Diplomat Mono Series User manual

Private Safe
series

제품 둘러보기 / Overview /
概要
구성품 / Components /
付属品
규격 / Dimension /
寸法
각 부의 명칭 / Nomenclature /
各部の名称
Override Key x 1pcs
Silicon Pad x 2 pcs
1.5V AA Battery x 4 pcs
사용설명서 x 1부
Instruction x 1copy
取扱説明書x1部
비상키 x 1개
Shelf x 1pcs
선반 x 1개
실리콘패드(여유분) x 2 개
건전지(AA형 1.5V) x 4개
Concrete Screws x 2pcs
Plastic Expanding Sleeve x 2pcs
나사 x 2개
칼블럭 x 2개
1
3
2
8
7
4
6
Metal Washer x 2pcs
緊急解除キーx1本
予備のシリコンパッドx2枚
テスト用単3アルカリ乾電池
x4本
棚板x1枚
コンクリート用ネジx2本
ネジ用スリーブx2個
ワッシャーx2枚
와셔 x 2개
5
1
/Faceplate
External Dimension / 外寸
Capacity / 容量
Weight / 重量
외부 /
내부용적 /
중량 /
H 180 x W 385 x D 340 mm
18ℓ
11 kg
3
/Key Pad
전자락 패널
키패드
2
/Indicator Light
작동표시등
/フェイスプレート
/キーパッド
/可動カンヌキ
/LEDライト
/表示用ライト
/電池ボックス
/シリコンパッド
(
Please keep override key separately.
)
(緊急解除キーは、金庫の中に入れず別の場所に保管してください。
)
(비상키는 반드시 별도 보관해 주십시오.)
6
/Active Bolt
4
/LED Light
액티브 볼트
LED 조명
5
/Battery
Compartment
건전지함
7
실리콘패드
/Silicon Pad

(緊急解除キーは、金庫の中に入れず別の場所に保管してください。)
1. Battery Loading
2. User Code Setting
3. Opening Safe
4. Closing safe
5. Opening Safe with Override Key
6. Securing Safe on Floor or Wall
USER CODE
#
* *
6 8
# #
USER CODE
2. 3.
wooden concrete
1.
Even if batteries are completely exhausted, user code is not deleted.
When door open if orange led lights up with Bi Bi sound, it means
battery power is not strong enough to actuate bolt-work.
In this case, all the batteries need to be replaced at a time.
Prior to closing door, open the safes with your new code in open position.
If wrong code was entered, red led lights up with bi bi bi sound.
If wrong codes entered 3 times consecutively, lock paralyzed 3 min.
For 30sec, green led flickers with bi bi sound, and then, green led lights up every 10sec.
Depending on paralysis time left, the flickering times are different.
(3 times for 2~3min, 2 times for 1~2min, 1 time for 0~1min.)
Prior to proceeding code setting, decide your code first(4 ~6 digits).
1. Press * * 6 8 #consecutively when door is in open position(active bolt in retracted position).
Green led lights up for 10 seconds.
2. Enter your new code(4~6 digits) and press #when green led lights up.
If code correctly registered, melody rings.
1. Enter your user code and press #.
2. If the user code is correct, door automatically opens with green led and melody.
3. When opening door, scramble numbers are allowed to put before and/or after user
code for preventing user code exposure. The user code should be put consecutively.
(Ex. If user code is 1 2 3 4 5 6 , X X X X 1 2 3 4 5 6 X X X X #)
4. LED lights on 15seconds. If #pressed, another 15seconds extended.
If you forgot your code, you may open safe with override key.
Keeping door opened, proceed new code setting with 2. User Code Setting .
Please keep override key apart from your safe.
1. Open the keypad on the lock as illustrated.
2. Insert key and turn override key clockwise.
Prior to using your safe, please put alkaline batteries. (4pcs of 1.5V AA Batteries)
1. Open battery compartment cover on door back.
2. Put batteries in compartment as illustrated. (LED flickers and melody rings)
If you forgot your code or battery exhausted completely, you may open safe with override key.
1. Place safe where you want to secure it and mark securing hole to drill.
2. Make hole with drill by
Φ
3 wooden floor/wall or
Φ
6.5 on concrete floor/wall.
3. Place safe at right position and secure it using screw and washer.
(On concrete floor/wall, insert plastic expanding sleeves into the drilled holes)
1. Keeping door closed, press # .
2. Safe automatically closes with green led and melody.
#

1.電池の取り付け方
2.暗証番号の設定方法
3.ドアの開け方
4.ドアの閉め方
5.緊急解除キーでの開け方
暗証番号
#
* *
6 8
# #
暗証番号
2. 3.
木の場合
コンクリートの 場 合
電池が完全に消耗しても、設定した暗証番号が消えることはありません。
ドアを開けたときに、表示用ライトがオレンジに点灯しピピ音がなる
ときは電池が消耗し可 動カンヌキが 動 かないことがあります。
その場合は新品の単3アルカリ電池に4本とも交 換してください。
ドアを閉める前に、正しく暗証番号が設定できたかどうか確認しましょう。(3.ドアの開け方を参照してください。)
もし、間違った番号を押したときは、赤の表示用ライトが点灯しビビビ音が鳴ります。
3回連続で間違った暗証番号を押したときは、3分間キー操作が不能となります。
30秒後に緑の表示用ライトが点滅しビビ音がなり、その後、10秒ごとに緑の表示用ライトが点灯します。
操作不能の残り時間を表示用ライトの点滅回数により表示します。
例:残り時 間3分 〜2分・3回 点 滅 、2分 〜1分・2回 点 滅 、1分 〜0 分・1回 点 滅
まずはじめにご自身の暗証番号を4~6桁で決めてください。
1.
ドアが空いた状態(可動カンヌキが引っ込んだ位置)で、* * 6 8 # を押します。緑のLEDが10秒点灯します。
2.
緑のLEDが点灯している間に、4~6桁の暗証番号 を入力し、最後に#を押すと設定できます。
正常に暗証番号がされたときはメロディ音が鳴ります。
1.
設定した暗証番号を押し、続けて#を押してください。
2.
暗証番号が正しければ、ドアは自動で開きます。その時、緑の表示用ライトが点灯し、メロディ音が鳴ります。
3.
スクランブル番号(暗証番号覗き見防止機能)について
暗証番号の入力時前後に任意の数字を入力しても、どこかに正しい暗証番号を連続して入力すればドアを開けることができます。
例:暗証番号①②③④⑤⑥のとき、(任意番号)①②③④⑤⑥(任意番号)と#と押せばドアは開きます。
4.庫内のLEDは15秒間点灯します。延長して点灯させたい場合は#を押してください。さら15秒点灯します。
暗証番号を忘れた場合は、ドアを開けたまま再度暗証番号の設定をしてください。
暗 証番 号の設 定 の方 法を 参照くださ い。
緊急解除キーは、金庫に入れず別の場所で保管してください。
1. イラストにある通りドア前面にあるキーパッドを開けます。
2. 上部の鍵穴に緊急解除キーをゆっくり差し込んで、押しながら右に回します。
1. ご使用前に電池を入れてください。(単3アルカリ電池4本)
2. ドアの裏にある電池ボックスのフタを開けます。
図のように4本の電池を正しく入れてフタをしてください。(入れると表示用ライトが点滅しメロディ音が鳴ります。)
暗証番号を忘れて開けられない·電池が消耗して開けられないなどのときは、
緊急解除キーを使用して開けることができます。
1. ドアを手で閉めた状態で、#を押します。
2. カンヌキが出て、ドアは自動的に閉まった状態になります。
緑の表示用ライトが点灯しメロディ音が鳴ります。
6.金庫を固定したい場合の方法
1. 固定したい場所において、穴の位置をマークします。
2. ドリルで穴を開けます。(木の場合は直径3mm、コンクリートの場合は6.5mm)
3. 木の場合:木ネジとワッシャーで固定します。
コンクリートの場合:先にスリーブを差し込んでから、コンクリート用のネジとワッシャーで固定します。
※穴を開ける下にワイヤー、ケーブル、配線等が無い事を事前に確認し、作業を行ってください。
#
1.

Printed in Korea, Sep. 28, 2020
사용 중 문제가 발생할 경우, 구입하신 대리점이나 당사 서비스센터로
연락주시면 신속하게 처리해 드리겠습니다.
1. 보증기간 : 구입 후 12개월
2. 수리비용 :
1) 보증기간 내에 발생한 고장은 무상으로 수리해 드립니다.
2) 다음과 같은 경우에는 보증기간 중이라도 유상입니다.
사용자 과실 (열쇠나 비밀번호의 분실 등)
외부의 침입이나 타격으로 인한 고장
3) 보증기간이 지나 발생하는 고장은 유상으로 처리합니다.
디프로매트금고 서비스 센터
서울/경기/인천/강원/충남/충북/대전 : 02
-
773
-
4400, 080
-
070
-
4400
부산/경남/경북/전북/전남/광주/제주 : 051
-
831
-
4400
이메일/E
-
mail : info@dsafe.co.kr
Combi
시리즈
제 품 보 증 서
●
本製品に耐火性能はありません。
本製品の収納物に関する一切の責任は負いません。
●
扉の開閉は静かに行い、指はさみに十分ご注意ください。勢いよく開閉すると保管物を傷つけたり故障の原因となります。
●
金庫は正しい向き(常に金庫の底面が下に設置)の状態でご使用ください。扉が急に開くなど危険です。
●
金庫の内容積に合わない大きさの物を入れると扉が閉まらなかったり収納物を壊す恐れがあります。
●
金庫全体及び 扉を改造したり分解しないでください。製品の故障、性能の低下につながります。
・お買上げ 頂いた製品について、受け渡し日より12ヶ月間、取扱説明書等の注意書きに従った、
正常な使用方法、使用環境で本製品が故障した場合において、当社は製品保証規定に従い、
無料で修理、または商品交換を行います。
・製品保証規 定についての詳 細はディプロマット・ジャパンホームページをご覧ください。
・なお、出張修理でお伺いし、製品に不具合が無いと判明した場合には、出張料等を頂く場合がございます
ので、あらかじめご了承ください。
・購入日、購入店を明確にする為、購入したことを証明出来る書類(領収書、納品書等)は、
保 証 書 と 一 緒 に 保 管 して お い てくだ さ い 。
・本 書 は 日 本 国 内 の み 有 効 で す。
・本書は再発行いたしません。大切に保管してください。
・
ディプロマット金庫の保管物があらゆる種類の火災、またはその他の損傷に耐えうることを保証するものではありません。
・ディプロマット・ジャパン株式会社は、金庫の保管物に対して一切の責任を負いません。
お問い合わせの内容によっては、購入したことを証明出来る書類をご提示頂くことがございます。
TEL:03-6424-8588FAX:03-6424-8382ホームページ:http://diplomat-jpn.com/
ご購入後の使用方法に関して対応します。
使用上のご注意
●
金庫の設置場所が製品本体及び収納時の重量に耐えられることを事前にご確認ください。
床が耐えられないと床が破損したり、金庫が転倒するなどして怪我をする恐れがあります。
●
金庫は安定した場所に水平に設置してください。不安定な場所や傾いた場所に設置すると金庫が滑り落ちたり、
金庫の扉が急に開閉するなどして怪我をする恐れがあります。
●
金庫の周りでお子様を遊ばせないようにしてください。金庫の扉に手を挟んで怪我をしたり大型金庫で
は金庫の中に閉じ込められる恐れがあります。

1. 건전지 장착
/
교체
2. 비밀번호 입력
/
변경
3. 여는 법
4. 잠그는 법
5. 비상키 사용
6. 고정하는 법
2. 3.
나무 콘크리트
비밀번호
* *
6 8 # #
비밀번호
#
건전지가 방전되어도 입력된 비밀번호는 지워지지 않습니다.
문이 열릴 때 경고음과 함께 주황색LED가 점등되면, 건전지를
교체해야 합니다. 건전지는 4개 모두 새 것으로 교체하십시오.
틀린 비밀번호를 입력하면, 경고음(삐삐삐)과 함께 적색LED가 점등됩니다.
틀린 비밀번호를 3회 연속해서 입력하면, 3분간 금고가 마비되어 버튼을 눌러도 아무 반응이 없습니다.
처음 30초간 경보음과 함께 녹색LED가 깜박거리며, 이후 10초 단위로 잔여 시간에 따라 녹색LED가 깜박거립니다.
(2~3분 남았을 때에는 녹색LED가 10초마다 3번씩 깜박거리며, 1~2분 남았을 때에는 2번, 1분 이내일 때에는 1번
깜박거립니다. 3분이 경과하거나, 비상키로 문을 열면 마비는 자동으로 해제됩니다.)
먼저 입력할 비밀번호(4~6자리)를 결정하십시오.
1. 문이 열린 상태(액티브볼트가 들어가 있는 상태)에서 ,
* *
6 8 # 을 연속해서 누르면 녹색LED가 10초간 점등됩니다.
2. 녹색LED가 점등되어 있는 동안 비밀번호(4~6자리)를 입력한 후 # 버튼을 누릅니다.
비밀번호가 성공적으로 입력되면 멜로디 소리가 납니다.
1. 비밀번호를 누른 후 # 버튼을 누르십시오.
2. 비밀번호가 일치하면, 문은 자동으로 열립니다. (멜로디와 함께 녹색LED 점등)
3.
금고를 열 때, 비밀번호 앞 또는 뒤에 허수를 넣어 비밀번호가 노출되는 것을 방지할 수 있습니다.
(예, 비밀번호가 1 2 3 4 5 6 이면, X X X X 1 2 3 4 5 6 X X X X # )
(비밀번호 및 허수 포함 30자리 까지 입력가능)
4.
문이 열리면 내부 LED 조명이 15초간 점등됩니다.
* 버튼을 누르면 LED 조명이 15초간 연장됩니다.
금고를 사용하기 위해서는 먼저 알카라인 건전지를 장착해야 합니다. (1.5V AA건전지 4개)
1. 문 안쪽 건전지함 덮개를 엽니다.
2. 그림과 같이 건전지를 장착합니다. (멜로디와 함께 LED 점멸)
1. 설치 할 곳에 금고를 위치 시킨 후, 고정할 구멍을 표시합니다.
2. 금고를 들어내고, 나무에는 Φ3 드릴, 콘크리트에는 Φ6.5 드릴로 표시된 부분에 구멍을 만듭니다.
3.
다시 금고를 위치 시킨 후, 스크류와 와셔를 끼우고, 십자(+)드라이버로 고정합니다. (콘크리트일 경우, 칼블럭 사용)
1. 문을 닫고 손으로 밀착시킨 상태에서 # 버튼을 누르십시오.
2. 문은 자동으로 잠깁니다. (멜로디와 함께 녹색LED 점등)
비밀번호를 분실한 경우, 비상키로 문을 열고 2. 비밀번호 입력/변경
에 따라
비밀번호를 변경하십시오. (열림상태에서만 비밀번호 변경이 가능하므로 문을 닫고
비상키를 제거하면 비밀번호 입력이 불가능합니다.)
문을 닫기 전, 비밀번호가 제대로 입력되었는지 3. 여는 법에 따라 반드시 확인하십시오.
비상키는 반드시 금고 외부에 별도로 보관하십시오.
1. 전자락 덮개를 하단으로 내리십시오.
2. 가운데 구멍에 비상키를 넣고 시계방향으로 돌려 문을 엽니다.
비밀번호를 잊어버렸거나 건전지가 방전되는 등의 이유로 문을 열 수 없는 경우, 비상키를 이용해서
문을 열 수 있습니다.
#
1.
Table of contents
Languages:
Other Diplomat Safe manuals