Dezac Rio CWAX3 User manual

PROFESSIONAL
WAX HEATER

2
1
4
@
5
£
0
!
6
7
3
89

ENGLISH 4
FRANÇAIS 10
DEUTSCH 16
NEDERLANDS 22
ESPAÑOL 28
PORTUGUÊS 34
ITALIANO 40

4
WARNINGS
• Please read all instructions thoroughly and retain for future reference.
• Keep out of reach from children and pets.
• This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
• This appliance MUST be earthed.
• If you suffer from a skin condition, consult your dermatologist before use.
• Do not use on cuts or broken skin.
• Do not use on areas that have had cosmetic surgery.
• The appliance may be cleaned by wiping with a damp cloth. Do NOT use solvents or abrasive cleaners.
• Do NOT use this appliance if it is not working properly. If the power lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
ENGLISH
KNOW YOUR UNIT
1Lid
2Removeable Pan
3Power Input
4Temperature or timer display
5°C indicator
6Up (Increase)
7Down (decrease)
8Solid wax programme
9Soft wax programme
0Delay timer
!Start/Stop
@Power cord
£Heating

5
9Soft wax programme
0Delay timer
!Start/Stop
@Power cord
£Heating
PATCH TEST
Always do a patch test on the inside of your forearm or on a small area of your skin for possible skin reaction.
Wait 24 hours. If irritation occurs do not use this product.
IMPORTANT INFORMATION
• This product is intended for use by persons who are experienced in waxing.
• The displayed temperature is for the heater not the wax. The heating dot (£) next to the displayed temperature
indicates when the wax is being heated.
• Always test the wax temperature by applying only a small amount of wax to the skin.
• Always follow the instructions provided with the wax you are using.
• Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance.
• During the 24-hour period following your treatment, you should avoid hot baths, tanning beds, saunas or other heat
treatments.
• In case of burns, run the affected area under cold water for at least 10 minutes and seek medical advice.
• If you feel tingling or severe pain during use, remove the wax immediately and rinse thoroughly with water.
If sensation persists, seek medical advice.

6
Some waxes specify a specific temperature for use. The heater temperature can be adjusted using the UP and DOWN buttons before
pressing the start button.
ADJUSTING THE HEATER TEMPERATURE
DELAY TIMER
STEP 1
Press the Delay Timer button.
STEP 2
Use the UP and DOWN buttons to adjust the delay timer
to between 0.5 hours and 24 hours.
NOTE: To reset the temperature or delay timer while the unit is in use, p ress Start/Stop to deactivate the current setting, then use the UP and
DOWN buttons to adjust as above.
GETTING STARTED
STEP 1
Press the Start button and the unit will start heating. The heater will rapidly rise to the 90°C pre-set temperature.
STEP 2
Stir every 10 minutes until the wax is at the desired consistency for use.
STEP 3
Depending on the amount of wax being heated it will take between 30 and 60 minutes to heat the wax to
approximately 90°C. The wax temperature will then be maintained.
Connect the power cord to the unit and plug into the mains supply.
STEP 3
Press the Start/Stop button to set the time delay.
1

7
SOLID WAX
• Add a quantity of solid wax to the wax pot and place in the heater.
• Press the Solid Wax button, then press the Start/Stop button.
• The heating element temperature increases to 125°C and heats the wax for approximately 45 minutes and then reduces to 90°C. The wax
temperature is then maintained at approximately 90°C.
Important: Only use the wax when the indicated temperature is 90°C.
• To end the programme press either the Solid wax button or the Start/stop button.
SOFT WAX
• Place the soft wax container in the heater.
• Press the Soft Wax button, then press the Start/Stop button.
• The heater temperature increases to 135°C and heats the wax for approximately 45 minutes and then reduces to 90°C. The wax
temperature is then maintained at approximately 90°C.
Important: Only use the wax when the indicated temperature is approximately 90°C.
• Stir wax every 10 minutes while heating.
• To end the programme press the Soft Wax button or the Start/Stop button.
QUICK HEAT UP PROGRAMMES
STEP 2
Stir every 10 minutes until the wax is at the desired consistency for use.
STEP 3
Depending on the amount of wax being heated it will take between 30 and 60 minutes to heat the wax to
approximately 90°C. The wax temperature will then be maintained.

8
Read these instructions carefully
before use and then retain for
future use.
This product is for indoor use only. This product complies with current
EU product legisl
AFTER USE
CLEANING & MAINTENANCE
• Unplug the wax heater, clean off residue wax and allow it to completely cool.
• Store in a cool, dry place.
For best results, clean away excess wax while the unit is still hot.
To do this:
• Unplug the power supply.
• Use a hot wax cleaner applied to a cloth to remove any wax.
SPECIFICATION
Model: CWAX3
Capacity: 500ml
Voltage: 230V~50 Hz
Power: 110W
Temperature: 30-150°C (86-275°F)

9
DISPOSAL
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using
best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances
and avoid the increasing landfill. This product is classed as Electrical or Electronic equipment so please ensure that at the end
of the life of this product it is disposed of in the correct manner in accordance with local authority requirements. It must NOT be
disposed of with household waste.
CUSTOMER CARE
To reorder additional accessories, please visit
www.riobeauty.com or contact your local distributor.
GUARANTEE
To register your two year guarantee online, visit: www.riobeauty.com/warranty_online.htm

10
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
• Veuillez lire attentivement toutes les consignes et les conserver pour pouvoir vous yréférer ultérieurement.
• Conservez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetpardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites
ou présentant un manque d’expérience et de connaissances si ces enfants ou ces personnes sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent ni nettoyer ni entretenir l’appareil sans surveillance.
• CetappareilDOITêtreraccordéàlaterre.
• Si vous présentez une affection cutanée, consultez votre dermatologue avant utilisation.
• Ne pas utiliser sur des coupures ou sur une peau abîmée.
• Ne pas utiliser sur les zones ayant subi une chirurgie esthétique.
• Pour nettoyer l’appareil, essuyez avec un chiffon humide. Ne PAS utiliser de solvants ni de détergents abrasifs.
• Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son représentant ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger possible.
VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE APPAREIL
1Couvercle
2Cuve amovible
3Entrée alimentation
4Affichage de la température ou
de la minuterie
5Indicateur °C
6PLUS (augmentation)
7MOINS (diminution)
8Programme cire dure
9Programme cire molle
0Retardateur
!Marche/Arrêt
@Cordon d’alimentation
£Chauffe

11
9Programme cire molle
0Retardateur
!Marche/Arrêt
@Cordon d’alimentation
£Chauffe
TEST ÉPICUTANÉ
Effectuez toujours un test épicutané sur l’intérieur de votre avant-bras ou sur une petite zone de votre peau pour déceler les réactions cutanées
éventuelles. Patientez 24 heures. En cas d’irritation, ne pas utiliser ce produit.
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Cet appareil est destiné à être utilisé par des personnes qui ont de l’expérience dans l’épilation à la cire.
• La température affichée correspond à l’élément chauffant et non à la cire. Le point indiquant la chauffe (£) situé à côté de la température
affichée signifie que la cire est en cours de chauffe.
• Testez toujours la température de la cire en appliquant une petite quantité sur la peau.
• Respectez toujours les consignes fournies avec la cire que vous utilisez.
• Les personnes insensibles à la chaleur doivent être prudentes lors de l’utilisation de l’appareil.
• Au cours des 24 heures suivant utilisation, vous devez éviter les bains chauds, les cabines UV, les saunas ou autres traitements impliquant
des températures élevées.
• En cas de brûlure, faites couler de l’eau froide sur la zone touchée pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin.
• Si vous ressentez des fourmillements ou une douleur intense pendant l’utilisation de cet appareil, retirez immédiatement la cire et rincez
abondamment à l’eau. Si ces sensations persistent, consultez un médecin.

12
ÉTAPE 1
Appuyez sur le bouton Marche. L’appareil commence à chauffer. L’élément chauffant atteint rapidement la température pré-
réglée de 90°C.
ÉTAPE
2
Mélangez toutes les 10minutes jusqu’à ce que la cire ait la consistance souhaitée d’utilisation.
ÉTAPE
3
En fonction de la quantité de cire chauffée, 30 à 60 minutes peuvent être nécessaires pour chauffer la cire à une
température de 90°C environ. La cire est ensuite maintenue àtempérature.
Certaines cires doivent être chauffées àune température d’utilisation spécifique. La température de l’élément chauffant peut être
réglée àl’aide des boutons PLUS et MOINS avant d’appuyer sur le bouton Marche.
RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT
RETARDATEUR
ÉTAPE
1
Appuyez sur le bouton Retardateur.
ÉTAPE
2
À l’aide des boutons PLUS et MOINS, réglez le
retardateur de 30 minutes à 24 heures.
REMARQUE: pour réinitialiser la température ou le retardateur lorsque vous utilisez l’appareil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
désactiver le réglage en cours puis utilisez les boutons PLUS et MOINS pour régler comme expliqué ci-dessus.
PRISE EN MAIN
Branchez le cordon d’alimentation sur l’appareil puis branchez sur le secteur.
ÉTAPE
3
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
déclencher le retardateur.
1

13
CIRE DURE
• Ajoutez de la cire dure dans la cuve àcire et placez-la dans l’élément chauffant.
• Appuyez sur le bouton Cire dure puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
• La température de l’élément chauffant monte à125°C et chauffe la cire pendant environ 45 minutes puis descend à90°C. La cire est
ensuite maintenue àune température de 90°C environ.
Important: utilisez la cire uniquement quand la température indiquée est de 90°C.
• Pour stopper le programme, appuyez sur le bouton Cire dure ou sur le bouton Marche/Arrêt.
CIRE MOLLE
• Mettez le récipient à cire molle dans l’élément chauffant.
• Appuyez sur le bouton Cire molle puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
• La température de l’élément chauffant monte à135°C et chauffe la cire pendant environ 45 minutes puis descend à90°C. La cire est
ensuite maintenue àune température de 90°C environ.
Important: utilisez la cire uniquement quand la température indiquée est de 90°C.
• Remuez la cire toutes les 10minutes pendant qu’elle chauffe.
• Pour stopper le programme, appuyez sur le bouton Cire molle ou sur le bouton Marche/Arrêt.
PROGRAMMES DE CHAUFFE RAPIDE

14
Veuillez lire attentivement ces
consignes avant toute utilisation
et les conserver pour pouvoir vous
yréférer ultérieurement.
Cet appareil est destiné àun
usage intérieur uniquement. Cet appareil satisfait àla
législation européenne en vigueur
régissant les appareils.
APRÈS UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez le chauffe-cire, éliminez les résidus de cire et laissez l’appareil refroidir complètement.
• Rangez dans un endroit frais et sec.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, éliminez l’excès de cire tant que l’appareil est encore chaud.
Marche àsuivre:
• Débranchez l’alimentation.
• Utilisez un nettoyant pour cire chaude que vous appliquez sur un linge pour retirer la cire.
SPÉCIFICATIONS
Modèle: CWAX3
Contenance: 500ml
Tension: 230V~50 Hz
Alimentation: 110W
Température: 30-150°C (86-275°F)

15
ÉLIMINATION
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (2012/19/UE) a été mise en œuvre en vue
de recycler les produits en ayant recours aux meilleures techniques à disposition en matière de récupération et de recyclage,
afin de minimiser l’impact environnemental, de traiter toute substance dangereuse et d’éviter d’accentuer la décharge dans la
nature. Cet appareil est classé dans les équipements électriques ou électroniques. Par conséquent, veillez à ce qu’en fin de vie,
cet appareil soit éliminé de façon correcte conformément aux exigences des autorités locales. Il ne doit PAS être jeté avec les
déchets ménagers.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour vos commandes d’accessoires, rendez-vous sur le site
www.riobeauty.com ou contactez votre distributeur local.
GARANTIE
Pour vous enregistrer en ligne et bénéficier d’une garantie de deux ans, rendez-vous sur:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm

16
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf.
• Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.
• DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonenmiteingeschränktenphysischenundpsychischenFähigkeitenodermitfehlenderErfahrung
und Kenntnis benutzt werden, wenn die Bedienung des Gerätes unter Aufsicht erfolgt oder die Personen hinsichtlich des sicheren Gebrauchs und der
möglichen Gefahren, die durch den Gebrauch entstehen können, eingewiesen wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Dieses Gerät MUSS geerdet sein.
• Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden, holen Sie bitte zuerst den Rat Ihres Hautarztes ein.
• Nicht bei Schnittverletzungen oder rissiger Haut verwenden.
• Nicht auf Bereichen anwenden, die einer kosmetischen Operation unterzogen worden sind.
• DasGerätkanndurchAbwischenmiteinemfeuchtenTuchgereinigtwerden.VerwendenSieKEINELösungsmitteloderscheuerndenReiniger.
• Das Gerät NICHT verwenden, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es aus Sicherheitsgründen nur
vomHersteller,vomKundendienstodereinerFachkraftauswechseln.
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
1Deckel
2Entnehmbarer Topf
3Eingangsleistung
4Temperatur- oder Timeranzeige
5°C-Anzeige
6Erhöhen
7Senken
8Programm für festes Wachs
9Programm für weiches Wachs
0Timer mit Zeitverzögerung
!Start/Stopp
@Stromkabel
£Erwärmen

17
9Programm für weiches Wachs
0Timer mit Zeitverzögerung
!Start/Stopp
@Stromkabel
£Erwärmen
TESTANWENDUNG
Führen Sie immer erst einen Patch-Test auf der Innenseite Ihres Unterarms oder auf einem anderen kleineren Hautbereich durch, um mögliche
Hautreaktionen festzustellen. Warten Sie 24 Stunden. Falls Hautreizungen entstehen, dieses Produkt bitte nicht verwenden.
WICHTIGE INFORMATIONEN
• Dieses Produkt ist für den Gebrauch von Personen bestimmt, die Waxing-Erfahrung haben.
• Die angezeigte Temperatur weist auf das Heizgerät hin, nicht das Wachs. Der Heizpunkt (£) neben der angezeigten Temperatur deutet
darauf hin, dass das Wachs erhitzt wird.
• Testen Sie immer die Wachstemperatur, indem Sie eine geringe Menge Wachs auf die Haut auftragen.
• Halten Sie sich immer an die Anweisungen zu dem von Ihnen verwendeten Wachs.
• Wärmeunempfindliche Personen müssen bei der Benutzung des Geräts vorsichtig sein.
• Innerhalb von 24 Stunden nach der Behandlung sollten Sie auf heiße Bäder, Solarium- und Saunabesuche verzichten und sich keiner anderen
Wärmebehandlungen unterziehen.
• Sollte es doch zu Verbrennungen kommen, lassen Sie über den betroffenen Bereich mindestens 10 Minuten lang kaltes Wasser laufen und
suchen Sie einen Arzt auf.
• Wenn Sie während der Benutzung ein Kribbeln oder starke Schmerzen spüren, entfernen Sie das Wachs unverzüglich und spülen Sie es
gründlich mit Wasser ab. Sollten die Beschwerden fortbestehen, suchen Sie bitte einen Arzt auf.

18
SCHRITT 1
Drücken Sie die Starttaste, so dass das Gerät beginnt, sich aufzuheizen. Der Wachserhitzer erreicht rasch die voreingestellte
Temperatur von 90°C.
SCHRITT 2
Rühren Sie das Wachs alle 10Minuten um, bis es die für den Gebrauch gewünschte Konsistenz hat.
SCHRITT 3
Je nach Menge des erwärmten Wachses dauert es zwischen 30und 60Minuten, das Wachs auf ca. 90°C zu erhitzen.
Anschließend wird die Wachstemperatur aufrechterhalten.
Manche Wachse benötigen eine spezifische Temperatur, um sie verwenden zu können. Die Temperatur des Wachserhitzers kann
mit den PFEILTASTEN eingestellt werden, bevor Sie die Starttaste drücken.
EINSTELLEN DER HEIZTEMPERATUR
TIMER MIT ZEITVERZÖGERUNG
SCHRITT 1
Drücken Sie die Taste des Timers mit Zeitverzögerung.
SCHRITT 2
Verwenden Sie die PFEILTASTEN, um den Timer mit Zeitverzögerung auf 0,5 bis 24 Stunden einzustellen.
HINWEIS:Um die Temperatur oder Zeitverzögerung zurückzusetzen, während das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie Start/Stopp, um die
aktuellen Einstellungen zu deaktivieren. Anschließend benutzen Sie die PFEILTASTEN, um die gewünschten Einstellungen, wie oben
angegeben, vorzunehmen.
ERSTE SCHRITTE
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gerät und stecken Sie es in die Steckdose.
SCHRITT
3
Drücken Sie die Start-/Stopptaste, um die Zeitverzögerung
einzustellen.
1

19
FESTES WACHS
• Geben Sie etwas festes Wachs in den Wachstopf und stellen Sie ihn in den Wachserhitzer.
• Drücken Sie die Taste für festes Wachs und dann die Start-/Stopptaste.
• Die Temperatur des Heizelements erhöht sich auf 125°C und erhitzt das Wachs etwa 45 Minuten lang. Anschließend verringert sie sich
auf 90°C; das Wachs bleibt ebenfalls etwa 90°C heiß.
Wichtig: Benutzen Sie das Wachs nur, wenn die Temperaturanzeige 90°C anzeigt.
• Um das Programm zu beenden, drücken Sie entweder die Wachstaste oder die Start-/Stopptaste.
WEICHES WACHS
• Stellen Sie den Behälter mit dem weichen Wachs in das Heizgerät.
• Drücken Sie die Taste für festes Wachs und dann die Start-/Stopptaste.
• • Die Temperatur des Heizgeräts erhöht sich auf 135°C und erhitzt das Wachs etwa 45 Minuten lang. Anschließend verringert sie sich
auf 90°C. Das Wachs bleibt ebenfalls etwa 90°C heiß.
Wichtig: Benutzen Sie das Wachs nur, wenn die Temperaturanzeige 90°C anzeigt.
• Rühren Sie das Wachs während des Erhitzens alle 10Minuten um.
• Um das Programm zu beenden, drücken Sie entweder die Taste für weiches Wachs oder die Start-/Stopptaste.
SCHNELLAUFHEIZPROGRAMME

20
Lesen Sie diese Anleitung vor dem
Gebrauch des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für die
spätere Verwendung auf.
Dieses Produkt ist nur für die
Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Dieses Produkt entspricht den
aktuellen Produktvorschriften der
EU.
NACH DEM GEBRAUCH
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie den Stecker des Wachserhitzers aus der Steckdose, entfernen Sie Wachsreste und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
• An einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
Am besten entfernen Sie überschüssiges Wachs solange das Gerät noch heiß ist.
Dafür sollten Sie:
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen Reiniger für heißes Wachs verwenden, den Sie auf ein Tuch auftragen, um damit alle Wachsreste zu entfernen.
SPEZIFIKATIONEN
Modell: CWAX3
Kapazität: 500ml
Spannung: 230V~50 Hz
Stromversorgung: 110W
Temperatur: 30-150°C (86-275°F)
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Webasto
Webasto DBW 2010 operating instructions

Etherma
Etherma EXO-COMFORT Installation and operating manual

Oceanic
Oceanic C75-5 user manual

Prem-I-Air
Prem-I-Air EH1550 manual

Honeywell
Honeywell HZ-0360 Series Operating and safety instructions

Fondital
Fondital DIMENSION L Installation, use and maintenance manual

Beurer
Beurer HD 75 Cosy Taupe Instructions for use

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-109947.1 instruction manual

Econo Heat
Econo Heat ENERGY EFFICIENT user manual

Toyostove
Toyostove Laser 530 Assembly, installation and operation instructions

MILL
MILL Invisible & Glass Series Assembly and instruction manual

Rowi
Rowi HKH 2000/2/1 ODT Premium Original instruction manual