Dicota Hover User manual

1
english
User’s Guide
Battery Free Wireless Optical Induction Mini
Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Batteriefreie, drahtlose, optische Maus
français
Guide d’utilisation
Souris optique sans fil et sans piles
español
Manual de instrucciones
Mouse óptico inalámbrico sin pilas
italiano
Manuale d’uso
Mouse wireless ottico senza batterie
Hover
Battery Free Wireless Optical Induction Mini Mouse
www.dicota.com

2
english
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interfe-
rence received, including interference that may cause undesired ope-
ration.
Federal Communications Commission Requirements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection. This equipment generates,
uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interferen-
ce will not occur in particular installation. If this equipment does not cause
harmful interference to radio or television, which can be determined
by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician of help.
Changes or modifications not expressly approved by the party re-
sponsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

3
Introduction:
Congratulations on your purchase. Your new Wireless Battery Free optical
mouse will offer you wireless freedom, yet no battery is ever needed.
Whilst saving the cost of batteries, it assures wrist comfort, lightness, easy
operation and no RF-interference.
Battery free mouse pad/mouse installation:
1.
Connect the mouse pad’s USB cable to your computer USB port (Fig.1).
2. Red PWR LED “ON” when mouse is on the mouse pad.
3. Red PWR LED “Blinking” when mouse is not on the mouse pad.
Press “TUNE” button to obtain frequency for best performance.
(For 1st time use or whenever the Battery Free Mouse is relocated
to another computer.)
When to press the “TUNE” button?
If your mouse cursor does not move, not moving smoothly, or when the
PWR LED (red) blinks, press the “TUNE” button until the frequency has
been adjusted for the best performance, repeat the process if needed.
Fig. 1
TUNE button
RUN –
green LED
POWER –
red LED

4
How to connect the mouse pad & mouse?
1. Connect the mouse pad’s USB cable to your computer USB port.
2. Place the mouse on the center of the mouse pad, and do not move the
mouse. The PWR LED light should now remain lit.
3. Press the “TUNE” button.
4. PWR LED turns “OFF” and the RUN LED light starts “Blinking”.
5. When the tuning process is complete, the PWR and RUN LED will
return to their original mode.
Note!
1. Do not use this product on any metal table or surface. The metal
surface may interface with the cross induction frequency and have
an adverse effect on the mouse operation.
2. Don’t keep credit card, ATM magnetic stripe card close to
RFID mouse-pad in order to prevent card from losing efficien-
cy.
3. Keep working temperature at 0°C – 50 °C.
4. Frequency: 119 KHz –135 KHz
Customer Service:
If you encounter any problem with your Hover, please contact our local
subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to info@
dicota.com.
2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on
the internet: www.dicota.com.
All the products and software mentioned above are registered trade-
marks of their respective owners. Errors excepted.

5
deutsch
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben des Paragraphen 15 der Regulie-
rungsbehörde FCC. Der Betrieb des Geräts unterliegt zwei Voraus-
setzungen: (1) das Gerät darf keine Funkstörung abgeben, (2) das
Gerät muß Funkstörungen jeder Art annehmen sogar eine solche
Störung, die unerwünschtes Verhalten verursachen könnte.
Federal Communications Commission Requirements
Dieses Gerät wurde getestet und seine Konformität zu den Grenzen der
Klasse B für digitale Endgeräte nach den FCC-Regeln im Absatz 15 bestä-
tigt. Diese Grenzen sollen vor schädliche Interferenzen beim Betrieb in
häuslicher Umgebung schützen. Dieses Gerät generiert Funkenergie und
sollte es nicht nach Einleitung installiert und betrieben werden, kann es
schädliche Störungen im Rundfunk verursachen. Es gibt jedoch keine Ga-
rantie, daß Störungen nicht auftreten werden. Sollte das Gerät Störungen
im Radio- und Fernsehempfang hervorrufen, was durch Aus- und Einschal-
ten des Geräts überprüft werden kann, dann sollte der Anwender eine der
folgenden Gegenmaßnahmen unternehmen:
•Die Antenne neuausrichten oder neu aufstellen.
•Die Entfernung zwischen dem Gerät und des Funkempfängers vergrö-
ßern.
•Das Gerät an einer alternativen Steckdose anschließen, die über einen
anderen Stromkreis als der des Funkempfängers versorgt wird.
•Für weitere Hilfe sollte der Händler oder ein erfahrener Radio-Fernseh-
techniker zu Rate gezogen werden.
Wir weisen darauf hin, daß Änderungen oder Modifikationen, die
nicht ausdrücklich genehmigt sind, die Betriebserlaubnis dieses
Geräts erlischen lassen können.
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben des Paragraphen 15 der Regulie-
rungsbehörde FCC. Der Betrieb des Geräts unterliegt zwei Voraussetzun-
gen:
(1) Das Gerät darf keine Funkstörung abgeben
(2) Das Gerät muß Funkstörungen jeder Art annehmen sogar eine solche
Störung, die unerwünschtes Verhalten verursachen könnte.

6
Einführung:
Wir bedanken uns für Ihren Kauf! Ihre neue drahtlose, batteriefreie, opti-
sche Maus bietet Ihnen drahtlose Freiheit, und keine Batterie ist dabei er-
forderlich. Während Sie Batteriekosten sparen, schont sie Ihr Handge-
lenk, ist einfach und mühelos zu bedienen und erzeugt keine RF-Störungen.
Installation des batteriefreien Mauspads/der Maus:
1.
Verbinden Sie das USB-Kabel des Mauspads mit dem USB-Anschluss
Computers. (Fig. 1).
2. Die rote PWR-LED »leuchtet«, wenn sich die Maus auf dem Mauspad
befindet.
3. Die rote PWR-LED »blinkt«, wenn die Maus nicht auf dem Mauspad ist.
Drücken Sie die “TUNE”-Taste, um die Frequenz für eine optimale Lei-
stung zu beziehen. (Bei erstmaliger Verwendung oder wenn Sie die
batteriefreie Maus für einen anderen Computer verwenden.)
Drücken Sie die “TUNE”-Taste
Wenn sich Ihr Mauscursor nicht fließend bewegt oder die PWR-LED rot
blinkt, sollten Sie den “TUNE”-Vorgang wiederholen, um die Frequenz für
eine optimale Leistung einzustellen.
Fig. 1
TUNE-Taste
RUN-LED,
grün
POWER-LED,
rot

7
Wie geht das Tunen
1. Verbinden Sie das USB-Kabel des Mauspads mit dem USB-Anschluss
Ihres Computers.
2. Legen Sie die Maus auf die Mitte des Mauspads. Bewegen Sie die
Maus nicht. Die PWR-LED sollte jetzt durchgehend leuchten.
3. Drücken Sie die “TUNE”-Taste.
4. Die PWR-LED schaltet sich “aus” und die RUN-LED fängt an zu »blin-
ken«.
5. Nach Beendigung des Tune-Vorgangs kehren die PWR-LED und die
RUN-LED wieder zum Originalmodus zurück.
Hinweis:
1.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf einem Tisch oder einer
Oberfläche aus Metall. Die Metalloberfläche kann die Ankerquer-
feld-Frequenz stören und den Mausbetrieb nachteilig beeinträchtigen.
2.
Legen Sie auf keinen Fall eine Kreditkarte, Diskette, SIM Karte
oder ähnliches auf oder in die nähre Umgebung des Produktes.
Diese könnte zu unerwartetem Datenverslust des jewei-
ligen Gegenstandes führen.
3. Achten Sie auf eine Arbeitstemperatur von 0°C – 50 °C.
4. Frequenzbereich: 119 KHz –135 KHz
Kundenservice:
Sollten Sie ein Problem mit Hover haben, dann setzen Sie sich mit
Ihrem örtlichen (Groß-)Händler oder Partner in Verbindung. Ansonsten
2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garan-
tiebedingungen im Internet: www.dicota.com.
Alle genannten Software- und Produktmarken sind eingetragene Mar-
ken des jeweiligen Markeninhabers. Irrtümer nicht ausgeschlossen.

8
français
Ce materiel respecte les directives du paragraphe 15 de la regle-
mentation FCC. L’utilisation de ce materiel est soumise a deux limi-
tations: (1) le materiel ne doit generer aucune interference et (2) le
materiel doit accepter toute interference reçue, y compris celles
pouvant entrainer un defaut de fonctionnement.
Directives de la Federal Communications Commission
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipe-
ments numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la ré-
glementation FCC. Ces limitations sont établies pour offrir une protection
efficace contre les interférences préjudiciables. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer, en cas
d’installation et utilisation non conformes aux instructions, des interféren-
ces préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’existe au-
cune garantie que ces interférences n’interviendront pas dans une instal-
lation particulière. Si cet équipement provoque effectivement des inter-
férences préjudiciables à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que
l’on peut vérifier en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
invité à les corriger en suivant les procédures ci-dessous:
•Réinstaller ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
•Demander conseil à un distributeur ou à un installateur radio ou TV
spécialisé.
Tout changement ou toute modification qui ne fait pas l’objet d’une
autorisation expresse du fabricant peut limiter le droit de l’utilisa-
teur a faire usage de l’appareil.
Ce matériel respecte les directives du Paragraphe 15 de la réglementation
FCC. L’utilisation de ce matériel est soumise à deux limitations:
(1) ce matériel ne doit générer aucune interférence et
(2) ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
pouvant entraîner un défaut de fonctionnement.

9
Fig. 1
Bouton
d’ajustement
Exécution-
voyant vert
Alimentation-
voyant rouge
Introduction
Félicitations! Votre nouvelle souris optique vous offre la liberté sans fil et
sans utiliser des piles.
Installer la souris/le tapis de souris sans pile:
1.
Connectez le câble USB du tapis de la souris à un port USB de votre
ordinateur. (Fig. 1).
2. Le voyant d’alimentation rouge est allumé quand la souris est sur le
tapis de souris.
3. Le voyant d’alimentation rouge clignote quand la souris n’est pas sur
le tapis de souris.
Appuyez sur le bouton d’ajustement pour obtenir la meilleure fré-
quence possible. (Lors de la première utilisation ou quand vous bran-
chez la souris sans piles à un autre ordinateur.)
Appuyer sur le bouton d’ajustement
Si le pointeur de la souris ne se déplace pas facilement, ou si le voyant
d’alimentation rouge clignote, appuyez à nouveau sur le bouton d’ajuste-
ment pour ajuster la fréquence pour une meilleure opération.

10
Comment ajuster
1. Connectez le câble USB du tapis de la souris à un port USB de votre
ordinateur.
2. Placez la souris au centre du tapis de souris. Ne déplacez pas la sou-
ris. Le voyant d’alimentation rouge devrait être allumé.
3. Appuyez sur le bouton d’ajustement.
4. Le voyant d’alimentation s’éteint et le voyant d’exécution vert commen-
ce à clignoter.
5. Quand le procédé d’ajustement est complet, les voyants d’alimentation
et d’exécution retournent à leur mode original.
Note:
1. N’utilisez pas ce produit sur une surface métallique. Une surface
métallique peut interférer avec la fréquence d’induction en croix et
causer un effet contraire sur l’opération de la souris.
2.
Ne laissez jamais de carte de crédit, disquette, carte SIM ou
autre sur ou à côté du produit. Vous risqueriez de perdre les
données contenues sur ces supports.
3. Gardez la température de travail entre 0°C – 50 °C.
4. Fréquence: 119 KHz –135 KHz
Service Clientèle:
En cas de problème avec «Hover», contacter le revendeur local. Il est
également possible de joindre le service client à l’adresse suivante
Le présent article bénéficie d’une garantie de 2 ans. Le texte complet
des conditions de garantie se trouve sur Internet: www.dicota.com
Toutes les marques de logiciels et de produits sont des marques
déposées des propriétaires respectifs. Informations données sous
réserve d’erreurs.

11
español
Este aparato se ajusta a las prescripciones del párrafo 15 de la
autoridad reguladora FCC. La utilización del aparato está sujeta a
dos premisas: (1) El aparato no debe emitir perturbación radiofóni-
ca alguna. (2) El aparato debe absorber cualquier tipo de perturba-
ción radiofónica, incluso las perturbaciones que pudieran ocasionar
un comportamiento indeseable.
Federal Communications Commission Requirements
Este aparato ha sido probado y su conformidad con las limitaciones previ-
stas por la Clase B sobre aparatos digitales terminales conforme a las
normas FCC, en su apartado 15. Esas limitaciones pretenden proteger el
aparato contra interferencias nocivas en el servicio hogareño. Este apa-
rato genera, emplea e irradia energía radial, y si no se instala y maneja
conforme a las instrucciones, puede ocasionar perturbaciones molestas
en la radio. Por otro lado, no existe garantía alguna de que no puedan pro-
ducirse perturbaciones parasitarias nocivas. Si el aparato produjera per-
turbaciones parasitarias en los aparatos de radio y televisión, lo cual pue-
de verificarse por medio del encendido y el aparato del aparato, el usuario
podrá aplicar entonces una de las siguientes contramedidas:
•Orientar de nuevo la antena o reinstalarla.
•Aumentar la separación entre el aparato y el receptor.
•Enchufar el aparato en otra caja de enchufe distinta alimentada por un
circuito distinto al del receptor de radio.
•Para mayor ayuda deberá consultarse a radiotécnico con experiencia.
Advertimos que los cambios y modificaciones no aprobados expresa-
mente pueden traer como consecuencia la retirada del permiso de
utilización para este aparato.
Este aparato se ajusta a las prescripciones del párrafo 15 de la autoridad
reguladora FCC. La utilización del aparato está sujeta a dos premisas:
(1) El aparato no debe emitir perturbación radiofónica alguna.
(2) El aparato debe absorber cualquier tipo de perturbación radiofónica,
incluso las perturbaciones que pudieran ocasionar un comportamien-
to indeseable.

12
Fig. 1
Botón de
ajuste
LED verde de
funcionamiento
LED rojo de
corriente
Introducción
Enhorabuena por su compra. Su nuevo mouse óptico inalámbrico sin pilas
le ofrece la libertad de trabajar sin cables… ¡y sin pilas! Usted se ahorra
el gasto de las pilas, y se asegura un manejo fácil, ligero, con comodidad
para sus muñecas. Además, este mouse no interfiere con los dispositivos
que utilizan frecuencia de radio.
Instalación de la almohadilla/mouse sin pilas:
1.
Enchufe el cable USB de la almohadilla en el puerto USB de su PC.
(Fig. 1).
2. El LED de corriente rojo se ilumina cuando el mouse está en la almo-
hadilla.
3. El LED de corriente rojo parpadea cuando el mouse no está en la
almohadilla.
Presione el botón de ajuste con el fin de obtener la frecuencia que
proporcione el mejor rendimiento. (La primera vez que utilice su mou-
se sin pilas o siempre que pase a utilizarlo con otro PC).
Presionar el botón de ajuste
Si el cursor del mouse no se mueve con ligereza, o si el LED de corriente
rojo parpadea, repita el procedimiento de ajuste con el fin de seleccionar
la frecuencia que proporcione el mejor rendimiento.

13
Cómo ajustar
1. Enchufe el cable USB de la almohadilla en el puerto USB de su PC.
2. Ponga el mouse en el centro de la almohadilla. No mueva el mouse.
Ahora el LED de corriente debería permanecer iluminado.
3. Presione el botón de ajuste.
4. El LED de corriente se apaga y el LED de funcionamiento empieza a par-
padear.
5. Una vez finalizado el proceso de ajuste, los LED de corriente y de fun-
cionamiento regresan a su estado original.
Nota:
1. No utilice este producto en ninguna mesa o superficie metálica.
Las superficies metálicas pueden interaccionar con la frecuencia
de inducción cruzada y tener un efecto adverso sobre el funciona-
miento del mouse.
2.
De ningún modo cloque una tarjeta de crédito, un diquete, una tarjeta
SIM o algo similar sobre o en las inmediaciones del producto. Eso pod-
ría inducir a la pérdida inesperada de los datos del respectivo objeto.
3. Mantenga la temperatura de funcionamiento en un intervalo de
0°C–50°C.
4. Frecuencia: 119 KHz –135 KHz
Servicio al cliente:
Si tuviera Ud. algún problema con el “Hover”, póngase entonces en
contacto con su mayorista lo su comerciante local. Además, puede
2 años de garantía. El texto completo de nues
tras condiciones de gar-
antía puede verse en Internet: www.dicota.com.
Todas las marcas de Software y de productos son marcas registra-
das de los respectivos titulares de las mismas. Errores no
excluidos.

14
italiano
Questa apparecchiatura è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il suo funzionamento è soggetto alle condizioni seguenti: (1) Il dis-
positivo non deve emettere radiodisturbi (2) Il dispositivo deve
ammettere radiodisturbi di ogni tipo, anche in caso di disturbi che
potrebbero causare comportamenti ndesiderati.
Federal Communications Commission Requirements
I test eseguiti su questa apparecchiatura ne hanno riscontrato la confor-
mità secondo i limiti previsti per i dispositivi digitali della parte 15 delle nor-
me FCC. Scopo di questi limiti è di fornire una protezione da interferenze
dannose nelle installazioni domestiche. Questa apparecchiatura genera
radioenergia e può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio
se non viene installato e messo in funzione dopo l’avvyio. Non esistono
tutavia garanzie che che non si manifestino interferenze. Qualora questa
apparecchiatura causasse disturbi alla ricezione radiofonica e televisiva,
individuabili mediante l accensione e lo spegnimento dell’apparecchiatura
stessa, l’utente potrà cercare di correggere l’interferenza con le contro-
misure seguenti:
•Orientare o collocare nuovamente l’antenna ricevente.
•Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il radioricevitore.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa di corrente alternativa che ven-
ga alimentata da un circuito celettrico diverso da quello al quale è colle-
gato il radioricevitore.
•Per un ulteriore assistenza si prega di consultare il rivenditore o un tec-
nico radio/TV esperto.
Si avvertono gli utenti che qualsiasi modifica o variazione apportata,
che non sia espressamente approvata, può annullare il diritto a uti-
lizzare l’apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) che il presente dispositivo non causi interferenze dannose, e
(2) che esso accetti in ricezione qualunque interferenza, comprese quelle
che possono provocare un funzionamento anomalo/indesiderato.

15
Introduzione
Congratulazioni per il vostro acquisto. Questo nuovo mouse wireless ottico
garantisce la massima libertà, senza fili e senza batterie! Oltre al risparmio
sul costo delle batterie, assicura comodità per il polso, leggerezza, facilità
di utilizzo e nessuna interferenza radio.
Installazione del mouse senza batterie/tappetino:
1.
Collegare il cavo USB del tappetino del mouse alla porta USB del com-
puter. (Fig. 1).
2. Il LED PWR rosso si accende se il mouse si trova sul tappetino.
3. Il LED PWR rosso lampeggia se il mouse non è sul tappetino.
Premere il pulsante “SINTONIZZA” per regolare la frequenza in mo-
do da ottenere le prestazioni migliori (in caso di primo utilizzo o ogni
volta che si collega il mouse senza batterie a un altro computer).
Premere il pulsante “SINTONIZZA”
Se il cursore del mouse si muove in modo anomalo o il LED rosso ALI-
MENTAZIONE lampeggia, è necessario ripetere il processo di sintonizza-
zione per regolare la frequenza e ottenere le prestazioni migliori.
Fig. 1
Pulsante
SINTONIZZA
LED verde
ESEGUI
LED rosso
ALIMENTA-
ZIONE

16
Come eseguire la sintonizzazione
1. Collegare il cavo USB del tappetino del mouse alla porta USB del com-
puter.
2. Posizionare il mouse al centro del tappetino. Non muovere il mouse.
La luce del LED ALIMENTAZIONE dovrebbe rimanere accesa.
3. Premere il pulsante “SINTONIZZA”.
4. Il LED ALIMENTAZIONE si spegne e la luce del LED ESEGUI comincia a
lampeggiare.
5. Quando il processo di sintonizzazione è terminato, i LED ALIMENTAZIO-
NE ed ESEGUI ritornano nella modalità originale.
Nota:
1.
Non utilizzare il prodotto su tavoli o superfici in metallo. La super-
ficie in metallo potrebbe interferire con la frequenza di induzione
incrociata e avere un effetto negativo sul funzionamento del mouse.
2.
Non depositare carte di credito, floppy, schede SIM o simili sul
prodotto o nelle sue immediate vicinanze. Pericolo di perdita dei
dati!
3. Mantenere una temperatura operativa fra 0°C – 50 °C.
4. Frequenza: 119 KHz –135 KHz
Servizio di assistenza:
Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del vostro “Hover”,
vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distri-
butore locale. Inoltre potete sempre contattarci tramite info@
dicota.com.
2 anni di garanzia Troverete il testo completo delle nostre condizioni di
garanzia in internet sul sito: www.dicota.com.
Tutti i prodotti e la software sopraindicati sono marchi registrati dei
rispettivi titolari. Con riserva di errori.
Table of contents
Languages:
Other Dicota Mouse manuals

Dicota
Dicota Laser USB Notebook Mouse Stream User manual

Dicota
Dicota Optical Mouse User manual

Dicota
Dicota Phasor User manual

Dicota
Dicota Optical USB Notebook Mouse User manual

Dicota
Dicota Store User manual

Dicota
Dicota BlueStar User manual

Dicota
Dicota Stow User manual

Dicota
Dicota BlueLight User manual

Dicota
Dicota Vent User manual