DGFLOW STEADYPRES M/M 8.5 Installation instructions

1
S
ST
TE
EA
AD
DY
YP
PR
RE
ES
S
V
V2
2.
.0
0
VARIATORE ELETTRONICO DI FREQUENZA (INVERTER)
VARIABLE FREQUENCY DRIVE (INVERTER)
M
MA
AN
NU
UA
AL
LE
E
D
DI
I
U
US
SO
O
E
E
M
MA
AN
NU
UT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E
O
OP
PE
ER
RA
AT
TO
OR
R’
’S
S
A
AN
ND
D
M
MA
AI
IN
NT
TE
EN
NA
AN
NC
CE
E
M
MA
AN
NU
UA
AL
L
Model V in V out A P (kW) P (HP)
M/M 8.5
1 ~ 230V 1 ~ 230V 8,5 1,1 1,5
M/M 11
1 ~ 230V 1 ~ 230V 11 1,5 2,0
M/M 16
1 ~ 230V 1 ~ 230V 16 2,2 3,0
M/T 7
1 ~ 230V 3 ~ 230V 7 1,1 1,5
M/T 12
1 ~ 230V 3 ~ 230V 12 2,2 3,0
T/T 6
3 ~ 400V 3 ~ 400V 6 2,2 3,0
T/T 8
3 ~ 400V 3 ~ 400V 8 3,0 4,0
DGFLOW srl
Tel. Via Emilia, 5 – 46030 Bigarello (Mantova) Italy
+39 0376 340922 – fax +39 0376 249525
10205407A.05 - 1604
EN
IT

2
NORME DI SICUREZZA
Istruzioni importanti per la sicurezza.
Questo simbolo avverte che la mancata osservanza della prescrizione
comporta un rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo avverte che la mancata osservanza della prescrizione
comporta un rischio di danno a persone o cose.
Prima di installare e utilizzare il prodotto:
- leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue parti
- controllare che i dati di targa siano quelli desiderati ed adeguati all’impianto, ed
in particolare che la corrente nominale del motore sia compatibile con i dati di
targa dell’inverter.
- L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale
qualificato, responsabile di eseguire i collegamenti elettrici secondo le
applicabili norme vigenti.
- Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del
prodotto e non è responsabile di danni causati da manutenzioni o riparazioni
eseguite da personale non qualificato e/o con parti di ricambio non originali.
- L’utilizzo di ricambi non originali, manomissioni o usi impropri, fanno decadere la
garanzia sul prodotto.
In fase di prima istallazione ed in caso di manutenzione assicurarsi che:
- Non ci sia tensione sulla rete di alimentazione elettrica
- La rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni ed in particolare di
interruttore differenziale ad alta sensibilità (30 mA in classe A per
applicazioni domestiche ed in classe B per applicazioni industriali) e di messa a
terra conformi alle norme.
- Prima di rimuovere il coperchio dell’inverter o iniziare interventi su di esso,
è necessario scollegare l’impianto dalla rete elettrica ed attendere almeno 5
minuti affinchè i condensatori abbiano il tempo di scaricarsi mediante i resistori
di scarica incorporati.
- non scollegare le pompe se STEADYPRES è in funzionamento; PRIMA di
scollegare le pompe, arrestare il sistema e scollegare la rete di alimentazione.
- ATTENZIONE: in stato di fuori servizio (lampeggio del LED rosso)
STEADYPRES rimane in tensione; prima di qualsiasi intervento sulla pompa o
sull’inverter è obbligatorio togliere la tensione dal gruppo.
Arresto di emergenza
Mentre l’inverter è in funzione, è possibile eseguire un arresto di emergenza,
premendo il tasto START/STOP.
Nelle applicazioni con inverter in parallelo è solo l’inverter MASTER che blocca il
sistema
IT

3
INDICE
- Norme di sicurezza …………………………………………….…. 2
PARTE 1 - ISTRUZIONI RAPIDE DI INSTALLAZIONE .
oControlli e indicazioni 4
oInstallazione e collegamenti idraulici 4
oCollegamenti elettrici di potenza 5
oCollegamento dei segnali 6
oAccensione 7
oAccesso ai menu principali 7
oAccesso ai parametri 7
oStruttura del MENU 8
oSettaggio dei parametri di base 9
- Settaggio rapido della pressione 9
oSettaggio dei parametri avanzati 10
oVisualizzazione dei parametri di funzionamento 12
oTest 13
oAdescamento e prima messa in marcia 13
oComunicazione tra inverter MASTER e SLAVE 13
oAllarmi 14
- PARTE 2 – MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
oGeneralità 15
oLimiti di utilizzo 16
oDati tecnici 16
oDimensioni e pesi 17
oCodice di identificazione del prodotto 17
oSerbatoio autoclave 17
oInstallazione (per i collegamenti v.
ISTRUZIONI RAPIDE
) 18
oAutolimitazione per sovraccarico 18
oPrima messa in marcia 18
oSegnalazioni luminose 19
oMenu ispezione (INSP) 19
oRicerca guasti 20
oManutenzione 21
Sostituzione del sensore di pressione 21
Calibrazione del sensore di pressione 22
Montaggio della scheda di espansione 22
oEsploso ricambi 23
oGaranzia 24
oSmaltimento 24
oDichiarazione di conformità 24
IT

4
PARTE 1 - ISTRUZIONI RAPIDE DI INSTALLAZIONE
CONTROLLI E INDICAZIONI
In fase di prima installazione e di manutenzione, assicurarsi che NON CI SIA TENSIONE sulla
rete elettrica
In fase di prima installazione e di manutenzione, assicurarsi che l’impianto NON SIA IN
PRESSIONE
NON APRIRE I COPERCHI DELL’INVERTER, ad eccetto del coperchio connettori
I modelli T/T (alimentazione trifase / uscita trifase) non hanno l’interruttore a bordo; per questi
modelli la linea di alimentazione dell’inverter dovrà essere protetta in conformità con le
normative vigenti.
- Installare l’inverter in un locale:
oprotetto dagli agenti esterni
oareato, esente da umidità eccessiva o polveri eccessive
oil più vicino possibile alla pompa
oin modo che non riceva vibrazioni nocive o sforzi meccanici dalle tubazioni collegate
- Descrizione della tastiera:
1-Pulsante
ACCENSIONE /
SPEGNIMENTO
2-LED rosso di messa
in rete
3-LED verde di marcia
4-Display
5-Pulsante di SET
6-Pulsante di conferma
Frecce di scorrimento
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI IDRAULICI
OUT
IN
OK
installare in
posizione
verticale N
O
non installare
in posizione
orizzontale
O-RING
NO SEALING
NO CANAPA
NO TEFLON
O-RING
non
utilizzare
sigillanti nei
giunti in tre
pezzi; sono
già dotati di
OR di tenuta
Il congelamento
del liquido
contenuto nel
corpo inverter
causa danni
irreversibili
1
3
4
5
6
7
2

5
COLLEGAMENTI ELETTRICI DI POTENZA
Aprire il coperchio laterale
pressacavi (4 viti)
Collegare i cavi come mostrato
negli schemi sotto:
A = cavo di alimentazione
inverter
B = cavo di uscita al motore
inserire il connettore e richiudere
il coperchio pressacavi.
ATTENZIONE: in presenza di cavi lunghi tra inverter e motore (es. pompe
sommerse) si consiglia di valutare l’applicazione di un filtro sinusoidale a protezione
della pompa e dell’inverter da picchi di tensione.
GND
L
N
GND
V
W
U
LINE MOTOR
N
L
Alimentazione:
inverter MONOFASE
pompa MONOFASE (M/M)
tensione di alimentazione
dell’elettropompa: 230 V monofase
(oppure 115 V monofase)
GND
N
L
GND
LINE
MOTOR
U
W
V
Alimentazione:
inverter MONOFASE
pompa TRIFASE (M/T)
tensione di alimentazione
dell’elettropompa: 230/400 V trifase
(oppure 115/200 V trifase)
Collegare i morsetti dell’inverter U, V,
W A TRIANGOLO ai morsetti del
motore U, V, W.
S
V
U
W
GND
R
LINE
T
GND
MOTOR
Alimentazione:
inverter TRIFASE
pompa TRIFASE (T/T)
tensione di alimentazione
dell’elettropompa: 230/400 V trifase
(oppure 115/200 V trifase
Collegare i morsetti dell’inverter U, V,
W A STELLA ai morsetti del motore
U, V, W.
A
B

6
COLLEGAMENTO DEI SEGNALI
Scheda di espansione: è situata nella parte posteriore dell’inverter (v. fig. sotto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 JP3
JP4
JP5
Descrizione della funzione dei morsettI:
10: non collegato
9: RS 485 +
8: RS 485 -
7: non collegato
6: non collegato
5: ingresso livello
4: GND
3: uscita segnale NC
2: comune C
1: uscita segnale NO
JP3: comunicazione standard 2 / 4 cavi
JP4: comunicazione standard 2 / 4 cavi
JP5: resistenza di carico per tratti lunghi (> 10 m)
- COLLEGAMENTO DEL
SEGNALE DI LIVELLO
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
(o altro segnale di ingresso)
Collegare il cavo di segnale ai morsetti
4 e 5
Nelle applicazioni con inverter in
parallelo, il cablaggio deve essere
effettuato sull’inverter MASTER
- COLLEGAMENTO DEL
SEGNALE TRA GLI INVERTER
(RS485)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
collegare tra loro
i morsetti 8 dei diversi
inverter (RS 485 –)
i morsetti 9 dei diversi
inverter (RS 485 +)
come mostrato a lato
- COLLEGAMENTO DEL
SEGNALE DI ALLARME
( nelle applicazioni con inverter in parallelo, il cablaggio deve essere effettuato sull’inverter MASTER )
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Logica NC
(normalmente
chiuso)
Collegare il cavo
di segnale ai
morsetti 2 e 3
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Logica NO
(normalmente
aperto)
Collegare il
cavo di
segnale ai
morsetti 1 e 2
il carico massimo collegabile è 2 A a 250 Vac

7
ACCENSIONE
accendere
l’interruttore
(non
presente sui
mod. T/T) ed
attendere il
tempo di
STARTING
(ca. 10 sec).
premendo il
tasto
START
STOP
si mette
IN SERVIZIO
FUORI SERVIZIO
l’inverter.
ACCESSO AI MENU PRINCIPALI
MENU PRINCIPALI
parametri MENU
BASE Sono i PARAMETRI DI BASE per la configurazione
dell’inverter.
parametri MENU
AVANZATO Sono i PARAMETRI AVANZATI per la configurazione
dettagliata dell’inverter.
parametri MENU
INSPECT. Sono i PARAMETRI DI ISPEZIONE; visualizzano le ore di
lavoro, il numero di avviamenti, lo storico degli allarmi, etc.
Modalità TEST
(accessibile
solo in
modalità OFF)
La modalità TEST consente di avviare ed arrestare la pompa in
manuale (tasto START/STOP), e modificare la frequenza a passi di
1 Hz. Consente inoltre di controllare i parametri di funzionamento
del motore e dell’inverter.
ATTENZIONE: NEL FUNZIONAMENTO IN MANUALE ALCUNI DEI
CONTROLLI AUTOMATICI SONO ESCLUSI, E L’OPERATORE DEVE EVITARE
OGNI MANOVRA ERRATA.
ACCESSO AI PARAMETRI
Per accedere ai
MENU PRINCIPALI
premere il pulsante
SET
p
er 3 sec.
Per scorrere i
menu principali
utilizzare i tasti
Per accedere ed
uscire dai menu
principali
utilizzare i tasti
Per MODIFICARE i
parametri utilizzare i
pulsanti
Per SCORRERE i
parametri del MENU
PRINCIPALE
utilizzare i pulsanti
Per ACCEDERE ed
USCIRE dai parametri
utilizzare i pulsanti
BASIC
ADV
INSP
TEST

8
STRUTTURA DEL MENU
SET
BASIC
P PRESSIONE DI SET
2P SECONDA PRESSIONE DI SET
A CORRENTE MOTORE
RO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE (solo modelli con uscita trifase)
ADV
d PRESSIONE DIFFERENZIALE DI RIPARTENZA
MF FREQUENZA NOMINALE DEL MOTORE
LF FREQUENZA MINIMA DI FUNZIONAMENTO
HF FREQUENZA MASSIMA DI FUNZIONAMENTO
Td RITARDO ARRESTO PER MARCIA A SECCO
PF FATTORE DI POTENZA MINIMO (solo modelli T/T)
TPF RITARDO ARRESTO PER FATTORE DI POTENZA (solo modelli T/T)
TP INTERVALLO RIPERTENZE PER MARCIA A SECCO
TF RITARDO ARRESTO PER FLUSSO NULLO
RF RAPIDITA' DI REAZIONE INVERTER
FS FREQUENZA DI COMMUTAZIONE DEL MODULO
US AVVIAMENTI ANTI BLOCCAGGIO
EI SEGNALE IN INGRESSO
EO SEGNALE IN USCITA
AI FUNZIONE RICIRCOLO
AT TEMPO ATTIVAZIONE RICIRCOLO
W INDIRIZZO INVERTER
V TENSIONE DI RETE
Pd PRESSIONE iDRY
FM MODULAZIONE FLAT
SET.F RIPRISTINA PARAMETRI DI FABBRICA
INSP
WH ORE DI FUNZIONAMENTO DELLA POMPA
TH ORE DI ACCENSIONE DELL’INVERTER
NS NUMERO DI AVVIAMENTI TOTALE
SH NUMERO MEDIO DI AVVIAMENTI
E1 ULTIMO ERRORE
E1H ORA ULTIMO ERRORE
……..
E4 QUART’ULTIMO ERRORE
E4H ORA QUART’ULTIMO ERRORE
EE AZZERAMENTO ERRORI
TEST

9
SETTAGGIO DEI PARAMETRI DI BASE
I PARAMETRI DI BASE per la configurazione dell’inverter devono obbligatoriamente essere settati
in fase di installazione.
Param.descrizione m.u. DefaultMinMa
x
S
tep
BASI
C
P 3.5 PRESSIONE
DI SET
(bar)
Imposta il valore di
pressione costante in
impianto.
bar3,51100,1
psi5015130 1,5
2P 2.5 SECONDA
PRESSIONE
DI SET
(bar)
Imposta un secondo valore di
pressione.
Per attivarlo deve essere
configurato il parametro EI nei
parametri avanzati.
bar2,51100,1
psi5015130 1,5
A 6.0 CORRENTE
MOTORE
(A)
Imposta la corrente nominale del motore in uscita dall’inverter
(corrente di targa del motore).
In presenza di basse tensioni di rete, la corrente impostata deve
prevedere un margine (ad es. +15%) che compensi il basso
voltaggio.
m.u.DefaultMinMaxStep
M/M8.5A8.518,50,1
M/M11A111110,1
M/M16A161160,1
M/T7A7170,1
M/T12A121120,1
T/T6A6160,1
T/T8A8180,1
RO
SENSO DI ROTAZIONE DEL
MOTORE
(solo modelli con uscita trifase)
PRESENTE SOLO PER USCITA TRIFASE -
Imposta il senso di rotazione del motore
TRIFASE (orario / antiorario)
Modifica rapida della pressione di SET
Per incrementare di 0,1 bar premere
INSIEME
Per decrementare di 0,1 bar
premere INSIEME
visualizzazione della versione firmware (FW)
Per visualizzare la versione FW
della scheda di INTERFACCIA (FWI)
e della scheda di POTENZA (FWP)
portare
STEADYPRES in
FUORI SERVIZIO
(OFF)
premere INSIEME i
tasti
P3.2
P3.
3
ENTER
P3.
1
ENTER

10
SETTAGGIO DEI PARAMETRI AVANZATI
Sono elencati i PARAMETRI AVANZATI per la configurazione dell’inverter.
Param.descrizione u.m.Defaul
t
MinMaxStep
d 0.40 PRESSIONE
DIFFERENZIALE
DI RIPARTENZA
Imposta il differenziale fra la pressione
selezionata (PRESSIONE DI SET) e la
pressione effettiva di ripartenza
bar 0,50,41,
0
0,1
psi
6
6
15 1,5
MF 50 FREQUENZA
NOMINALE DEL
MOTORE
Imposta la frequenza nominale del
motore. Il valore impostato deve
essere uguale a quello di targa del
motore
Hz 5
0
5
0
6
0
‐
LF30 FREQUENZA
MINIMA DI
FUNZIONAMENTO
Imposta la frequenza minima di
funzionamento Hz 3
0
254
0
1
HF 50 FREQUENZA
MASSIMA DI
FUNZIONAMENTO
Imposta la frequenza massima di
funzionamento.
ATTENZIONE: l'aumento della
frequenza massima rispetto alla
frequenza nominale puo' provocare forti
sovraccarichi del motore.
Hz M
F
M
F
‐
5
MF+
3
1
Td 10 RITARDO
ARRESTO PER
MARCIA A
SECCO
Imposta il ritardo di arresto pompa in
condizione di marcia a secco.
ATTENZIONE: valori del ritardo di
arresto troppo alti possono danneggiare
la pompa
sec 1
0
110
0
1
PF .50 FATTORE DI
POTENZA
MINIMO
(solo modelli
T/T)
Imposta il valore minimo del fattore di
potenza sotto il quale l'inverter arresta
la pompa, per evitare la marcia a secco.
Per definire il valore minimo del fattore
di potenza, leggere il valore con la
mandata completamente chiusa e
sottrarre 3 punti come margine.
‐0.500.500.990.01
TPF 0 RITARDO
ARRESTO PER
FATTORE DI
POTENZA
(solo modelli
T/T)
Imposta il ritardo di arresto pompa in
condizione di fattore di potenza inferiore a
quello minimo. Il ritardo deve essere il più
breve possibile, perché la pompa non
deve mai girare a secco.
Impostando il valore a "0" si esclude il
controllo della marcia a secco con COSFI.
sec
0
0
3 1
TP10 INTERVALLO
RIPERTENZE
PER MARCIA A
SECCO
Imposta l'intervallo fra due successivi
tentativi automatici di ripartenza dopo
l'arresto per marcia a secco.
Impostando il valore a "0" si escludono
i tentativi automatici di ripartenza
min 1
0
0
10
0
1
TF 3 RITARDO
ARRESTO PER
FLUSSO NULLO
Imposta il ritardo di arresto pompa in
condizione di flusso nullo sec 3115 1
RF 4 RAPIDITA' DI
REAZIONE
INVERTER
Imposta la rapidità di risposta
dell'inverter alle variazioni di pressione;
la rapidità della risposta dipende dalle
caratteristiche dell’impianto.
‐315 1
ADV

11
Param.descrizione u.m. DefaultMinMaxStep
FS 10 FREQUENZA DI
COMMUTAZION
E DEL MODULO
Imposta la frequenza di commutazione del
modulo di potenza. In presenza di cavo di
potenza lungo senza il filtro sinusoidale,
tale frequenza deve essere ridotta al
valore minimo.
kHz8412 2
US 0 AVVIAMENTI
ANTI
BLOCCAGGIO
Imposta l'intervallo tra due successivi
avviamenti automatici "anti bloccaggio”
(per lunghi periodi di inattività); impostando
il valore a”0” la funzione è disattivata
min00999 1
EI 0 SEGNALE IN
INGRESSO Imposta la FUNZIONE del segnale in
ingresso (di tipo contatto pulito, NO oppure
NC)
‐ 00/1/2/3/4/5
EI = 0: nessuna funzione; lo stato dell’ingresso viene ignorato
EI = 1: ingresso segnale di livello (NC)
EI = 2: start e stop da segnale esterno (NC)
EI = 3: passaggio a 2° SETPOINT di pressione (NC)
EI = 4: ingresso segnale di flusso esterno (NC): sostituisce il segnale proveniente
dalla valvola di non ritorno.
EI = 5: ingresso segnale di azzeramento allarme
EO 0 SEGNALE IN
USCITA Imposta la FUNZIONE del segnale in
uscita (di tipo contatto pulito, NO oppure
NC)
‐ 00/1/2/3
EO = 0: nessuna funzione; il relè non viene attivato
EO = 1: uscita di allarme; il relè si attiva se l’inverter va in allarme
EO = 2: pompa in funzione: il relè si attiva se la pompa è in funzione
EO = 3: funzione ricircolo; attiva il relè di uscita ad intervalli di tempo definiti dal
parametro AI
AI 60 FUNZIONE
RICIRCOLO
(min)
Imposta gli intervalli di attivazione del
segnale in uscita (di tipo contatto pulito)
ed è attivo se EO è settato al valore 3
min601999 1
AT 10 TEMPO
ATTIVAZIONE
RICIRCOLO
Imposta la durata di attivazione del
segnale in uscita (di tipo contatto pulito) sec101999 1
W NC INDIRIZZO
INVERTER
Attiva la comunicazione tra due o piu
inverter definendo la funzione di ciascuna
unità: MS (Unita MASTER) , S1/S2
(Unità SLAVE), NC (funzionamento con
singolo inverter)
‐ NCNC/MS/S1/S2
V 230 TENSIONE DI
RETE (V) Definisce la tensione di alimentazione
230 V per versioni alimentate in
monofase
400 V per versioni alimentate in trifase
V
Pd 70 PRESSIONE
iDRY
(%)
Imposta il valore di pressione minimo
(espresso come % della pressione di
SET) che deve essere raggiunto a flusso
nullo, altrimenti si ha un allarme di marcia
a secco.
% 7
0
1
0
10
0
1
FM MODULAZIONE
FLAT
Attiva/disattivalamodulazioneFLAT;la
modulazioneFLATriduceilriscaldamentodei
componentidipotenzadell’inverter
‐1
0
1 1
SET.F RIPRISTINA
PARAMETRI DI
FABBRICA
Mediante questa funzione vengono ripristinati al valore di fabbrica i parametri
inseriti nei menu BASE e ADV.
Per ripristinare i parametri premere il tasto ENTER e tenere premuto sino a che
appare la conferma “OK” sul display (ENTER
****
OK)

12
VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO
durante il
funzionamento per visualizzare i
parametri sul display scorrere i
parametri
con i tasti
Premendo il tasto si ritorna alla pressione di impianto (solo per il
MASTER)
Display Descrizione u.m.
P 3.2 PRESSIONE IMPIANTO
Pressione misurata sull’ impianto (solo per il MASTER)
bar
F 45 FREQUENZA DI LAVORO
Frequenza istantanea di funzionamento del motore
Hz
A 6.5 CORRENTE ASSORBITA
Corrente istantanea assorbita dal motore - ATTENZIONE: valore RMS: la
lettura delle correnti in ingresso e uscita dell'inverter, effettuata con i comuni
strumenti di misurazione (Es. pinza amperometrica),può risultare non corretta.
A
V 230 TENSIONE DI LAVORO DELL’INVERTER
Variabile in funzione del carico, a carico nullo coincide con la tensione di rete
V
PF .85 Power factor (COSFI):
valore istantaneo del fattore di potenza (solo modelli T/T)
Tm 50 TEMPERATURA MODULO POTENZA
Temperatura del modulo elettronico di potenza dell’inverter
°C
Ti 30 TEMPERATURA INTERNA INVERTER
Temperatura dell’ambiente interno inverter (solo modelli T/T)
°C
Tc 50 TEMPERATURA CONDENSATORI
Temperatura dei condensatori (solo modelli T/T)
°C
In 0 STATO INGRESSI
Stato degli ingressi delle funzioni ausiliarie:
1=ingresso abilitato / 0=ingresso non abilitato
Ou 0 STATO USCITE
Stato delle uscite delle funzioni ausiliarie:
1=ingresso abilitato / 0=ingresso non abilitato
S1-S2 STATO RS485 (collegamento SLAVE)
Visualizza lo stato degli inverter SLAVE collegati all’inverter MASTER.
Il parametro non è visualizzato nelle applicazioni STAND-ALONE (parametro W = NC).
XX-XX = nessun inverter SLAVE collegato
S1-XX = inverter SLAVE1 collegato
XX-S2 = inverter SLAVE2 collegato
S1-S2 = inverter SLAVE1 e SLAVE2 collegati

13
TEST
Per avviare e
regolare
manualmente
la pompa
entrare in
modalità
TEST
v. ACCESSO
AI MENU
PRINCIPALI
procedere come
mostrato sotto per
avviare e regolare la
velocità della pompa
Durante il test si possono
visualizzare tutti i parametri di
funzionamento (v.
VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI
DI FUNZIONAMENTO )
ATTENZIONE: sull’inverter SLAVE il comando TEST non è attivo; per effettuare un TEST
sull’inverter SLAVE occorre spegnere provvisoriamente il MASTER, in modo da rendere l’inverter
SLAVE indipendente e poter così effettuare il TEST normalmente.
tasto istruzione display
in modalità TEST (sul display appare la scritta TEST)
avviare la pompa battendo il tasto START / STOP; la
pompa si avvia alla frequenza minima
Visualizzare la frequenza di funzionamento scorrendo con
la freccia
Variare la frequenza di funzionamento a passi di 1 Hz con
le frecce
visualizzare i parametri di funzionamento con le frecce
A fine TEST, arrestare la pompa battendo il tasto START /
STOP
ADESCAMENTO E PRIMA MESSA IN MARCIA
- Non avviare le pompe a secco
- Prima di avviare le pompe, effettuare il riempimento di tutte le pompe
- Nei gruppi, il riempimento avviene per pompa singola, spegnendo tutte le altre pompe
- Quando la pompa è completamente riempita di acqua, portarsi in modalità TEST (funzionamento
manuale) ed adescare la pompa aprendo gradualmente la valvola di mandata
- Quando la pompa è adescata, arrestare il funzionamento manuale premendo STOP e passare al
funzionamento automatico battendo START.
COMUNICAZIONE TRA INVERTER MASTER E SLAVE
- Settare il parametro W (v. pag. 11) dell'inverter 1 a "MS" (sarà l'inverter MASTER)
- Settare il parametro W (v. pag. 11) dell'inverter 2 a "S1" (sarà l'inverter SLAVE 1)
- Collegare gli inverter MASTER e SLAVE (v. pag. 6)
- Dopo il collegamento solo l'inverter MASTER può essere programmato.
- L'inverter SLAVE può solo essere messo fuori servizio con il tasto START/STOP.
F30
S
TART
P2.0
F35
OFF
S
TOP
A3.5
TEST

14
ALLARMI
OVER
CURRENT % allarme per sovracorrente oltre la tolleranza prevista.
l’inverter arresta la pompa;il ripristino è solo manuale.
CURRENT
LIMIT allarme per sovracorrente oltre la capacità del modulo
l’inverter arresta la pompa;il ripristino è solo manuale.
i DRY
Si verifica se, in assenza di flusso, la pompa non riesce a raggiungere la pressione di
SET ma raggiunge almeno una percentuale prefissata della pressione di SET,
espressa dal parametro Pd; l’inverter non arresta la pompa, che continua a lavorare
regolarmente con il messaggio “i-DRY” a display.
DRY RUNNING
Si verifica se, in assenza di flusso, la pompa non riesce a raggiungere la pressione di
SET ma non raggiunge nemmeno una percentuale prefissata della pressione di
SET, espressa dal parametro Pd;; l’inverter arresta la pompa. l’errore si azzera
trascorso il tempo TP, e l’inverter torna in funzione automaticamente.
LOW PRESS Si verifica se la pompa sta girando alla massima frequenza (50/60 Hz), in presenza di
flusso, e la pressione non raggiunge 0,3 bar; l’inverter arresta la pompa. l’errore si
azzera trascorso il tempo TP, e l’inverter torna in funzione automaticamente.
LOW VOLTAGE È stata registrata una caduta di tensione (anche molto breve) che eccede la
tolleranza di funzionamento (- 15%); l’inverter arresta la pompa; l’errore si azzera
trascorso un minuto, e l’inverter torna in funzione automaticamente.
HIGH VOLTAGE È stata registrata una sovratensione (anche molto breve) che eccede la tolleranza di
funzionamento (+ 15%); l’inverter arresta la pompa; l’errore si azzera trascorso un
minuto, e l’inverter torna in funzione automaticamente.
HIGH
TEMPERATURE
BOX (solo mod. T/T)
La temperatura interna dell’inverter ha raggiunto i 65 °C; viene automaticamente
limitata la frequenza massima di 5 Hz ma l’inverter continua a funzionare; l’errore si
azzera sotto i 60 °C
OVER
TEMPERATURE
BOX (solo mod. T/T)
La temperatura interna dell’inverter ha raggiunto gli 80°C; l’inverter arresta la
pompa; l’errore si azzera sotto i 60 °C e l’inverter riprende a funzionare
automaticamente.
HIGH
TEMPERATURE
MOD
La temperatura del modulo dell’inverter ha raggiunto il primo livello di allarme; viene
automaticamente limitata la frequenza massima di funzionamento, ma l’inverter
continua a funzionare; l’errore si azzera quando la temperatura del modulo torna
sotto i 70 °C
OVER
TEMPERATURE
MOD
La temperatura del modulo dell’inverter ha raggiunto il secondo livello di allarme;
l’inverter arresta la pompa; l’errore si azzera quando la temperatura del modulo torna
sotto i 70 °C e l’inverter riprende a funzionare automaticamente.
INPUT ERROR Si è verificata l’inversione dei collegamenti di alimentazione / uscita verso il motore.
l’inverter è bloccato; l’errore si azzera collegando correttamente i cavi in morsettiera.
COM ERROR Si è verificato un errore di comunicazione interno; se il messaggio permane,
possono essere danneggiate le schede elettroniche.
PHASE ERROR
( solo per gli inverter con uscita trifase): una delle tre fasi ha corrente inferiore al 50%
delle altre due; l’inverter arresta la pompa,il ripristino è manuale.
LOW LEVEL si verifica quando l’ingresso digitale EI è configurato come segnale di livello (EI=1), ed
il segnale non è presente. Quando il segnale torna ad essere presente il messaggio
scompare, e l’inverter torna a funzionare normalmente.
EXT OFF si verifica quando l’ingresso digitale EI è configurato come abilitazione da comando
esterno (EI=2), ed il segnale non è presente. Quando il segnale torna presente
(abilitazione esterna) il messaggio scompare e l’inverter torna a funzionare
normalmente.
OFF Si verifica quando viene tolta la tensione di alimentazione; i condensatori vengono
scaricati, per motivi di sicurezza, da resistori di scarica. L’operazione dura ca. 10 sec

15
PARTE 2 – MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
GENERALITÀ
STEADYPRES è un regolatore di velocità con le seguenti caratteristiche:
- alimentato in c.a. monofase oppure trifase
- uscita in c.a. monofase oppure trifase
- mantiene costante la pressione di impianto (CURVE A GIRI VARIABILI)
- controlla i parametri di funzionamento idraulici ed elettrici, e protegge l’elettropompa dalle
anomalie
- può essere dotato di scheda di espansione, che permette di lavorare in parallelo con altri
inverter nei gruppi di pompaggio, e di gestire un segnale in ingresso ed uno in uscita.
- si adatta ad ogni tipologia di impianto di pressurizzazione, anche esistente
- limita le correnti di spunto e di funzionamento, con risparmio energetico
- permette la selezione del voltaggio di alimentazione e di uscita
ELENCO DELLE PARTI
1- sistema di controllo
2- connettore elettrico estraibile
3- passacavo I/O di potenza
4- coperchio scheda di potenza
5- giunto in 3 pezzi
6- targhetta dati tecnici
7- interruttore generale (non presente
nei modelli T/T)
8- fusibile (non presente nei modelli
T/T)
9- gruppo valvola di non ritorno
10- coperchio scheda espansione
11- box condensatori
NOTA: interruttore generale e fusibile
sono presenti nelle sole versioni con
alimentazione monofase, mentre i
modelli con alimentazione trifase ne
sono sprovvisti.
Per i modelli con alimentazione
trifase (T/T) la linea di alimentazione
dell’inverter dovrà essere protetta con
idonei dispositivi in conformità con le
normative vigenti.
12
3
4
5
5
11
I
N
OUT
11
6
10
9
7
8
- nelle applicazioni in parallelo, si distinguono un inverter MASTER ed inverter SLAVE,
controllati dal MASTER.
Il MASTER riceve la programmazione dei parametri e controlla i dati di funzionamento, ed
attiva e disattiva gli SLAVE secondo le necessità.
Se il MASTER viene spento, gli SLAVE tornano ad essere autonomi e continuano a funzionare
indipendentemente.

16
LIMITI DI UTILIZZO
- pressione max di esercizio: 10 bar (140 p.s.i)
- fluidi ammessi: acqua pulita e liquidi chimicamente non aggressivi; se nel liquido sono presenti
impurità, installare un filtro a monte.
- pericolo di incendio/esplosione: gli inverter STEADYPRES NON SONO ADATTI al pompaggio
di liquidi infiammabili o ad operare in ambienti con pericolo di esplosione.
- temperatura ambientale massima: 40°C, con la possibilità di ricambiare l’aria.
- temp. max del liquido: 55 °C
- temp. min del liquido: 0 °C
- temp. amb. max: 40 °C
- temp. amb. min: 0 °C
- variazione di tensione max +/- 10%
- portata e perdite di carico: in figura a lato
è rappresentata la perdita di carico (in
mH2O) attraverso l’inverter, al variare della
portata.
- variazione della tensione di
alimentazione ammessa: +/- 10% rispetto
ai dati di targa.
DATI TECNICI
tensione di
alimentazione 230 +/- 10% Vac monofase (modelli M/M e M/T) ATTENZIONE: IN PRESENZA
DI VOLTAGGIO BASSO
(VALORE NOMINALE – 10%)
SI POSSONO VERIFICARE
SOVRACORRENTI IN
AVVIAMENTO ED ALLA
MASSIMA POTENZA
400 +/- 10% Vac trifase (modelli T/T)
tensione di
uscita 230 Vac monofase (modelli M/M)
230 Vac trifase (modelli M/T)
400 Vac trifase (modelli T/T)
frequenza 50 – 60 Hz
grado di protezione IP 65
posizione di lavoro verticale, con ingresso del liquido dal basso ed uscita dall’alto.
tabella correnti e potenze
Model V in V out A out P2 max (kW) P2 max (HP)
M/M 8.5 1 ~ 230V 1 ~ 230V 8,5 1,1 1,5
M/M 11 1 ~ 230V 1 ~ 230V 11 1.5 2.0
M/M 16 1 ~ 230V 1 ~ 230V 16 2,2 3,0
M/T 7 1 ~ 230V 3 ~ 230V 7 1,1 1,5
M/T 12 1 ~ 230V 3 ~ 230V 12 2,2 3,0
T/T 6 3 ~ 400V 3 ~ 400V 6 2,2 3,0
T/T 8 3 ~ 400V 3 ~ 400V 8 3,0 4,0

17
DIMENSIONI E PESI
76 135
211
110 167
277
235
1"
1"
Mod.
M/M 8.5
M/M 11
M/T 7
M/T 12
76 165
241 112 167
279
1"1/4 ÷ (1")
1"1/4 ÷ (1")
270 ÷ (235)
Mod.
M/M 16
T/T 6
T/T 8
Modello Connessione
idraulica peso
(kg) Dimensioni dell’imballo
(A x B x H - mm)
M/M 8.5 - M/M 11 – M/T 7 – M/T 12 1” 2,9 260 x 200 x H 260
M/M 16 – T/T 6 1” 3,7 260 x 200 x H 260
T/T 8 1” ¼ 4,1 260 x 200 x H 260
CODICE DI IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
ST M / T 10 P
SERBATOIO AUTOCLAVE
- accumula acqua in pressione per ridurre al minimo l’avviamento delle pompe;
- è indispensabile in presenza di piccole perdite di impianto.
- assorbe eventuali sovrapressioni provenienti dall’impianto
- il volume minimo necessario, in litri (per modelli a membrana) è indicativamente pari al 10% della portata
massima della singola pompa, espressa il l/min; esempio in applicazione standard:
Qmax = 80 l/min
V = 80 x 10% = 8 litri (arrotondato per eccesso alla taglia commerciale)
- gonfiaggio (ad impianto vuoto): 50% circa della pressione di lavoro: esempio:
Pset = 4 bar
Pgonfiaggio = 2 bar
Famigliadiprodotto
Alimentazione:M=monofase,T=trifase
Uscita:M=monofase,T=trifase
Modello
Con
f
i
g
urazione:E=es
p
andibile
,
P=
p
arallelabile

18
INSTALLAZIONE
Prima di installare ed utilizzare STEADYPRES:
- leggere attentamente il presenta Manuale in tutte le sue parti e riferirsi alle Norme di
sicurezza.
- Prima di effettuare i collegamenti assicurarsi che non vi sia tensione ai capi dei conduttori di
linea.
- Assicurarsi inoltre che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni ed in particolare
di interruttore differenziale ad alta sensibilità (30 mA in classe A per applicazioni
domestiche ed in classe B per applicazioni industriali) e di messa a terra conformi alle norme.
- Verificare che i dati di targa siano quelli desiderati ed adeguati all’impianto
- la sezione del cavo di alimentazione dell’inverter e del cavo di connessione tra inverter
ed elettropompa dovrà essere dimensionata in funzione:
della tensione (230V monofase, 230V trifase, 400V trifase)
della potenza dell’elettropompa
della lunghezza dei cavi stessi.
La caduta di tensione a causa dei cavi (riferito sia al cavo di alimentazione dell’inverter sia al
cavo di connessione tra inverter ed elettropompa) non dovrà essere superiore al 3% della
tensione nominale.
La schermatura dei cavi ed il collegamento a terra (riferito sia al cavo di alimentazione
dell’inverter sia al cavo di connessione tra inverter ed elettropompa) dovranno rispettare la
normativa sulla compatibilità EMC.
- in presenza di cavi lunghi tra inverter e motore (es. pompe sommerse) si consiglia di valutare
l’applicazione di un filtro sinusoidale a protezione della pompa e dell’inverter da picchi di
tensione.
Collegamenti: v. ISTRUZIONI RAPIDE
AUTOLIMITAZIONE PER SOVRACCARICO
Se la
corrente
rilevata
dall’inverter
Oppure la
temperatura
dei
componenti
inverter
eccedono
i limiti di
sicurezza
STEADYPRES procede
ad una progressiva
riduzione della
frequenza di
funzionamento
Sino a che i
valori
eccedenti i
limiti sono
rientrati
Durante il funzionamento in autolimitazione il DISPLAY ed i LED lampeggiano ad indicare lo
stato di anomalia PRIMA MESSA IN MARCIA
- prima della messa in marcia leggere completamente il presente Manuale e seguire le istruzioni,
per evitare impostazioni e manovre errate che potrebbero causare anomalie di
funzionamento
- non avviare le pompe a secco, nemmeno per pochi istanti.
- È possibile passare all’accensione dell’inverter solo dopo aver eseguito tutte le operazioni
descritte nel capitolo INSTALLAZIONE
- Quando STEADYPRES è alimentato dalla rete, entra in una fase di STARTING della durata di
10 secondi; questa fase preavvisa che l’inverter sta per entrare in funzione.
- Trascorsi 10 secondi, la fase di STARTING termina, e STEADYPRES torna nelle stesse
condizioni di funzionamento in cui era al momento dell’ultimo spegnimento:
oIN SERVIZIO se al momento dell’ultimo spegnimento era IN SERVIZIO

19
oFUORI SERVIZIO se al momento dell’ultimo spegnimento era FUORI SERVIZIO (OFF)
In caso di caduta accidentale della tensione, se STEADYPRES era IN SERVIZIO (ON) al
ripristino della rete torna automaticamente IN SERVIZIO (ON).
- Per mettere IN SERVIZIO / FUORI SERVIZIO STEADYPRES battere il tasto START/STOP.
- Nelle applicazioni con inverter in parallelo (MASTER / SLAVE) è solo l’inverter MASTER che
riceve input dalla tastiera
- gli inverter SLAVE operano autonomamente solo se il MASTER è spento; in questo caso
ricevono input dalla propria tastiera.
- In ogni gruppo può esserci un solo MASTER, un solo SLAVE 1 ed un solo SLAVE 2.
- In funzionamento normale è possibile visualizzare i parametri di stato.
Per la visualizzazione dei parametri di funzionamento v. ISTRUZIONI RAPIDE)
SEGNALAZIONI LUMINOSE
tastiera
ON OFF LAMPEGGIANTE
POWER
STATUS STEADYPRES non rileva alimentazione elettrica.
ATTENZIONE: non è garantita l’assenza di alimentazione
elettrica, la scheda potrebbe essere in avaria ma sotto
tensione.
POWER
STATUS STEADYPRES è in tensione, ma la pompa non è in
marcia (STAND-BY)
POWER
STATUS STEADYPRES è in tensione e la pompa è in marcia
POWER
STATUS STEADYPRES è in tensione, ma FUORI SERVIZIO
(oppure in TEST), il ripristino è solo manuale
POWER
STATUS STEADYPRES è in allarme, il ripristino è solo manuale
MENU ISPEZIONE
il menu INSP (ispezione) consente di visualizzare lo storico di funzionamento dell’inverter, in particolare le ore
di funzionamentio, il numero degli avviamenti, la registrazione degli allarmi.
INSP WH ORE DI FUNZIONAMENTO
DELLA POMPA Ore di funzionamento della pompa (motore in funzione)
TH ORE DI ACCENSIONE
DELL’INVERTER Ore di funzionamento (dispositivo acceso,con pompa in
funzione o in STAND-BY)
NS NUMERO DI AVVIAMENTI
TOTALE Numero di avviamenti della pompa, dal momento
dell’installazione.
SH NUMERO MEDIO DI
AVVIAMENTI Numero medio di avviamenti per ora di accensione
dell’inverter
E1 ULTIMO ERRORE Ultimo errore registrato
EH ORA ULTIMO ERRORE Ora dell’ultimo errore registrato (riferito a TH)
EE AZZERAMENTO ERRORI Permettedi azzerare il registro degli errori; perazzerare il
registro premere il tasto ENTER e tenere premuto sino a che
appare la conferma “OK” suldisplay (ENTER
****
OK)

20
RICERCA GUASTI:
- Verificarechel’invertersiastatocorrettamentecollegatoallalineadialimentazione
- Verificarechel’elettropompasiastatacorrettamentecollegataall’inverter
- Verificarechetuttiicavieleconnessionisianofunzionanti.
PROBLEMALapompanonsiaccende
MessaggioCausaintervento
NessunoInterruzionedell’alimentazioneelettricaRipristinarel’alimentazioneelettrica
NessunoFusibilibruciatiSostituireifusibili
NessunoInterventodelleprotezionidilineaVerificarelacorrettataraturadelleprotezioni
INPUTERROR(solomodelliT/T)‐IcollegamentiLINEAe
MOTOREsonostatiinvertiti
VerificareicollegamentiLINEAeMOTOREericollegare
correttamente
PROBLEMAInterventodell’interruttoredifferenzialeaprotezionedellalineadialimentazionedell’inverter
MessaggioCausaintervento
NessunoL’interruttoredifferenzialeèinadeguato
all’alimentazionedell’inverter
Sostituirel’interruttoredifferenzialeconunmodello
idoneoallecomponentipulsantieincorrentecontinua
(classeA)
PROBLEMALapompanonsiavvia
MessaggioCausaintervento
OFFLapompaèfuoriservizio(messafuori
serviziomanuale)
RimetterelapompainserviziopremendoiltastoSTART
PROBLEMALapompasièarrestataenonriparte
MessaggioCausaintervento
OVER
CURRENT
eccessodiassorbimentodicorrente
rispettoalvaloresettato(parametroAin
BASEPARAMETER)
- Controllareilcorrettosettaggiodellacorrente
- Controllarechelatensionesottocaricononsiamai
troppobassa(min–15%)
- chel’elettropomparuotilibera
- cheilsensodirotazionesiacorretto
- cheicavisianocorrettamentedimensionati
CURRENT
LIMIT
Graveeccessodiassorbimentodi
corrente,cheeccedelacapacitàdel
moduloinverter
- controllarechel’elettropompanonsiabloccata
- ridurrel’accelerazionedelmotore(parametrodi
fabbrica)
DRY
RUNNING
(DRY
RUNNINGPF)
- Mancanzadiacquainaspirazione
- pompanonadescata
- aspirazioneostruita
- rotazioneinversadelmotore
- verificarelapresenzadiacquainaspirazione
- adescarelapompa
- controllarel’aspirazione
- invertireilsensodirotazionedelmotoredellapompa
LOWPRESSIlsistemanonraggiungelapressione
minima
verificarechenonvisianorotturenelletubazioni.
LOW
VOLTAGE
Scostamentodellatensionesuperiorea‐
15%delvoltaggioditarga
Stabilizzarelatensionepermantenerladentrola
tolleranza+/‐15%
HIGH
VOLTAGE
Scostamentodellatensionesuperiorea+
15%delvoltaggioditarga
Stabilizzarelatensionepermantenerladentrola
tolleranza+/‐15%
OVERTEMP
MODULE
Sovratemperaturanontollerabiledel
moduloinverterpersovraccaricoo
eccessivatemperaturaambiente
- verificarechenonvisianosovraccarichiaccidentali
- migliorareilraffreddamentodell’ambiente
COMERRORlacomunicazionetralaschedadi
controlloeschedadipotenzaèsospesa
Seilmessaggiopermane,possonoesseredanneggiatele
schedeelettroniche
LOWLEVELSegnaledilivellononpresentecon
IngressoSegnaledilivelloattivo
Verificarelapresenzadiacquainaspirazioneoil
funzionamentodelsegnaledilivello
EXTOFFMessafuoriserviziomediantesegnale
esterno,conIngressoSegnaleesterno
attivo
Rimettereinserviziomedianteilsegnaleesterno
nessunoGuastoalsensoredipressioneverificarelaletturaadisplayconunmanometrodi
riferimento,ritarareosostituireilsensoredipressione.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other DGFLOW Inverter manuals