DeWalt DW7460 User manual


DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (JAN01-CD-1) Form No. 392302
DW7460 Copyright © 2001

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW7460
Mobile Base
Socle mobile
Base móvil
For Use Only With DEWALT DW746 Table Saw
A utiliser seulement avec les scies à table DEWALT DW746
Para uso sólo con la Sierra de mesa DEWALT DW746
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO. SI TIENE DUDAS, POR FAVOR LLAME.
Before returning this
product call
1-800-4-DEWALT
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
CALL 1-800-4 DEWALT.
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
See our catalog on the World Wide Web. www.dewalt.com

English
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION • DO NOT WEAR
GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING • CONTAIN LONG HAIR • KEEP HANDSAND FINGERS OUT OFTHE SAW BLADE PATH — USE EXTRA
CAUTION WHEN BEVELING • ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPREADER FOR EVERY OPERATION FOR WHICH IT CAN BE USED, INCLUDING THROUGH
SAWING • USE A “PUSH STICK” WHEN REQUIRED • KNOW HOW TO AVOID KICKBACKS — SEE MANUAL • ALWAYS SUPPORT WORK WITH TABLE AND
FENCE OR MITER GAUGE • NEVER USE FENCE AND MITER GAUGE TOGETHER • NEVER REACH AROUND OR OVER SAW BLADE • SECURELY MOUNT
SAW BLADE BEFORE OPERATING • NEVER REMOVE JAMMED OR CUT-OFF PIECES UNTIL POWER IS OFF AND BLADE HAS STOPPED • DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS • DO NOT OPERATE THIS MACHINE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS • FAILURE TO COM-
PLY WITH THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.
WARNING: USE OF THIS TOOL CAN GENERATE DUST CONTAINING CHEMICALS
KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
USE APPROPRIATE RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT…GUARANTEED TOUGH
DEWALT high performance industrial tools are made for America’s
toughest industrial and construction applications. The design of
every tool in the line – from drills to sanders to table saws – is the
result of rigorous use on job sites and throughout industry. Each
tool is produced with painstaking precision using advanced manu-
facturing systems and intense quality control. Every tool is checked
before it leaves the factory to make sure that it meets your stan-
dards for durability, reliability and power.
DEWALT Built Job site Tough…WE GUARANTEE IT.

English
Items Included
• (2) End Bracket
• (2) Side Support
• (1) Castor sub-assembly
• (2) Wheel
• (2) Wheel Housing
• (1) Extension Lever
• (1) Hardware bag
Tools needed
• (2) 13mm or 1/2" open end wrench or socket wrench
• (1) Standard Pliers
Necessary Hardware
Your hardware bag contains all the necessary nuts, bolts,
and washers to assemble the components included with
the DW7460 Mobile Base and to attach it to the DW746
Woodworker’s Table Saw. To make assembly of your
mobile base easier, match the nuts, bolts, and washers
with the hardware chart. Before each step, check your
hardware against the chart and identify the pieces you
need.
Assembly
PLEASE READ ENTIRE ASSEMBLY SECTION
BEFORE PROCEEDING.
STEP 1. Unpack parts and lay out per Figure 1.
STEP 2. Assemble side supports to an end bracket
(Fig. 2).
You will need: 4 - 8 x 20mm carriage bolts
4 - 8mm lock washers
4 - 8mm nuts
Add carriage bolts from the inside and secure each
STEP 3. Assemble wheel housings and remaining end
bracket (Fig. 3).
You will need: 4 - 8 x 20mm carriage bolts
4 - 8mm lock washers
4 - 8mm nuts
Align wheel housings and remaining end bracket to the
side rails. Add carriage bolts from the inside and secure
each with a lock washer and nut. Finger tighten.
STEP 4. Lay base on flat surface to insure assembly is
square and level. Securely tighten all hardware.
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
Hardware Included with the DW7460
Mobile Base
CARRIAGE BOLT
8 MM X 20
(8 PIECES)
CARRIAGE BOLT
8 MM X 40
(4 PIECES)
CARRIAGE BOLT
8 MM X 60
(2 PIECES)
FLAT WASHER
28 MM OD
(4 PIECES)
FLAT WASHER
(2 PIECES)
LOCK WASHER
(14 PIECES)
NUT SELF-LOCKING
(2 PIECES)
NUT HEX
(18 PIECES)
BOLT
8 MM X 60
(2 PIECES)
RETAINING RING
(2 PIECES)

English
STEP 7. Attach Castor sub-assembly (Fig. 6).
You will need: 2 - 8 x 60mm hex head bolts
2 - 8mm lock washers
2 - 8mm nuts
Slide sub-assembly over the square tube and align with
the two holes between the adjusting feet. Add hex
headbolts from the bottom and secure each with a lock
washer and nut. Tighten securely.
STEP 9. Orientation of base. (Fig. 8). If your saw has a
52" Rail System the base must be placed under the
saw with the castor assembly to the right side, with the
extension lever in place (Fig. 8A). With any other
accessory or with a stock saw the castor assembly
should be to the left (Fig 8B), extension lever is not
needed.
STEP 8. Attaching extension lever (Fig. 7).
(If you do not have a 52" Rail System skip this step)
You will need: 1 - Extension Lever
2 - Retaining Rings
Add a retaining ring to the middle ring groove in the
extension lever. Place extension lever through the tabs
on the foot pedal as shown. Add second retaining ring
to end of extension lever to lock in place.
FIG. 6 FIG. 8A
FIG. 8B
FIG. 7
FIG. 9
STEP 6. Attach adjusting feet (Fig. 5).
You will need: 2 - adjusting feet
2 - 8mm flat washers
4 - 8mm hex nuts
Add an M8 hex nut, to the adjusting foot and thread all
the way down to the foot. From the bottom, place the
feet through the hexagonal holes in the side rails,
opposite end of the wheels. Hex nuts on feet should be
recessed into hexagonal sockets in side rails. It may be
necessary to loosen the 8mm x 20 carriage bolts to
align the hex nuts to the sockets. Secure each foot
with washer and hex nut.
STEP 5. Assemble wheels into housings (Fig. 4).
You will need: 2 - 8 x 60mm carriage bolts
2 - 8mm self-locking nuts
Add carriage bolts from the inside and secure each
with a self-locking nut. Do not over tighten, wheels
should spin freely.
FIG. 4
FIG. 5
STEP 10. Add bolts and spacers under base . (Fig. 9).
You will need: 4 - 8 x 40mm carriage bolts
8 - Cardboard spacers (User supplied)
From the underside of the base place a carriage bolt
through the square hole in each corner of the base.
Place two cardboard spacers (approximately 5/16"
thick) under the head of each carriage bolt. The spac-
er will hold the carriage bolts in place as you add the
saw.
Cardboard
spacers
Carriage Bolt
in Place

English
Adjusting saw level: Your mobile base can be leveled
to the floor by raising or lowing the adjusting feet.
Move the saw to the location you wish to use it.
Disengage the castor assembly. If the saw rocks on
the floor, the adjusting foot not touching the floor can
be lowered or the foot in contact can be raised to
compensate.
Adjusting stabilizing legs: If you have stabilizing legs
in place, for the slide table accessory, it will be neces-
sary to adjust them for use with the mobile base.
STEP 11. Place saw on base. Use extreme caution when
lifting. Use two people to lift saw. Insure that castor
assembly is in disengaged position (see Operation
section). Carefully lift the saw and place it over the car-
riage bolts, through the round holes in the feet, and
onto the base.
STEP 12. Secure base to saw (Fig. 9).
You will need: 4 - 8mm (28mm OD) flat washers
4 - 8mm lock washers
4 - 8mm nuts
Insure that the square portion of the 8 x 40mm car-
riage bolts are still engaged to the square holes in the
base (try spinning the bolt with your fingers.) Add a
flat washer, lock washer, and nut to each bolt and
tighten securely. Roll the saw over and off the card-
board spacers.
Operation
• To move your saw, depress the foot pedal to engage
the castor assembly (Fig. 10A). Saw can now be eas-
ily be moved to a new location.
• Disengage castor assembly by raising the foot pedal
(Fig. 10B), allowing the adjusting feet to contact the
floor surface.
• Always disengage the castor assembly and make sure
the mobile base is in full contact with the floor before
you operate your DW746 Woodworker’s Table Saw.
FIG. 10A FIG. 10B
STEP 1. Remove one leg at a time. Do not remove both
legs at the same time. With the table saw installed on
the mobile base, remove the hardware holding a sta-
bilizing leg in place. Remove the leg and reverse it so
that the slots with the ID mark between them are now
down. Place leg back over the M8x55 hardware.
Secure leg in place with removed hardware. Tighten
loosely. Repeat for the second stabilizing leg.
STEP 2. Adjust stabilizing leg height by sliding them
down until they contact the floor. Tighten hardware
securely.

Français
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ LE GUIDE D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LA SCIE • PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION DES YEUX • NE
PORTEZ PAS DE GANTS, DE CRAVATE, DE BIJOUX OU DE VÊTEMENTS AMPLES • ATTACHEZ VOS CHEVEUX S’ILS SONT LONGS • GARDEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS HORS DU TRAJET DE
LA LAME — FAITES EXTRÊMEMENT ATTENTION SI VOUS BISEAUTEZ • UTILISEZ TOUJOURS LE PROTECTEUR DE LALAME ET L’ÉCARTEUR POUR TOUTE OPÉRATION POUR LAQUELLE IL PEUT
ÊTRE UTILISÉ Y COMPRIS SCIER • UTILISEZ UN « POUSSOIR » AU BESOIN • SACHEZ ÉVITER LES REBONDS — VOIR LE GUIDE • SOUTENEZ TOUJOURS VOTRE TRAVAIL AVEC LA TABLE ET
LE GUIDE OU LE CALIBRE À ONGLETS • N’UTILISEZ JAMAIS LE GUIDE ET LE CALIBRE À ONGLETS ENSEMBLE • NE PASSEZ JAMAIS LA MAIN AUTOUR OU AU DESSUS DE LALAME • MONTEZ
BIEN LA LAME AVANT DE L’UTILISER • NE RETIREZ JAMAIS DES MORCEAUX COINCÉS OU COUPÉS TANT QUE L’ALIMENTATION N’EST PAS ÉTEINTE ET QUE LA LAME N’EST PAS ARRÊTÉE •
N’EXPOSEZ PAS CET OUTIL À LA PLUIE ET NE L’UTILISEZ PAS DANS DES LIEUX HUMIDES • NE LE FAITES PAS FONCTIONNER EN CAS D’ÉTAT D’ÉBRIÉTÉ OU D’ÉTAT DROGUÉ • MANQUER DE
RESPECTER CES CONSIGNES PEUT RÉSULTER DANS DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉRER DES POUSSIÈRES
CONTENANT DES PRODUITS CHIMIQUES CONNUS POUR ÊTRE À L’ORIGINE DE CANCERS,
DE MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU AUTRES ENDOMMAGEMENTS DU SYSTÈME REPRODUCTIF.
UTILISEZ UN APPAREIL RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
DeWalt… GARANTI SOLIDE
Les outils industriels de haute performance DeWalt sont fabriqués pour les
applications en construction et industrielles les plus rudes. La conception de
chaque outil dans la gamme – des perceuses aux ponceuses et aux scies à
table – est le résultat d’un emploi dans des conditions rigoureuses sur le tas
dans tous les secteurs d’activité. Chaque outil est fabriqué avec une précision
méticuleuse au moyen de systèmes de fabrication sophistiqués et d’un con-
trôle intensif de la qualité. Chaque outil est contrôlé avant qu’il ne quitte l’u-
sine afin de vérifier qu’il satisfait à nos normes de durabilité, fiabilité et puis-
sance.
DeWALT Fabriqué pour les travaux durs ...NOUS LE GARANTISSONS.

Français
Articles inclus
• (2) fixations terminales
• (2) supports latéraux
• (1) système de roulette
• (2) roues
• (2) passages de roue
• (1) levier à rallonge
• (1) sac de quincaillerie
Outils requis
• (2) clés 13 mm ou 1/2 po à extrémités ouvertes
• (1) pince standard
Quincaillerie requise
Le sac de quincaillerie inclus contient tous les articles, écrous,
boulons et rondelles nécessaires au montage des composants du
socle mobile DW7460 et à sa fixation sur la scie à table pour tra-
vail du bois DW746. Pour faciliter le montage de votre socle
mobile, appariez les écrous, boulons et rondelles avec le tableau
des articles de quincaillerie. Avant chaque étape, consultez le
tableau et identifiez les articles dont vous avez besoin.
Montage
VEUILLEZ LIRE COMPLÈTEMENT LA SECTION MONTAGE
AVANT DE PROCÉDER.
ÉTAPE 1. Déballez les composants et arrangez-les suivant la
Figure 1.
ÉTAPE 2. Monter les supporte latéraux sur une fixation ter-
minale (Fig. 2). Vous aurez besoin de :
4 – boulons de carrosserie 8 x 20 mm
4 – rondelles d’arrêt 8 mm
4 – écrous 8 mm
Ajoutez les boulons de carrosserie depuis l’intérieur et fixez-
les chacun avec une rondelle d’arrêt et un écrou. Serrez avec
les doigts.
ÉTAPE 3. Monter les passages de roue et la fixation terminale
restante (Fig. 3).
Vous aurez besoin de :
4 – boulons de carrosserie 8 x 20 mm
4 – rondelles d’arrêt 8 mm
4 – écrous 8 mm
Alignez les passages des roues et la fixation terminale restante
sur les rails latéraux. Ajoutez les boulons de carrosserie
depuis l’intérieur et fixez-les chacun avec une rondelle d’arrêt
et un écrou. Serrez avec les doigts.
ÉTAPE 4. Posez le socle sur une surface plane de façon à assur-
er que l’ensemble monté est d’équerre et plan. Serrez à fond
tous les articles de quincaillerie.
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
Articles de quincaillerie inclus avec
le socle mobile DW7460
BOULON DE
CARROSSERIE
8 MM X 20
(8 PIÈCES)
BOULON DE
CARROSSERIE
8 MM X 40
(4 PIÈCES)
BOULON DE
CARROSSERIE
8 MM X 60
(2 PIÈCES)
RONDELLE PLATE
28 MM DE
(4 PIÈCES)
RONDELLE
PLATE
(2 PIÈCES)
RONDELLE
D’ARRÊT
(14 PIÈCES)
ÉCROU A
VERROUILLAGE
AUTOMATIQUE
(2 PIÈCES)
ÉCROU HEXAGONAL
(18 PIÈCES)
BOULON
8 MM X 60
(2 PIÈCES)
BAGUE DE
RETENUE
(2 PIÉCES)

Français
ÉTAPE 7. Attacher le système de roulette (Fig. 6).
Vous aurez besoin de :
2 – boulons à tête hexagonale 8 x 60 mm
2 – rondelles d’arrêt 8 mm
2 – écrous 8 mm
Faites glisser le système par dessus le tube carré et alignez-
le avec les deux trous entre les pieds d’ajustement. En par-
tant du dessous du socle enfoncez les boulons de carrosserie
et fixez-les chacun avec une rondelle d’arrêt et un écrou.
Serrez à fond.
ÉTAPE 9. Orientation du socle (Fig. 8). Si votre scie dispose
d’un système de rails 52 po (132,08 cm), le socle doit être
placé sous la scie avec le système de roulette du côté droit, le
levier à rallonge étant en place (Fig. 8A). Avec tout autre
accessoire ou une scie multiple, le système de roulette doit se
trouver à gauche (Fig. 8B), le levier à rallonge étant inutile.
ÉTAPE 8. Attacher le levier à rallonge (Fig. 7). (Si vous ne pos-
sédez pas un système de rails 52 po (132,08 cm), sautez
cette étape). Vous aurez besoin de :
1 – levier à rallonge
2 – anneaux de retenue
Ajoutez un anneau de retenue dans la gorge centrale du levi-
er à rallonge. Introduisez le levier à rallonge à travers les
onglets dans la pédale comme montré. Ajoutez un second
anneau de retenue à l’extrémité du levier à rallonge pour le
verrouiller en place.
FIG. 6
FIG. 8A
FIG. 8B
FIG. 7
FIG. 9
ÉTAPE 6. Attacher les pieds d’ajustement (Fig. 5).
Vous aurez besoin de :
2 – pieds d’ajustement
2 – rondelles plates 8 mm
4 – écrous hexagonaux 8 mm
Ajoutez un écrou hexagonal M8, aux pied d’ajustement et vis-
sez-les complètement jusqu’au bout du pied. En partant du
dessous du socle, enfoncez les pieds à travers les trous
hexagonaux dans les rails latéraux, à l’extrémité opposée aux
roues. Les écrous hexagonaux sur les pieds devraient s’en-
castrer dans les douilles hexagonales dans les rails latéraux.
Il peut s’avérer nécessaire de desserrer les boulons de car-
rosserie 8 mm x 20 pour pouvoir aligner les écrous hexago-
naux avec les douilles. Fixez chaque pied avec une rondelle
et un écrou hexagonal.
ÉTAPE 5. Monter les roues dans les passages (Fig. 4).
Vous aurez besoin de :
2 – boulon de carrosserie 8 x 60 mm
2 – écrous à verrouillage automatique 8 mm
Ajoutez les vis à épaulement depuis l’intérieur et fixez-les cha-
cune avec un écrou à verrouillage automatique. Ne serrez
pas trop, les roues doivent pouvoir tourner librement.
FIG. 4
FIG. 5
ÉTAPE 10. Ajouter les boulons et les cales sous le socle
(Fig. 9). Vous aurez besoin de :
2 – boulons de carrosserie 8 x 40 mm
8 – cales en carton (fournies par l’utilisateur)
Depuis le dessous du socle, placez un boulon de carrosserie à
travers le trou carré dans chaque coin du socle. Placez deux
cales en carton (d’environ 5/16 po (7,93 mm) d’épaisseur)
sous la tête de chaque boulon de carrosserie. Les cales main-
tiendront les boulons de carrosserie en place lorsque vous
Cales
en carton
Boulon de
carrosserie en
place

Français
Réglage du niveau de la scie : Il est possible de mettre le socle
mobile de niveau avec le sol en levant ou abaissant les pieds
d’ajustement. Déplacez la scie jusqu’au lieu où vous désirez
l’utiliser. Débrayez le système de roulette. Si la scie est ban-
cale, le pied d’ajustement qui ne touche pas le sol peut être
abaissé ou le pied qui touche peut être remonté pour com-
penser.
Réglage des jambes de stabilisation : Si les jambes de stabil-
isation pour la table coulissante sont montées, il sera néces-
saire de les régler en fonction du socle mobile.
ÉTAPE 11. Placer la scie sur le socle. Faites extrêmement
attention lorsque vous la soulevez. Il faut deux personnes
pour soulever la scie. Assurez-vous que le système de roulette
est en position débrayée (voir la section fonctionnement).
Soulevez la scie avec précaution et placez-la sur les boulons
de carrosserie en l’introduisant à travers les trous ronds dans
les pieds jusqu’au socle.
ÉTAPE 12. Fixer le socle à la scie (Fig. 9).
Vous aurez besoin de :
4 – rondelles plates 8 mm (DE 28 mm)
4 – rondelles d’arrêt 8 mm
4 – écrous 8 mm
Assurez-vous que la partie carrée des boulons de carrosserie
8 x 40 mm est bien toujours engagée dans les trous carrés du
socle (essayez de tourner le boulon avec les doigts.) Ajoutez
une rondelle plate, une rondelle d’arrêt et un écrou à chaque
boulon et serrez à fond. Faites rouler la scie par dessus et
hors des cales en carton.
Fonctionnement
• Pour déplacer la scie, enfoncez la pédale pour embrayer le
système de roulette (Fig. 10A). La scie peut alors facilement
être déplacée jusqu’à un nouvel emplacement.
• Débrayez le système de roulette en levant la pédale (Fig.
10B), ce qui permet aux pieds d’ajustement de toucher la sur-
face du sol.
• Il faut toujours débrayer le système de roulette et vous assur-
er que le socle mobile repose complètement sur le sol avant
de faire fonctionner la scie à table pour travail du bois DW746.
FIG. 10A FIG. 10B
ÉTAPE 1. Retirez les jambes l’une après l’autre. Ne les retirez
pas toutes les deux en même temps. La scie à table étant
installée sur le socle, retirez les articles retenant une jambe de
stabilisation en place. Retirez cette jambe et inversez-la de
sorte que les fentes encadrant la marque d’identification
soient maintenant en bas. Remettez la jambe par dessus les
articles M8x55. Fixez la jambe avec les articles retirés. Serrez
de façon lâche. Répétez la procédure pour la seconde jambe
de stabilisation.
ÉTAPE 2. Réglez la hauteur des jambes de stabilisation en les
faisant glisser vers le bas jusqu’à ce qu’elles touchent le sol.
Serrez à fond les articles de quincaillerie.

Español
ADVERTENCIA: PARA SU PROTECCIÓN PERSONAL, LEAEL MANUALDE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA• USE SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS • NO USE GUANTES,
CORBATAS, JOYERÍA O ROPA SUELTA • AMARRE EL CABELLO LARGO • MANTENGA LAS MANOS Y DEDOS FUERA DEL CAMINO DE LA SIERRA — ESPECIALMENTE AL BISELAR • USE SIEMPRE
EL PROTECTOR DE LAHOJA YEL SEPARADOR PARACADAOPERACIÓN DONDE PUEDA SER USADA, INCLUYENDO ELCORTE FRANCO • USE UNA«VARILLADE EMPUJE» CUANDO SE REQUIERA
• APRENDA COMO EVITAR LOS CONTRAGOLPES — VEA EL MANUAL • APOYE SIEMPRE EL TRABAJO CON LA MESA Y GUARDA O EL MEDIDOR DE LA ESCUADRA DE INGLETES • NUNCA USE EL
MEDIDOR DE LA ESCUADRA DE INGLETES Y LA GUARDAAL MISMO TIEMPO • NUNCAALCANCE ALREDEDOR O SOBRE LASIERRA •ASEGURE LA SIERRAMONTADAANTES DE OPERAR • NUNCA
QUITE PIEZAS ATORADAS O ATASCADAS HASTA DESCONECTAR LA SIERRA Y QUE ÉSTA SE HAYA DETENIDO • NO EXPONGA A LA LLUVIA O LUGARES HÚMEDOS • NO OPERE ESTA MÁQUINA
BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL O DROGAS • EL INCUMPLIMIENTO CON ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN GRAVES LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR POLVOS QUE
CONTIENEN QUÍMICOS QUE PUEDEN CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS AL SISTEMA REPRODUCTIVO.
USE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIAAPROPIADA.
DeWalt… Garantizado resistente
Las herramientas de alto rendimiento industrial de DeWalt están fabricadas
para soportar las más rudas aplicaciones en la industria y la construcción en
los Estados Unidos. El diseño de cada herramienta de la línea –desde los tala-
dros, las lijadoras y hasta las sierras de mesa– son el resultado de riguroso uso
en los sitios de trabajo y a través de la industria. Cada herramienta es produci-
da con ardua precisión, usando los más avanzados sistemas de manufactura
y un intenso control de calidad. Cada herramienta es revisada antes de salir de
la fábrica para asegurarle que cumple con sus estándares de durabilidad, con-
fiabilidad y potencia.
DeWALT Fabricado fuerte como el lugar de trabajo…LO GARANTIZAMOS.

Español
Herrajes incluidos con la base
móvil DW7460
PERNO DE
CARRUAJE
8 MM X 20
(8 PIEZAS)
PERNO DE
CARRUAJE
8 MM X 40
(4 PIEZAS)
PERNO DE
CARRUAJE
8 MM X 60
(2 PIEZAS)
ARANDELA PLANA
28 MM DE
(4 PIEZAS)
ARANDELA
PLANA
(2 PIEZAS)
ARANDELA DE
SEGURIDAD
(14 PIEZAS)
TUERCA DE
SEGURIDAD
(2 PIEZAS)
TUERCA HEXAGONAL
(18 PIEZAS)
PERNO
8 MM X 60
(2 PIEZAS)
Artículos incluidos
• (2) Soporte del extremo
• (2) Soporte lateral
• (1) Subconjunto rodante
• (2) Rueda
• (2) Caja de la rueda
• (1) Palanca de extensión
• (1) Bolsa con herrajes
Herramientas necesarias
• (2) Llave de tuercas de extremo abierto o dado de 13 mm o
1/2”
• (1) Pinzas estándar
Herrajes necesarios
La bolsa de herrajes incluidos contienen todas las tuercas, per-
nos y arandelas necesarias para ensamblar los componentes
incluidos con la base móvil DW740 y para sujetarlo a la Sierra de
Mesa para Carpinteros DW746. Para facilitar el ensamblado de
su base móvil, coteje las tuercas, pernos y arandelas con la grá-
fica de herrajes. Antes de cada paso, revise sus herrajes contra
la gráfica e identifique las piezas que necesita.
Ensamblado
ANTES DE PROCEDER, LEA TODA LA SECCIÓN DE ENSAM-
BLADO.
PASO 1. Desempaque las piezas y despliegue como en la
figura 1.
PASO 2. Ensamble los support laterales a un soporte del
extremo (Fig. 2).
Necesitará: 4 – pernos de carruaje de 8 x 20 mm
4 arandelas de seguridad de 8mm
4 tuercas de 8mm
Inserte los pernos de carruaje desde el interior y asegure cada
uno con una arandela de seguridad y tuerca. Apriete a mano.
PASO 3. Ensamble las cajas de las ruedas y el soporte de
extremo remanente (Fig. 3).
Necesitará: 4 – pernos de carruaje de 8 x 20 mm
4 arandelas de seguridad de 8mm
4 tuercas de 8mm
Alinee las cajas de las ruedas y el soporte de extremo rema-
nente con los rieles laterales. Inserte los pernos de carruaje
desde el interior y asegure cada uno con una arandela de seguri-
dad y tuerca. Apriete a mano.
PASO 4. Coloque la base sobre una superficie plana y asegure
que el conjunto esté escuadrado y nivelado. Apriete firme-
mente todos los herrajes.
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
RETÈN
(2 PIEZAS)

Español
PASO 7. Instale el subconjunto de rodaje (Fig. 6).
Necesitará: 2 - Pernos de 10 x 60 mm de cabeza
hexagonal
2 - arandelas de seguridad de 8mm
2 - tuercas de 8mm
Deslice el subconjunto sobre el tubo cuadrado y alinee con
los dos agujeros entre las bases de ajuste. Inserte los pernos
de carruaje desde abajo y fije cada uno con una arandela de
seguridad y tuerca. Apriete completamente.
PASO 9. Orientación de la base. (Fig. 8). Si su sierra tiene un
Sistema de rieles de 1.32 m, la base debe ser colocada bajo la
sierra con el conjunto de rodaje hacia el lado derecho, con la
palanca de extensión en su lugar (Fig. 8A). Con cualquier otro
accesorio o montaje, el conjunto de rodaje deberá ser hacia la
izquierda (Fig. 8B), no se necesita la palanca de extensión.
PASO 8. Instalación de la palanca de extensión (Fig. 7).
(Si usted no tiene un Sistema de rieles de 1.32 m, salte este
paso).
Necesitará: 1 - Palanca de extensión
2 - Anillos de retención
Instale un anillo de retención en la ranura media para anillo en
la palanca de extensión. Coloque la palanca de extensión a
través de los rebordes del pedal como se muestra. Instale el
segundo anillo de retención al extremo de la palanca de
extensión para fijar en su lugar.
FIG. 6
FIG. 8A
FIG. 8B
FIG. 7
FIG. 9
PASO 6. Instale las bases de ajuste (Fig. 5).
Necesitará: 2 - bases de ajuste
2 - arandelas planas de 8mm
4 - tuercas hexagonales de 8 mm
Enrosque una tuerca hexagonal M8 y a la base de ajuste y
enrosque hasta abajo contra la base. Desde abajo, coloque
las bases a través de los orificios hexagonales en los rieles
laterales, en el extremo opuesto a las ruedas. Las tuercas
hexagonales deberán quedar embutidas en los casquillos
hexagonales de los rieles laterales. Puede ser necesario aflo-
jar los pernos de carruaje de 8 mm x 20 para alinear las tuer-
cas hexagonales con los casquillos. Asegure cada base con
una arandela y una tuerca hexagonal.
PASO 5. Ensamble las ruedas en las cajas (Fig. 4).
Necesitará: 2 - pernos con carruaje de 8 x 60 mm
2 - tuercas de fijación de 8 mm
Inserte los pernos con reborde desde el interior y asegure
cada uno con una tuerca de fijación. No apriete demasiado,
las ruedas deberán girar libremente.
FIG. 4
FIG. 5
PASO 10. Inserte los pernos y espaciadores bajo la base.
(Fig. 9).
Necesitará: 2 - pernos de carruaje de 8 x 40 mm
8 - Espaciadores de cartón (suministrados
por el usuario)
Desde el lado inferior de la base, inserte un perno de carruaje a
través del agujero cuadrado en cada esquina de la base. Coloque
dos espaciadores (aproximadamente de un espesor de 7.93 mm)
bajo la cabeza de cada perno de carruaje. El espaciador sosten-
drá los pernos de carruaje en su lugar al colocar la sierra.
Espacia
dores de
cartón
Perno de
carruaje en
su lugar

Español
Ajuste el nivel de la sierra: Su base móvil puede ser nivela-
da con el piso elevando o bajando las bases de ajuste.
Mueva la sierra a la posición en que desea utilizarla.
Desenganche el conjunto de rodamiento. Si la sierra se
mese sobre el piso, para compensar puede bajar la base de
ajuste que no toca el piso o subir la base que está en
contacto con el piso.
Ajuste las patas estabilizadoras: Si tiene colocadas las
patas estabilizadoras, para el accesorio de cubierta de
mesa deslizante, será necesario ajustarlas para usar con la
base móvil.
PASO 11. Coloque la sierra en la base. Tenga mucho cuidado
al levantar. Use dos personas para levantar la sierra.Asegure
que el conjunto de rodaje estén en posición desenganchada
(vea la sección de operación). Levante cuidadosamente la
sierra y colóquela sobre los pernos de carruaje, a través de
los agujeros redondos en las bases y sobre la base.
PASO 12. Fije la base a la sierra (Fig. 9).
Necesitará: 4 - arandelas planas de 8 mm (28mm DE)
4 - arandelas de seguridad de 8mm
4 - tuercas de 8mm
Asegure que la porción cuadrada de los pernos de carruaje
de 8 x 40 mm estén todavía enganchados en los agujeros
cuadrados en la base (intente girar el perno con sus dedos.)
Agregue una arandela plana, una arandela de seguridad y
una tuerca a cada perno y apriete firmemente. Voltee la sierra
y retírela de los espaciadores de cartón.
Operación
• Para mover la sierra, presione el pedal para enganchar el
conjunto de rodaje (Fig. 10A). Ahora puede mover fácilmente
la sierra a una posición nueva.
• Desenganche el conjunto de rodaje levantando el pedal (Fig.
10B), permitiendo que las bases de ajuste toquen la superfi-
cie del piso.
• Desenganche siempre el conjunto de rodaje y asegure que la
base móvil esté en contacto total con el piso antes de hacer
funcionar su Sierra de Mesa para Carpinteros DW746.
FIG. 10A FIG. 10B
PASO 1. Quite una pata a la vez. No quite ambas patas al mismo
tiempo. Con la mesa de aserrar instalada sobre la base móvil,
extraiga los herrajes que sujetan una pata estabilizadora en
su lugar. Quite la pata e inviértala de manera que las ranuras
con la marca de identificación entre ellas estén ahora hacia
abajo. Instale la pata de nuevo sobre los herrajes M8x55. Fije
la pata en su lugar con los herrajes extraídos. Apriete un
poco. Repita el proceso para la segunda pata estabilizadora.
PASO 2. Ajuste la altura de las patas estabilizadoras deslizán-
dolas hacia abajo hasta que toquen el piso. Apriete firme-
mente los herrajes.

Table of contents
Languages:
Other DeWalt Saw manuals

DeWalt
DeWalt DCS781 User manual

DeWalt
DeWalt DCS571 User manual

DeWalt
DeWalt DW311 User manual

DeWalt
DeWalt DCS371 User manual

DeWalt
DeWalt DW770 User manual

DeWalt
DeWalt DW718 User manual

DeWalt
DeWalt DCS361 User manual

DeWalt
DeWalt DW708 User manual

DeWalt
DeWalt DWS715 User manual

DeWalt
DeWalt DCS386 User manual

DeWalt
DeWalt DWS520KTR User manual

DeWalt
DeWalt DCS373 User manual

DeWalt
DeWalt DC385 User manual

DeWalt
DeWalt DWE305PK User manual

DeWalt
DeWalt DCS387D1 User manual

DeWalt
DeWalt DW364 User manual

DeWalt
DeWalt DW777-XE User manual

DeWalt
DeWalt D24000 User manual

DeWalt
DeWalt Power Shop 925 User manual

DeWalt
DeWalt D23620 User manual