på grund af
regulativers kompleksiteter, anbefaler DeWALT, at man ikke
sender litium-ion-batteripakker med luftfragt uanset watt
time vurdering. Forsendelser af værktøj med batterier (combo
sæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt,
hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end
100watttimer.
Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget
eller fuldt reguleret, er det speditørernes ansvar at rådføre
sig med de seneste regler for emballerings-, mærknings-
ogdokumentationskrav.
Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro
og menes at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet
blev oprettet. Men der gives ingen garanti, udtrykt eller
underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes
aktiviteter er i overensstemmelse med de gældenderegulativer.
Anbefalet opbevaring
1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke
udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For
optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare batteripakker
ved stuetemperatur, når de ikke er ibrug.
2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt
opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren
for optimaleresultater.
BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for
opladning. Batteripakken skal genoplades førbrug.
Mærkater på oplader og batteripakke
Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning,
kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de
følgendepiktogrammer:
LLæs brugsvejledningen førbrug.
p Se Tekniske Data vedrørendeopladningstid.
q Berør aldrig kontaktflader med
strømførendegenstande.

16
DANSK
16
Brug maskinen med bagklappen eller
græsopsamlingsposen på plads.
Inspicer altid anvendelsesområdet inden
plæneklipning, og fjern genstande, der
kan blive slynget af klingen.
Roterende klinger kan forårsage alvorlig
tilskadekomst. Hold altid hænder
og fødder væk fra plæneklipperens
bund og udgangsåbningen. Sørg
altid for, at klingen er standset. Slip
aktiveringshåndtaget for at slukke
for plæneklipperen, og vent på, at
klingen holder op med at rotere (ca. 3
sekunder) og fjern sikkerhedsnøglen og
batteripakken inden du fjerner og udskifter
græsopsamleren eller rengør, reparerer,
transporterer eller løfter plæneklipperen.
Sluk for plæneklipperen, og vent på, at
klingen holder op med at rotere (ca. 3
sekunder) og fjern sikkerhedsnøglen og
batteripakken før du rengør, foretager
service på, transporterer eller løfter
plæneklipperen.
Genstande, der rammes af
plæneklipperens klinge, kan forårsage
alvorlig personskade. Bliv bag håndtaget,
når motoren kører. Sørg altid for, at
mennesker og kæledyr er på sikker
afstand fra plæneklipperen under drift.
Slip aktiveringshåndtaget for at slukke for
plæneklipperen, og vent på, at klingen
holder op med at rotere (ca. 3 sekunder),
inden du passerer gangstier, veje, terrasser
og grusbelagte flader.
Hold børn og omkringstående på
afstand, når plæneklipperen anvendes.
88 Direktiv 2000/14/EC garanteret lydstyrke.
Udsæt den ikke for regn.
Sprøjt ikke med vand.
Bær altid korrekte beskyttelsesbriller.
Bær altid korrekt høreværn.
Pas på, klingen er skarp.
For at undgå risikoen for alvorlig
personskade må du ikke slå græs på
skråninger i en vinkel på over 15 °/25 %.
Slå ikke græs ned ad skråninger.
Slå ikke græs op ad skråninger.
Slå græs på tværs af skråninger på
under15°/25 %.
Se altid ned og bag dig, når du trækker
plæneklipperen baglæns.
Brug ikke maskinen, uden at bagklappen
eller bagsideudkastsskakten er på plads.
Brug maskinen med bagklappen eller
bagsideudkastsskakten på plads.

17
DANSK
17
Justeringer af single touch‑håndtaget (fig. D, E)
Plæneklipperen forsendes i opbevaringsposition. Du skal justere
single touch-håndtaget1 til driftspositionen, inden dufortsætter.
Hæv single touch‑håndtaget (fig. D)
1. For at låse single touch-håndtaget1 op fra
opbevaringspositionen skal du trykke på knappen til
oplåsning af håndtag3.
BEMÆRK: Knappen til oplåsning af håndtag3 er placeret
på bagsiden af håndtagsstøtten 2 .
BEMÆRK: Det primære håndtag 4 skal stikke en smule ud
fra begge sider af single touch-håndtagets rør, før du løfter
single touch-håndtaget1 fra opbevaringspositionen, som
vist i fig. D.
2. Hæv single touch-håndtaget1 til den låste position.
Lyt efter et hørbart klik, og sørg for, at single touch-
håndtaget1 er låst fast, før du fortsætter.
3. Forlæng det primære håndtag 4 udad, indtil der høres
et sæt hørbare klik. Single touch-håndtaget1 er nu
idriftsposition.
BEMÆRK: Pas på, du ikke klemmer, trækker eller på anden
vis belaster ledningen28 .
Justering af det primære håndtags højde
(fig. F)
Det primære håndtag 4 kan forlænges, så det passer til
højerebrugere.
1. For at forlænge det primære håndtag 4 til den
lavere højdeposition skal du trykke på knappen til
udløsning af håndtaget5 og trække håndtaget væk fra
håndtagsstøtten2 , indtil der høres et hørbart klik, hvilket
indikerer, at det er låst fast i den lavere højdeposition.
BEMÆRK: Knappen til udløsning af håndtag5 er placeret
på bunden af håndtagsstøtten 2 .
2. For at forlænge det primære håndtag 4 til den
højere højdeposition skal du trykke på knappen til
udløsning af håndtaget5 og trække håndtaget væk fra
håndtagsstøtten2 , indtil der høres et hørbart klik, hvilket
indikerer, at det er låst fast i den højere højdeposition.
3. Sørg for, at det primære håndtag 4 er låst i position, inden
du fortsætter.
BEMÆRK: Når batterierne 26 og sikkerhedsnøglen 6
er indsat, og der trækkes i aktiveringshåndtaget8 , lyser
indikatoren for foldning af håndtaget15 , hvis single touch-
håndtaget1 ikke er låst iposition.
4. For at trække det primære håndtag 4 tilbage til den lavere
højdeposition skal du trykke på knappen til udløsning af
håndtaget5 og skubbe det primære håndtag 4 mod
håndtagsstøtten 2 , indtil der høres et hørbart klik, hvilket
indikerer, at det er låst fast i den lavere højdeposition.
SAMLING OG JUSTERINGER
FARE: For at nedsætte risikoen for alvorlig
personskade skal du slå enheden fra og fjerne
sikkerhedsnøglen og batteripakkerne inden du
foretager eventuelle justeringer eller fjerner/
installerer fastgørelser eller tilbehør. En utilsigtet start
kan forårsage personskade.
Beskrivelse (fig. A)
ADVARSEL: Du skal aldrig modificere elværktøjet eller
dele af det. Det kan medføre skade eller personskade.
1 Single touch-håndtag
2 Håndtagsstøtte
3 Knap til oplåsning af håndtag
4 Primært håndtag
5 Knap til udløsning af håndtag
6 Sikkerhedsnøgle
7 Omskifterboks
8 Aktiveringshåndtag
9 Selvdrevet greb (kun DCMWSP156)
10 Drejeknap til hastighedsjustering (kun DCMWSP156)
11 Strømknap
12 Kontrolpanel
13 Overhedningsindikator
14 Indikator for skærebelastningsmåler
15 Indikator for håndtagsfoldning
16 Indikator for skærpning af klinge
17 Knap til klingenulstilling
18 Ladeindikator
19 Dæksel til batterirum
20 Justeringsgreb til skærehøjde
21 Dæksel til bagdør
22 Græsopsamlingspose
23 Håndtag til græsopsamlingspose
24 Klipningsprop
25 Bagsideudkastsskakt
Tilsigtet anvendelse
Denne plæneklipper er blevet udformet til professionel
plæneklipning.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af
brændbare væsker eller gasser.
Denne plæneklipper er et professionel
plænevedligeholdelsesapparat.
BØRN må ikke komme i kontakt med/røre ved værktøjet.
Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj uden opsyn.
• Små børn og svagelige personer. Dette værktøj er ikke
beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige
personer uden opsyn.
• Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller som mangler erfaring, kendskab
eller færdigheder, medmindre de er under opsyn af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med dette produkt.
Datokodeposition (Fig. E)
Produktionsdatokoden 61 består af et 4-cifret år efterfulgt af en
2-cifret uge og forlænges af en 2-cifretfabrikskode.

18
DANSK
18
DCMWP134
Korrekt håndposition kræver begge hænder omkring det
primære håndtag 4 og aktiveringshåndtaget 8 som vist i fig. Q.
DCMWSP156
For at få en korrekt håndposition kræves det, at begge hænder
holder det primære håndtag 4 og aktiveringshåndtaget 8
sammen, når det ikke er i selvkørende tilstand, og at begge
hænder holder det primære håndtag, aktiveringshåndtaget og
Korrekt håndposition (Fig. Q, R)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige
kvæstelser skal du ALTID anvende den rette håndposition
somvist.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige
kvæstelser skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en
pludseligreaktion.
BETJENING
FARE: For at nedsætte risikoen for alvorlig
personskade skal du slå enheden fra og fjerne
sikkerhedsnøglen og batteripakkerne inden du
foretager eventuelle justeringer eller fjerner/
installerer fastgørelser eller tilbehør. En utilsigtet start
kan forårsage personskade.
Justering af plæneklipperhøjde (fig. P)
Klippehøjden justeres vha. grebet til højdejustering20.
BEMÆRK: Hvis du ikke er sikker på, hvilken klippehøjde
du skal vælge, skal du starte klipningen med grebet til
højdejusterin
g20, placeret ved den højeste indstilling, og
justere højden ned efter behov til din opgave.
Sådan indstilles klippehøjden
1. Træk grebet til højdejustering20 ud af låsehakket37.
2. Træk grebet til højdejustering 20 mod plæneklipperens
bagside for at hæve klippehøjden.
3. Træk grebet til højdejustering 20 mod plæneklipperens
forside for at sænke klippehøjden.
4. Skub grebet til højdejustering 20 ind i en af
højdeplaceringerne37.
Sideudgang (fig. O)
FARE: Sluk for enheden og fjern sikkerhedsnøglen og
batteripakkerne.
1. For at anvende plæneklipperen i sideudgangstilstand skal
du fjerne græsopsamlingsposen22.
BEMÆRK: Hvis monteret, skal du fjerne
klipningsproppen24 .
2. Løft dækslet til bagdøren 21 og hægt
bagsideudkastsskakten25 på plæneklipperen, som vist på
fig. O.
3. Frigiv dækslet til bagdøren 21 og sørg for, at
bagsideudkastsskakten25 sidder godt først, før du
brugerplæneklipperen.
3. Sørg for, at stifterne 35 på klipningsproppen 24 kobles ind
i sprækkerne 36 på plæneklipperen, som vist i fig. N.
4. Sørg for, at dækslet til bagdøren21 er lukket.
Jorddækning (fig. N)
FARE: Sluk for enheden og fjern sikkerhedsnøglen og
batteripakkerne.
1. For at anvende plæneklipperen i jorddækningstilstand
skal du fjerne græsopsamlingsposen22 eller
bagsideudkastsskakten25.
2. Løft dækslet til bagdøren 21 og skub klipningsproppen24
helt ind i plæneklipperen.
Græsopsamlingspose (fig. M)
FARE: Sluk for enheden og fjern sikkerhedsnøglen og
batteripakkerne.
1. Løft dækslet til bagdøren21, fjern klipningsproppen 24,
og placer græsopsamlingsposen22 på plæneklipperen,
så posehankene33 glider ind i sprækkerne39 på de
indvendige plastikoverflader af håndtagsbeslagene. Sænk
derefter dækslet til bagdøren21.
BEMÆRK: Hvis monteret, skal du fjerne
bagsideudkastsskakten25 og sørge for, at dækslet
til bagdøren 21 er helt åbent, før du monterer
græsopsamlingsposen22.
Opbevaringstilstand (fig. G—L)
FARE: KONTROLLÉR, AT SIKKERHEDSNØGLEN ER
FJERNET, FOR AT FORHINDRE AKTIVERING, FØR DU
FJERNER ELLER INSTALLERERBATTERIERNE.
FARE: Sluk for enheden og fjern sikkerhedsnøglen
ogbatteripakkerne.
1. For at trække det primære håndtag 4 tilbage skal du trykke
på knappen til udløsning af håndtaget5 og skubbe det
primære håndtag 4 mod håndtagsstøtten 2 , indtil der
høres to hørbare klik, hvilket indikerer, at begge sider af
håndtaget er låst i position. Det primære håndtag 4 skal
være placeret helt mod håndtagsstøtten.
BEMÆRK: Det primære håndtag 4 skal være koblet helt
sammen med håndtagsruderne 29 . Hvis de ikke er koblet
helt sammen, som vist i fig. G, skal du trykke det primære
håndtag 4 mod håndtagsstøtten2, indtil der høres to
hørbare klik, og begge sider af håndtagsruderne 29 er
lukket, som vist i fig.H.
BEMÆRK: Sørg for, at de to opbevaringslåse 30 bag
på single touch-håndtagets1 rør stikker udad, som
vist i fig. J, før du sænker single touch-håndtaget1 i
opbevaringspositionen.
2. Fold single touch-håndtaget1 mod forhjulene32
ind i
opbevaringsposition
. Lyt efter to hørbare
klik, når de to opbevaringslåse 30 glider ind i
opbevaringssprækkerne31, som vist i fig. K.
3. Sørg for, at single touch-håndtaget 1 er låst i
opbevaringsposition, inden du fortsætter.
4. Plæneklipperen kan opbevares i stående position, med
opsamlingsposen fjernet, eller fladt på dens hjul, som vist
i fig. L.
BEMÆRK: Pas på, du ikke klemmer, trækker eller på anden
vis belaster ledningen28 .
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Lawn Mower manuals

DeWalt
DeWalt DCMWSP244 User manual

DeWalt
DeWalt DCMWP234 User manual

DeWalt
DeWalt DCMW220 User manual

DeWalt
DeWalt DCMWP600 User manual

DeWalt
DeWalt DCMWSP255 User manual

DeWalt
DeWalt DW33 User manual

DeWalt
DeWalt DW12A-O1T9739 User manual

DeWalt
DeWalt X536 User manual

DeWalt
DeWalt DCMW220X2 User manual

DeWalt
DeWalt 55RI6HN User manual

DeWalt
DeWalt XR DCMWSP564 User manual

DeWalt
DeWalt DCMW564 User manual

DeWalt
DeWalt XR LI-ION DCMW564P2 User manual

DeWalt
DeWalt XR DCMWSP564 User manual

DeWalt
DeWalt DCMWP233 User manual

DeWalt
DeWalt DCMW564 User manual

DeWalt
DeWalt DXGSE User manual

DeWalt
DeWalt DCMW290 User manual

DeWalt
DeWalt XR DCMW564N User manual