Dockin D Pure User manual

1
IT
BLUETOOTH OVER EAR HEADPHONE
D PURE
User manual

3
EN
CONTENT
GENERAL
Welcome to the Dockin family!...........................................................................4
Features............................................................................................................................5
Technical Specications..........................................................................................5
SAFETY
Reading and storing the user manual..........................................................6
Explanation of symbols and terms..................................................................6
Proper use.......................................................................................................................7
Safety Notes...................................................................................................................8
OPERATION
Controls...........................................................................................................................12
Pair your headphone...............................................................................................13
Standby mode .............................................................................................................13
Unpair your headphone........................................................................................13
Power o.........................................................................................................................14
Volume up / Next track.........................................................................................14
Volume down / Previous track ........................................................................14
Incoming calls...............................................................................................................14
Usage and charging ................................................................................................15
Bluetooth and AUX Input.....................................................................................15
Declaration of conformity ...................................................................................16
Manufacturer information and service .....................................................16
Disposal............................................................................................................................17
FCC .....................................................................................................................................18
Vous pouvez trouver le manuel en français sur :
Puedes encontrar el manual en español en:
Potete trovare il manuale in italiano su:
https://support.dockin.de/hc/de/categories/360003118620-D-PURE

4 5
EN
EN
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
WELCOME TO THE DOCKIN FAMILY!
About DOCKIN
Honesty and authenticity are at the core of what we believe in. Both
are incorporated into our daily work and are therefore an integral
part of DOCKIN as a brand and our products.
We meet the challenge of a new, young brand in the rather conserv-
ative audio market head on. Being on the frontier of technology,
delivering products for a better life and better sound for our entire
community — whether it is through our products, our customer
service or through reaching out to you in other ways.
OUR MISSION
We put our passion into audio concepts that enhance your expe-
rience of unique sound in your exible and mobile life – anytime and
anywhere! First-class workmanship and a captivating sound are
always in the centre of our focus.
PASSION FOR SOUND
… is more than just akey marketing speak. Our team consists of
people with strong backgrounds in audio and a passion for sound
and aesthetics. The love for music, sound and technology unites our
team and makes our products unique in the audio landscape.
You can learn even more about us at www.dockin.de/about! Here
are some curated playlists for you, which you can listen to there and
on Spotify. Just come over and take a look!
FEATURES
» 40mm High-Quality Active Driver
» 20Hz - 20kHz Frequency
» Sensitivity 98 +- 3dB
» Hands-free calling with Clear Voice Capture
» 3 Button Control Interface
» Up to 38 hours Playtime
» Charging Time <3 hours
+ Carry bag
+ Aux Cable
+ Micro USB charging Cable
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Standby < 250 h
Cable Length 120cm
Weight 260 g
Charging Time <3 h
Color black
Connection Bluetooth 5.0, 3.5mm Aux,
Micro-USB

6 7
EN
EN
READING AND STORING THE USER MANUAL
This user manual for your DPURE Bluetooth® speaker
(hereinafter referred to only as “DPURE”) contains
important information about safety and handling.
Therefore, read the user manual carefully before using
the DPURE and also store it in a safe place for future reference. If
you do not observe the information in the user manual, in
particular the safety notes, this may result in damage to property
and, in the worst case, even injury to persons. If you pass your
DPURE on to someone, make sure to also include this user
manual.
This user manual is based on the standards and rules in force in
the European Union. When abroad, also be sure to observe the
country-specic guidelines and laws.
You can download this user manual as a PDF le at www.dockin.
de under Support.
EXPLANATION OF SYMBOLS AND TERMS
Here, you will nd a list of the safety-relevant symbols and terms,
which are used in this user manual, on the DPURE or on its
packaging.
WARNING
This combination of a warning symbol and term indicates a moderate
risk, which, if not avoided, may result in death or severe injury.
NOTICE
This signal term warns you of potential damage to property.
The GS symbol on the mains adapter stands for
tested safety. Products labelled with this symbol meet
the requirements of the German Product Safety Act
(ProdSG).
This symbol indicates that the wall adapter is a device
belonging to protection class II.
Declaration of conformity (see chapter “Declaration of
conformity”): This symbol indicates products that full
all applicable Community regulations in the European
Economic Area.
This symbol certies that the radiated electromagnetic
interference of the device is under the limit approved by
the US Federal Communications Commission.
ETL Listed test seal: Products labelled with this symbol
meet the requirements of electrical product safety of
the United States of America.
The wall adapter may only be used indoors.
PROPER USE
The DPURE is designed as a speaker for private use. It is not suit-
able for commercial use. You can connect to a source device of your
choice in the following ways: You can connect the source device to
the DPURE via Bluetooth®5.0, EDR, NFC or using an AUX cable.
The DPURE also has a power bank function, that is, you can also
connect suitable external devices to the DPURE and charge them
using the integrated rechargeable battery of the DPURE.
The power cable contained in the package contents is designed for
charging the DPURE. If you want to charge an external device on
the DPURE using the power bank function, you may, depending on
the respective external device, need an additional cable that is not
included in the package contents.
Only use the DPURE as described in this user manual. Any other
use is deemed improper and may result in damage to property or
even injury to persons. The DPURE is not a children’s toy.
The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused
by improper or incorrect use.

8 9
EN
EN
SAFETY NOTES
WARNING
Risk of electrical shock!
Improper handling, incorrect electrical installation or excessive
mains voltage may result in an electrical shock.
-Make sure that the mains voltage of the socket corresponds to
the specication on the rating plate if you connect the DPURE
to it for charging purposes.
-Make sure that the socket that you connect the DPURE to
is readily accessible so that you can quickly disconnect the
DPURE from the mains supply in the event of a fault.
-Only use the power cable contained in the package contents to
charge the DPURE.
-Stop using the DPURE if it exhibits visible damages or if the
power cable or its connector plug is defective.
-Do not in any case open the housing of the DPURE. Instead,
contact a qualied workshop for repairs. Liability and warranty
claims are excluded in the event of repairs performed by your-
self, improper connection or incorrect operation.
-Only parts that comply with the original device data may be
used for repairs. There are electrical and mechanical parts in
the device which are necessary in order to avoid exposure to
sources of danger.
-Do not in any case submerge the DPURE and the power cable
in water or other liquids.
-Do not use the DPURE in the rain or in wet rooms.
-Make sure that the DPURE and the power cable do not come
into contact with open ames and hot surfaces.
-Make sure that the power cable is not kinked and do not lay it
over sharp edges.
-Disconnect the DPURE from the power supply once it is fully
charged, before you clean the DPURE or if a fault occurs.
-Immediately disconnect any external devices connected to the
DPURE if a fault occurs.
WARNING
Risk of explosion and re!
Improper handling of the D PURE can cause the integrated
rechargeable battery to explode or cause a re.
-Do not subject the DPURE to excessive warmth or heat such
as direct sunshine, re or similar.
Only use the power cable contained in the package contents to
charge the DPURE.
WARNING
Danger of chemical burns!
Leaked battery uid can cause chemical burns if it comes into con-
tact with the skin or other parts of the body.
-If you notice that battery uid is leaked, be absolutely sure that
it does not come into contact with your skin, eyes or mucous
membranes. If you have accidentally come into contact with
battery uid, immediately rinse the aected areas with plenty of
clean water and promptly contact a physician.
-Be absolutely sure to use protective gloves in the event of a
leaked rechargeable battery and remove any battery uid that
has leaked with a dry, absorbent cloth.
WARNING
Risks to certain groups of persons!
-The DPURE may be used by children ages eight and over as well
as persons with impaired physical, sensory or mental capacities
or those lacking experience and knowledge if they are super-
vised or have been instructed in how to safely use the DPURE
and have understood the risks associated with operating it.
Children must not play with the D PURE. Cleaning and user
maintenance must not be performed by unsupervised children.
-Make sure that children do not play with the packaging material
or the DPURE.

10 11
EN
EN
-Keep children under the age of 8 away from the DPURE and the
power cable.
-Keep the DPURE out of the reach of children.
-Do not leave the DPURE unattended while charging an external
device.
WARNING
Health hazard!
During operation, the DPURE generates magnetic elds, which can
interfere with the functioning of medical devices such as pacemak-
ers. Using the DPURE in certain locations can also result in faults
or accidents.
-Always keep a distance of at least 10cm between the medical
device and the DPURE. If necessary, consult your physician if
you have any questions.
-Do not use the DPURE in environments where there is a risk
of explosion.
-Make sure that you only use the DPURE where wireless trans-
missions are permitted.
WARNING
Risk of hearing loss!
Listening at a high volume for prolonged periods poses a risk of
hearing loss.
-Avoid listening at a high volume for a prolonged period of time.
-Make sure that you maintain adequate distance to the DPURE
and never hold your ear up to one of the speakers.
-Set the volume on the source device to a low level before start-
ing playback on the DPURE. If you set the source device to full
volume, very high noise pressure may result, which may not only
inict organic damage, but also have psychological eects. Chil-
dren and pets are particularly at risk in this respect.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling can cause damage to the DPURE.
-Do not place the DPURE on or near hot surfaces (stovetops,
heaters etc.).
-Do not allow the power cable to come into contact with hot
parts.
-Fully recharge the D PURE approximately every six months,
even if you are not using the DPURE at all or only irregularly.

12 13
EN
EN
CONTROLS
Short Press: Volume up / Long Press: Next Track
Multifunctions Button / Pairing Button
Short Press: Volume down / Long Press: Previous Track
Status LED
Micro-USB Charging Port
AUX Input
Power Switch
Power Status LED
PAIR YOUR HEADPHONE:
• Slide the power switch 7to “on” (The power status led 8lights
up).
• Then press the multifunction button 2a little onger (approx. 3
Sec.) and the headphones switch to pairing mode. A signal tone
is now heard and the status led ashes alternately red and blue!
• Turn on your mobile device and enable bluetooth to connect it
to your new headphone.
STANDBY MODE:
Your headphones will switch to standby mode after 15min of idle
time!
• Press the multifunction button 2a little longer (approx. 2 sec.)
to turn the headphones back on and automatically start them
with your already paired mobile device.
UNPAIR YOUR HEADPHONE:
• Press and hold the Volume Up 1and Volume Down 3buttons
for 3 to 5 seconds to unpair the headphones from your smart-
phone.
The status LED 4then ashes red and blue alternately and the
message “Your device is disconnected” is heard.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8

14 15
EN
EN
POWER OFF
• Slide the power switch 7back to its original position to turn o
the headphones completely.
Then the power status LED will turn o immediately.
VOLUME UP / NEXT TRACK:
• Short Press Button 1: Volume up by one level
• Highest Volume Level reached: You will hear a prompt tone
• Long Press Button 1: Next Track
VOLUME DOWN / PREVIOUS TRACK:
• Short Press Button 3: Volume down by one level
• Lowest Volume Level reached: You will hear a prompt tone
• Long Press Button 3: Previous Track
INCOMING CALLS:
• The music will be muted for incoming calls.
• Receiving incoming calls: Press the multifunction button 2
once
• To end a call: Press the multifunction button 2once
• Reject incoming call: Long press the multifunction button 2
• Redial the last phone number dialed: Double click the multifunc-
tion button 2
USAGE AND CHARGING
• The rechargeable battery is built into the device. Fully charge
the headphones before rst use.
• Battery Low: A voice message is heard “Battery is too low” and
the status LED turns red. In that case, please charge your
headphones as soon as possible.
• The headphones must be turned o to charge. Insert the
charging cable into the charging port. During charging, the
Power Status LED turns red and changes to green when the
headphones are fully charged.
BLUETOOTH AND AUX INPUT
• The headphones can be used via Bluetooth as well as via AUX
connection.
• When the jack cable is plugged into the AUX port, the Bluetooth
connection is automatically disabled and the device turns o.
• While using the AUX connector, the Bluetooth connection is
always disabled.
• When the battery is empty, the headphones can be used for
music listening via the AUX port.

16 17
EN
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Stage10 GmbH hereby declares that the D PURE radio system
described in this user manual complies with the Directive 2014/53/
EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address:
https://support.dockin.de/hc/de/articles/360003225600-EU-
Konformitaet
MANUFACTURER INFORMATION AND SERVICE
If you have questions regarding the DPURE or if any problems
occur during operation or similar, rst contact the following body
via e-mail:
DOCKIN is a trademark of Stage10 GmbH | Torstr. 49 | 10119 Berlin
DISPOSAL
Disposing of the packaging
Dispose of the packaging sorted into single-type
materials:
• Paperboard and cardboard for recycled paper
• Films in the recyclable material collection service
Disposing of the device
(Applicable in the European Union and other European states with
systems for the separate collection of reusable waste materials)
Old devices must not be disposed of with
household waste!
If the DPURE is no longer operational, every consumer
is required by law to dispose of used devices
separately from household waste, e.g. at a collection
point run by the communal authority/borough. This
ensures that old devices are recycled in a professional
manner and also rules out negative consequences for
the environment. For this reason, electrical equipment
is marked with the symbol shown here.
Batteries and rechargeable batteries do not
belong in the household garbage!
As the end user you are required by law to bring all
batteries and rechargeable batteries, regardless
whether they contain harmful substances* or not, to
a collection point run by the communal authority or
borough or to a retailer, so that they can be disposed of
in an environmentally friendly manner.
Bring the DPURE (together with the rechargeable
battery) to your collection point and make sure that it
is in an uncharged state!
* labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead

19
DE
18
EN
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
INHALT
ALLGEMEINES
Welcome to the Dockin family!....................................................................... 20
Features..........................................................................................................................21
Technische Spezikationen.................................................................................21
SICHERHEIT
Bedienungsanleitung lesen & aufbewahren ..........................................22
Symbol- und Begriserklärung.......................................................................22
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................23
Sicherheitshinweise.............................................................................................. 24
VERWENDUNG
Steuerung.....................................................................................................................28
Kopple Deinen Kopfhörer (Pairing)...............................................................29
Standby Modus.........................................................................................................29
Entkopple Deinen Kopfhörer............................................................................29
Ausschalten ................................................................................................................ 30
Lauter / Nächster Titel....................................................................................... 30
Leiser / Vorheriger Titel..................................................................................... 30
Eingehende Anrufe................................................................................................. 30
Anwendung und Auaden....................................................................................31
Bluetooth und Aux-Eingang...............................................................................31
Konformitätserklärung.........................................................................................32
Herstellerinformationen und Service ........................................................32
Entsorgung.................................................................................................................. 33

20 21
DE
DE
Spotify:
dockin_de
Instagram:
dockin_de
Facebook:
DOCKIN
WELCOME TO THE DOCKIN FAMILY!
About DOCKIN
Unsere fokussierten Ansprüche sind Ehrlichkeit und Authentizität.
Beides ießt in unsere tägliche Arbeit ein und lässt sich daher auch
eins zu eins auf DOCKIN als Marke und unsere Produkte übertragen.
Im klassischen Audio-Markt ist unsere Herausforderung als neue
und junge Marke, Grenzen zu sprengen, neue Weichen zu stellen
und die Horizonte des Sounds zu erweitern. Wir wollen unserer
gesamten Community eine höhere Lebens- und Soundqualität
bieten – sei es durch unsere Produkte, im Kundenservice oder als
Mehrwert für Dich in unserer Kommunikation.
UNSER ANSPRUCH
Wir stecken unser Herzblut in Audiokonzepte, mit denen du das
Sounderlebnis in deinem exiblen und mobilen Leben noch besser
genießen kannst – immer und überall! Dabei stehen für uns erst-
klassige Verarbeitung und ein bestechender Sound stets im Fokus.
PASSION FOR SOUND
Das ist für uns kein an den Haaren herbeigezogenes Marketing-
Kauderwelsch. Unser Team besteht aus Menschen mit ausge-
prägter Audio-Expertise und großer Leidenschaft für Klang und
Ästhetik. Die Passion für Musik, Sound und die Technologie dahinter
verbindet das Team und macht unsere Produkte einzigartig.
Unter www.dockin.de/about ndest du noch mehr über uns!
Zudem haben wir für Dich Playlists zusammengestellt, die du dir
dort und auf Spotify anhören kannst. Schau doch mal vorbei!
FEATURES
» 40-mm-Aktivtreiber
» 20Hz - 20kHz Frequenz
» Empndlichkeit 98 +- 3dB
» Freisprechfunktion mit klarer Sprachaufzeichnung
» 3-Tasten-Bedienoberäche
» Bis zu 38 Stunden Spieldauer
» Ladedauer <3 Stunden
» Tragetasche
» Aux-Kabel
» Micro-USB-Ladekabel
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Standby < 250 h
Kabellänge 120cm
Gewicht 260 g
Ladedauer <3 h
Schwarz Schwarz
Verbindung Bluetooth 5.0, 3.5mm Aux,
Micro-USB

22 23
DE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN & AUFBEWAHREN
Diese Bedienungsanleitung zu deinem DPURE Bluetooth®
Lautsprecher (im Folgenden nur „DPURE“) enthält
wichtige Informationen zu Sicherheit und Handhabung.
Lies daher die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
du den DPURE benutzt, und bewahre sie auch für die weitere
Nutzung gut auf.
Wenn du die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
und insbesondere die Sicherheitshinweise nicht beachtest, kann dies
zu Sachschäden und schlimmstenfalls sogar zu Personenschäden
führen. Wenn du deinen DPURE an jemanden weitergibst, achte
darauf, auch diese Bedienungsanleitung mitzugeben.
Diese Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen
Union gültigen Normen und Regeln. Beachte im Ausland auch
landesspezische Richtlinien und Gesetze.
Du kannst diese Bedienungsanleitung auf der Seite www.dockin.de
unter Support auch als PDF herunterladen.
SYMBOL- UND BEGRIFFSERKLÄRUNG
Hier ndest du eine Übersicht der sicherheitsrelevanten Symbole
und Begrie, die in dieser Bedienungsanleitung, auf dem DPURE
oder auf seiner Verpackung verwendet werden.
WARNUNG
Diese Kombination aus Warnsymbol und -begri bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegri warnt vor möglichen Sachschäden.
Das GS-Symbol auf dem Netzteil steht für geprüfte
Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekenn-
zeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des
deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
Dieses Symbol kennzeichnet das Steckernetzteil als
Gerät der Schutzklasse II.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts-
erklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschafts-
vorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Dieses Symbol bescheinigt, dass die elektromagnetische
Störausstrahlung des Geräts unter dem von der US-a-
merikanischen Federal Communications Commission
genehmigten Grenzwert liegt.
Prüfsiegel ETL Listed: Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen die Anforderungen an die elektrische
Produktsicherheit der Vereinigten Staaten von Amerika.
Das Steckernetzteil darf nur in Innenräumen verwendet
werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der DPURE ist als Lautsprecher für den privaten Gebrauch konzi-
piert. Er eignet sich nicht für die Verwendung im gewerblichen
Bereich. Für die Verbindung mit dem gewünschten Quellgerät hast
du unterschiedliche Möglichkeiten: Du kannst das Quellgerät via
Bluetooth®5.0, EDR, NFC oder mithilfe eines AUX-Kabels mit dem
DPURE verbinden.
Zusätzlich verfügt der D PURE über eine Powerbank-Funktion,
d. h. du kannst auch geeignete externe Geräte an den D PURE
anschließen und diese mithilfe des integrierten Akkus vom DPURE
auaden.
Das im Lieferumfang enthaltene Stromkabel dient zum Auaden des
DPURE. Wenn du ein externes Gerät mithilfe der Powerbank-Funk-
tion am D PURE auaden möchtest, benötigst du abhängig vom

24 25
DE
DE
jeweiligen externen Gerät ggf. ein zusätzliches Kabel, das nicht im
Lieferumfang enthalten ist.
Verwende den D PURE nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen. Der DPURE ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Handhabung, fehlerhafte Elektroinstallation und zu
hohe Netzspannung können zu einem Stromschlag führen.
-Achte darauf, dass die Netzspannung der Steckdose mit der
Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt, wenn du den
DPURE zum Auaden daran anschließt.
-Stelle sicher, dass die Steckdose, an die du den D PURE
anschließt, gut zugänglich ist, damit du den DPURE bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz trennen kannst.
-Verwende zum Laden des DPURE ausschließlich das im Liefer-
umfang enthaltene Stromkabel.
-Verwende den DPURE nicht mehr, wenn er sichtbare Schäden
aufweist oder das Stromkabel bzw. dessen Anschlussstecker
defekt ist.
-Öne keinesfalls das Gehäuse vom D PURE, sondern wende
dich für Reparaturen an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig
durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder
falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche aus-
geschlossen.
-Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. Innerhalb des Geräts
benden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz
gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
-Tauche den DPURE und das Stromkabel keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
-Benutze den DPURE weder im Regen noch in Feuchträumen.
-Stell sicher, dass der D PURE und das Stromkabel nicht mit
oenem Feuer und heißen Flächen in Kontakt kommt.
-Achte darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt wird und lege
es nicht über scharfe Kanten.
-Trenne den D PURE von der Stromversorgung, wenn er voll-
ständig aufgeladen ist, bevor du den DPURE reinigst oder wenn
eine Störung auftritt.
-Trenne angeschlossene externe Geräte sofort vom D PURE,
wenn eine Störung auftritt.
WARNUNG
Explosions- und Brandgefahr!
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem D PURE kann der integ-
rierte Akku explodieren oder einen Brand verursachen.
-Setze den DPURE keiner übermäßigen Wärme oder Hitze, wie
direktem Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem, aus.
-Verwende zum Laden des DPURE ausschließlich das im Liefer-
umfang enthaltene Stromkabel.
WARNUNG
Verätzungsgefahr!
Auslaufende Akkuüssigkeit kann bei Berührung mit der Haut oder
anderen Körperteilen Verätzungen verursachen.
-Wenn du bemerkst, dass Akkuüssigkeit austritt, vermeide
unbedingt dass Haut, Augen oder Schleimhäute damit in Kontakt
kommen. Falls du versehentlich mit Akkuüssigkeit in Berührung
gekommen bist, spüle die betroenen Stellen sofort mit reich-
lich klarem Wasser und suche umgehend einen Arzt auf.

26 27
DE
DE
-Verwende unbedingt Schutzhandschuhe im Falle eines auslau-
fenden Akkus und entferne ausgelaufene Akkuüssigkeit mit
einem trockenen, saugfähigen Tuch.
WARNUNG
Gefahren für bestimmte Personenkreise!
-Der DPURE kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des D PURE unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem DPURE spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür-
fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer-
den.
-Achte darauf, dass Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
oder dem DPURE spielen.
-Halte Kinder, die jünger als 8 Jahre alt sind, vom DPURE und
dem Stromkabel fern.
-Bewahre den DPURE außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-Lass den DPURE nicht unbeaufsichtigt, während du ein exter-
nes Gerät daran auädst.
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Während des Betriebs erzeugt der DPURE Magnetfelder, durch die
medizinische Geräte wie z.B. Herzschrittmacher in ihrer Funktion
beeinträchtigt werden können. Außerdem kann es zu Störungen
oder Unfällen führen, wenn du den DPURE an bestimmten Orten
benutzt.
-Halte immer einen Mindestabstand von 10cm zwischen dem
medizinischen Gerät und dem DPURE ein. Wende dich bei Rück-
fragen dazu ggf. an deinen Arzt.
-Benutze den DPURE nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
-Achte darauf, den DPURE nur dort zu benutzen, wo drahtlose
Funkübertragung gestattet ist.
WARNUNG
Gefahr von Gehörschäden!
Bei dauerhaftem Hören mit hoher Lautstärke besteht die Gefahr
das Gehör zu schädigen.
-Vermeide es, über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke
zu hören.
-Achte darauf, ausreichend Abstand zum DPURE einzuhalten und
halte dein Ohr nie unmittelbar ein einen der Lautsprecher.
-Stell die Lautstärke am Quellgerät auf eine niedrige Position ein,
bevor du die Wiedergabe am DPURE startest. Wenn du das
Quellgerät auf volle Lautstärke eingestellt hast, entsteht ggf. ein
sehr hoher Schalldruck, der nicht nur organische Schäden ver-
ursachen, sondern auch psychologische Auswirkungen haben
kann. Kinder und Haustiere sind hierbei besonders gefährdet.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Durch unsachgemäße Handhabung kannst du den DPURE beschä-
digen.
-Stell den DPURE nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberä-
chen ab (Herdplatten, Heizung etc.).
-Bring das Stromkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
-Lade den DPURE etwa alle sechsMonate voll auf, auch wenn du
den DPURE gar nicht oder nur unregelmäßig verwendest.

28 29
DE
DE
STEUERUNG
Kurz drücken: Lauter / Langer Druck: Nächster Titel
Multifunktionstaste / Pairingtaste
Kurz drücken: Lautstärke leiser / Langer Druck: Vorheriger Titel
Status-LED
Micro-USB-Ladeanschluss
AUX-Eingang
Netzschalter
Netzstatus-LED
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
KOPPLE DEINEN KOPFHÖRER (PAIRING)
• Schiebe den Netzschalter 7auf “on” (Die Netzstatus-LED 8
leuchtet).
• Drücke dann die Multifunktionstaste 2etwas länger (ca. 3 Sek.)
und der Kopfhörer wechselt in den Pairing-Modus. Es ertönt
nun ein Signalton und die Status-LED blinkt abwechselnd rot
und blau!
• Schalte Dein mobiles Gerät ein und aktiviere Bluetooth, um es
mit Deinem neuen Kopfhörer zu verbinden.
STANDBY MOUS:
Dein Kopfhörer schaltet nach 15min Leerlaufzeit in den Stand-
by-Modus!
• Drücke die Multifunktionstaste 2etwas länger (ca. 2 Sek.), um
den Kopfhörer wieder einzuschalten und ihn automatisch mit
Deinem bereits gekoppelten Mobilgerät zu starten.
ENTKOPPLE DEINEN KOPFHÖRER
• Halte die Tasten “Lauter” 1und “Leiser” 33 bis 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Kopplung des Kopfhörers mit Deinem
mobilen Gerät zu lösen.
Die Status-LED 4blinkt dann abwechselnd rot und blau und es
ertönt die Meldung “Your device is disconnected”.

30 31
DE
DE
AUSSCHALTEN
• Schiebe den Netzschalter 7zurück in seine ursprüngliche
Position, um den Kopfhörer vollständig auszuschalten.
Dann schaltet sich die Netzstatus-LED sofort aus.
LAUTER / NÄCHSTER TITEL:
• Kurzer Tastendruck 1:: Lautstärke um eine Stufe erhöhen
• Höchste Lautstärkestufe erreicht: Du hörst einen Auorderungston
• Langer Tastendruck 1:: Nächster Titel
LEISER / VORHERIGER TITEL:
• Kurzer Tastendruck 3: Lautstärke um eine Stufe verringern
• Niedrigste Lautstärkestufe erreicht: Sie hören einen Auorderung-
ston
• Langer Tastendruc 3k: Vorheriger Titel
EINGEHENDE ANRUFE:
• Die Musik wird bei eingehenden Anrufen stummgeschaltet.
• Eingehende Anrufe entgegennehmen: Multifunktionstaste 2
einmal drücken
• Einen Anruf beenden: Einmal auf die Multifunktionstaste 2
drücken
• Eingehenden Anruf abweisen: Multifunktionstaste 2lang
drücken
• Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer:
Doppelklick auf die Multifunktionstaste 2
ANWENDUNG UND AUFLADEN
• Der wiederauadbare Akku ist im Gerät eingebaut. Lade den
Kopfhörer vor der ersten Verwendung vollständig auf.
• Akku schwach: Es ertönt eine Sprachmeldung “Battery is too
low” und die Status-LED leuchtet rot. Bitte lade in diesem Fall
den Kopfhörer so schnell wie möglich auf.
• Der Kopfhörer muss zum Auaden ausgeschaltet sein. Stecke
das Ladekabel in den Ladeanschluss. Während des Ladevor-
gangs leuchtet die Power-Status-LED rot und wechselt auf
grün, wenn der Kopfhörer vollständig geladen ist.
BLUETOOTH UND AUX-EINGANG
• Der Kopfhörer kann sowohl über Bluetooth als auch über den
AUX-Anschluss verwendet werden.
• Wenn das Klinkenkabel in den AUX-Anschluss eingesteckt wird,
wird die Bluetooth-Verbindung automatisch deaktiviert und das
Gerät schaltet sich aus.
• Während der Verwendung des AUX-Anschlusses ist die Blue-
tooth-Verbindung immer deaktiviert.
• Wenn der Akku leer ist, kann der Kopfhörer zum Musikhören
über den AUX-Anschluss verwendet werden.

32 33
DE
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Stage10 GmbH, dass der in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebene Funkanlagentyp D PURE der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://support.dockin.de/hc/de/articles/360003225600-EU-
Konformitaet
HERSTELLERINFORMATIONEN UND SERVICE
Wenn du Rückfragen zum DPURE hast oder falls Probleme bei
der Bedienung auftreten o.Ä., wende dich zunächst per E-Mail an
folgende Stelle:
DOCKIN is a trademark of Stage10 GmbH | Torstr. 49 | 10119
Berlin
ENTSORGUNG
Verpackung entsorgen
Entsorge die Verpackung sortenrein:
• Pappe und Karton zum Altpapier
• Folien in die Wertstoffsammlung
Gerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte dein DPURE einmal nicht mehr benutzt
werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich
verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,
z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet,
dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher bist du gesetzlich verpichtet, alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe* enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle in deiner Gemeinde/
deinem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können.
Gebe den DPURE vollständig (mit dem Akku) und nur in
entladenem Zustand an deiner Sammelstelle ab!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei


FCC ID: 2AONQ-DPURE16019
Table of contents
Languages:
Other Dockin Headphones manuals