manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DigiPower
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. DigiPower re-fuel RF-100GP34 User manual

DigiPower re-fuel RF-100GP34 User manual

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5
PACKAGE INCLUDES
1. Charger
2. 2 ft Mini USB cable
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FOR THE CHARGER
Input: Mini USB 5V 2A(Min) or Micro USB 5V
2A (Min)
Output: 4.35V 1.6A (Max)
BATTERY INSERTION
Place battery pins directly facing the
connection on the charger
as illustrated in the
below image.
CONNECTING TO A WALL OR CAR CHARGER
• Use the included mini USB cable to connect
to your USB wall or car charger.
• When charging two batteries at the same
time a 2A (min) USB power supply is
required.
• When charging a single battery a 1A (min)
USB power supply is required.
• Do no connect this battery charger to the
USB port of your computer, there is not
enough power to charge properly.
Important note: Using a charger that is
underpowered may cause overheating or damage to
the charger.
LED INDICATION FUNCTION
• When the power supply is connected and
the battery properly inserted a steady red
LED light will come on indicating the battery
is being charged.
• A green LED light will come on once the
battery has been fully charged.
• If no light comes on it means the the charger
is not making proper contact with the
battery or the USB power supply is not on.
Check both are properly connected.
We want you to have the best possible
experience when using our products,
and we’re ready to help you with any
questions or problems.
Technical support can be reached at
800-838-3200 between the hours of 9AM
and 6PM M-F Eastern time.
WARRANTY INFORMATION FOR
DIGIPOWER PRODUCTS, A DIVISION OF
MIZCO INTERNATIONAL, INC.
Mizco’s responsibility with regard to
this warranty shall be limited solely to
the repair or replacement, at its opon,
of any product that fails during normal
consumer use for a period of one year
from the date of purchase. This warranty
does not extend to damage or failure
resulng from misuse, neglect, accident,
alteraon, abuse, or improper installaon
or maintenance. This warranty does
not extend to equipment used with the
product. If at any me during the one
year period following your purchase the
product fails due to defects in materials
or workmanship, please contact Technical
Support at 800-838-3200 to obtain
an RMA number and return shipping
instrucons. For fastest service, have a
copy of your product receipt available
with the model number, date, and
locaon of purchase. This warranty gives
you specic legal rights, and you may
have other rights that may vary in certain
states or provinces.
Item No: RF-100GP34
DUAL BATTERY CHARGER
Chargeur de pile double
Cargador de bateria doble
DECLARATION OF CONFORMITY WITH
FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC
COMPATIBILITY
We, Mizco International, Inc., of 80 Essex Ave
East, Avenel, NJ 07001, declare under our sole
responsibility that the product to which this
declaration relates, complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
of the following measures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipment
and receiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
dierent from that which the receiver is connected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
Mizco International, Inc., is not responsible for any
interference caused by unauthorized modications
to this equipment. Such modications could void
the user’s authority to operate this equipment.
©2015 Mizco International, Inc.
Avenel, New Jersey
All rights reserved. Todos los derechos
reservados.Tous droits réservés.
www.digipowersolutions.com
tel: 800•838•3200
email: [email protected]
DIGIPOWER is a registered trademark of
Mizco International Inc.
DIGIPOWER es una marca registrada de
Mizco International Inc.
DIGIPOWER est une marque de commerce
enregistrée de Mizco International, Inc.
All brands represented herein are
registered trademarks of their respective
manufacturers.
Todas las marcas representadas aquí son
marcas comerciales registradas de sus
fabricantes respectivos.
Toutes les marques représentées ici sont
des marques déposées de leurs fabricants
respectifs.
English
WARNING! IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION!
Failure to read and follow these safety
instructions could result in re, explosion,
electrical
shockorotherhazard,causingseriousand/
orfatalinjuryand/orpropertydamage.
1. Do not modify, disassemble, open,
drop, crush, puncture or shred the
product
2. Do not expose the product to rain or
water
3. Keep the product away from open
ame or sunlight to prevent heat
build-up
4. Keep the product away from children.
This product is not a toy.
5. Ensure that all persons who use
the product read and follow these
warnings and instructions.
USERGUIDE • GUÍA DELUSUARIO• GUIDED’UTILISATION
Questions? Problems? Picked up
the wrong item?
Before RETURNING to the Store, please give our
customer service team
a chance to help.
Call us toll free at: 1.800.838.3200
for a seamless
and speedy resolution.
¿Preguntas? ¿Problemas?¿Se compró el producto
equivocado?
Antes de REGRESARLO a la tienda, por favor dele una
oportunidada nuestro personal del servicio al cliente
a que le ayuden.
Llámenos gratuitamente al: 1.800.838.3200 para una
resolución rápida y sin problemas.
Des questions? Des problèmes?
Vous avez ramassé le mauvais article?
Avant de REVENIR au magasin, laissez la chance à notre
équipe du Service à la clientèle de vous aider.
Appelez-nous sans frais au numéro 1.800.838.3200
pour que nous puissions corriger rapidement
la situation.
Visit
www.digipowersolutions.com/support
support page for more information and
additional language translations.
Battery
not included
| 11
| 6
| 12
| 7
| 13
| 8
| 14
| 9
| 15
| 10
Français
Español
Nous voulons que vous ayez la meilleure
expérience possible lorsque vous utilisez
nos produits et sommes donc prêts à vous
aider, si vous avez des questions ou des
problèmes.Vous pouvez communiquer
avec notre service d’assistance technique
au 800 838-3200 du lundi au vendredi
entre 9h00 et 18h00 HE.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
POUR LES PRODUITS DIGIPOWER, UNE
DIVISION DE MIZCO INTERNATIONAL, INC.
La responsabilité de Mizco en ce qui
concerne la présente garantie se limite à la
réparation ou au remplacement, à son choix,
de tout produit qui arrête de fonctionner
lorsque le produit est utilisé de façon
normale par le consommateur, pendant
une période d’un an à compter de la date
d’achat du produit. La présente garantie ne
couvre pas les dommages ou défectuosités
résultant de tout accident, mauvaise
utilisation, négligence, modication, abus
ou installation ou entretien inapproprié.
Cette garantie ne s’étend pas à l’équipement
utilisés avec le produit. Si en tout temps
pendant la période d’un an suivant l’achat,
Nosotros
queremos que usted tenga
la mejor
experiencia posible
al usar
nuestros productos,
y estamos listos
para
ayudarle con
cualquier duda o problema
.
Nuestro
soporte técnico
esta disponible
en el siguiente numero:
800-838-3200
entre las horas de
9am y
6pm
de lunes a viernes, hora del
Este de estados unidos.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
PARA
DIGIPOWER
PRODUCTS,
UNA
DIVISIÓN DE
MIZCO
INTERNATIONAL,
INC.
La responsabilidad de
Mizco
con respecto
a
esta garantía se
limita exclusivamente a
la reparación o sustitución
, a su elección,
de cualquier producto
que falle
durante
el uso normal
del consumidor
durante
un período de
un año desde la
fecha de
compra.
Esta garantía
no se extiende
a
los daños
o
las fallas que resulten
del mal
uso,
negligencia,
accidentes, alteraciones,
abuso,
o instalación
o mantenimiento
inadecuado
. Esta garantía no se extiende
le produit cesse de fonctionner en raison
de tout défaut lié aux matériaux ou à la
fabrication, veuillez communiquer avec
l’assistance technique au 800 838-3200
pour obtenir un numéro d’autorisation de
retour d’article et des instructions sur la façon
de nous le renvoyer. Pour un service plus
rapide, assurez-vous d’avoir une copie du
reçu d’achat de votre produit sur lequel est
indiqué le numéro de modèle, ainsi que la
date et l’endroit où le produit a été acheté.La
présente garantie vous donne des droits
spéciques reconnus par la loi.Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient
en fonction des États ou des provinces où
vous vous trouvez.
a los equipos u otros productos utilizados
con este productor en particular.
Si en
cualquier
momento durante el período
de
un año
después de su
compra, el
producto
falla debido a
defectos en los materiales
o mano de obra
, por favor contacte
al
Soporte Técnico de Mizco International
utilizando el siguiente numero:
800-838-3200, para obtener un número
de
RMA y las
instrucciones tiene que enviar
una copia del
recibo
de su producto
esta con el
número de modelo
, la fecha y
lugar de compra
.
Esta garantía le
otorga
derechos legales
especícos, y usted
puede tener otros derechos
que pueden
variar
de
estado a estado
.
MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES!
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes
de sécurité pourrait provoquer un incendie,
une explosion, un choc électrique ou
occasionner tout autre risque, causant ainsi
desblessuresgravesoumortelleset/oudes
dommages matériels.
1. Évitez de modier, démonter, ouvrir,
laisser tomber, écraser, percer ou
déchiqueter le produit.
2. N’exposez pas le produit à la pluie ou
à l’eau.
3. Gardez-le loin de la lumière du soleil
ou de toute amme nue pour éviter
l’accumulation de chaleur.
4. Gardez-le loin de la lumière du soleil
ou de toute amme nue pour éviter
l’accumulation de chaleur.
5. Assurez-vous que toute personne
qui utilise le produit lit et suit les
instructions et mises en garde.
ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES!
El no leer y seguir estas instrucciones de
seguridad puede provocar un incendio,
explosión, choque eléctrico u otro peligro
yprovocarunalesiónseriay/omortaly/o
daños a la propiedad.
1. No modique, desarme, abra, deje
caer, aplaste, perfore o destroce el
producto
2. No exponga el producto a la lluvia o
al agua
3. Mantenga el producto alejado de
amas directas o de la luz solar para
evitar la acumulación de calor
4. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños. Este producto es
no un juguete.
5. Asegúrese que todas las personas que
usan este producto lean y sigan estas
advertencias e instrucciones.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1. Chargeur
2. Mini-câble USB, 2 pi
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
CHARGEUR
Entrée : Mini-USB 5V 2A (min.) ou micro-USB
5V 2A (Min)
Sortie : 4,35V 1,6A
INSERTION DE LA PILE
Placez les contacts de la pile directement
face au connecteur sur le chargeur,
comme on le voit sur
l’illustration
ci-dessous.
CONTENIDO DEL PAQUETE
1. Cargador
2. Cable Mini USB de 2 pies (60 cm)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL CARGADOR
Entrada: Mini USB 5 V 2 A (mín.) o Micro USB
5 V 2A (Min)
Salida: 4,35V 1,6A
PARA COLOCAR LA BATERÍA
Coloque los polos de la batería
directamente de frente a la conexión del
cargador como se ilustra en la imagen de
abajo.
BRANCHEMENT SUR UN CHARGEUR MURAL
OU POUR VOITURE
• Utilisez le câble mini-USB fourni pour le
brancher sur votre chargeur mural ou pour
voiture.
• Lorsque vous chargez deux piles en même
temps, un bloc d’alimentation USB de 2 A
(min.) est requis.
• Lorsque vous chargez une seule pile, un bloc
d’alimentation USB de 1A (min.) est requis.
• Ne branchez pas le chargeur de pile sur un
port USB sur votre ordinateur, car il n’y a pas
assez de courant pour le charger.
Remarque importante : L’utilisation d’un chargeur
peu puissant pourrait entraîner une surchaue ou
endommager le chargeur.
SIGNIFICATION DUTÉMOIN LUMINEUX
• Lorsque le bloc d’alimentation est branché
et que la pile est insérée correctement, un
voyant rouge s’allume (et reste xe) pour
indiquer que la charge est en cours.
• Un voyant vert s’allume une fois que la pile
est complètement chargée.
• Si aucun voyant ne s’allume, cela signie
qu’il n’y a pas de contact entre le chargeur
et la pile, ou pas d’alimentation USB.
Assurez-vous que les deux sont branchés
correctement.
PARACONECTARA UN CARGADORDE PAREDOAUTO
• Utilice el cable mini USB incluido para
conectar a su cargador USB de pared o auto.
• Cuando carga dos baterías al mismo tiempo,
se requiere una fuente de alimentación USB
de 2 A (mín).
• Cuando se carga una sola batería se requiere
una fuente de alimentación USB de 1 A (mín).
• No conecte este cargador de batería al puerto
USB de su computadora; no tiene suciente
energía para cargar correctamente.
Nota importante: El uso de un cargador sin potencia
suciente puede provocar sobrecalentamiento o daños
al cargador.
INDICADORES DE LA LUZ LED
• Cuando la fuente de alimentación está
conectada y la batería está insertada
correctamente, se encenderá una luz LED
color rojo continuo para indicar que la batería
se está cargando.
• Una luz LED verde se encenderá cuando la
batería está completamente cargada.
• Si la luz no se enciende signica que el
cargador no está haciendo buen contacto con
la batería o la fuente de alimentación USB no
está encendida. Compruebe que ambos están
conectados correctamente.
La batería no
viene está
incluida
Visita la página de
www.digipowersolutions.com/support
soporte para más información y
traducciones de idiomas adicionales.
Visitez la page support
www.digipowersolutions.com/support
pour plus d’informations et des
traductions de langues supplémentaires.
Pile non
incluse

Other DigiPower Batteries Charger manuals

DigiPower re-fuel KBP-GP401 User manual

DigiPower

DigiPower re-fuel KBP-GP401 User manual

DigiPower RF-2600 User manual

DigiPower

DigiPower RF-2600 User manual

DigiPower TC-3000 User manual

DigiPower

DigiPower TC-3000 User manual

DigiPower TC-2000 User manual

DigiPower

DigiPower TC-2000 User manual

DigiPower TC-U400 User manual

DigiPower

DigiPower TC-U400 User manual

DigiPower TC-500 User manual

DigiPower

DigiPower TC-500 User manual

DigiPower TC-1000 User manual

DigiPower

DigiPower TC-1000 User manual

DigiPower TC-U400 User manual

DigiPower

DigiPower TC-U400 User manual

DigiPower TC-1000 User manual

DigiPower

DigiPower TC-1000 User manual

DigiPower PD-UAC502 User manual

DigiPower

DigiPower PD-UAC502 User manual

DigiPower ACD-4XR User manual

DigiPower

DigiPower ACD-4XR User manual

DigiPower ACD-PCAM User manual

DigiPower

DigiPower ACD-PCAM User manual

DigiPower TC-55 User manual

DigiPower

DigiPower TC-55 User manual

DigiPower TC-500 User manual

DigiPower

DigiPower TC-500 User manual

DigiPower JS-V9H User manual

DigiPower

DigiPower JS-V9H User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Topdon TORNADO 90000 user manual

Topdon

Topdon TORNADO 90000 user manual

Sealey ELECTROSTART E/START1100.V2 manual

Sealey

Sealey ELECTROSTART E/START1100.V2 manual

DS18 INF-C1.25A owner's manual

DS18

DS18 INF-C1.25A owner's manual

VOLTCRAFT VC-11943285 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT VC-11943285 operating instructions

T&D RTR-600BD user manual

T&D

T&D RTR-600BD user manual

G-Force G0018 instruction manual

G-Force

G-Force G0018 instruction manual

Bosch AL 1815 CV Original instructions

Bosch

Bosch AL 1815 CV Original instructions

Zetronix zCharger-DVR manual

Zetronix

Zetronix zCharger-DVR manual

Projecta INTELLI-CHARGE DC/SOLAR BATTERY CHARGER... instruction manual

Projecta

Projecta INTELLI-CHARGE DC/SOLAR BATTERY CHARGER... instruction manual

HEITECH HT800 user manual

HEITECH

HEITECH HT800 user manual

Ever Power EP12M248L user manual

Ever Power

Ever Power EP12M248L user manual

IVT 911002 operating instructions

IVT

IVT 911002 operating instructions

Linear LTC4002-4.2 quick start guide

Linear

Linear LTC4002-4.2 quick start guide

Silent Alert CH3A-2205-IN quick start guide

Silent Alert

Silent Alert CH3A-2205-IN quick start guide

KUSSMAUL AUTO CHARGE LPC Series instruction manual

KUSSMAUL

KUSSMAUL AUTO CHARGE LPC Series instruction manual

ITW SIMCO ION MCM 30 Installation and operating instructions

ITW

ITW SIMCO ION MCM 30 Installation and operating instructions

KUSSMAUL 091-12HO-DV instruction manual

KUSSMAUL

KUSSMAUL 091-12HO-DV instruction manual

Braun Clean & Renew 5301 manual

Braun

Braun Clean & Renew 5301 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.