
www.jts-germany.de
25.7240
®
Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright
® by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1700.99.01.09.2015
Estas instrucciones van dirigidas a
usuarios sin ningún conocimiento téc-
nico específico. Lea atentamente estas
instrucciones antes de funcionamiento
y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta estación de carga se utiliza para cargar baterías
NiMH (hidruro de níquel metal) insertadas en el mi-
crófono inalámbrico JSS-20/5 o en el emisor de pe-
taca UF-20TB/5. Se pueden recargar las baterías de dos
aparatos al mismo tiempo.
Para cargar las baterías, inserte los aparatos con sus
baterías en las ranuras de carga. El diseño de los com-
partimentos de carga asegurará la colocación correcta
de los aparatos y por lo tanto previene las inversiones
de polaridad.
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (estación de carga y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes de la UE y por
lo tanto están marcados con el símbolo .
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje pe-
ligroso. Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado. El
manejo inexperto puede provocar una
descarga.
•
Utilice esta estación de carga solamente para cargar
baterías NiMH. Si intenta cargar baterías no recarga-
bles, podrían derramarse o incluso explotar.
•
Los aparatos están adecuados para su aplicación sólo
en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y de temperaturas extremas
(temperatura ambiente admisible: 0–40°C).
•
Desconecte inmediatamente el alimentador de la
toma si:
1. El alimentado o la estación de carga están visible-
mente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una caída
o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos
bajo cualquier circunstancia.
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si los aparatos se utilizan para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan correctamente, no se utilizan adecuada-
mente o no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio de-
finitivamente, llévelos a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medioambiente.
3 Cargar las Baterías
1)
Conecte el alimentador a la toma de la parte
posterior de la estación de carga y a un enchufe
(230 V~/50 Hz). De este modo, se conecta la
estación. Mientras esté vacía una ranura de carga, su
LED de carga se iluminará en verde.
2)
Inserte el micrófono inalámbrico/emisor de petaca en
la ranura de carga con su visualizador mirando hacia el
frente de la estación de carga. ¡Inserte sólo un aparato
en cada ranura! Mientras se cargue una batería, el
LED parpadeará en verde. Si el LED “Check ”
empieza a parpadear en rojo, significa que ha habido
un error (p.ej. batería defectuosa o sobrecalentada).
3)
Cuando las baterías se hayan cargado completa-
mente, el LED se iluminará permanentemente en
verde de nuevo. Quite el aparato de la ranura.
4) Después de la carga, desconecte el alimentador de
la toma de corriente para prevenir un consumo in-
necesario.
4 Especificaciones
Tiempo de carga: . . . . . . . . aprox. 3 horas para recar-
gar baterías de 2000mAh
Alimentación: . . . . . . . . . . . 12 V⎓/1 A mediante
alimentador entregado
y conectado a
100–240V~, 50/60Hz
Dimensiones: . . . . . . . . . . . 165 × 70 × 100 mm
Peso total: . . . . . . . . . . . . . . 410 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
CH-2
Réf. num.
Ref. núm.
Station de charge pour
Estación de Carga para
Cette notice s’adresse aux utilisateurs
sans connaissances techniques par-
ticulières. Veuillez lire avec attention
la notice avant le fonctionnement et
conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette station de charge permet de charger des accu-
mulateurs NiMH (nickel-hydrure métallique) utilisés
dans le microphone sans fil JSS-20/5 ou l’émetteur de
poche UF-20TB/5. Les accumulateurs de deux appa-
reils peuvent être chargés simultanément.
Pour charger les accumulateurs, placez les appa-
reils avec les accus dans les compartiments de charge.
Leur design assure un placement correct et exclut donc
toute inversion de polarité.
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
Les appareils (station de charge et bloc secteur) ré-
pondent à toutes les directives nécessaires de l’Union
européenne et porte donc le symbole .
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez ja-
mais l’intérieur de l’appareil ! En cas de
mauvaise manipulation, vous pourriez
subir une décharge électrique.
•
Utilisez l’appareil uniquement pour charger des
accumulateurs NiMH. N’essayez pas de recharger des
batteries non rechargeables, elles pourraient couler
ou exploser.
•
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-les des projections d’eau, des
éclaboussures, d’une humidité élevée, du froid et de
la chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0–40°C).
•
Débranchez immédiatement le bloc secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur la station
de charge ou sur le bloc secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur l’état de l’appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.
•
Pour nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appareils
sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel
ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement bran-
chés, utilisés ou ne sont pas réparés par une personne
habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement re-
tirés du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à leur élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Chargement des accumulateurs
1) Reliez le bloc secteur à la prise sur la face arrière de
la station de charge et à une prise 230V~/50Hz.
La station est alors allumée. La LED brille tout le
temps en vert tant qu’aucun appareil n’est placé dans
le compartiment de charge correspondant.
2) Placez le micro sans fil/émetteur de poche dans le
compartiment de charge de telle sorte que l’affichage
soit dirigé vers la face avant de la station de charge. On
ne peut insérer qu’un seul appareil par compartiment.
Pendant la charge, la LED clignote en vert. Si la LED
«Check » clignote en rouge, il y a un dysfonction-
nement (p.ex. accu défectueux ou en surchauffe).
3) Lorsque les accumulateurs sont complètement char-
gés, la LED brille tout le temps en vert. Vous pouvez
alors retirer l’appareil.
4)
Après la charge, débranchez le bloc secteur pour éviter
toute consommation inutile de courant.
4 Caractéristiques techniques
Durée de charge :. . . . . . . . 3 heures environ pour
accus 2000mAh
Alimentation : . . . . . . . . . . . 12 V⎓/1 A par bloc
secteur livré relié à
100–240V~, 50/60Hz
Dimensions :. . . . . . . . . . . . 165 × 70 × 100 mm
Poids total : . . . . . . . . . . . . . 410g
Tout droit de modification réservé.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
JSS-20/5
et •y
UF-20TB/5