DMG MURANO Series User manual

93010297_P_Murano-Touch_181001_v1.4
V. 1.4
Manuale di Installazione
Installation manual / Notice technique
Installationshandbuch / Manual de Instalación
Linea
MURANO


INDICE / INDEX
Piastre PIANE / FLUSH plates
Colonna di CABINA / Column CAR panel
Pulsantiera corta di CABINA / Short CAR panel
Pulsantiera di PIANO / FLOOR panel
Piastre SOVRAPPOSTE / SURFACE plates
Colonna di CABINA / Column CAR panel
Pulsantiera corta di CABINA / Short CAR panel
Pulsantiera di PIANO / FLOOR panel
pg. 5
pg. 7
pg. 10
pg. 12
pg. 16
pg. 17

Precauzioni di sicurezza / Safety notes
Consignes de sécurité / Sicherheitshinweise / Información de seguridad
Non toccate la pulsantiera con le mani o altre parti del corpo bagnate.
Non installare la pulsantiera in ambienti umidi o sotto la luce diretta del sole.
Potrebbero verificarsi casi di attivazione involontaria dei pulsanti touch nei seguenti casi:
- Durante la fase di pulizia.
- Se la pulsantiera non è perfettamente asciutta.
La pellicola protettiva va rimossa prima di alimentare la pulsantiera.
Do not touch the control panel using wet hands or other wet body parts.
Do not install the control panel in a humid enviroment and/or in direct sunlight
Unintentional activations may happen in the following cases:
- During the cleaning phase.
- If the control panel is not completely dry.
The protective film must be removed before powering the control panel.
IT
EN
No toque las botoneras si tiene las manos u otras partes del cuerpo mojadas
No instalen las botoneras en ambientes húmedos o bajo la luz solar directa.
Puede haber casos de activación involuntaria de los botones táctiles en los siguientes casos:
- Durante la fase de limpieza.
- Si la botonera no está perfectamente seca.
La película protectora se debe quitar antes de encender las botoneras.
ES
FR
Berühren Sie das Tableaus nicht mit nassen Händen oder einem anderen nassen Körperteil.
Das MURANO Glastableau bitte nicht in feuchter Umgebung oder in direkter Sonnenbestrahlung
einbauen.
Es kann eine ungewollte Tasteraktivierung erfolgen, wenn die Feuchtigkeit trocknet oder das Glas
gereinigt wird.
Der Schutzfilm muss vor dem Einschalten des Panels entfernt werden
DE
Ne touchez pas le panneau avec les mains mouillées ou toute autre partie du corps humide.
Ne pas installer le panneau de commande dans des environnements humides ou sous la lumière
directe du soleil.
Il peut y avoir des cas d'activation involontaire des boutons tactiles dans les cas suivants:
- Pendant la phase de nettoyage.
- Si le tableau de commande n'est pas parfaitement sec.
Le film de protection doit être retiré avant d'alimenter le panneau.
4

Piastre PIANE / FLUSH plates
Colonna di CABINA / Column CAR panel
1
223223223
Depth:
Min. 60mm
Scasso parete cabina
Car wall cut-out
Altezza totale
colonna + 2mm
(es.: 2.115+2mm)
Total heigh
column + 2 mm
(ex.: 2.115+2mm)
Rimuovere la colonna dalla scatola
Remove the column from the wall box
2
5
Dettaglio Cerniera
Hinge detail
3

4Regolazioni di riferimento per il fissaggio / Reference settings for fixing
363636
363636
12,5
22
Installazione
a filo piastra
Flush plate
installation
Installazione
sporgente
Protruding
installation
6
Profilo
cabina
Car wall
profile
26,6
Vista frontale colonna / Column front view
Scatola posteriore / Back box
Viti di fissaggio Fixing screws
30
145 mm145 mm145 mm
30
210 mm210 mm210 mm
440 mm440 mm440 mm
210 mm210 mm210 mm
440 mm440 mm440 mm
210 mm210 mm210 mm
30
6
Dettaglio Cerniera
Hinge detail
5
Asole per regolazione
buttonholes for adjustment
Scatola posteriore
Back box
Sporgenza massima
Maximum protrusion

Pulsantiera corta di CABINA / Short CAR panel
Kit di montaggio / Mounting kit
Scassi / Cut-out
185185185
185185185
972 - COP H 1000
1068 - COP H 1095
89,5
972 - COP H 1000
1068 - COP H 1095
208208208 208208208
185185185
7
185185185
89,5 - COP H 1000
129,5 - COP H 1095
(with keys)
Type 1
Parete cabina con spessore 1,5 ÷ 25mm
Car wall 1,5 ÷ 25mm thickness
Parete cabina con spessore 15 ÷ 25mm
Car wall 15 ÷ 25mm thickness
Ø 4,2
A
M4x35
3,9x13
B
C(8x)
(4x) D
E
F
(8x)
(12x)
M4x16
(1x)
6,5
6,5
M4x35
(4x)
Gli 8 fori NON vanno fatti sulla
parte frontale della parete cabina.
The 8 holes must NOT be made
on the front view of the car wall.
7
3,9x13
(8x)
Parete cabina
Car wall
M4x35
M4x35
Type 2
B
B
CC
fissaggio FRONTALE
FRONT fixing
fissaggio POSTERIORE
BACK fixing
(4x)
dimensions
in mm
7

A
B
(4x)
(2x)
1
2
Type 1 Type 2
Type 1
Vista POSTERIOREVista POSTERIORE
BACK viewBACK view
Vista POSTERIORE
BACK view
Vista FRONTALEVista FRONTALE
FRONT viewFRONT view
Vista FRONTALE
FRONT view
Type 2
(8x)
(4x)
Vista POSTERIOREVista POSTERIORE
BACK viewBACK view
Vista POSTERIORE
BACK view
D
(8x)
Vista FRONTALEVista FRONTALE
FRONT viewFRONT view
Vista FRONTALE
FRONT view
C
A
Inserire la scatola
fino a battuta
e fissarla (D)
Insert the box
up to the flap
and fasten it (D)
(4x)
D
Inserire la scatola
fino a battuta
e fissarla (D)
Insert the box
up to the flap
and fasten it (D)
(8x)
Rimuovere
Remove
8

3
PIEGARE le alette di battuta
FOLD the flaps
4
(12x)
E
5
CHIUDERECHIUDERE
CLOSECLOSE
CHIUDERE
CLOSE
1
F
(4x)
Click !
Click !
APRIREAPRIRE
OPENOPEN
APRIRE
OPEN
2
180°180°180°
PATENT
PENDING
ARM
PATENT
PENDING
ARM
9

2
Pulsantiera di PIANO / FLOOR panel
222 mm222 mm
(Lop h250 mm(Lop h250 mm
without key)without key)
222 mm
(Lop h250 mm
without key)
68 mm68 mm68 mm
Montaggio a MURO (con scatola) / WALL mounting (with back box)
ScatolaScatola
Back boxBack box
Scatola
Back box
2
Inserire la scatola
Insert the back box
1
Scasso / Cut-out
299 mm299 mm
(Lop h320mm(Lop h320mm
with key)with key)
299 mm
(Lop h320mm
with key)
34
Allentare le due
viti centrali
Loosen the two
central screws
Regolare la profondità
delle due staffe
Adjust the depth
of the two brackets
5
Stringere le due
viti centrali
Tighten the two
central screws
6b
6a
RIMOZIONE
DISMANTLING
1
82,5 mm
124,0 mm
85,0 mm
10
Lop 90 mm ->
Lop Duplex 130 mm ->
Lip 90 mm (segnalatore orizzontale ->
horizontal indicator)

Montaggio su STIPITE / DOOR FRAME mounting
RIMOZIONE
DISMANTLING 5b
5a
211,5 mm211,5 mm
(Lop h250 mm(Lop h250 mm
without key)without key)
211,5 mm
(Lop h250 mm
without key)
1
Scasso / Cut-out
288,5 mm288,5 mm
(Lop h320mm(Lop h320mm
with key)with key)
288,5 mm
(Lop h320mm
with key)
Allentare i 4 dadi
Loosen the 4 nuts
Stringere i 4 dadi
Tighten the 4 nuts
2
3
4
2
1
80,5 mm
124,0 mm
82,5 mm
Lop 90 mm ->
Lop Duplex 130 mm ->
Lip 90 mm (segnalatore orizzontale ->
horizontal indicator)
11

Piastre SOVRAPPOSTE / SURFACE plates
Colonna di CABINA / Column CAR panel
KIT DI FISSAGGIO
FIXING KIT
Traversa centrale / Central stirrup
Lock / Serratura
A
Ref. Description
B
1
Q.ty
1
C
1
D
6
E
7
F
10
G
7
H
1
I
1
L
1
M4
N4
O4
Cerniera / Hinge
Vite autofilettante 3,9 x 13
self tapping screw
Vite M4 x 18 screw
Rondella / Flat washer
Dado in gabbia / Round cage nut
Staffa di apertura / Opening tool
Supporto per parte fissa /
Ceiling support
Parte fissa
Ceiling adapter
Vite M4 x 18 screw
Rondella dentellata / Crinkle washer
Boccola M4 filettata in poliammide
M4 threated Polyammide bush
D
D
D
Avvicinare la dima alla parete, fare
i 3 fori per fissarla per fissarla con le
viti (D).
Approach the jig to the wall, drill the
3 holes and fix the jig with the 3
screws (D).
d
h
h d
0,5 ÷ 0,9 mm
0,9 ÷ 1,2 mm
1,2 ÷ 1,5 mm
1,5 ÷ 1,9 mm
1,9 ÷ 2,7 mm
2,95 mm
3,10 mm
3,25 mm
3,50 mm
3,60 mm
Tabella fori viti autofilettanti Ø 3,9 mm
Ø 3,9 mm self tapping screw hole table
Car wall
Fissaggio centrale opzionale
Central optional fixing
1
12

Rimuovere la dima.
Remove the jig.
Eseguire i fori seguendo le indicazioni:
Drill according to indications:
2a - Ø 6 mm
2b - Ø 10 mm
2c - Traversa centrale / Central stirrup *
* Vedere "Tabella fori viti autofilettanti Ø 3,9mm.
* See "Ø 3,9mm self tapping screw hole table".
2a
2b
Indica il verso
della dima
It shows the
jig's position
2c
2b
2 3
13

B
C
NM
O
L
I
A
G
D
F
B
C
G
F
FE
E
4 5
14

Inserire la colonna nella cerniera e
agganciarla alla serratura.
Insert the column into the hinge and
hook to the lock.
Spingere la staffa di apertura H per
sbloccare la serratura e tirarla per aprire
la colonna (vedi figura A).
Push the H opening tool to unlock and
pull it to open the column (look picture A).
6 7
H
Figura A
Picture A
15

6 mm
4
Pulsantiera corta di CABINA / Short CAR panel
1391,6 mm (*)
186x56
mm
Pulsante di allarme
a quota 900 mm
Alarm button
at 900mm
(*)
644,6 mm644,6 mm644,6 mm
Scasso a parete
necessario per
piastre alte 1095mm
(con chiavi di servizio)
Car wall cut-out
required for plates
1095mm high
(with service keys)
16
1
( 8X )
2
3
357 mm357 mm357 mm
223,2 mm223,2 mm223,2 mm
357 mm (COP H 1000 mm)357 mm (COP H 1000 mm)
452 mm (COP H 1095 mm)452 mm (COP H 1095 mm)
357 mm (COP H 1000 mm)
452 mm (COP H 1095 mm)
2,5 mm
177 mm
16,3 mm
54,7 mm
16,3 mm
54,7 mm
73
80
per cavi
for cables
(22 x 57mm)

1
3
Pulsantiera di PIANO / FLOOR panel
52 mm
280,2 mm280,2 mm
(Lop H15mm)(Lop H15mm)
274,2 mm274,2 mm
(Lop H24mm)(Lop H24mm)
280,2 mm
(Lop H15mm)
274,2 mm
(Lop H24mm)
35 mm 35 mm (Lop H15mm)(Lop H15mm)
(Lop H24mm)(Lop H24mm)36 mm
35 mm (Lop H15mm)
(Lop H24mm)36 mm
Scasso a parete necessario
per piastre lunghe 335mm
(con chiave)
Wall cut-out required
for 335mm lenght plates
(with key)
2
65,0 mm
110,0 mm
Lop 90 mm ->
Lop 130 mm ->
17
2 Viti / 2 screws
Piastre da 90 mm / 90 mm width plates
Piastre da 130 mm H23 / 130 mm width plates H23
4 Viti / 4 screws
Piastre da 130 mm H15 / 130 mm width plates H15
230,3
H23H15
Lunghezza piastre
Plates lenght
250 mm
335 mm
L
224,8
315,7 310,2

Contatti / Contacts
1 contatto (con o senza beep) / 1 contact (with or without beep)
Alimentazione / Power supply
24Vdc ± 10% (NON rettificata) / ± 10% (NOT Rectified current! )24 Vdc
Alimentatore opzionale EWS.AL224 per alimentare fino a 20 componenti (pulsanti o
segnalazione)
Optional power supply EWS.AL224 to supply power up to 20 components (push
buttons or signalation)
Assorbimento massimo / Maximum absorption
20 mA / 24Vdc
Certificazione CE / CE certification
Compatibilità elettromagnetica / Electromagnetic compatibility:
directive 2014-30-EU Norme EN 120125:2014 and EN 12016:2013
REACH: directive 2011-65-EU
Temperatura d'esercizio / Operating temperature
-5 / +50 °C
Caratteristiche tecniche pulsante TOUCH
TOUCH push-button technical features
ACN
ACL
24V
230VAC
0.75A - 18W -
Power Supply
EWS.AL224
cod.
18
Chiamate / Calls
C1
NO1
FEEDBACK
XXX 24Vdc 15mA
POWER SUPPLY
WHI 24Vdc 10mA
Imax 24VDC 0.1A
C1 NO1
ZZZZZZZZ
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
UP
www.dmg.it
EWS.AL224
Alimentatore opzionale / Optional power supply

Emergency
power supply
19
Contatti / Contacts
2 contatti / 2 contacts
Alimentazione / Power supply
24Vdc ± 10% (NON rettificata) / ± 10% (NOT Rectified current! )24 Vdc
Alimentatore opzionale EWS.AL224 per alimentare fino a 20 componenti (pulsanti o
segnalazione)
Optional power supply EWS.AL224 to supply power up to 20 components (push
buttons or signalation)
Assorbimento massimo / Maximum absorption
20 mA / 24Vdc
Certificazione CE / CE certification
Compatibilità elettromagnetica / Electromagnetic compatibility:
directive 2014-30-EU Norme EN 120125:2014 and EN 12016:2013
REACH: directive 2011-65-EU
Temperatura d'esercizio / Operating temperature
-5 / +50 °C
ACN
ACL
24V
230VAC
0.75A - 18W -
Power Supply
EWS.AL224
cod.
Servizi / Services
C1
NO1
POWER SUPPLY
WHI 24Vdc 10mA
Imax 24VDC 0.1A
C1 NO1
ZZZZZZZZ
YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
UP
www.dmg.it
C2
NC2
Imax 24VDC 0.1A
C2 NC2
+BATT

Consultare il manuale "Precauzioni d'uso e sicurezza"
Refer to the "Safety and usage precautions" manual
Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi"
Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung"
Consulte el manual "Precaucioned de seguridad"
www.dmg.it
DMG SpA
Via delle Monachelle, 84/C
00071 POMEZIA (ROMA) • ITALIA
Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240
[email protected] • www.dmg.it
93010297
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other DMG Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric FR-LU08 instruction manual

wallas
wallas PI Installation & guide for operation

Salda
Salda MC-HRS Service manual

FIREtec
FIREtec FTEP SERIES Installation instructions and user guide

Siemens
Siemens FC121-ZA Technical manual

Redback
Redback 6500 Software Programming Guide