Dicota CardGuard Pro User manual

english
User’s Guide
USB 2.0 Card Reader for 66+ different memory cards ……………………………… 4
deutsch
Bedienungsanleitung
USB 2.0 Kartenleser für 66+ verschiedene Speicherkarten …………………… 6
français
Guide d’utilisation
Lecteur de cartes USB 2.0 adapté à 66+ cartes mémoire différentes
……… 8
español
Manual de instrucciones
USB 2.0 lector de fichas para 66+ fichas de memoria diferentes………… 10
italiano
Istruzioni per l’uso
Lettore USB 2.0 per oltre 66+ formati di supporto memoria ………………… 12
česky
Manuál
USB 2.0 čtečka/zapisovačka karet- podporující 66 různých typů karet
…… 14
русский
Инструкция
Считыватель/записыватель карт USB 2.0 – поддерживает 66+ типов карт
…… 16
magyar
Használati útmutató
USB 2.0 memória kártyaolvasó/író 66 féle memória kártya fogadása
……… 18
polski
Przewodnik użytkownika
Czytnik 66+ rodzajów kart na złączu USB 2.0 …………………………………………… 20
slovensky
Návod na obsluhu
USB 2.0 čítačka/zapisovačka kariet – podporujúca 66+ typov kariet
……… 22
中文
用户指南
可读写66+种不同存储卡的USB 2.0读卡器 ……………………………………………… 24
CardGuard Pro

2
Memory card
01 Compact Flash – type I
02 Compact Flash – type II
03 Compact Flash – ultra II
04 Compact Flash Extreme
05 Compact Flash Extreme III
06 Compact Flash Pro
07 Compact Flash Pro II
08 Compact Flash PSP II
09 Compact Flash Super
10 Compact Flash Ultra X
11 Memory Stick
12 Memory Stick – MG
13 Memory Stick-Pro-MG
14 HS-Memory Stick-Pro-MG
15 Memory Stick Duo
16 Memory Stick Duo-MG
17 Memory Stick Pro-Duo-MG
18 HS-Memory Stick Pro-Duo-MG
19 Memory Stick Pro Duo-PSP
20 Memory Stick Pro Duo-Gaming
21 Memory Stick Pro-HG
22 Secure Digital
23 Secure Digital – ultra
24 Secure Digital – Compatible
25 Secure Digital – Pro
26 Secure Digital – ultra II
27 Secure Digital – ultra II Plus
28 Secure Digital – Pleomax
29 Secure Digital – Pro Compatible
30 Secure Digital – Extreme III
31 Secure Digital – Ultra X
32 Secure Digital – Turbo
33 Secure Digital – Super
Compatibility list*
Memory card
34 Secure Digital – Max
35 Mini SD
36 Mini SD Pro
37 Mini SD – Pleomax
38 Mini SDHC
39 Multi Media Card
40 Multi Media Card – Pleomax
41 High Speed Multi Media Card
42 Multi Media Card – Plus (8 bit)
43 Multi Media Card – Plus Turbo
44 RS MMC
45 RS MMC – Pleomax
46 RS MMC – Speed
47 RS MMC – Max
48 MMC Pro
49 MMC Mobile
50 MMC Mobile – Pro Compatible
51 MMC Mobile – Pocketnet
52 xD Card
53 xD Card (M)
54 xD Card (H)
55 T-Flash
56 Micro SD
57 Micro SDHC
58 M2
59 SDHC
60 Compact Flash SanDisk Extreme®Ducati Edition
61
Secure Digital SanDisk Extreme®Ducati Edition SD Plus
62 Secure Digital SanDisk Gaming SD™ Wii Cards
63
SanDisk Gaming RapidGX Memory Stick PRO Duo™
64 Compact Flash Extreme IV
65 Video HD Memory Stick PRO Duo
66 xD Card (M+)

3
english
*
Compatibility varies from manufacturer to manufacturer of card and DICOTA
cannot be held responsible for future changes in technology.
deutsch
*
Kompatibilität variiert je nach Speicherkartenhersteller und DICOTA kann für zu-
künftige Veränderungen in der Technologie nicht verantwortlich gemacht werden.
français
*
La compatibilité peut varier selon les fabricants de carte mémoires. DICOTA ne
saurait être tenu pour responsable de futurs changements de cette technologie.
español
*
La compatibilidad varía según el fabricante de fichas de memoria y, por con-
suiente, a DICOTA no podrá hacérsele responsable por futuros cambios en la
tecnología.
italiano
*
La compatibilità varia a dipendere dal produttore di schede di memoria e DICOTA
non è responsabile di possibili future modifiche della tecnologia.
česky
*
Kompatibilita se v závislosti na jednotlivých výrobcích paměťových karet může lišit a
společnost DICOTA nenese zodpovědnost za případné budoucí změny technologie.
русский
*
Совместимость может быть разной в зависимости от производителя, а фирма
«DICOTA» не может нести ответственность за будущие изменения в технологии.
magyar
*
A memória kártyák kompatibilitása gyártónként változhat. A DICOTA nem tud
felelősséget vállalni a technológiában bekövetkező jövőbeli változásokért.
polski
*
Kompatybilność z kartami różnych producentów może być różna. DICOTA *nie może
odpowiadać odpowiadać za zmiany technologiczne wprowadzone w przyszłości.
slovensky
*
Kompatibilita sa v závislosti od jednotlivých výrobcov pamäťových kariet môže líšiť a
spoločnosť DICOTA nenesie zodpovednosť za prípadné budúce zmeny technológie.
中文
* 不同制造商制造的存储卡兼容程度不一, 但DICOTA不能对未来在技术方面
发生的变化负责.

english
CardGuard Pro
USB 2.0 Card Reader for 66+ different memory cards
Package content:
1 x CardGuard Pro Card Reader
1 x User’s guide
Product specification
• USB standards: USB 2.0
• Data transfer rate: 480 Mbps (theoretical)
• Power voltage: 5 V DC via USB port
• Power consumption: 500 mA
How to safely remove CardGuard Pro
To properly disconnect CardGuard Pro from your computer, disable the
device before unplugging it from the computer.
The methods of disabling the device vary based on the operating system
of your computer. Refer to the instruction manual of your computer for
details.
Warning: Unplugging CardGuard Pro from your computer before properly
deactivating it may result in data loss.
For Windows OS:
Click the “Safely Remove Hardware” icon which is located in the system
tray in bottom right corner of the desktop, click the hardware device
named “USB Mass Storage Device” and click the “Stop” button in order
to cease the card reader’s operation. You will see a confirmation message
telling you that it’s safe to remove the device. Then unplug CardGuard Pro
from the computer.
DICOTA cannot be held responsible for any data loss during usage of
CardGuard Pro!
4

5
Disclaimer:
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (im-
plied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this
document and shall in no event be liable for any loss of profit or any
commercial damage, including but not limited to special, inciden-
tal, consequential, or other damage. No part of this document may
be reproduced or transmitted in any form by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or information record-
ing and retrieval systems without the express written permission of the
manufacturer.
N4029
This symbol (crossed out bin wheelie symbol according to
WEEE Directive 2002/96/EC and Battery Directive 2006/66/EC)
indicates separate collection of waste electrical and electronic
equipment as well as batteries in the EU countries. Please do
not throw the equipment respectively the batteries into the
domestic refuse. Please use the return and collection systems
available in your country for the disposal.
Customer service:
If you encounter any problem with your CardGuard Pro, please contact
our local subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to
2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the
internet: www.dicota.com.
All the products and software mentioned above are registered trademarks
of their respective owners. Errors and omissions excepted.

deutsch
CardGuard Pro
USB 2.0 Kartenleser für 66+ verschiedene Speicherkarten
Package content:
1 x CardGuard Pro Kartenleser
1 x Benutzerhandbuch
Produktspezifikation
• USB-Standards: USB 2.0
• Datenübertragungsrate: 480 Mbps (theoretisch)
• Stromspannung: 5V DC über USB-Port
• Stromverbrauch: 500 mA
Sicheres Entfernen von CardGuard Pro
Um CardGuard Pro auf sichere Weise von Ihrem PC zu trennen, muss das
Gerät vorher deaktiviert werden.
Die Methode der Deaktivierung unterscheidet sich von Betriebssystem zu
Betriebssystem. Nähere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
Ihres PCs.
Warnung: CardGuard Pro ohne Deaktivierung vom Computer zu trennen
kann zu Datenverlusten führen!
Deaktivierung bei Windows Betriebssystemen:
Klicken Sie auf den Button „Hardware sicher entfernen“, welcher im
System-Tray in der rechten unteren Ecke des Desktops angezeigt wird,
und wählen Sie die Hardware mit der Bezeichnung „USB Massenspei-
chergerät“. Klicken Sie auf „Stop“, um das Gerät zu deaktivieren. Darauf-
hin erhalten Sie eine Meldung, dass Sie das Gerät nun sicher entfernen
können.
DICOTA übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste
während der Verwendung von CardGuard Pro!
6

7
Haftungsausschluss:
Die Information in diesem Dokument kann ohne Vorwarnung geändert
werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung oder Gewähr
(weder implizit noch explizit) in Bezug auf die Genauigkeit und Vollständig-
keit und kann in keinem Fall für irgendeine Art von entgangenem Gewinn
oder gewerblichem Schaden, inklusive Schäden spezieller, zufälliger, als
Folge von oder einer sonstigen Schadensart haftbar gemacht werden. Kein
Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form, weder elektronisch noch
mechanisch reproduziert oder übertragen werden, auch nicht durch Foto-
kopie, Aufnahme oder Informationsaufzeichnung, ohne die ausdrückliche
schriftliche Erlaubnis des Herstellers.
N4029
Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Direk-
tive 2002/96/EC und Batterie Direktive 2006/66/EC) weist
auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer
Geräte sowie Batterien in EU Ländern hin. Bitte werfen Sie das
Gerät bzw. die Batterien nicht in den Hausmüll. Informieren Sie
sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und
nutzen dieses zur Entsorgung.
Kundenservice:
Sollten Sie Probleme im Umgang mit CardGuard Pro haben, dann set-
zen Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler oder Distributor in Verbindung.
2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garantie-
bedingungen im Internet: www.dicota.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte
Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler vorbehalten.

français
CardGuard Pro
Lecteur de cartes USB 2.0 compatible avec 66+ cartes mémoires
différentes
Package content:
1 x lecteur de cartes CardGuard Pro
1 x manuel d’utilisation
Product specification
• Standard USB: USB 2.0
• Vitesse de transmission des données: 480 Mbps théoriques
• Alimentation: port USB 5V DC
• Consommation: 500 mA
Retirer CardGuard Pro en toute sécurité
Pour retirer CardGuard Pro de votre PC en toute sécurité, vous devez
avant toute chose déconnecter le périphérique.
La méthode de déconnexion varie selon les systèmes d’exploitation utili-
sés. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation
de votre ordinateur.
Avertissement: Retirer CardGuard Pro sans le déconnecter au préalable
peut entraîner la perte de données!
Désactiver le périphérique sur Windows:
Cliquez sur «Retirer le périphérique en toute sécurité», dans le coin en
bas à droite de votre écran Windows et sélectionnez «Périphérique de
stockage de masse USB». Pour le déconnecter, cliquez sur «Arrêter».
Un message apparaît alors pour vous indiquer que le périphérique peut
être retiré en toute sécurité.
DICOTA ne saurait être tenue responsable des pertes de données
dues à l’utilisation de CardGuard Pro!
8

9
Décharge de responsabilité:
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modi-
fiées sans préavis. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable
de son caractère inexact ou incomplet (implicitement ou explicitement).
Il décline toute responsabilité pour quelque manque à gagner, ou dommage
industriel, particulier, annexe ou subséquent que ce soit. La reproduction
de tout ou partie de ce document de façon mécanique ou électronique est
formellement interdite. Il en va de même pour sa diffusion, son contenu ne
peut être photocopié, enregistré ou reproduit à des fins d’information, sans
l’accord écrit explicite du fabricant.
N4029
Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix d’après la
Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive sur les piles et bat-
teries 2006/66/EC) indique une collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques ainsi que des piles
et des batteries dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter
l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la
mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux
systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre
pays.
Service après-vente:
En cas de problème avec votre CardGuard Pro, nous vous invitons à
contacter votre détaillant ou distributeur local ou à nous écrire à l’adresse
suivante: [email protected].
Garantie 2 ans. Vous trouverez l’intégralité du texte relatif aux clauses de
garantie sur notre site Internet: www.dicota.com.
L’ensemble des produits et logiciels cités dans le présent document sont
des marques enregistrées et sont la propriété exclusive de leur déposi-
taire.

español
CardGuard Pro
Lectora de fichas USB 2.0 66+ diferentes fichas de memoria
Package content:
1 x lectora de fichas CardGuard Pro
1 x Manual del usuario
Especificación del producto
• Estándar USB: USB 2.0
• Relación de transmisión de datos: 480 Mbps (teórico)
• Tensión de corriente: 5V CD a través de portal USB
• Consumo de corriente: 500 mA
Eliminación segura de CardGuard Pro
Para separar CardGuard Pro en forma segura de su PC es necesario
desactivar primeramente el aparato.
El método de desactivación es diferente de un sistema operativo a otro.
Información más detallada al respecto puede verse en el Manual del
usuario del PC.
Advertencia! Separar CardGuard Pro del ordenador sin desactivación
puede inducir a la pérdida de datos.
Desactivación en sistemas operativos Windows:
Haga un clic en “Eliminar Hardware con seguridad”, el cual es mostrado
en el System-Tray en la esquina inferior derecha del sobremesa, y selec-
cione el Hardware con la designación “Memoria de masa USB”. Haga un
clic en “Stop” para desactivar el aparato. A continuación recibirá el aviso
de que ya puede eliminar el aparato con seguridad.
DICOTA no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas de
datos que se puedan producir durante el uso de CardGuard Pro!
10

11
Exclusión de responsabilidad:
La información contenida en éste documento puede ser modificada sin
previo aviso. El fabricante no acepta responsabilidad o garantía alguna
(implícita o explícitamente) en cuando a la exactitud e integridad y en
modo alguno podrá hacérsele responsable de beneficios perdidos o daños
comerciales, inclusive perjuicios especiales o casuales como consecuen-
cia de cualquier otro tipo de daños. Ninguna parte del presente documen-
to podrá ser reproducida o transmitida en forma alguna, ni electrónica ni
mecánica, ni tampoco por medio de fotocopia, fotografía o registro de
información, sin el expreso consentimiento escrito del fabricante.
N4029
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en
base a la Directiva WEEE 2002/96/CE y Directiva sobre baterías
2006/66/CE] indica que la recogida de basura de equipos eléc-
tricos y electrónicos y baterías deberá tratarse por separado en
los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura
doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los
sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se en-
cuentren disponibles en su país.
Servicio al cliente:
Si tuviera Ud. algún problema con el manejo del CardGuard Pro, pón-
gase entonces en contacto con su comerciante o distribuidor local. Por lo
2 años de garantía. Hallará el texto completo de nuestras condiciones de
garantía en Internet: www.dicota.com.
Todos los productos y Software mencionados en el presente documen-
to son marcas registradas propiedad de los respectivos titulares de las
mismas. Salvedad de errores.

italiano
CardGuard Pro
Lettore USB 2.0 per oltre 66 formati di supporto memoria
Volume di fornitura
1 x lettore supporti memoria CardGuard Pro
1 x Istruzioni per l’uso
Specifiche del prodotto
• Norma USB: 2.0
• Velocità di trasmissione dati: 480 Mbps (teorica)
• Allacciamento: 5V c.c. tramite porta USB
• Potenza assorbita: 500 mA
Staccare CardGuard Pro in modo sicuro
Per poter staccare CardGuard Pro dal vostro PC in modo sicuro,
l’apparecchio deve prima essere disattivato (rimosso).
Il metodo per disattivare (rimuovere) l’apparecchio è diverso da sistema
operativo a sistema operativo. Per informazioni in merito siete pregati di
fare riferimento al manuale di utenza del vostro PC.
Avvertimento: Staccare CardGuard Pro dal computer senza prima
rimuoverlo può comportare la perdita di dati!
Rimozione per sistemi operativi Windows:
Cliccate su „Rimozione hardware sicura“ indicata nel tray di sistema
nell’angolo in basso a destra del desktop e selezionate la periferica hard-
ware con nome „Supporto dati USB“. Cliccate su „Stop“ per disattivare
(rimuovere) la periferica. Appare un messaggio che ora potete staccare
l’apparecchio senza pericolo.
DICOTA non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite
di dati durante l’utilizzo di CardGuard Pro!
12

13
Esclusione della responsabilità:
Le informazioni contenute nel documento sono soggette a modifica senza
preavviso. Il produttore dell’apparecchio non da alcuna garanzia implicita
o esplicita in merito alla correttezza o alla completezza del presente docu-
mento e non si assume in alcun modo una responsabilità per la perdita di
utili o altri danni commerciali, ad inclusione ma non limitatamente a danni
commerciali specifici, casuali, conseguenti o di altro tipo. Non è permesso
riprodurre o trasmettere il presente documento in parte o in tutto, in forma
elettronica o meccanica, neanche come fotocopia, registrazione o file sen-
za l’espresso assenso per iscritto del produttore.
N4029
Questo simbolo (bidone barrato secondo la Direttiva 2002/96/
CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/CE) ricorda che nei
paesi EU apparecchi elettrici ed elettronici, batterie ed accu-
mulatori devono essere smaltiti separatamente. Non gettate
l’apparecchio nella spazzatura normale! Informatevi sul sistema
di smaltimento vigente nel vostro paese e smaltite l’apparecchio
di conseguenza.
Servizio di assistenza:
Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del vostro CardGuard
Pro, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distri-
butore locale. Potete sempre anche contattarci direttamente all’indirizzo
2 anni di garanzia Troverete il testo completo delle nostre condizioni di
garanzia in internet sul sito: www.dicota.com.
Tutti i prodotti e la software sopraindicati sono marchi registrati dei rispettivi
titolari. Con riserva di errori.

česky
Návod na použití CardGuard Pro
USB 2.0 čtečka/zapisovačka karet pro 66 různých paměťových karet
Balení obsahuje:
1 x Čtečka karet CardGuard Pro
1 x Návod na použití
Technické údaje
• USB standard: USB 2.0
• Datová přenosová rychlost: 480 Mb/s (teoreticky)
• Napájecí napětí: 5V DC přes USB port
• Příkon: 500 mA
Bezpečné odpojení čtečky CardGuard Pro
Pro správné odpojení čtečky od vašeho PC jej před samotným odpojením
deaktivujte.
Způsob deaktivace zařízení se liší v závislosti na operačních systémech
PC. Více informací se dozvíte v návodu na použití Vašeho PC.
Varování: Odpojení čtečky CardGuard Pro z PC před správnou deaktivací
může vézt k poškození dat.
Pro OS Windows:
Klikněte na ikonu “Safety Remove Hardware” (Bezpečné odstranění hard-
waru), která se nachází v pravé dolní části pracovní plochy OS na systé-
mové liště, klikněte na název hardwaru “USB Mass Storage Device” a
klikněte na “Stop”, čímž se deaktivuje čtečka karet. Zobrazí se potvrzovací
hlášení, které vás informuje, že zařízení můžete bezpečně odpojit. Potom
čtečku CardGuard Pro odpojte od PC.
DICOTA nenese jakoukoliv odpovědnost za případnou ztrátu dat
během používání CardGuard Pro.
14

15
N4029
Odvolání:
Informace v tomto dokumentu mohou být upraveny bez upozornění.
Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost (implicitní ani jinou) v souvis-
losti s přesností a úplností tohoto dokumentu a není v žádném případě
zodpovědný za jakoukoliv ztrátu na zisku či majetkovou škodu (tzn. ani
škodu odbornou, náhodnou, nepřímou apod.). Žádná část tohoto doku-
mentu nesmí být reprodukovaná či přenášena v žádné formě a žádnými
prostředky, elektronicky ani mechanicky, včetně kopírování, nahrávání
anebo přepisování informací a vyhledávání v informačních systémech bez
výslovného písemného souhlasu výrobce.
Tento symbol (označení přeškrtnutého odpadkového koše
– podle WEEE Směrnice 2002/96/EC a Směrnice 2600/66/EC
o bateriích) označuje možnost tříděného sběru odpadu elek-
trických a elektronických součástek a také baterií v zemích EU.
Prosím, neodhazujte tento výrobek do smíšeného odpadu. Pro-
sím, dodržujte nařízení sběru a vrácení odpadu podle předpisů
příslušného státu.
Zákaznický servis:
V případě, že výrobek přestane fungovat, je nutné kontaktovat zástupce
firmy DICOTA na [email protected] nebo [email protected].
Záruka: 2 roky od data nákupu. Více informací o záruce najdete na
internetových stránkách www.dicota.cz. Záruka se nevztahuje na běžné
opotřebení výrobku.
Všechny produkty a software výše zmíněné jsou registrované jako ochran-
né známky příslušných vlastníků. S vyhrazením omylu.

русский
CardGuard Pro
USB 2.0 Считыватель/записыватель для 66+ различных карточек
с памятью
Содержимое упаковки:
1 x Система CardGuard Pro Card Reader
1 x Инструкция по эксплуатации
Спецификация продукции
• Стандарты USB: USB 2.0
• Скорость передачи данных: 480 Мбит/с (теоретически)
• Напряжение питания: 5В DC (пост. тока) через порт USB
• Потребление энергии: 500 мА
Как безопасно отключить CardGuard Pro
Для того, чтобы надлежащим образом отсоединить CardGuard Pro
от компьютера, деактивируйте устройство, прежде чем, извлекать из
разъема компьютера.
Метод деактивации может быть различным в зависимости от
операционной системы вашего компьютера. Подробности можно
найти в руководстве по эксплуатации вашего компьютера.
Предупреждение: Если вы извлечете CardGuard Pro из разъема
компьютера перед тем, как надлежащим образом деактивируете его,
может произойти потеря данных.
Для операционной системы Windows:
Нажмите на пиктограмму «Безопасное извлечение аппаратного
оснащения», которая расположена в области уведомлений панели
задач в нижней правом углу панели экрана, щелкните по названию
устройства «Запоминающее устройство большой емкости USB» и
щелкните по «Стоп» для того чтобы прекратить работу считывателя
карточки. Вы увидите сообщение о подтверждении, которое сообщит
вам, что теперь устройство можно надежно отсоединить. После этого
извлеките CardGuard из разъема компьютера.
16

17
N4029
Ссылки:
Изменения в информацию в настоящем документе могут быть внесены
без предупреждения. Производитель не выразил никаких жалоб или
гарантий (подразумеваемых или прочих) с учетом точности и полноты
настоящего документа и ни в коем случае не несет ответственность за
какую-либо потерю прибыли или материальный ущерб (то есть, и ущерб
профессиональный, случайный, косвенный и т.д.) Ни одна часть настоящего
документа не должна воспроизводиться или передаваться в какой-либо
форме или какими-либо средствами (электронными или механическими),
при помощи копирования, сохранения или переписывания информации, а
также поиска в информационных системах без определенного письменного
согласия производителя.
Настоящий символ (изображение перечеркнутого мусорного
бака – согласно директиве WEEE 2002/96/EC и Директиве
2600/66/EC о батарейках) означает возможность сортированного
сбора отходов электрических и электронных компонентов, а
также батареек в странах Европейского союза. Пожалуйста,
соблюдайте инструкции по сбору и возврату отходов согласно
предписаниям соответствующего государства.
Клиентский сервис:
В том случае если изделие перестанет работать, необходимо обратиться к
представителям фирмы «DICOTA» по адресу:[email protected].
Гарантия: 2 года со дня приобретения. Более подробную информацию
найдете на сайте в Интернете www.dicota.cz. Гарантия не распространяется
на обычный износ изделия.
Вся продукция и программное обеспечение, указанное выше,
зарегистрированы как торговые марки соответствующих владельцев.С
сохранением права на ошибку.
DICOTA не несет ответственность за возможную потерю ваших
данных во время использования CardGuard Pro!

magyar
CardGuard Pro
USB 2.0 memória kártya olvasó/író 66 féle memória kártya fogadása
Csomag tartalma:
1 x CardGuard Pro Card Reader
1 x Felhasználói útmutató
A termék részletes leírása
• USB szabvány: USB 2.0
• Adatátviteli sebesség: 480 Mbps
• Feszültség: 5V DC USB csatlakozón keresztül
• Fogyasztás: 500 mA
Hogyan távolítsuk el biztonságosan a CardGuard Pro-t?
A CardGuard Pro biztonságos eltávolításához ki kell kapcsolni az eszközt,
mielőtt kihúzná azt a számítógépből.
Az eszköz kikapcsolásának módszerei a számítógép operációs rendszere
alapján változik, ehhez tekintse meg számítógépe felhasználói kézikö-
nyvét.
Figyelmeztetés: Csak akkor húzza ki a CardGuard Pro-t a csatlakozóból,
ha a rendszerből megfelelően eltávolította. Ellenkező esetben adatvesztés
történhet.
Windows:
Kattintson duplán a „Hardver biztonságos eltávolítása“/ikonra, amely a
tálcán található, a jobb sarokban. Kattintson „USB háttértár“ nevű eszközre,
majd kattintson a „Leállítás“ gombra, hogy a kártyaolvasót leállítsa.
Ezek után lát majd egy üzenetet, mely visszaigazolja, hogy az eszköz
eltávolítása biztonságos. Ezután kihúzhatja az eszköz csatlakozóját a
számítógépből.
DICOTA nem tud felelősséget vállalni CardGuard Pro használata alatti
adatveszteségért!
18

19
N4029
Jogi nyilatkozat:
Ezen dokumentum tartalma külön, kifejezett felhívás hiányában nem
változtatható meg. A gyártó nem vállal felelősséget, vagy garanciát a doku-
mentum pontosságáért vagy teljességéért. A gyártót nem terheli felelősség
az elmaradt nyereségért, vagy kereskedelmi kárért, beleértve, de nem
kizárva a speciális, eseti, közvetett, vagy egyéb károkat. A gyártó írásos
hozzájárulása nélkül ez a dokumentum, vagy annak része nem sokszo-
rosítható, vagy továbbítható semmilyen módon, elektronikai, vagy műszaki,
mechanikai eszközökkel, beleértve a fényképezést, egyéb felvételt, vagy
adatrögzítést és tárolást.
Ez a szimbólum (áthúzott egykerekű láda, összhangban az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2002/96/EC EU irányelvvel és a 2006/66/EC elem-direktívával)
jelöli, hogy a berendezést a háztartási hulladéktól elkülönítve
kell kezelni, Ugyanúgy, mint az egyéb elektronikus hulladékot.
Kérjük, ne dobja ezt az eszközt az otthoni szemetesbe. Hasz-
nálja a saját országában elérhető begyűjtési pontokat/gyűjtési
rendszereket a termék megsemmisítésére.
Ügyfélszolgálat:
Amennyiben problémája merülne fel a CardGuard Pro használata közben,
kérjük, forduljon forgalmazónkhoz, partnerünkhöz vagy kereskedőnkhöz,
vagy írjon levelet az [email protected] címre.
Termékünkre 2 év garanciát biztosítunk. A garanciális feltételek teljes
szövegét az interneten a www.dicota.com honlapon tekintheti meg.
A fent említett termékek és programok mindegyike bejegyzett védjegy
oltalom alatt áll. A hiba joga, és a hiányosság lehetősége fenntartva.

polski
CardGuard Pro
Czytnik kart na złączu USB 2.0 obsługujący ponad 66 rodzajów kart
Zawartość opakowania:
1 x Czytnik kart CardGuard Pro
1 x Instrukcja użytkownika
Specyfikacja produktu
• Standard USB: USB 2.0
• Transfer: 480 Mb/s (maksymalnie)
• Zasilanie: 5V DC z portu USB
• Zużycie mocy: 500 mA
Bezpieczne usuwanie CardGuard Pro
W celu poprawnego odłączenia CardGuard Pro od komputera należy
deaktywować programowo urządzenie przed fizycznym odłączeniem.
Sposób deaktywacji urządzeń różni się w zależności od systemu opera-
cyjnego. Sposób deaktywacji znajdziesz w podręczniku do systemu.
Uwaga: Odłączenie urządzenia bez uprzedniej deaktywacji może
skutkować utratą danych.
System Windows:
Kliknij dwukrotnie ikonę “Bezpieczne usuwanie sprzętu” na tacce systemo-
wej obok zegara, wybierz z otwartej listy “Masowe urządzenie magazy-
nujące USB” i kliknij przycisk “Zatrzymaj”. Kiedy pojawi się komunikat
pozwalający na odłączenie urządzenia odłącz CardGuard Pro od kompu-
tera.
DICOTA nie ponosi odpowiedzialności za dane utracone w skutek
używania CardGuard Pro!
20
Table of contents
Languages: