DL LP-160S User manual

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0 S
Notice d’utilisation
à lire avant toute première utilisation.
Manual de instrucciones
Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez.
MASTER/SLAVE
MENU ACCES Power-CON

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
02
1. INTRODUCTION
Vous venez d’acheter un produit DUNE LIGHTING et nous vous en remercions.
La LP-160S est équipée d’une LED de 160W blanche permettant de créer des shows ultra-dynamiques au travers d’une roue
de 9 couleurs, d’une roue de gobos rotatifs, et de nombreuses autres fonctions... Ses 24 canaux DMX et sa vitesse de rotation
vertigineuse vous donneront un contrôle total des effets désirés.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans son utilisation.
2. AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT !
L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
• L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre.
• Une utilisation continue ou prolongée entraine une usure prématurée de l’appareil.
• En installant le dispositif, assurez-vous qu’il n’y ait aucun produit inflammable dans un périmètre de 0.5 mètres.
• Veillez à ce que l’appareil ne reçoive aucun choc.
• Pour déplacer l’appareil, utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet. Ne soulevez jamais le produit par les
bras ou la tête rotative.
• La mise en marche et l’arrêt fréquent de l’appareil peuvent endommager celui-ci.
• Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, cela peut générer des troubles de la vue. N’oubliez pas que
des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les
personnes photosensibles et épileptiques.
• L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections
d’eau, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0-40 °C).
• En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
• Ne manipulez pas l’appareil ou le cordon secteur de celui-ci si vous avez les mains humides.
• La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de
ventilation du boîtier.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants : 1. l’appareil
ou le cordon secteur présentent des dommages visibles. 2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute
sur l’état de l’appareil. 3. des dysfonctionnements apparaissent.
• Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.
• Seul le constructeur ou un technicien habilité peut remplacer le cordon secteur.
• Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier l’intérieur de l’appareil.
• Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible endommagé mais le remplacer par un fusible de même type et carac-
téristiques.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
• Pour procéder au nettoyage, débranchez la fiche secteur. Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage
pour verres, là où les lentilles doivent être nettoyées régulièrement de toute poussière, fumée ou autres particules de
salissure. C’est à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale. Essuyez puis séchez la len-
tille. Pour nettoyer les autres éléments de l’appareil, utilisez exclusivement un tissu doux et propre. N’utilisez en aucun
cas de liquide, il pourrait couler dans le projecteur et créer des dégâts.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
• Tenez l’appareil éloigné des enfants.
• Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée, afin de contribuer à son élimination non polluante.
ATTENTION !
L’accumulateur pour le fonctionnement autonome de l’appareil est de type 10440 (accumulateur R03 3.7V).
Ne surtout pas mettre de batterie dans le produit sous peine de l’endommager.

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 03
FIXATION DU PRODUIT
ATTENTION !
L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de
personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec
mousqueton. Le câble de sécurité doit être fixé de telle sorte que la distance de chute de l’appareil ne puisse
pas être supérieure à 20 cm.
3. CONTENU DU PACKAGING
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole CE.
1 x LP-160S
1 x Système d’attaches rapides
1 x Élingue de sécurité
1 x Câble DMX
1 x Câble d’alimentation
1 x Manuel d’utilisation
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence LP-160S
Type de LEDs 160W LED blanche
Ouverture 14°
Amplitude de mouvement Pan : 630° / Tilt : 270°
Type de moteurs Moteurs 3 phases avec repositionnement automatique
Contrôle Auto, musical, DMX, maître / esclave, RDM
Nombre de canaux DMX 21 / 24 / 14 / 16
Connectique DMX Entrée / sortie XLR 3 pôles
Autres fonctionnalités Roue de 7 gobos rotatifs + 7 fixes, prisme rotatif 3 / 8 faces, focus motorisé,...
Connectique alimentation Entrée / sortie Power-CON
Refroidissement Par circulation d’air forcée thermo pilotée
Alimentation 230 V~ / 50 Hz / 250W
Fusible T3,15A 250V
Dimensions 455 x 262 x 343 mm / 14 kg

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
04
INFORMATION : Veillez à conserver ce manuel pour référence future. Il vous sera également utile si vous
décidez de vendre votre appareil afin de pouvoir le donner au nouveau propriétaire.
5. PRÉSENTATION DU PRODUIT
FACE AVANT FACE ARRIÈRE
1. LED blanche 160W
2. Poignées de transport
3. Vis du boîtier (pour remplacement de l’accumulateur)
4. Œillet pour élingue de sécurité
5. Afficheur digital
6. Microphone intégré
7. Bouton «Battery» (Utilisation autonome du menu )
8. Bouton de navigation « gauche »
9. Bouton de navigation « bas »
10. Bouton de confirmation «Enter»
11. Bouton de navigation «droite»
12. Bouton de navigation «haut»
DIMENSIONS
13. Entrée DMX (XLR 3 pôles)
14. Sortie DMX (XLR 3 pôles)
15. Entrée d’alimentation (Power-CON)
16. Sortie d’alimentation ( Power-CON)
17. Fusible (
T3,15A 250V)
18. Interrupteur marche/ arrêt

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 05
Câblage des connecteurs DMX
Connecteurs DMX
(XLR 3 pôles)
Terminaison DMX 120Ω
Connectée au DMX «out»
du dernier appareil
1. Terre
2. Signal –
3. Signal +
1
2
R
3
120 Ω 1/4W
Boutons de contrôle
Commande Fonction
LEFT Défilement vers la gauche
RIGHT Défilement vers la droite
UP Défilement vers le haut
DOWN Défilement vers le bas
ENTER Validation
Battery Utilisation autonome du menu
6. UTILISATION DU PRODUIT
PRÉSENTATION DU FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Ce produit a plusieurs modes de fonctionnement :
- Automatique (fonctionnement autonome)
- Musical (fonctionnement sur le rythme de la musique)
- Maître / Esclave (fonctionnement de plusieurs appareils de façon synchronisée)
- DMX (4 modes de fonctionnement plus des modes personnalisés)
Découvrez dans ce manuel comment les utiliser et tirer le meilleur parti de votre nouveau projecteur.
INSTALLATION DE L’ACCUMULATEUR
Votre produit a peut-être été livré avec un accumulateur (variable selon le type d’expédition). Pour cela, vérifiez si à la
pression du bouton « Battery » l’écran s’allume alors que le produit n’est pas alimenté.
Si l’écran ne s’allume pas, vous devrez alors installer un accumulateur.
ATTENTION !
L’accumulateur pour le fonctionnement autonome de l’appareil est de type 10440 (accumulateur R03 3.7V).
Ne surtout pas mettre de batterie dans le produit sous peine de l’endommager.
Enlevez les 4 vis de fixation de la face de contrôle du produit, puis installez l’accumulateur.
Le menu de votre produit peut alors fonctionner
de façon autonome.
Pour cela, il suffit de rester appuyé sur le bouton « Battery »
pendant la navigation.
Ceci vous permettra de régler l’adresse ou encore les autres
fonctions sans avoir à alimenter le produit.
Enter
Battery

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
06
2PRÉSENTATION DU MENU
Tableau de fonctionnement du menu
GAUCHE / DROITE Description
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
HAUT / BAS
Réseau Adresse DMX 001 - 498 Réglage de l'adresse DMX
Lumière Température
Max.
60 - 130 Réglage de la température maximale avant coupure des
LEDs
Réglages
fonct.
Control Fonctions de contrôle du projecteur
Pan Réglage du Pan
Pan Fine Réglage fin du Pan
Tilt Réglage du Tilt
Tilt Fine Réglage fin du Tilt
Pan & Tilt speed Réglage de la vitesse de Pan & Tilt
Pan & Tilt fun Fonctions de Pan & Tilt
Shutter fun Fonctions du shutter
Shutter Contrôle du shutter
Dimmer Dimmer
Color Fun. Réglage du type de transition des couleurs
Color 1 Sélection de la couleur
Gobo 1 Fun. Réglage du type de rotation de la roue Gobo 1
Gobo 1 Rotation de la roue et sélection du gobo (rotatif)
Gobo 1 Rot. Fun. Réglage du type de rotation du gobo
Gobo 1 Rot. Réglage de la vitesse et du sens de rotation du gobo
Prism Réglage type de prisme (Ouvert / 3 / 8 faces / frost)
Prism Rot. Réglage de la vitesse et du sens de rotation du prisme
Focus Fun. Réglage du type de mise au point du projecteur
Focus Réglage de la mise au point du projecteur
Gobo 2 Fun. Réglage du type de rotation de la roue Gobo 2
Gobo 2 Rotation de la roue et sélection du gobo (statique)
Iris Fun. Réglage du type d'ouverture de l'iris
Iris Réglage de l'ouverture de l'iris du projecteur
Information Temps Temps de fonctionnement de la session active / total
Température Affichage de la température
Vitesse ventil. Affichage de la vitesse des ventilateurs
Valeurs
canaux
Affichage de la valeur des différents canaux de contrôle
Erreurs Affichage des erreurs enregistrées par le produit
Modèle appa. Affichage du modèle de l'appareil
Version softw. Affichage de la version du logiciel interne
Réglages Reset Intégral Reset de toutes les fonctions
Pan & Tilt Reset des moteurs de Pan et de Tilt
Autres Reset des autres fonctions hors Pan et Tilt
Mouvements Inversion Pan Off / On Pan normal / inversé
Inversion Tilt Off / On Tilt normal / inversé
Ampliture Pan 540 / 630 Pan 540° / 630° d'amplitude
Encodeurs On / Off Encodeurs activés / désactivés
Mode Pan / Tilt Normal / Doux Pan à vitesse normal / ralentie

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 07
GAUCHE / DROITE Description
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
HAUT / BAS
Réglages Fonctions Sensibilité Mic. Réglage de la sensibilité du micro pour le mode son
Absence de DMX Fermeture Appareil éteind en l'absence de signal DMX
Hold Appareil en attente dans la dernière position en
l'absence de signal DMX
Auto Appareil en mode automatique en l'absence de signal DMX
Music Appareil en mode musical en l'absence de signal DMX
Unités tempéra. Celsius /
Fahrenheit
Températures affichées en Celsius / Fahrenheit
Modes de refr. Forcé /
Thermocontrôlé
Refroidissement continu par circulation d'air forcée /
thermopiloté
Hibernation Réglage du temps avant hibernation de l'appareil
Rétroéclairage Réglage du temps avant coupure de l'écran
Inversion aff. On / Off Inversion de l'affichage
Luminosité af. Réglage de l'intensité du rétroéclairage
Affichage mar. On / Off Afficher / masquer la marque du fabriquant
Protection clé Off / On Verrouillage de l'appareil
En / … / Fr / Sp Sélection de la langue du produit
Utilisateurs Modes utilisa. Standard Mode DMX d'origine de l'appareil (21 canaux)
Étendu Mode DMX avancé (24 canaux)
de base - 8 bit Mode DMX simplifié avec mouvement 8 bits (14 canaux)
de base - 16
bit
Mode DMX simplifié avec mouvement 16 bits (16
canaux)
Personnalisé Personnalisation du contrôle DMX
Edition utili. Max Channel Séléction du nombre de canaux
Control Séléction du numéro de canal de contrôle
Pan Sélection du numéro de canal pour le Pan
Pan Fine Sélection du numéro de canal pour le Pan fin
Tilt Sélection du numéro de canal pour le Tilt
Tilt Fine Sélection du numéro de canal pour le Tilt fin
Pan & Tilt
speed
Sélection du numéro de canal pour le réglage de la
vitesse de Pan et Tilt
Pan & Tilt fun Sélection du numéro de canal pour la sélection de
fonction de Pan et Tilt
Shutter fun Sélection du canal pour la sélection de fonction de shutter
Shutter Sélection du numéro de canal pour le shutter
Dimmer Sélection du numéro de canal pour le dimmer
Color Fun Réglage du type de transition des couleurs
Color 1 Sélection de la couleur
Gobo 1 Fun Réglage du type de rotation de la roue Gobo 1
Gobo 1 Rotation de la roue et sélection du gobo (rotatif)
Gobo 1 Rot.
Fun
Réglage du type de rotation du gobo
Gobo 1 Rot. Réglage de la vitesse et du sens de rotation du gobo
Prism Réglage type de prisme (Ouvert / 3 / 8 faces / frost)
Prism Rot. Réglage de la vitesse et du sens de rotation du prisme
Focus Fun Réglage du type de mise au point du projecteur
Focus Réglage de la mise au point du projecteur

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
08
GAUCHE / DROITE Description
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
HAUT / BAS
Réglages Utilisateurs Edition utili. Gobo 2 Fun Réglage du type de rotation de la roue Gobo 2
Gobo 2 Rotation de la roue et sélection du gobo (statique)
Iris Fun Réglage du type d'ouverture de l'iris
Iris Réglage de l'ouverture de l'iris du projecteur
Calibration Password Mot de passe pour accéder à la calibration (050)
Pan Sélection de la position initial du Pan (position zéro)
Tilt Sélection de la position initial du Tilt (position zéro)
Color 1 Sélection de la couleur initiale (valeur zéro)
Gobos 1 Sélection du Gobo 1 initial (valeur zéro)
Prism Sélection du prisme initial (valeur zéro)
Focus Sélection de la mise au point initiale (position zéro)
Gobos 2 Sélection du Gobo 2 initial (position zéro)
Iris Réglage de l'ouverture initiale de l'iris (position zéro)
ID Produit Nom Affichage du nom du produit
Mot de passe Saisie du mot de passe pour accéder à la fonction RDM
Code PID Adresse RDM du produit pour contrôle à distance
Réinitialisat. Réinit. Basique Off / On Réinitialisation des fonctions de bases
Recharger pro. Off / On Réinitialisation des programmes pré-enregistrés
Mot de passe Saisie du mot de passe pour la personnalisation (050)
Personnalisation Off / On Réinitialisation des réglages utilisateurs
Tout réinitia. Off / On Remise à zéro totale du projecteur
Programmes Play DMX Mode de fonctionnement DMX
Esclave Part 1 receive Fonctionnement esclave 1
Part 2 receive Fonctionnement esclave 2
Part 3 receive Fonctionnement esclave 3
Séquence Alone Fonctionnement automatique autonome
Master Fonctionnement automatique maître
Music Alone Fonctionnement musical autonome
Master Fonctionnement musical maître
Chase Chase part 1 Chase 1 - 8 Chase pré-enregistré 1
Chase part 2 Chase 1 - 8 Chase pré-enregistré 2
Chase part 3 Chase 1 - 8 Chase pré-enregistré 3
Edition chase Edition chase 1 - 8 Chase test Test du chase
Step 01 - 64 Réglage des étapes (sélection d'une scène)
Edition scènes Edition scene 1
- 250
[ Fonctions ] Réglage des scènes du projecteur (Pan / Tilt / Couleur…)
Enregistrement Enregistrement de scènes
******************* MODES DE FONCTIONNEMENT *******************
1MODE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Le mode de fonctionnement automatique permet l’utilisation du projecteur sans source de données externes (que ce soit
de la musique ou un signal DMX).
Afin d’activer cette fonctionnalité, suivez les étapes suivantes :
- Sélectionnez le menu « Programmes » (icône de tableau).
- Sélectionnez le menu « Play ».
- Sélectionnez la fonction « Séquence».
- Sélectionner la fonction «Alone » ou «Master» (pour une utilisation maître / esclave)

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 09
Votre projecteur fonctionne maintenant en mode automatique
2MODE DE FONCTIONNEMENT MUSICAL
Le mode de fonctionnement musical permet l’utilisation du projecteur de façon synchronisée sur la musique ambiante
(utilisation du microphone interne).
Afin d’activer cette fonctionnalité, suivez les étapes suivantes :
- Sélectionnez le menu « Programmes » (icône de tableau)
- Sélectionnez le menu « Play »
- Sélectionnez la fonction « Music »
- Sélectionner la fonction « Alone » ou « Master » (pour une utilisation maître / esclave)
Vous devrez alors régler la sensibilité du microphone pour l’adapter à la musique ambiante. Pour cela :
- Sélectionnez le menu « Réglages » (icône d’outil)
- Sélectionnez le menu « Fonctions »
- Sélectionnez le menu « Sensibilité Mic. »
- Réglez la valeur de sensibilité du micro
Votre projecteur fonctionne maintenant en mode musical
3MODE DE FONCTIONNEMENT MAÎTRE / ESCLAVE
Le mode maître / esclave permet de synchroniser plusieurs projecteurs sur un projecteur maître fonctionnant soit en
mode automatique ou en mode musical.
Pour cela :
1 - Reliez les projecteurs entre eux grâce à du câble DMX et terminez votre installation par un bouchon 120 Ohms.
1
2
R
3
120 Ω 1/4W
Mode autonome
( Auto / Musical ) Adresse : « 001 » Adresse : « 001 »
2 - Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu sur le projecteur maître, avec l’option « Master »
(voir Mode de fonctionnement automatique ou musical).
3 - Réglez ensuite les projecteurs esclave sur l’adresse DMX «001» (voir mode de fonctionnement DMX).
4CONTRÔLE MANUEL DES CANAUX DE PILOTAGE
Le projecteur LP-160S permet un contrôle direct des différents canaux disponibles à partir du menu de l’appareil.
Pour cela, procédez comme suit :
- Sélectionnez le menu « Lumière » (icône de soleil).
- Sélectionnez le menu « Réglages fonct. ».
- Sélectionnez le canal désiré parmi les fonctions du projecteur.
- Réglez la valeur désirée entre 0et 255.

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
010
5MODE DE FONCTIONNEMENT DMX
Le mode de fonctionnement DMX permet l’utilisation du projecteur par l’intermédiaire d’un contrôleur DMX.
Vous devez alors sélectionner une adresse de départ. Le nombre de canaux occupés dépendra du mode DMX sélectionné.
INFORMATION : Après la mise en marche, le dispositif détectera automatiquement si les données
sont reçues ou non. S’il n’y a aucune donnée reçue, l’affichage clignotera.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement DMX :
- Sélectionnez le menu « Réglages » (icône d’outil)
- Sélectionnez le menu « Utilisateurs »
- Sélectionnez le menu « Modes utilisateurs »
- Vous pouvez alors sélectionner les options suivantes :
Standard (21 canaux)
Étendu (24 canaux
De base – 8 bits (14 canaux)
De base – 16 bits (16 canaux)
Personnalisé (canaux personnalisés)
Afin de personnaliser le mode de fonctionnement DMX (mode « Personnalisé »), procédez comme suit :
- Sélectionnez le menu « Réglages » (icône d’outil)
- Sélectionnez le menu « Utilisateurs »
- Sélectionnez le menu « Modes utilisateurs»
- Sélectionnez le menu « Editions utilisateurs »
- Naviguez dans les menus afin d’éditer les options suivantes :
Nombre maximum de canaux
Adressage des canaux de contrôle (ordre ou désactivation)
Vous pouvez alors sélectionner le mode de fonctionnement DMX et régler l’adresse de départ du projecteur :
Sélection du mode de fonctionnement DMX
Sélectionnez le menu « Programmes » (icône de tableau)
Sélectionnez le menu « Play »
Sélectionnez la fonction « DMX»
Sélection de l’adresse DMX
Sélectionnez le menu « Réseau » (icône de réseau)
Sélectionnez le menu « Adresse DMX »
Réglez l’adresse de départ DMX
Votre projecteur fonctionne maintenant en mode DMX.
ROUES DE GOBOS
Gobos 1 ( rotatifs )
Gobos 2 ( fixes )
Cyan
Gobos «verre»
Rouge

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 011
Tableau des canaux de contrôle DMX :
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
1 1 1 1 Pan 0255 Pan
2 2 Pan fin 0255 Pan fin
2 3 2 3 Tilt 0255 Tilt
4 4 Tilt fin 0255 Tilt fin
3 5 3 5 Vitesse de
mouvement
0255 Vitesse de mouvement, de rapide à lent
6 Type de
mouvement
015 Normal
16 31 Mouvement avec blackout
32 255 N/A
4 7 Type de
shutter
015 Normal
16 31 Effet de pulsation avant
32 47 Effet de pulsation arrière
48 63 Stroboscope aléatoire
64 255 N/A
5 8 Shutter Normal (sur canal 4 / 7)
031 Fermé
32 223 Stroboscope (lent à rapide)
224 255 Ouvert
Effet de pulsation avant (sur canal 4 / 7)
031 Fermé
32 223 Stroboscope (lent à rapide)
224 255 Ouvert
Effet de pulsation arrière (sur canal 4 / 7)
031 Fermé
32 223 Stroboscope (lent à rapide)
224 255 Ouvert
Stroboscope aléatoire (sur canal 4 / 7)
031 Fermé
32 223 Stroboscope (lent à rapide)
224 255 Ouvert
4 6 Shutter 031 Fermé
32 63 Ouvert
64 95 Stroboscope (lent à rapide)
96 127 Ouvert
128 159 Effet de pulsations par séquences
160 191 Ouvert
192 223 Stroboscope aléatoire, lent à rapide
224 255 Ouvert
6 9 5 7 Dimmer 0255 Dimmer (0 à 100%)
710 Type de
contrôle
des couleurs
015 Rotation indexée
16 31 Rotation indexée avec blackout
32 47 Rotation avant de la roue de couleurs
48 63 Rotation arrière de la roue de couleurs
64 79 Rotation continue
80 111 Saut de couleurs
112 255 N/A

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
012
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
811 Contrôle des
couleurs
Rotations indéxée / Indéxée avec «blackout» /
Saut de couleurs (sur canal 7 / 10)
013 Blanc
14 27 Blanc/Rouge
28 41 Rouge
42 55 Rouge/Bleu
56 69 Bleu
70 83 Bleu/Vert
84 97 Vert
98 111 Vert/Jaune
112 125 Jaune
126 139 Jaune/Magenta
140 153 Magenta
154 167 Magenta/Cyan
168 181 Cyan
182 195 Cyan/Orange
196 209 Orange
210 223 Orange/Violet
224 237 Violet
238 255 Violet/Blanc
Rotation avant de la roue de couleurs
(sur canal 7 / 10)
0255 De lent à rapide
Rotation arrière (sur canal 7 / 10)
0255 De lent à rapide
Rotations continue / Saut de couleurs
(sur canal 7 / 10)
0255 Positionnement manuel de 0 à 360°
6 8 Contrôle des
couleurs
Rotation indexée
0 2 Blanc
3 5 Blanc/Rouge
6 8 Rouge
911 Rouge/Bleu
12 14 Bleu
15 17 Bleu/Vert
18 20 Vert
21 23 Vert/Jaune
24 26 Jaune
27 29 Jaune/Magenta
30 32 Magenta
33 35 Magenta/Cyan
36 38 Cyan
39 41 Cyan/Orange
42 44 Orange
45 47 Orange/Violet
48 50 Violet
51 53 Violet/Blanc

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 013
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
6 8 Contrôle des
couleurs
(suite)
Rotation indexée avec "blackout"
54 56 Blanc
57 59 Blanc/Rouge
60 62 Rouge
63 65 Rouge/Bleu
66 68 Bleu
69 71 Bleu/Vert
72 74 Vert
75 77 Vert/Jaune
78 80 Jaune
81 83 Jaune/Magenta
84 86 Magenta
87 89 Magenta/Cyan
90 92 Cyan
93 95 Cyan/Orange
96 98 Orange
99 101 Orange/Violet
102 104 Violet
105 106 Violet/Blanc
Rotation indexée avec saut de couleurs
107 119 Blanc
120 132 Blanc/Rouge/Bleu
133 145 Bleu/Vert
146 158 Vert/Jaune
159 171 Jaune/Magenta
172 184 Magenta/Cyan
185 197 Cyan/Orange
198 210 Orange/Violet
211 223 Violet/Blanc
224 239 Rotation avant de la roue de couleurs
240 255 Rotation arrière de la roue de couleurs
912 Type de
rotation
Roue Gobo 1
(gobos
rotatifs)
015 Rotation indexée
16 31 Rotation indexée avec "blackout"
32 47 Rotation avant
48 63 Rotation arrière
64 79 Rotation continue
80 95 "Shake"
96 255 N/A
10 13 Rotation
Roue Gobo 1
Rotations indexée / Indéxée avec "blackout"
/ "Shake" ( sur canal 9 / 12)
031 Ouvert (Blanc)
32 63 Gobo 1
64 95 Gobo 2
96 127 Gobo 3
128 159 Gobo 4
160 191 Gobo 5
192 223 Gobo 6
224 255 Gobo 7

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
014
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
10 13 Rotation
Roue Gobo 1
Rotations avant / Arrière / Continue
( valeurs entre 32 et 79 sur canal 9 / 12)
0255 Rotation manuelle de la roue de 0 à 360°
7 9 Roue de
gobos 1
(totalité des
gobos)
Rotation indexée
05Ouvert (Blanc)
611 Gobo 1
12 17 Gobo 2
18 23 Gobo 3
24 29 Gobo 4
30 35 Gobo 5
36 41 Gobo 6
42 47 Gobo 7
Indexé avec "blackout"
48 53 Ouvert (Blanc)
54 59 Gobo 1
60 65 Gobo 2
66 71 Gobo 3
72 77 Gobo 4
78 83 Gobo 5
84 89 Gobo 6
90 95 Gobo 7
96 97 Ouvert (Blanc)
Indexé avec "shake"
98 115 Ouvert
116 223 Gobos 1 à 7
224 239 Rotation avant de la roue (de fixe à rapide)
240 255 Rotation arrière de la roue (de fixe à rapide)
11 14 Type de
rotation du
gobo (seul)
015 Rotation indexée
16 31 Rotation avant du gobo
32 47 Rotation arrière du gobo
48 63 Animation + rotation avant
64 79 Animation + rotation avant avec "blackout"
80 95 Animation + rotation arrière
96 111 Animation + rotation arrière avec "blackout"
112 255 N/A
12 15 Rotation du
gobo (seul)
Rotation indexée
0255 (valeurs de 0 à 15 et de 112 à 255 sur canal
11/14)
Rotation avant autonome
0255 (valeurs de 16 à 31 sur canal 11 / 14)
Rotation arrière autonome
0255 (valeurs de 32 à 47 sur canal 11 / 14)
Animation + rotation avant
0255 (valeurs de 48 à 63 sur canal 11 / 14)
Animation + rotation arrière
0255 (valeurs de 64 à 79 sur canal 11/14)
Animation + "blackout"
0255 (valeurs de 80 à 111 sur canal 11 / 14)

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 015
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
810 Rotation du
gobo 1 (seul)
0191 Rotation continue
192 207 Animation + rotation avant du gobo
208 223 Animation + rotation arrière du gobo
224 239 Rotation avant du gobo
240 239 Rotation arrière du gobo
13 16 Type de
transition
roue Gobo 2
(fixes)
015 Rotation indexée
16 31 Rotation indexée avec "blackout"
32 47 Rotation avant autonome
48 63 Rotation arrière autonome
64 79 Rotation manuelle de 0 à 360° (positions 1 à 8)
80 95 "Shake" (rotation manuelle de 0 à 360°)
96 255 N/A
14 17 Projection
Gobo 2
Indéxé / Indéxé avec "blackout" / "Shake"
(valeurs de 0à32 et de 80 à 255 sur canal
13/16)
031 Ouvert (Blanc)
32 63 Gobo 1
64 95 Gobo 2
96 127 Gobo 3
128 159 Gobo 4
160 191 Gobo 5
192 223 Gobo 6
224 255 Gobo 7
0255 Rotation avant autonome de la roue Gobo 2
(valeurs entre 32 et 47 sur canal 13/16)
0255 Rotation arrière autonome de la roue Gobo 2
(valeurs entre 48 et 63 sur canal 13/16)
0255 Positionnement manuel de la roue Gobo 2
(valeurs entre 64 et 79 sur canal 13/16)
911 Projection
Roue Gobo 2
Rotation indexée
05Ouvert (Blanc)
611 Gobo 1
12 17 Gobo 2
18 23 Gobo 3
24 29 Gobo 4
30 35 Gobo 5
36 41 Gobo 6
42 47 Gobo 7
Rotation indexée avec "blackout"
48 53 Ouvert (Blanc)
54 59 Gobo 1
60 65 Gobo 2
66 71 Gobo 3
72 77 Gobo 4
78 83 Gobo 5
84 89 Gobo 6
90 95 Gobo 7
96 97 Ouvert (Blanc)

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
016
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
911 Projection
Roue Gobo 2
Rotation indexée avec "shake"
98 115 Position 2
116 223 Position 3 à 8
224 239 Rotation avant autonome de la roue de gobos
240 255 Rotation arrière autonome de la roue de gobos
15 18 10 12 Prisme Rotation indexée / Indéxée avec "blackout"
063 Position 1 (ouvert)
64 127 Position 2
128 191 Position 3
192 255 Position 4
16 19 11 13 Rotation du
prisme
0127 Rotation avant (de fixe à rapide)
128 255 Rotation arrière (de fixe à rapide)
17 20 Type de mise
au point
(Focus)
015 Mise au point continue
16 31 Auto focus 5m
32 47 Auto focus 7,5m
48 63 Auto focus 10m
64 95 Auto focus 15m
96 127 Auto focus >20m
128 255 N/A
18 21 12 14 Focus Continue ( de 0 à 15 sur canal 17 / 20 )
0255 Mise au point (fine)
Auto focus ( de 16 à 127 sur canal 17 / 20 )
0255 Mise au point ( fine)
19 22 Type
d'ouverture
de l'iris
015 Rotation indexée
16 31 Effet pulsation (ouverture) avec "blackout" avant
32 47 Effet pulsation (ouverture) avec "blackout"
arrière
48 63 Effet pulsation (fermeture) avec "blackout" avant
64 95 Effet pulsation (fermeture) avec "blackout"
arrière
96 255 N/A
20 23 Ouverture de
l'iris
Indexée
0255 Réglage diamètre du faisceau (de large à
serré)
Effet de pulsation (ouverture/fermeture)
0255 Pulsations ( de lentes à rapides)
13 15 Ouverture de
l'iris
0191 Indexée
192 207 Effet pulsation (ouverture) avec "blackout" avant
208 223 Effet pulsation (ouverture) avec "blackout"
arrière
224 239 Effet pulsation (fermeture) avec "blackout" avant
240 250 Effet pulsation (fermeture) avec "blackout"
arrière

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 017
Mode DMX Nom du
canal
Valeur Fonction
Stand. Étendu
16 bits
De base
8 bits
De base
16 bits De à
21 24 14 16 Contrôle 07Normal
815 Réinitialisation complète
16 23 Réinitialisation Pan & Tilt
24 31 Réinitialisation des réglages "Couleur"
32 39 Réinitialisation des réglages "Gobo"
40 47 N/A
21 24 14 16 Contrôle 48 55 Autres Réinitialisations
56 63 Arrêt de l'affichage
64 71 Allumage de l'affichage
72 87 N/A
88 95 Hibernation
96 255 N/A
******************* PERSONNALISATION DE VOTRE PROJECTEUR *******************
Votre projecteur peut être personnalisé afin de parfaitement correspondre à vos projets.
Voici les options disponibles :
PERSONNALISATION DU PROJECTEUR
Remise à zéro des moteurs de contrôle
Réglage du type de mouvements
- Inversion Pan et Tilt
- Amplitude du mouvement Pan
- Mode de mouvement (rapide ou précis)
Mode de fonctionnement en cas d’absence de signal DMX
Calibration (réglage des positions zéros)
Personnalisation du RDM
- Nom du produit
- ID du produit
Remise à zéro du projecteur (partielle ou complète)
Personnalisation des modes automatiques
Température maximale avant coupure de sécurité
Mode de refroidissement
Temps avant mise en veille (projecteur et écran)
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE
Réglage des unités de température
Temps de rétro éclairage de l’écran
Luminosité de l’afficheur
Inversion de l’affichage
Réglage de la langue de l’interface
Protection de l’appareil
AFFICHAGE DES DONNÉES DU PROJECTEUR
Temps de fonctionnement
Température
Vitesse des ventilateurs
Valeur des canaux DMX
Erreurs enregistrées
Modèle de l’appareil
Version du logiciel interne

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
018
PERSONNALISATION DU PROJECTEUR
Remise à zéro des moteurs de contrôle
Vous pouvez effectuer un reset des différentes fonctions de contrôle du projecteur.Votre projecteur reprendra alors sa position
initiale. Pour cela accédez au sous-menu « Reset » du menu « Réglages ». Les options suivantes sont alors disponibles :
- Intégral : remise à zéro de tous les moteurs de contrôle
- Pan & Tilt : remise à zéro des moteurs de Pan et Tilt
-Autres : remise à zéro de tous les moteurs hors Pan & Tilt
Réglage du type de mouvements
Vous pouvez définir le mouvement Pan et Tilt pour votre projecteur selon son montage. En effet, certaines installation
nécessitent une inversion du mouvement pour conserver un contrôle cohérent du parc de projecteurs suivant leur orienta-
tion d’installation.
Pour cela accédez au sous-menu « Mouvements » du menu « Réglages ». Les options suivantes sont alors disponibles :
- Inversion Pan : inversion du mouvement de Pan
- Inversion Tilt : inversion du mouvement de Tilt
- Amplitude Pan : amplitude du mouvement de Pan, 540° ou 630°
- Mode Pan / Tilt : type de mouvement Pan et Tilt, doux ou rapide.
Réglage du mode de fonctionnement en absence de signal DMX
Votre projecteur peut avoir un mode de fonctionnement par défaut en l’absence de signal DMX. Ce mode de fonctionne-
ment prendra alors la main lors d’une panne du signal par exemple.
Pour accéder à cela, naviguez dans « Réglages », « Fonctions », « Absence de DMX » et sélectionnez la valeur désirée.
Les options suivantes sont disponibles :
- Fermeture : appareil en blackout
- Hold : appareil bloqué sur la dernière valeur reçue
- Auto : mode de fonctionnement automatique
- Music : mode de fonctionnement musical
Calibration (réglage des positions zéros)
Vous pouvez définir la position de départ de votre projecteur. Cette position sera alors la position zéro lors de l’allumage /
remise à zéro des moteurs.Toute position sera alors relative à ce réglage.
Ces options sont disponibles dans le menu « Réglages » puis « Calibration ».
INFORMATION : Pour modifier ces réglages, vous devrez d’abord saisir le mot de passe du produit : 050
Vous avez alors accès aux options suivantes :
•Position zéro du Pan
• PositionzéroduTilt
• PositionzérodelaRoue de couleur
• PositionzérodelaRoue de gobos 1
• PositionzéroduPrisme
• PositionzéroduFocus
• PositionzérodelaRoue de gobos 2
• Positionzérodel’Iris
INFORMATION : Si vous souhaitez remettre à zéro tous ces réglages, vous pouvez effectuer une remise
à zéro du projecteur par le menu « Réinitialisation »
Personnalisation du RDM
Votre projecteur peut être contrôlé par RDM (Remote Device Management ). Cette technologie est un dérivé du DMX et
permet une communication en envoi et réception. Vous pourrez alors contrôler l’adresse DMX de votre appareil à distance,
ainsi que d’autres fonctions.
Pour cela, allez dans le menu « Réglages », « ID Produit », et vous pourrez alors personnaliser :
• Nomdel’appareil
• CodePIDdel’appareil

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
info@dune-sono.com - www.dune-sono.com 019
INFORMATION : Pour modifier ces réglages, vous devrez d’abord saisir le mot de passe du produit : 050
Remise à zéro de l’appareil
En cas de problème ou de vente de l’appareil, vous pourrez le remettre à zéro, partiellement ou complètement. Une
remise à zéro complète remettra votre projecteur dans l’état de sa sortie d’usine.
Voici les options de remise à zéro disponibles :
• Basique:réinitialisation des fonctions de base de l’appareil
• Rechargerprogrammes:réinitialisation des programmes internes automatiques
• Personnalisation:réinitialisation de tous les réglages utilisateurs
• Toutréinitialiser:réinitialisation complète de l’appareil
INFORMATION : Pour réinitialiser les réglages de personnalisation et l’appareil complet, vous devrez
d’abord saisir le mot de passe du produit : 050
Personnalisation des modes automatiques
Vous pouvez personnaliser les modes automatiques de l’appareil grâce à un éditeur de scènes incorporé.
Pour cela, vous devrez éditer des scènes, qui sont contenues dans un chase (succession de scènes).
Voici la démarche à suivre :
• Modificationdesscènes
- Menu « Programmes »
- Menu « Edition scènes »
- Sélection des scènes 1 – 250
- Sélection du canal à éditer
- Sélection du temps de transition « Fade Time »
- Sélection du temps d’exécution « Scene time »
• Modification des chase (suite de scènes)
- Menu « Programmes »
- Menu « Edition chase »
- Sélection du chase souhaité « Chase 1 » … « Chase 8 »
- Edition des pas « Step 01 » … « Step 64 »
INFORMATION : Vous pouvez tester votre chase grâce à l’option « Chase test » du menu « Edition
chase »
Une fois ces démarches réalisées, vous pouvez alors définir quel chase doit être utilisé pour le mode de fonctionnement
automatique. Pour cela :
• Menu « Programmes »
• Menu«Chase »
• Sélectionlapartieduchase«Chase part 1 » … « Chase part 3 »
• Sélectionnerlechaseàutiliser«Chase 1 » … « Chase 8 »
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE
Réglage de la température de coupure des LEDs
Vous pouvez régler la température maximum des LEDs avant protection de l’appareil.
Cette valeur peut être réglée entre 60°C et 130°C.
ATTENTION !
Nous vous conseillons de conserver ce réglage sur le réglage par défaut de 90°C.Tout réglage supé-
rieur pourrait endommager le projecteur.
Voir le tableau de description du menu pour accéder à la fonction « Température Max. »
Personnalisation du mode de refroidissement
Pour le refroidissement, vous pouvez choisir un mode thermopiloté ou un mode forcé. Le mode thermopiloté ne sera actif
que lorsque la température du projecteur le demande. Le mode forcé sera actif en permanence.

160W WHITE LED MOVING HEAD
L P -16 0S
SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France
020
Pour accéder à ce réglage, suivez cette procédure :
- Sélectionnez le menu « Réglages » (icône d’outil)
- Sélectionnez le menu « Fonctions »
- Sélectionner le menu « Mode de refroidissement »
- Choisissez l’option « Forcé » ou « Thermocontrôlé »
Temps avant mise en veille (projecteur et écran)
Votre projecteur se met en veille automatiquement après un certain temps d’inactivité. Ce mode est appelé «Hibernation».
Si jamais aucun signal n’est reçu toutes les fonctions se mettront en veille profonde afin d’économiser de l’énergie.
Pour cela :
- Sélectionnez le menu « Réglages » (icône d’outil)
- Sélectionnez le menu « Fonctions »
- Sélectionnez le menu « Hibernation »
- Réglez le temps sur la valeur souhaitée
AFFICHAGE DES DONNÉES DU PROJECTEUR
Personnalisation de l’écran d’affichage
Vous pouvez régler les préférences de l’afficheur afin de l’adapter à votre utilisation.
Pour cela, rendez vous dans le menu « Réglages », « Fonctions » et utilisez les options suivantes :
• Unitéstempérature:réglagedesunitésdetempérature(°Celsiusou°Fahrenheit)
• Rétroéclairage:tempsderétroéclairagedel’écransansutilisation
• Luminositéafficheur:réglagedelaluminositédel’afficheur
• Inversionafficheur:inversiondel’affichagepouruneutilisation«têteenbas»
• En/…/Fr/Sp:sélectiondelalanguedel’interface
• Protectionclé:protectiondel’appareil,désactivationdestouches
INFORMATION : Si vous avez protégé les réglages de l’appareil, utilisez le code :
« » + « » + « » + « » + « Enter » pour réactiver les touches.
Affichage des données du projecteur
Vous avez accès à certaines données de votre appareil, comme le temps de fonctionnement ou encore les valeurs des
différents canaux. Pour cela, allez dans le menu « Information » pour accéder aux options suivantes :
• Temps : temps de fonctionnement (depuis le démarrage et total)
•Température : affichage des capteurs de température
• Vitesse ventil. : affichage de la vitesse de rotation des ventilateurs
• Valeurs canaux : valeur des canaux DMX actuels
•Erreurs : erreurs enregistrées par l’appareil en cas de défauts
• Modèle appareil : modèle de l’appareil utilisé
• Version softw. : version du logiciel interne
Afin de vous garantir une qualité optimale sur la fabrication de ces produits, la Société SODEL SAS se réserve le droit de
modifier sans préavis les caractéristiques techniques et configurations générales de ses appareils, dans ce cas les carac-
téristiques et illustrations de ce manuel peuvent être différentes. D’après les données du constructeur. Tout droit de modifi-
cation réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de SODEL SAS.
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
D’après les données du constructeur
Made in PRC
Table of contents
Languages:
Other DL Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Knightsbridge
Knightsbridge SN3P Installation & maintenance manual

Beamz
Beamz LS3DRGB Laser RGB 3D instruction manual

Tala
Tala BRAS-PAP-01-UK installation guide

Progress Lighting
Progress Lighting 12V AC LED Series Installation instruction guide

OSA Opto Light
OSA Opto Light OLM-056 manual

ADJ
ADJ H2O DMX IR user manual