WORKSTOPADJUSTMENT
Tosupportlargeworkpieces,theworkstopshouldbeloweredfollowingthesesteps:
1.Loosenthetwoscrews(R),showninFigure1,withthehexwrenchprovided.
2.Movetheworkstop(E)tothedesiredposition(Fig5).
3.Securelytightenscrews(R).
OPERATION
Motor
Be sure your power supply agrees with the voltage marked on the nameplate. 120 Volts AC
60 Hz means alternating current only. Voltage decrease of more than 10% will cause loss
of power and overheating. All DEWALT tools are factory-tested. If this tool does not operate,
check the power supply line for blown fuses and the plug and receptacle for proper contact.
There are certain applications for which this tool was designed.
This band saw is designed to cut various types of material up to 4-3/4" (120.7 mm) diameter or
5" (127 mm) x 4-3/4" (120.7 mm) rectangular shape at 90°.
WARNING: Thoroughly remove any oil or grease from the workpiece before securing in a
vise or other clamping device. If the workpiece is not secure, #may come loose during the
cutting and/or cause breakage, which may result in serious personal injury.
_WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power is of the same
voltage as that specified on the nameplate of the tooL Never connect this power tool to a DC
power source.
i_ WARNING: Laceration Hazard. If the power cord is connected to the power source with
the trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and could cause a serious
accident.
Trigger Switch
To start the tool, squeeze the trigger switch (C).To turn the tool off, release the switch.
Cutting
_WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect
toolfrom power source before making any adjustments or removing/installing attachments
or accessories. An accidental start-up can cause injury.
Refer to Figure 7 for recommended cutting positions for various materials.
NOTE: Select and use a band saw blade that is most appropriate for the material being cut.
See BLADE DESCRIPTION.
This portable band saw may be hung using the hang hook (K). Hang tool on a pipe vice or
other suitable, stable structure. (Fig. 2)
1. Mount the material to be cut solidly in a vise or other clamping device.
Z&WARNING: Never attempt to use this tool by resting it upside down on a work surface and
bringing the material to the tooL Always securely clamp the workpiece and bring the tool to
the workpiece, securely holding the tool with two hands as shown in Figure 6.
2. If additional light is needed, a sight light (B) can be activated using the sight light switch
(P) as shown in Figure 1. If replacement is required, return to an authorized service
center or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
Z&WARNING: To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the tool if LED lens is
broken.
3. Bring the work stop (E) into contact with the workpiece. Turn the saw ON.
4. When saw reaches desired rotation speed, slowly and gently tilt the main body of the
tool to bring the band saw blade into contact with the workpiece. Do not apply additional
pressure in excess of the weight of the main body of the tool. Carefully avoid bringing the
band saw blade suddenly and heavily into contact with the upper surface of the workpiece.
This will cause serious damage to the band saw blade. To obtain maximum service life
of the band saw blade, ensure there is no sudden impact at the beginning of the cutting
operation.
5. As shown in Figure 6, straight cutting can be accomplished by keeping the band saw
blade aligned with the side surface of the motor housing. Any twisting or cocking of the
blade will cause the cut to go offline and decrease the life of the blade.
CAUTION: During cutting, if the band saw becomes locked or jammed in the workpiece
material, release the switch immediately to avoid damage to the band saw blade and
motor.
6. The tool's own weight provides the most efficient downward cutting pressure. Added
operator pressure slows the blade and reduces blade life.
7. End pieces, which would be heavy enough to cause injury when they drop, after cut-off,
should be supported. Safety shoes are strongly recommended. End pieces may be hot.
8. Hold the saw firmly in both hands so that the saw does not fall against clamped or
supported material when the cut is completed. DO NOT MAKE ANY SPEED CHANGES
UNLESS TOOL HAS BEEN TURNED OFF.
Tips for Better Cutting
The following recommendations should be used as a guide. Results may vary with the
operator and the particular material being cut.
• Never twist the band saw blade during cutting operation.
• Never use liquid coolants with portable band saws. Use of liquid coolants will cause build-
up on tires and reduce performance.
• If excessive vibration occurs during the cut, turn the bandsaw off and adjust the speed
slightly. Ensure that the material being cut is is securely clamped down. If vibration
continues, change the band saw blade.
MAINTENANCE
AWARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect
toolfrom power source before making any adjustments or removing/installing attachments
or accessories. An accidental start-up can cause injury.
Lubrication
Self-lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. In the
unlikely event that service is ever needed, take your tool to an authorized service location.
Cleaning
AWARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with dry air at least once a week.
Wear proper ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) eye protection and proper NIOSH/OSHA/MSHA
respiratory protection when performing this.
_WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic
parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a
cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into a liquid.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments
(including brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory
service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel.
Always use identical replacement parts.
ACCESSORIES
AWARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the
risk of injury, only DEWALT, recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please
contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information,
visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not
apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary
in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any
time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser,
or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a
receipt for a full refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in
the packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
5" (127rflra) DEEP CUT
DWM120 VADIADLESPEEDDA.DSAW
SER.
TO REDUCE THE RISE OF iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE PROPER
EYE ANp RESPIRATORY PROTECTION. PARA DiSMiNUiR EL RIESG_ DE LESIONES, EL USUARIO
DEBERALEER EL MANUAL DE JNSTRUCC[ONES. SJEMPRE SE DERERA LLEVAR LA PROTECCiON
APROPIADA PARA LA VISTA Y PARA LAS VIAS RESPIRATORIAS. AEIN DE MINIMISED LES MSQUES
DE RLESSURES, L'UTiLJSATEUR DOff TUUJOURS LME LE GUIDE R'UTiLiSATiON. JLFAUT TOUJOURS
PORTER BE L'EQUJPEMENT DE PROTECTION OCULAiRE ET RERPJRATOiRE APPROPRJE.
BEWALT INOUSTRIAL TOOL CO., BALTIMORE, MB 212N_ USA PATENTS PENOiNO
FOR SERVICE iNFORMATION, CALL I..800-4-DEWALT WWW.DEWALT.com
F Ddfinitions : lignes directrices en
matidre de sdcuritd
Les d6finitions ci-dessous d6crivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employ& Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces
symboles.
ADANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, causera la mort ou des blessures graves.
_&AVERTISSEMENT :indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas evit6e, pourrait se solder par un deces ou des blessures graves.
_,ATTENTION :indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee pourrait se solder par des blessures mineures ou moderees.
ATTENTION :utilise sans le symbole d'alerte a la securite, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee pourrait se solder par des
dommages _la propriete.
POUR TOUT COMMENTAIRE OU QUESTION RELATIF ,&,CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE • 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT Pour reduire tout risque de dommage corporel, lire le manuel de
I'utilisateur.
Directives de sdcuritd relatives aux outils dlectriques
en gdndral
AAVERTISSEMENT !Lire routes les directives et consignes de securite. Tout
manquement aux directives et consignes pose des risques de choc electrique,
d'incendie et/ou de blessure grave.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES
ET CONSIGNES A TITRE DE REFERENCE
Le terme _,outil electrique _dans ces directives se rapporte a votre outil electrique alimente
sur secteur (avec ill) ou par piles (sans ill).
1) S#OURIT# - AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenir I'aire de travail propre et bien eclairee. Les lieux encombres ou sombres
sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner un outil electrique clans une atmosphere explosive, en
presence par exemple de poussieres, gaz ou liquides inflammables. Les outils
electriques peuvent produire des etincelles qui pourraient enflammer toute emanation
ou poussiere ambiante.
c) Tenir les enfants, ou toute autre personne, _I'ecart pendant I'utilisation d'un outil
electrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maftrise de I'appareil.
2) SI_CURITI_ - I_LECTRICITI_
a) La fiche electrique de I'outil dolt correspondre a la prise murale. Ne jamais
modifier la fiche en aucune fa_on. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un
outil electrique mis a la terre. L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriees
reduira les risques de choc electrique.
b) E:viter tout contact corporel avec des elements mis a la terre comme tuyaux,
radiateurs, cuisinieres ou refrigerateurs. Les risques de choc electrique augmentent
Iorsque le corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils electriques a la pluie ou aI'humidite. Toute penetration
d'un outil electrique par un liquide augmente les risques de choc electrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou debrancher un outil electrique. Proteger le cordon de
la chaleur, de I'huile et de tout bord tranchant ou piece mobile. Les cordons
endommages ou emm61es augmentent les risques de choc electrique.
e) Lors de I'utilisation d'un outil electrique a I'exterieur, n'utiliser que des rallonges
con_ues pour I'exterieur. L'utilisation d'une rallonge con_ue pour I'exterieur reduit les
risques de choc electrique.
f) Si I'utilisation d'un outil electrique en milieu humide est inevitable, utiliser une
alimentation protegee par un disjoncteur de fuites a la terre (DDFT). L'utilisation
d'un DDFT reduit les risques de choc electrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Rester constamment vigilant et faire preuve de jugement pendant I'utilisation
d'un outil electrique. Ne pas utiliser d'outil electrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Tout moment d'inattention
pendant I'utilisation d'un outil electrique pose des risques de blessure grave.
b) Utiliser un equipement de protection individueL Porter systematiquement des
lunettes de protection. Le fait de porter un equipement de protection tel que masque
antipoussieres, chaussures antiderapantes, casque de securite ou protecteurs auditifs
Iorsque la situation le requiert, reduira les risques de dommages corporels.
c) Prevenir tout demarrage accidenteL S'assurer que I'interrupteur est en position
d'arr6t avant de brancher I'outil et/ou de le connecter a un bloc-piles, et avant
de le saisir ou de le transporter. Transporter un outil le doigt sur I'interrupteur, ou
brancher un outil electrique alors que I'interrupteur est en position de marche, invite les
accidents.
d) Retirer toute cle de reglage avant de demarrer I'outil. Une cle laissee sur une piece
rotative d'un outil electrique pose des risques de blessure.
e) Ne pas effectuer de travaux hors de portee. Les pieds doivent rester bien ancres
au sol afin de maintenir son equilibre en tout temps. Cela permet de mieux
mMtriser I'outil electrique dans les situations imprevues.
f) Porter des v6tements appropries. Ne pas porter de v6tements amples ni de
bijoux. Maintenir cheveux, v6tements et gants eloignes des pieces mobiles.
V6tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces
mobiles.
g) Lorsqu'un dispositif de connexion a un systeme de depoussierage ou
d'elimination est fourni, s'assurer qu'il est connecte et utilise correctement.
L'utilisation d'aspirateurs peut reduire les risques engendres par les poussieres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS I_LECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser I'outil approprie au travail en cours.
L'outil approprie effectuera un meilleur travail, de fa_on plus s_re et a la vitesse pour
laquelle il a ete con_u.
b) Ne pas utiliser un outil electrique dont I'interrupteur est defectueux. Tout appareil
dont I'interrupteur est defectueux est dangereux et doit 6tre repare.
c) Debrancher la fiche du secteur et/ou le bloc-piles de I'outil electrique avant de
faire tout reglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger ce dernier.
Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de I'appareil.
d) Apres usage, ranger les outils electriques hors de la portee des enfant& et ne
permettre a aucune personne n'etant pas familiere avec un outil electrique (ou
son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils peuvent 6tre dangereux
entre les mains des novices.
e) Entretenir les outils electriques. Wrifier les pieces mobiles pour s'assurer
qu'elles sont bien alignees et tournent librement, qu'elles sont en bon etat et ne
sont affectees d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement
de I'outil. En cas de dommage, faire reparer I'outil electrique avant toute nouvelle
utilisation. Bien des accidents sont causes par des outils mal entretenus.
f) Maintenir toute lame aiguisee et propre. Les outils de coupe bien entretenus et
affDtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a contr&ler.
g) Utiliser un outil electrique, ses accessoires, m#ches, etc., conformement aux
presentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que celle pour
laquelle il a ete con_u est dangereuse.
5) SERVICE
a) Faire entretenir les outils electriques par un reparateur qualifie en utilisant
seulement des pieces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer I'integrite
de I'outil electrique et la securite de I'utilisateur.
R_gles de s_curit_ additionnelles -Scies a ruban
portables
• Tenir I'outil par les surfaces isolees prevues acet effet pendant route utilisation
ob I'outil coupant pourrait entrer en contact avec des ills electriques caches. Tout
contact avec un fil sous tension met les parties metalliques exposees de I'outil sous
tension et electrocute I'utilisateur.
•E:loigner les mains des zones et organes de coupe Tenir la poignee principale d'une
main et la poignee avant de I'autre pour eviter toute perte de contr&le de Ibutil et reduire
ainsi tout risque de dommages corporels.
•S'assurer systematiquement que la scie a ruban portable est propre avant toute
utilisation.
•Arr6ter systematiquement toute operation si une anormalite quelconque est decelee.
•S'assurer systematiquement que tousles composants sont installes correctement et
solidement avant toute utilisation de IbutiL
•Prendre systematiquement des precautions lots de I'installation et du retrait de la lame de
la scie a ruban.