DeWalt DW745 User manual

DW745

B
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 18
English (original instructions) 32
Español (traducido de las instrucciones originales) 45
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 59
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 73
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 87
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 101
Português (traduzido das instruções originais) 113
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 127
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 139
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 152
(μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)166

1
Figure 1
Figure 2
a
p
m
rq
b
c
d
x
f
g
k
e
l
l
n
o
s
n
m
y
w
v
tuv
ij
h

2
Figure 3 Figure 4
Figure 5 Figure 6
Figure 7 Figure 8
Figure 9
aa
z
e
aa
t
t
bb
ff
k
cc ee
g
f
hh
ii
gg
dd
jj m
kk

3
Figure 10
Figure 12 Figure 13
Figure 11
ll
r
o
e
nn
tt uu
qq
rr
ss
p
s
n
nn
e
mm oo
pp
Figure 14
Figure 16
Figure 15

4
Figure 17
Figure 19
Figure 18
Figure 20
xxyy ww
v v

DANSK
5
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT én
af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj.
Tekniske data
DW745-QS/GB DW745-LX
Spænding V 230 115
Type 4 4
Driftseffekt (indgang) W 1850 1700
Driftseffekt (udgang) W 970 800
Tomgangshastighed min-1 3800 4800
Klingediameter mm 250 250
Klingens borehul mm 30 30
Klingens kropstykkelse mm 2,2 2,2
Spaltekniv tykkelse mm 2,3 2,3
Skæredybde,ved 90° mm 77 77
Skæredybde,ved 45° mm 55 55
Langsnitningskapacitet mm 610 610
Samlede dimensioner cm 570 x 700 x 466 570 x 700 x 466
Vægt kg 22 22
LPA (lydtryk) dB(A) 96 96
KPA (lydtrykusikkerhed) dB(A) 3 3
LWA (lydeffekt) dB(A) 109 109
KWA (usikkerhed lydeffekt) dB(A) 3 3
Sikringer:
Europa 230 V værktøj 10 Amp, el-net
BEMÆRK: Skifteaktivitet kan give kortsigtede
spændingsændringer eller svingninger. Under
ugunstige forhold på offentlige lavspændings-
forsyningssystemer kan der forekomme
værdiforringelse af andre apparater. Der vil ikke
forekomme forstyrrelser, hvis impedansen er under
0,25 ohm. De stik, der bruges til disse el-værktøjer,
skal smeltes sammen med en 16 amp afbryder med
en inaktiv egenskab.
BORDSAV
DW745
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver
sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord.
Læs vejledningen og vær opmærksom på disse
symboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig
situation, der medmindre den undgås,
vil resultere i død eller alvorlig
personskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig
situation, der medmindre den undgås,
kunne resultere i død eller alvorlig
personskade.

6
DANSK
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG
Generelle sikkerhedsregler
1. Hold arbejdsområdet ryddet.
Rodede områder og bænke inviterer til skader.
2. Tag højde for arbejdsområdets omgivelser.
Udsæt ikke værktøjet for regn. Brug ikke
værktøjet i fugtige eller våde omgivelser. Hold
arbejdsområdet godt oplyst (250 - 300 lux).
Brug ikke værktøjet, hvor der er r isiko for
at forårsage brand eller eksplosion, dvs. i
nærheden af brændbare væsker og gasser.
3. Beskyt mod elektrisk stød.
Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader (f.eks. rør, radiatorer, kedler og
køleskabe). Når værktøjet bruges under
ekstreme forhold (f.eks. høj fugtighed,
ved produktion af metalspåner osv.), kan
elsikkerheden forbedres ved at indsætte en
isolerende omformer eller en fejlstrømsafbryder.
4. Hold andre personer på afstand.
Lad ikke personer, særligt børn, der ikke er
involveret i arbejdet, berøre værktøjet eller
forlængerledningen, og hold dem på afstand af
arbejdsområdet.
5. Gem værktøj, der ikke er i brug.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
på et tørt, sikkert aflåst sted, der er uden for
børns rækkevidde.
6. Tving ikke værktøjet.
Det udfører arbejdet bedre og sikrere ved den
hastighed, det er beregnet til.
7. Brug det rigtige værktøj.
Tving ikke småt værktøj til at udføre et kraftigere
værktøjs arbejde. Brug ikke værktøj til formål,
det ikke er beregnet til, brug for eksempel ikke
rundsave til at skære rafter eller stammer.
8. Bær korrekt påklædning.
Bær ikke løstsiddende beklædning eller
smykker, da det kan sidde fast i bevægelige
dele. Skridsikkert fodtøj anbefales ved udendørs
arbejde. Bær beskyttende hårbeklædning til at
dække langt hår.
9. Brug beskyttelsesudstyr.
Brug altid sikkerhedsbriller. Brug en ansigts-
eller støvmaske, hvis arbejdet danner støv
eller flyvende partikler. Hvis disse partikler kan
være meget varme, skal du også bære et
varmeresistent forklæde. Bær altid høreværn.
Bær altid en sikkerhedshjelm.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig
situation, der medmindre den undgås,
kan resultere i mindre eller moderat
personskade.
BEMÆRK: Angiver en handling,
der ikke er forbundet med
personskade, men som kan
resultere i produktskade.
Angiver risiko for elektrisk stød.
Angiver brandfare.
EF-konformitetserklæring
MASKINDIREKTIV
DW745
DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under
Tekniske data er udformet i overensstemmelse
med:
2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-1.
Disse produkter overholder også direktivet
2004/108/EF og 2011/65/EU. Kontakt DEWALT på
følgende adresse for yderligere oplysninger eller se
bagsiden af manualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den
tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af
DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepræsident for Maskinteknik og Produktudvikling
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
01.11.2013
Sikkerhedsvejledning
ADVARSEL! Ved brug af eldrevet
værktøj skal de grundlæggende
sikkerhedsregler altid følges for at
mindske risikoen for brand, elektrisk stød
og personskader inklusive de følgende.
Læs alle disse instruktioner, før du forsøger at
betjene dette produkt, og gem instruktionerne.

7
DANSK
eller binder, defekte dele, montering og andre
forhold, der kan påvirke funktionen. En skærm
eller anden beskadiget del skal repareres eller
udskiftes af et autoriseret servicecenter, med
mindre andet er angivet i denne vejledning. Få
defekte afbryde re udskiftet af et autoriseret
servicecenter. Brug ikke værktøjet, hvis
afbryderen ikke tænder og slukker det. Forsøg
aldrig at udføre reparationer selv.
ADVARSEL! Brug af andet tilbehør
eller udstyr, eller udførelse af andre
operationer med dette værktøj end
anbefalet i denne vejledning, kan
medføre risiko for personskade.
21. Få værktøjet repareret af en kvalificeret
person.
Dette eldrevne værktøj overholder de relevante
sikkerhedsregler. Reparationer må kun udføres
af kvalificerede personer med brug af originale
reservedele. Ellers kan det medføre betragtelig
fare for brugeren.
Ekstra sikkerhedsregler for
savbænke
• Anvend ikke savklinger med en kroptykkelse,
der er større eller en tandbredde mindre end
tykkelsen på spaltekniven.
• Sørg for at klingen roterer i den korrekte
retning, og at tænderne peger mod forenden af
savbænken.
• Sørg for at alle håndtags holdeanordninger er
stramme, før der arbejdes med værktøjet.
• Sørg for at alle klinger og flanger er rene, og at
indskæringssiderne på kraverne vender imod
klingen. Stram dornmøtrikken sikkert.
• Hold savklingen skarp og korrekt indstillet.
• Sørg for at spaltekniven er justeret til den
korrekte afstand fra klingen - maksimum 5mm.
• Betjen aldrig saven uden, at den øverste og
nederste beskyttelsesskærm er på plads.
• Sørg for at din krop ikke står på linje med
klingen. Det kan resultere i personskade. Stå på
den ene side af klingen.
• Frakobl saven fra hovedledningsnettet, før du
udskifter klinger eller udfører vedligeholdelse.
• Anvend altid en skubbestok til at indlægge
arbejdsemnet og sørg for, at du ikke anbringer
dine hænder tættere på end 150 mm fra
savklingen under skæring.
• Forsøg ikke at arbejde med andet end den
beregnede spænding.
10. Tilslut støvudsugningsudstyr.
Hvis der findes enheder til tilslutning af
støvudsugnings- og opsamlingsudstyr, skal du
sørge for at det er tilsluttet og anvendes korrekt.
11. Misbrug ikke ledningen.
Træk aldrig i ledningen for at afbryde den
fra stikkontakten. Hold ledningen på afstand
af varme, olie og skarpe kanter. Bær aldrig
værktøjet i ledningen.
12. Fastgør arbejdet.
Brug klemmer eller skruetvinge til at holde
arbejdet fast. Det er sikrere end at bruge
hånden, og det frigør begge hænder til at
betjene værktøjet.
13. Ræk ikke for langt.
Bevar altid fodfæste og balance.
14. Vedligehold værktøj omhyggeligt.
Hold skæreværktøj skarpt og rent for bedre
og mere sikker ydelse. Følg instruktionerne for
smøring og skift af tilbehør. Efterse værktøjet
regelmæssigt, og få det repareret af et
autoriseret værksted, hvis det er beskadiget.
Hold håndtag og kontakter tørre, rene og fri fra
olie og fedt.
15. Træk stikket ud på værktøjet.
Afbryd strømforsyningen til værktøjet, når det
ikke er i brug, før service og ved udskiftning af
tilbehør som f.eks. klinger, bits og fræsere.
16. Fjern nøgler og skiftenøgler.
Gør det til en vane at kontrollere, om nøgler og
skiftenøgler er fjernet fra værktøjet, inden det
tages i brug.
17. Undgå utilsigtet start.
Sørg for, at værktøjet er i stillingen ìoffî, før
stikket sættes i.
18. Brug forlængerledninger til udendørs brug.
Efterse forlængerledningen før brug, og
udskift den, hvis den er beskadiget. Brug kun
forlængerledninger beregnet til udendørs brug
og tilsvarende mærket ved udendørs brug af
værktøjet.
19. Vær opmærksom.
Se hvad du laver. Brug sund fornuft. Betjen
ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af
narkotika eller alkohol.
20. Kontrollér for beskadigede dele.
Kontrollér omhyggeligt værktøjet og
strømledningen før brug for at afgøre, om det vil
fungere korrekt og udføre den tilsigtede funktion.
Kontrollér om bevægelige dele er justeret

8
DANSK
• Anvend ikke savklinger, som ikke er i
overensstemmelse med de dimensioner, der
er angivet i de Tekniske data. Anvend ingen
afstandsskiver for at få klingen til at passe ind
i spindlen. Brug kun de klinger, der er angivet i
denne vejledning, der opfylder EN 847-1, hvis
beregnet for træ og lignende materialer.
• Overvej at anvende specielt designet
støjreducerende klinger.
• Brug ikke højtlegerede stål (HS) savklinger.
• Brug ikke deforme, revnede eller beskadigede
savklinger.
• Kontrollér at klingen passer til det
kanalmateriale, der skal skæres.
• Bær velegnede handsker ved håndtering af en
savklinge eller hårde materialer. Savklinger skal
bæres i en holder, hvor det er muligt.
Restrisici
De følgende risici er uløseligt forbundet med brugen
af save:
– skader som følge af berøring af roterende dele
På trods af overholdelsen af de relevante
sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan
visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter:
- Hørenedsættelse.
- Risiko for ulykker på grund af udækkede dele
ved den roterende savklinge.
- Risiko for kvæstelser ved udskiftning af
savklinger med ubeskyttede hænder.
- Risiko for at klemme fingre ved åbning af
beskyttelsesskærme.
- Helbredsmæssige skader på grund af indånding
af støv, der udvikles ved savning i træ, specielt
eg, bøg og MDF.
De følgende faktorer påvirker frembringelse af støj:
- det materiale der skal skæres
- savklingetypen
- fremføringskraften
- vedligeholdelse af maskinen
De følgende faktorer påvirker udsættelse for støv:
- slidt savklinge
- støvopsamler med en lufthastighed under 20
m/s
- arbejdsemnet fremføres ikke nøjagtigt
• Tilsæt ikke smøremidlerne til klingen, når den
kører.
• Ræk ikke bag ved savklingen.
• Opbevar altid skubbestokken på dens plads,
når den ikke anvendes.
• Stå ikke oven på enheden.
• Sørg under transport for, at den øverste
del af savklingen er dækket, fx af
beskyttelsesskærmen.
• Anvend ikke beskyttelsesskærmen til håndtering
eller transport.
ADVARSEL: Denne maskine er udstyret
med en speciel strømforsyningsledning
(type Y udstyr). Hvis
strømforsyningsledningen beskadiges
eller på anden måde er fejlbehæftet, må
den kun udskiftes af producenten eller et
autoriseret værksted.
• Udskift omgående bordindsatsen (stingplade),
hvis den er slidt eller beskadiget.
• Kontrollér at arbejdsemnet er korrekt
understøttet. Sørg altid for ekstra understøtning
til lange arbejdsemner.
• Anvend ikke sidepres på savklingen.
• Skær aldrig lette legeringer. Maskinen er ikke
designet til dette arbejde.
• Anvend ikke slibelameller eller diamantskærehjul
• Sammenfalsning, notning eller kanalskæring er
ikke tilladt.
• I tilfælde af et uheld eller maskinfejl, sluk
omgående for maskinen og tag strømstikket ud.
• Rapportér fejlen og afmærk maskinen, så
andre ikke bruger den fejlbehæftede maskine.
• Når savklingen er blokeret på grund af helt
usædvanlig fremføringskraft under skæring, sluk
ALTID for maskinen og tag strømstikket ud.
Fjern arbejdsemnet og sørg for, at savklingen
kører frit. Tænd for maskinen og start igen med
at skære med nedsat fremføringskraft.
• Tilslut saven til en støvopsamlingsenhed, når der
saves i træ.
• Forsøg ALDRIG at skære en stak af løse
materialestykker, som kan medføre tab af
kontrol eller tilbageslag. Understøt alle materialer
forsvarligt.
SAVKLINGER
• Ved savning i træ tilslut altid en støvopsamler til
maskinen.
• Savklingens maks. tilladelige hastighed
skal altid være lig med eller højere end ikke
belastningshastigheden for det værktøj, der er
specificeret på navnepladen.

9
DANSK
Beskrivelse (fig. 1)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk
værktøj eller nogen dele deraf. Det kan
medføre materiale- eller personskade.
a. On/off switch
b. Circuit breaker reset button
c. Hand indentation
d. Table
e. Riving knife
f. Upper blade guard
g. Table insert
h. Parallel rip fence
i. Rip scale indicator
j. Fine adjustment knob
k. Combined elevating and bevel control wheel
l. Bevel lock lever
m. Ripping position lock lever
n. Blade wrench storage
o. Push stick
p. Dust extraction adapter
q. Foot
r. Fence slot
s. Mitre fence
TILSIGTET BRUG
Din DW745 arbejdsbordsav er designet til at udføre
savning som langsnitning, skråskæring, smigskæring
and geringskæring i træ, træprodukter og plastik.
Denne enhed er designet til brug med en ø 250 mm
klinge med hårdtmetalskær.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i
nærheden af brændbare væsker eller gasser.
DW745 arbejdsbordsaven er et professionelt
el-værktøj.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet.
Overvågning er påkrævet, når uerfarne brugere
anvender dette værktøj.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af
personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale handicaps; mangel på
erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre
de er under overvågning af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med dette produkt.
Afmærkninger på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Læs betjeningsvejledningen før brug
Bær høreværn
Brug øjeværn
Bær åndedrætsværn.
Hold hænderne væk fra skæreområdet
og klingen.
Bærepunkt.
DATAKODEPOSITION
Datokoden, der også inkluderer produktionsåret, er
trykt på huset.
Eksempel: 2013 XX XX
Produktionsår
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Delvis samlet maskine
1 Parallelanslag
1 Geringsanlægsflade
1 Klinge
1 Øverste klingeafskærmning
1 Stingplade
1 Klingeskruenøgle
1 Akselnøgle
1 Støvudsugningsadapter
1 Brugsvejledning
• Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet,
dele og tilbehør, der kan være opstået under
transport.
• Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt
og forstå den før betjening.

10
DANSK
Montering af savklingen (fig. 1– 4)
ADVARSEL: Sørg for, at maskinen er
afbrudt fra strømkilden.
ADVARSEL: Tænderne på en ny klinge
er meget skarpe og kan være farlige.
ADVARSEL: Savklingen SKAL udskiftes
som beskrevet i dette afsnit. Brug KUN
de savklinger, som er angivet under
Tekniske data. Vi anbefaler DT4226.
Monter ALDRIG andre savklinger.
• Løft klingeaksen så højt op som muligt ved at
dreje kontrolhjulet (q) i urets retning (fig. 1).
• Montér savklingen på spindlen i samme
rækkefølge som vist i figur 3. Den ydre flange (z)
har et fremstående del (ø 30 mm) som passer i
klingehulet. Sørg for, at tænderne peger nedad
mod bordets forside.
• Hold spindlen fast med gaffelnøglen og spænd
akselbolten (aa) fast ved at dreje den i urets
retning med akselnøglen. (fig. 4).
• Klingen afmonteres i omvendt rækkefølge.
ADVARSEL: Kontrollér altid
anslagsindikatoren og spalteklingen, når
De har udskiftet klingen.
Justering af savklingen (fig. 1, 5)
For at få den bedste ydelse, skal klingen være
parallel med geringslåsene. Denne justering er
foretaget fra fabrikken. Ny justering:
• Vend saven om på siden.
• Med en 10 mm unbrakonøgle løsnes
bøjleklemmerne (bb) lidt (fig. 5).
• Justér beslaget (cc) indtil klingen er parallel med
åbningen til geringsmåleren (x) (fig. 1)
• Spænd bøjleklemmerne (bb) fast med 11 Nm
(fig. 5).
Justering af klingehøjde (fig. 1)
Klingen kan hæves og sænkes ved at dreje det
kombinerede elevations- og smigkontrolhjul (q).
• Sørg for, at de tre øverste tænder på klingen lige
akkurat bryder igennem den øvre overflade af
arbejdsemnet, når der saves. Dette vil sikre, at
det maksimale antal tænder fjerner materiale på
ethvert givet tidspunkt og således giver optimal
ydelse.
Elektrisk-sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding.
Kontrollér altid, at strømforsyningen svarer til
spændingen på mærkepladen.
Dit DEWALT-værktøj er dobbeltisoleret i
overensstemmelse med EN 61029, og
derfor er en jordledning ikke påkrævet.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den
udskiftes med en særlig ledning, der kan fås
gennem DEWALT’s serviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Hvis en forlængerledning er påkrævet, skal du
anvende en godkendt 3-koret forlængerledning, der
passer til dette værktøjs effektforbrug (se Tekniske
data). Den minimale lederstørrelse er 1.5 mm2; den
maksimale længde er 30 m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles
helt ud.
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for kvæstelser, skal enheden
slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller
afmontering af tilbehør, justering
eller ændring af indstillinger eller
udførelse af reparationer. Kontrollér
at ON/OFF kontakten står på OFF
positionen. Start ved et uheld kan
medføre skader.
Udpakning (fig. 1, 2)
Tag forsigtigt saven ud af indpakningsmaterialet.
• Maskinen er helt samlet med undtagelse af
langsnitanslagget og øverste klingeskærm.
• Afslut samlingen ved at følge instruktionerne
angivet nedenfor.
• Sæt skubbestokken (u) på dens plads på højre
side af maskinen (fig. 2).
• Justér bagfoden (v) indtil bordet (d) står plant i
alle retninger.
• Rul hele netledningen ud.
ADVARSEL:
• Pinden skal altid være på sin plads,
når den ikke er i brug.
• Sæt først stikket i stikkontakten, lige
før du tænder for værktøjet.

11
DANSK
• Drej låseskruen (se indstik i fig. 7) med uret 90°
for at låse stingpladen på plads.
ADVARSEL: Anvend aldrig maskinen
uden stingpladen. Udskift omgående
stingpladen, hvis den er slidt eller
beskadiget.
Montering af øverste klinges
beskyttelsesskærm (fig.8)
• Fastgør den øverste klingeskærm (g) til
spaltekniven (f) med bolten (gg).
• Anbring spændeskiven (hh) og vingemøtrik (ii)
på den anden ende af bolten og spænd dem.
Tilpasning af langsnitanslag (fig. 9)
Langsnitanslaget kan monteres i to positioner
til højre (position 1 for 0 mm til 51 cm [20”]
langsnitning og position 2 for 10,2 cm [4”] til 61 cm
[24”] langsnitning) og en position til venstre på din
bordsav.
1. Lås låsene på langsnitanslaget (m)op.
2. Mens du holder anslaget i en vinkel, ret
lokaliseringsstiftskruerne (foran og bagpå)(jj)
på anslagsskinnerne ind efter anslagets
hovedåbninger(kk).
3. Skub hovedåbningerne på stifterne og drej
anslaget ned, indtil den hviler på skinnerne.
4. Lås anslaget på plads ved at lukke låsene (m)
foran og bagpå på skinnerne.
Justering af anlægget parallelt med
klingen (fig. 1, 9)
Anslaget er indstillet fra fabrikken. Hvis det er
nødvendigt at indstille den igen, gøres det på
følgende måde:
• Sæt savklingen på højeste position.
• Fjern den øvre klingebeskyttelsesskærm (g).
• Sæt smigvinklen til 0°.
• Frigør låsehåndtaget (s).
• Flyt anslaget (l) indtil det rører ved klingen.
• Kontrollér, at anslaget er parallelt med klingen.
• Indstil på følgende måde:
• Løsn ved hjælp af en unbrakonøgle
justeringsskrue (jj) på anslaget og anbring
anslaget på anslagsskinnen.
• Sæt anlægget parallelt med klingen.
• Stram justeringsskruerne.
Montering af spaltekniven (fig. 1, 6)
• Løft klingeaksen så højt op som muligt ved at
dreje kontrolhjulet (q) i urets retning (fig. 1).
• Med den medfølgende skruenøgle løsnes
låsebolten (dd) nogle få drejninger (fig. 6).
• Skub og hold bolten (dd) fast indad for at slippe
den fjederbelastede klemmemekanisme.
• Læg rillen (ee) på linie med bolten (dd) og
indsæt spaltekniven, indtil toppen af rillen hviler
på bolten.
• Slip bolten (dd) og stram grundigt med den
medfølgende skruenøgle.
ADVARSEL:
• Ved korrekt udligning er spaltekniven
præcis i linie med klingen ved
bordets overflade og ved toppen af
klingen. Kontrollér dette med en lige
lineal i alle smig- og klingepositioner.
• Forsøg ikke at fastgøre spaltekniven
i en anden stilling end den
anbefalede. Afstanden mellem
spaltekniven og spidserne på
klingens tænder skal være mindst
2,0 mm.
• Korrekt montering og udligning af
den øvre klingebeskyttelse (g) på
spaltekniven er påkrævet for en
sikker betjening!
• Det er ikke tilladt at montere en
spaltekniv, som ikke opfylder den
specificerede tykkelse på 2,3 mm.
Fastgørelse til arbejdsbord (fig. 2)
• Maskinrammen mellem fødderne på begge
sider (v) er forsynet med to huller, som gør det
muligt at fastgøre værktøjet på et arbejdsbord.
Anvend hullerne diagonalt.
• For lettere håndteringen kan maskinen fastgøres
på en finerplade min. 15 mm i tykkelse.
• Ved brug kan finerpladen fastspændes
til arbejdsbordet. Det gør det lettere
at flytte maskinen ved at løsne
fastspændingsanordningen.
Montering af stingpladen (fig. 7)
• Ret stingpladen (k) vist og indsæt tapperne bag
på stingpladen i hullerne bag på bordet.
• Tryk forsiden på stingpladen ned.
• Forsiden på stingpladen skal flugte eller være
lige under bordpladen. Den bagerste del skal
flugte med bordpladen. Justér ved hjælp af de
fire justeringsskruer (ff).

12
DANSK
• Kontrollér at markør (rr) angiver 90° på skalaen.
Hvis markøren ikke angiver nøjagtigt 90°, løsn
skruen (ss), flyt markøren til 90° og spænd
skruen.
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid
sikkerhedsvejledningen og de gældende
regler.
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for kvæstelser, skal enheden
slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller
afmontering af tilbehør, justering
eller ændring af indstillinger eller
udførelse af reparationer. Kontrollér
at ON/OFF kontakten står på OFF
positionen. Start ved et uheld kan
medføre skader.
ADVARSEL:
• Sørg for, at maskinen er anbragt
ergonomisk korrekt, hvad angår
bordets højde og stabilitet.
Maskinen skal anbringes et sted,
hvor operatøren har et godt overblik,
og hvor der er tilstrækkelig med
fri plads omkring maskinen, til at
arbejdsemnet kan håndteres uden
begrænsninger.
• Monter en passende savklinge.
Brug ikke for slidte savklinger. Den
maksimale omdrejningshastighed
for værktøjet må ikke overstige
savklingens maksimale
omdrejningshastighed.
• Forsøg ikke at save for små
genstande.
• Lad klingen save frit. Pres ikke.
• Lad motoren nå op på fuld
hastighed før savningen
påbegyndes.
• Se til at alle låseknopper og
klemmehåndtag er spændte.
• Stik aldrig en hånd ind i området omkring
klingen, når saven er tilsluttet til den elektriske
strøm.
• Brug aldrig saven til at save med frihånd.
• Sav ikke i arbejdsemner, der har slået sig, er
bøjet eller udhulet. Der skal være mindst en lige,
glat side, der kan lægges op mod anslaget eller
geringsskalaen.
• Lås skinnelåsehåndtaget og kontrollér, at
anslaget er parallelt med klingen.
• Sørg for at sætte klingeafskærmningen tilbage
igen efter justeringen.
ADVARSEL: Hvis der ikke er nok
bevægelse i tandhjulslejet, skal enheden
indleveres til reparation på et autoriseret
DEWALT-værksted.
Justering af anslagsskalaen (fig. 10)
Anslagsskalaen kan kun aflæses korrekt, hvis
anslaget er monteret til højre for klingen.
• Kontrollér, at viseren (o) på skalaen viser 0, når
anslaget lige præcis rør klingen. Hvis viseren
ikke viser præcis nul, løsnes skruerne (ll), og
viseren flyttes hen på 0°, hvorefter skruerne
spændes.
Smigstop og viserjustering
(fig. 1, 11, 12)
• Sæt savklingen på højeste position.
• Frigør smiglåsen (r) ved at skubbe den op og til
højre.
• Løsn skruen til smigstoppet (mm).
• Sæt en vinkel (nn) på bordet og op mod klingen
(e).
• Justér smigvinklen vha. smiglåsen (r) indtil
klingen ligger fladt op mod vinkeljernet.
• Sæt smiglåsen fast (r).
• Drej smigstopknasten (oo) indtil den der i
konstant kontakt med lejeblokken.
• Kontrollér smigvinkelskalaen. Hvis det er
nødvendigt med justering, løsnes viserskruen
(pp) og viseren indstilles på 0°.
• Spænd viserskruen (pp).
• Gentag fremgangsmåden ved 45° for 45°
smigstoppet, men justér ikke viseren.
• Stram smigstopskruen (mm).
Justering af geringsanslaget
(fig. 1, 13)
• Installér geringsanslaget (y) i åbningen til venstre
for klingen.
• Løsn låsegrebet (qq).
• Anbring en firkant (nn) imod geringsanslaget (y)
og klingen (e). Se figur 13.

13
DANSK
FINJUSTERINGSGREB
Finjusteringsgrebet(p) giver mulighed for mindre
justeringer ved indstilling af anslaget. Kontrollér før
justering at skinnelåsegrebet står i op eller ulåst
position.
RIPSKALAMARKØR
Ripskalamarkøren skal justeres for korrekt
langsnitanslagsydeevne, hvis brugeren skifter mellem
klinger til tykke og tynde snit. Ripskalamarkøren
læser kun korrekt for position 1 (nul til 61 cm), for
position 1 smalt langsnitanslag i brug 5,08 cm.
Se Justering af ripskala under Montering og
justeringer.
Grundlæggende savning
• Brug altid spaltekniven.
• Sørg altid for, at spaltekniven og
klingebeskyttelsen er korrekt opstillet.
Rivning (fig. 1 & 17)
ADVARSEL: Skarpe kanter.
• Sæt smigvinklen til 0°.
• Indstil savklingens højde. Klingen befinder sig i
rette position, når spidserne af tre tænder netop
stikker frem gennem træets overflade. Indstil
den øverste klingebeskyttelsesskærms højde
efter behov.
• Indstil parallelanslaget på den ønskede afstand.
• Hold arbejdsemnet fladt på bordet og mod
anslaget. Hold arbejdsemnet væk fra klingen.
• 25 mm fra klingen. Hold begge hænder væk fra
klingens bane.
• Tænd for maskinen, og lad klingen komme op
på fuld hastighed.
• Før langsomt arbejdsemnet ind under
parallelanslaget, mens det holdes godt fast
mod anslaget. Lad tænderne skære uden at
trykke arbejdsemnet gennem klingen. Klingens
hastighed skal holdes konstant.
• Husk at anvende skubbestangen, (u) når du er
tæt på klingen.
• Efter at savearbejdet er færdigudført, skal
maskinen afbrydes, og klingen være standset,
før arbejdsemnet kan fjernes.
• Understøt altid lange arbejdsemner, så de ikke
slår tilbage.
• Fjern aldrig nogle afskårne emner fra
klingeområdet, mens klingen drejer rundt.
Tænd og sluk (fig. 1)
• For at tænde for maskinen, trykkes der på den
grønne startknap.
• For at slukke for maskinen, trykkes der på den
røde stopknap.
BEMÆRK: Ved tænd og sluk kan der opleves
kortvarige udsving i spændingen. Under ringe
strømforhold ved lav forsyningsspænding fra offentlig
strømforsyning kan andre apparater blive sat ud
af funktion. Forstyrrelser vil ikke forekomme, hvis
impedansen er lavere end 0,262 Ohm.
Stik der anvendes til disse el-værktøjer skal være
forsynet med en 16 ampere træg sikringsafbryder.
Betjening af langsnitanslag
(fig. 14–16)
SKINNELÅSEGREB
Skinnelåsegrebet(s) låser anslaget på plads og
forhindrer bevægelse under skæring. Du låser
skinnegrebet ved at skubbe det ned og imod
bagenden af saven. Du låser den op ved at trække
den op og imod forenden af saven.
BEMÆRK: Under langsnitning lås altid skinnens
låsegreb.
FORLÆNGELSE AF ARBEJDSSTØTTE /SNÆVER LANGSNI-
TANSLAG
Din bordsav er udstyret med en forlænger til
arbejdsstøtten til at understøtte det arbejde, som
rager ud over savbordet.
Du anvender det smalle langsnitsanslag i
arbejdsstøttepositionen ved at dreje den fra sin
opbevaringsposition som vist i figur 15 og skubbe
stifterne ind i de nederste sæt åbninger (tt) på begge
ender af anslaget.
Du anvender det smalle langsnitanslag i den smalle
langsnitposition ved at skubbe stifterne ind i det
øverste sæt åbninger (uu) på begge ender af
anslaget. Denne funktion vil give 51 mm (2”) ekstra
frigang til klingen. Se figur 16.
BEMÆRK: Træk arbejdsstøtteforlængeren tilbage
eller justér den til den smalle langsnitanslagsposition,
hver gang der arbejdes over bordet.

14
DANSK
Støtte for lange stykker
• Sørg altid for at støtte lange stykker.
• Støt lange stykker ved anvendelse af passende
midler såsom savbukke eller lignende for at
forhindre, at enderne falder ned.
Støvudsugning (fig. 2)
Maskinen leveres med en støvudsugningsport
på maskinens bagside (i), som passer til
støvudsugningsudstyr med 57/65 mm dyser.
Sammen med maskinen leveres der en
reduceringsport, som kan anvendes sammen med
støvudsugningsdyser med en diameter
på 34-40 mm.
• Under alt arbejde skal der kobles en støvsuger,
der opfylder de gældende bestemmelser
vedrørende støvudsugning, til maskinen.
• Sørg for, at den anvendte støvudsugningsslange
passer til brugen og det materiale, som skæres.
• Bemærk at kunstige materialer, som spånplade
og MDF producerer flere støvpartikler under
savning end naturligt træ.
Transport (fig. 1)
• Vind netledningen pænt op
• Bær altid maskinen ved hjælp af
håndtagsudskæringerne (c).
ADVARSEL: Maskinen skal altid
transporteres med den øverste
klingebeskyttelsesskærm påmonteret.
VEDLIGEHOLDELSE
Dit DEWALT-elværktøj er beregnet til langvarig
brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets
fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt
vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for kvæstelser, skal enheden
slukkes, og maskinen frakobles
strømforsyningen inden på- eller
afmontering af tilbehør, justering
eller ændring af indstillinger eller
udførelse af reparationer. Kontrollér
at ON/OFF kontakten står på OFF
positionen. Start ved et uheld kan
medføre skader.
Skinnelåsjustering (fig. 2, 19)
Skinnelåsens tryk er indstillet fra fabrikken. Hvis det
er nødvendigt at indstille den igen, gøres det på
følgende måde:
ADVARSEL:
• Skub ikke på den "frie" eller afskårne
del af arbejdsemnet og hold ikke fast
i dette.
• Sav ikke i meget små arbejdsemner.
• Brug altid en skubbepind ved
kløvning af små arbejdsemner.
Smig
• Indstil smigvinklen.
• Fortsæt som ved kløvning.
Tværsnit (fig. 18)
• Fjern anslaget og montér geringsanslaget i det
ønskede hul.
• Lås geringsanslaget fast på 0°.
• Sæt smigvinklen til 0°.
• Indstil savklingens højde.
• Hold arbejdsemnet fladt på bordet og mod
anslaget.
Hold arbejdsemnet væk fra klingen.
• Hold begge hænder væk fra klingens bane.
• Tænd for maskinen, og lad klingen komme op
på fuld hastighed.
• Hold arbejdsemnet fast mod anslaget, og flyt
langsomt arbejdsemnet sammen med anslaget,
til arbejdsemnet kommer ned under øverste
klinges beskyttelsesskærm. Lad tænderne
skære og tving ikke arbejdsemnet gennem
savklingen. Klingens hastighed skal være
konstant.
• Efter at savearbejdet er færdigudført, skal
maskinen afbrydes,
og klingen skal være standset, før arbejdsemnet
kan fjernes.
Tværsavning med smig
• Indstil smigvinklen.
• Fortsæt som ved tværsavning.
Gering
• Indstil geringsanslaget til den ønskede vinkel.
• Fortsæt som ved tværsavning.
Kombineret geringssnit
Denne form for savearbejde er en kombination af
gerings- og en vinkelsavning.
• Indstil smiget til den ønskede vinkel og gå frem
som ved tværsnitsgering.

15
DANSK
Rengør støvsamlingssystemet
regelmæssigt (fig. 20)
• Vend saven om på siden.
• Fjern skruerne (w w) (fig. 20).
• Fjern al støv og sæt adgangslågen (v v) fast
igen med skruerne (fig. 20).
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det,
som stilles til rådighed af DEWALT, ikke
er afprøvet med dette produkt, kan det
være farligt at bruge sådant tilbehør
med dette værktøj. For at mindske
risikoen for personskade, må dette
produkt kun anvendes med tilbehør,
som anbefales af DEWALT.
SAVKLINGER: BRUG ALTID 250 mm
støjreducerende savklinger 30 mm spændehuller.
Klingens hastighedsmærkning skal være mindst
4000 O/MIN. Brug aldrig en klinge med en mindre
diameter. Den vil ikke blive korrekt beskyttet.
KLINGEBESKRIVELSER
OPGAVE DIAMETER TÆNDER
Konstruktionssavklinger (hurtigt langsnit)
Generelle formål 250 mm 24
Fine tværsnit 250 mm 40
Savklinger til træbearbejdning (giver jævne,
rene snit)
Fine tværsnit 250 mm 60
Udskift den øverste skærm (delnr.: 247678-02), når
den er slidt.
Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om
korrekt tilbehør.
Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må
ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt
at udskifte dit DEWALT-produkt, eller hvis det ikke
længere tjener det tiltænkte formål, må det ikke
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Sørg
for, at dette produkt bortskaffes særskilt.
• Vend saven om på siden.
• Lås låsehåndtaget (s).
• Find den sekskantede stang (xx) på undersiden
af maskinen (fig. 19).
• Løsn møtrikken (yy). Stram møtrikken, indtil
fjederen på låsesystemet spændes til det
ønskede tryk på låsehåndtaget.
Stram igen møtrikken mod den sekskantede
stang.
Smøring
Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere.
Rengøring
ADVARSEL: Blæs støv og snavs
ud af hovedhuset med tør luft, lige
så snart der samler sig snavs i og
omkring luftaftrækket. Bær godkendte
beskyttelsesbriller og godkendt
støvmaske ved udførelse af denne
procedure.
ADVARSEL: Brug aldrig
opløsningsmidler eller andre kraftige
kemikalier til at rengøre værktøjets
ikke-metalliske dele. Disse kemikalier
kan svække de materialer, der anvendes
i disse dele. Brug en klud, der kun er
fugtet med vand og mild sæbe. Lad
aldrig væske trænge ind i værktøjet, og
nedsænk aldrig nogen del af værktøjet
i væske.
Inden brug skal man efterse den de øvre og nedre
klingeskærme samt støvudsugningsslanger for
at afgøre, om disse vil fungere korrekt. Sørg for,
at spåner, støv og partikler fra arbejdsemnet ikke
blokerer nogen af funktionerne.
I tilfælde, hvor arbejdsemnefragmenter sidder i
klemme mellem savklinge og skærmen, skal afbryde
strømforsyningen til maskinen og følge anvisningerne
i sektionen Montering af savklingen. Fjern de
fastsiddende dele, og monter savklingen igen. dende
dele, og monter savklingen igen.
Hold ventilationsåbningerne fri, og rengør
regelmæssigt huset med en blød klud.

16
DANSK
Særskilt bortskaffelse af brugte
produkter og emballage gør det
muligt at genbruge materialer og
anvende dem på ny. Genanvendelse
af genbrugsmaterialer bidrager
til at forhindre forurening af
miljøet og reducerer behovet
for råmaterialer.
Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde
særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra
husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller
hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt
produkt.
DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling
og genbrug af udslidte DEWALT-produkter. For at
benytte sig af denne service kan man returnere
produktet til et hvilket som helst autoriseret
serviceværksted, der modtager det på vore vegne.
Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede
serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit
lokale DEWALT-kontor på den adresse, der er
angivet i denne manual. Alternativt findes der en liste
over autoriserede DEWALT-serviceværksteder og
detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice
og kontakter på følgende internetadresse:
www.2helpU.com.

17
DANSK
dit nærmeste autoriserede DEWALT
serviceværksted i DEWALT kataloget
eller kontakt dit DEWALT kontor på den
adresse, der er opgivet i denne manual.
Der findes en liste over autoriserede
DEWALT serviceværksteder og detaljerede
oplysninger om vores eftersalgsservice på
følgende internetadresse: www.2helpU.
com.
GARANTI
DEWALT er sikker på produkternes kvalitet
og tilbyder en enestående garanti til
professionelle brugere af dette værktøj.
Denne garantierklæring er en tilføjelse
til dine kontraktmæssige rettigheder
som professionel bruger eller dine
lovbefalede rettigheder som privat ikke-
professionel bruger og påvirker dem på
ingen måde. Garantien er gyldig inden for
medlemsstaterne af Den Europæiske Union
og Det Europæiske Frihandelsområde.
•30 DAGES RISIKOFRI
TILFREDSHEDSGARANTI •
Hvis du ikke er fuldt tilfreds med dit
DEWALT værktøj, kan du returnere det
inden for 30 dage, komplet som købt, til
den forhandler, hvor værktøjet blev købt
og få alle pengene refunderet eller bytte
det. Produktet skal have været underlagt
almindelig brug og slid, og der skal
fremvises gyldig kvittering.
•ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT •
Hvis du har brug for vedligeholdelse
eller service af dit DEWALT værktøj,
inden for 12 måneder efter købet, er du
berettiget til en gratis serviceydelse. Den
vil blive foretaget gratis af et autoriseret
DEWALT serviceværksted. Købsbeviset
skal fremvises. Inkluderer arbejdskraft.
Ekskluderer tilbehør og reservedele,
medmindre de var fejlbehæftede under
garantiperioden.
• ET ÅRS FULD GARANTI •
Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt
på grund af fejlbehæftede materialer eller
produktionsfejl inden for 12 måneder fra
købsdatoen, garanterer DEWALT gratis
udskiftning af alle defekte dele eller gratis
udskiftning af enheden efter vores valg
under forudsætning af, at:
• Produktet ikke er blevet misbrugt;
• Produktet har været underlagt
almindelig brug og slid;
• Der ikke er forsøgt reparationer af
uautoriserede personer;
• Købsbeviset fremvises;
• Produktet returneres komplet med
alle originale komponenter;
Hvis du ønsker at reklamere, kontakt
din forhandler eller find adressen på

18
DEUTSCH
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen
Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch
und achten Sie auf diese Symbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar
drohende gefährliche Situation hin, die,
sofern nicht vermieden, zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führt.
WARNUNG: Weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation hin,
die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen
kann.
Sicherungen::
Europa 230 V Werkzeuge 10 A Stromversorgung
HINWEIS: Schaltaktivitäten können zu kurzfristigen
Spannungsänderungen oder -schwankungen
führen. Unter ungünstigen Bedingungen in
öffentlichen Niederspannungsversorgungsnetzen
können Beeinträchtigungen anderer Geräte
auftreten. Störungen treten nicht auf, wenn die
Impedanz kleiner als 0,25 Ohm ist. Steckdosen für
diese Elektrowerkzeuge müssen mit 16 Ampere
abgesichert werden, unterbrochen durch eine inerte
Eigenschaft.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung
und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von
Elektrowerkzeugen.
Technische Daten
DW745-QS/GB DW745-LX
Spannung V 230 115
Typ 4 4
Aufnahmeleistung W 1850 1700
Abgabeleistung W 970 800
Leerlaufdrehzahl min-1 3800 4800
Sägeblattdurchmesser mm 250 250
Sägeblattbohrung mm 30 30
Stärke des Sägeblattkörpers mm 2,2 2,2
Spaltkeildicke mm 2,3 2,3
Frästiefe bei 90° mm 77 77
Frästiefe bei 45° mm 55 55
Reißkapazität mm 610 610
Gesamtabmessungen cm 570 x 700 x 466 570 x 700 x 466
Gewicht kg 22 22
LPA (Schalldruckpegel) dB(A) 96 96
KPA (Schalldruckpegel Messungenauigkeit) dB(A) 3 3
LWA (Schallleistung) dB(A) 109 109
KWA (Schallleistung Messungenauigkeit) dB(A) 3 3
TISCHKREISSÄGE
DW745
Other manuals for DW745
6
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Saw manuals

DeWalt
DeWalt DW715 User manual

DeWalt
DeWalt DW304 User manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCS380 User manual

DeWalt
DeWalt DW86 User manual

DeWalt
DeWalt DW359-220 User manual

DeWalt
DeWalt B&D 3660 User manual

DeWalt
DeWalt DW383 User manual

DeWalt
DeWalt DW935K2 User manual

DeWalt
DeWalt DWC860W User manual

DeWalt
DeWalt DWE575 User manual

DeWalt
DeWalt DWE357 User manual

DeWalt
DeWalt DCS361 User manual

DeWalt
DeWalt DW713 User manual

DeWalt
DeWalt DW788 User manual

DeWalt
DeWalt DWE357 User manual

DeWalt
DeWalt 3436 Type 6 User manual

DeWalt
DeWalt DW870 User manual

DeWalt
DeWalt dc352 User manual

DeWalt
DeWalt DW384 User manual

DeWalt
DeWalt DW718 User manual