DIVACORE Nomad User manual


What’s in the box?
Contenu
1
2
3
4
5
6
Charging Box Nomad
Boitier de charge Nomad
Left Nomad
Nomad Gauche
Right Nomad
Nomad Droit
USB / Micro USB cable
Câble USB micro USB
Manual & Warranty Card
Manuel & Carte de Garantie
3 sets of silicon Eargels
3 jeux d’embouts siliconés

Connect Nomad to all devices
Connectez Nomad à tous vos appareils
1
2
3
4
5
1st connect
Open the lid, take Nomad out of the case.
Press Left Nomad button until light flashes.
Press Right Nomad button until light flashes.
Wait a few seconds. They are connected.
Go to Bluetooth settings on your device, and choose “Nomad”.
2nd connect and next
Short Press both «Nomad». They connect automatically .
1
2
3
4
5
1ère connection
Ouvrez le couvercle, sortez Nomad du boitier.
Appui long sur Nomad Gauche, une lumière s’allume.
Appui long sur Nomad Droit, une lumière s’allume.
Attendez quelques secondes. Ils sont connectés.
Allez dans les réglages Bluetooth de votre appareil, et sélectionnez “Nomad“
2ème connection et suivantes
Appui court sur chaque “Nomad”. Ils se connectent automatiquement.

Start listening
Select the right size of ear tips.
Place in ears and twist to adjust.
Nomad are ready to play.
1
2
3
Ajustez. Profitez.
Choisissez la taille d’embout adaptée.
Placez les sur vos oreilles, tournez les pour les ajuster.
Vos Nomad sont prêts.
1
2
3
X

Stereo call mode
Answer/end call Tap master key
Decline a call Press and hold over 2 sec
The sound for your calls will be heard in STEREO (both buds). Nomad also work with
many VoIP applications, such as Skype, What'sApp or FaceTime.
1
2
Appels en stéréo
Répondre/Raccrocher Appuyez sur le bouton maître
Rejeter un appel Appui long plus de 2 secondes
Le son de vos appels est en STÉRÉO (les deux écouteurs). Les Nomad fonctionnent aussi
avec de nombreuses applications de voix sur IP, comme Skype, What’sApp ou FaceTime.
1
2
Music Control
One press Play/pause
Two press Next song
Musique
Une pression Lecture/Pause
Deux pressions Morceau suivant
Master key
Bouton maître
Control everything directly from your connected device.
Toutes vos commandes sont accessibles depuis votre appareil connecté.
1
2
1
2

Safe for outdoor sports
Be aware of noises and danger around you.
Three quick press Activate ‘Safe mode’
Three quick press (again) Deactivate ‘Safe mode’
Mode Sports extérieurs
Soyez informés des bruits et dangers autour de vous.
Trois pressions rapide Activer le mode ‘Sports Extérieurs’
Trois pressions rapide (à nouveau) Désactiver le mode ‘Sports Extérieurs’
1
2
1
2

Charging connector
Connecteur de charge
Master key / light
Bouton maître / diode
Buds status
Nomad charge while they’re in the case.
Nomad Light flashes Red
Nomad Light flashes Blue
Nomad Red Light o
Charging
Full charge
Nomad charging time Around 1 hour
1
2
3
Etats des écouteurs
Les écouteurs Nomad se rechargent dans le boitier.
Lumière Nomad Rouge clignotante En charge
Lumière Nomad Eteinte Recharge terminée
Temps de charge Nomad Environ 1 heure
1
2
3
Connected
Lumière Nomad Bleu clignotante Connecté
4
4

Case charging status
Utilisez le câble USB vers micro USB inclus pour recharger le boitier.
Niveau de charge du boitier
Use embed USB to micro USB cable to charge the case.
Micro USB to charge Nomad
Micro USB pour charger Nomad
Battery indicator
Voyant de charge
1
2
3
4
1
2
3
4
Lumière du boitier Rouge fixe En charge
Lumière du boitier Bleu fixe Recharge terminée
Lumière du boitier Bleu clignotante Batterie faible
Temps de charge du boitier Environ 1 heure
Case Red light on Charging
Case Blue light on Full charge
Case Light flashes Blue Low Power
Case charging time Around 1 hour

Connect each Nomad individually
1
2
3
4
REMOVE ”Nomad” from ALL your Bluetooth devices already connected.
Press BOTH “Nomad” 8 seconds until BOTH are flashing. Power o / restart.
Go to Bluetooth settings on each device, and choose «Nomad».
Nomad Left and Right can now be connected separately.
Connectez chaque Nomad individuellement
1
2
3
4
DISSOCIEZ ”Nomad” de TOUS vos appareils Bluetooth déjà connectés.
Appuyez 8 sec sur Nomad Gauche ET Droit, CHACUN clignote. Eteignez / Rallumez.
Allez dans les réglages Bluetooth de chaque appareil, et sélectionnez «Nomad».
Nomad Gauche et Droit peuvent maintenant être connectés individuellement.
1st device & Left Nomad
1er appareil & Nomad Gauche
Right Nomad & 2nd device
Nomad Droit & 2ème appareil

1
2
Nomad in the case
No signal beyond 5 mins
Eteindre
1
2
Nomad dans le boitier Arrêt + Recharge automatique
Pas de signal + de 5 minutes Arrêt automatique
Power o Auto + charge
Charging
En charge

Restore settings
Wait max 30 seconds until
Left Nomad flashes.
Right Nomad flashes.
Nomad enter pairing mode. Ready to connect again.
1
2
3
Réglages d’origine
Appuyez 8 secondes sur vos Nomad Gauche ET Droit jusqu’à ce
que CHACUN clignote.
Attendez maximum 30 secondes jusqu’à ce que
Nomad Gauche clignote.
Nomad Droite clignote.
Nomad est appairé. Prêt à être connecté à nouveau.
1
2
3
Press and hold around 8 seconds BOTH Nomad buttons until BOTH buds flash.

Technical specs /Spécifications techniques
Product / Produit Nomad
Model name / Modèle DVC4015
Charging box / Boitier de charge B15
Left Nomad / Nomad Gauche L15
Right Nomad / Nomad Droit R15
Sound / Son
Stereo True Wireless/ Stéréo 100% Sans Fil
Microphones 2 (Stereo calls/ Appels en Stéréo)
Nomad Play time / Autonomie 3/4 hours
Case Play time / Batterie du boitier 15 hours
Weight case / Poids du boitier 63 grams
Battery case / Batterie du boitier 420mAh
®and © 2018 Divacore SAS. Designed in France. All rights reserved. Printed in China
Bluetooth 5.0
Table of contents
Other DIVACORE Wireless Headphones manuals