
Dutch Dog Design LL
C • 35306 SE Center St., Snoqualmie, W
A 98065 USA | (+1) 425-29
2-9
257 • Rumpsterw
eg 12, NL-3981 AK Bunnik | (+31) 30-65
7
-57
-67 • cust
[email protected]om • www.doggyride.
com
www.facebook.com/doggyride www.twitter.com/doggyride | Enjoy the ride, together! DoggyRide® is a registered trademark of Dutch Dog Design LLC | DRORMNNV10-NL/DE – DoggyRide Owner’s Manual (Novel10)
NOVEL - MONTEREN VAN HET KOPPELSTUK • GEBRUIK EN VEELZIJDIGHEID VAN DE DOGGYRIDE
ANBRINGEN DER KUPPLUNG • DOGGYRIDE HANDHABUNG UND VIELSEITIGKEIT
1. Draai de snelspanner los en
trek deze uit de as. Wanneer
u de fiets recht houdt, zal het wiel op
dezelfde positie blijven op het moment
dat u deze handeling verricht.
2. Plaats de snelspanner door het grote
oog van het koppelstuk en daarna
weer terug in de as van uw fiets. (zie
afbeelding F)
1. Schrauben Sie den Achsbolzen
ab und entfernen sie den Bolzen.
Wenn Sie Ihr Fahrrad aufrecht stehen
haben, sollte das Rad in der gleichen
Position bleiben, während Sie den
Bolzen herausnehmen.
2. Stecken Sie den Bolzen durch die große
Öffnung an der Kupplung und drücken
Sie ihn in die Achse. (Siehe Bild F)
1. Draai de moer van uw as los en
plaats het koppelstuk op de bout.
2. U kunt de trailer aankoppelen om de
positie van het koppelstuk te bepalen
zodat de DoggyRide horizontaal achter
uw fiets staat. Draai de moer weer stevig
terug op de as.
3. Het koppelstuk kunt u niet gebruiken
wanneer de versnellingen van uw fiets in
de naaf zitten of wanneer u een breezer
uitvaleinde heeft. In die gevallen kunt u de
koppeling adapter gebruiken.
4. Draai de veiligheidsriem 2 keer om
de vork van uw fiets en daarna om het
koppelstuk.
5. Klik de sluiting vast aan het oog aan de
andere kant van de riem op de trekstang.
1. Schrauben Sie den Achsenbolzen
Ihres Fahrrades heraus und stecken
sie die Kupplung darauf.
2. Sie können zudem den Anhänger
anbringen, um zu sehen, ob der Anhänger
eben ist. Schrauben Sie den Bolzen wieder
fest auf die Achse.
3. Diese Kupplung sollte nicht benutzt
werden, wenn Ihr Fahrrad eine integrierte
Schaltung in der Nabe oder ein
Ausfallende hat. In diesem Falle sollten Sie
den Kupplungsadapter verwenden.
4. Wickeln Sie den Sicherheitsgurt
zweimal um die Kettenstrebe und dann
um den Kupplungskörper.
5. Schließen Sie den Haken an dem D-Ring
an der Zugstange.
GEBRUIK VAN DE BENCH | VERWENDUNG ALS KISTE
GEBRUIK VAN DE FIETSTRAILER | VERWENDUNG ALS ANHÄNGER (TRAILER)
GEBRUIK VAN DE WANDEL BUGGY (VEREIST DE AANKOOP VAN EEN OMBOUWSET) | VERWENDUNG ALS HUNDE-SPORTWAGEN (STROLLER, KAUFEN SIE DAZU DAS STROLLER KIT)
BIJ EEN SNELSPANNER
ACHSEN MIT SCHNELLSPANNER
BIJ EEN REGULIERE AS
FESTEN ACHSEN
MONTEREN VAN DE VEILIGHEIDSVLAG | ANBRINGEN DES SICHERHEITSWIMPELS
MONTEREN VAN HET BAGAGEREK | ANBRINGEN DES DACHTRÄGERS
De cabine van de DoggyRide is speciaal ontworpen zodat u
hem gemakkelijk om kunt bouwen tot bench. Het is aan te
raden uw hond eerst te laten wennen aan de bench voordat u het op
de openbare weg wilt gebruiken. U kunt de bench gebruiken in huis, in
de auto of op de camping als hondenhok. Wanneer u de DoggyRide
als hondenhok wilt gebruiken, is het aan te raden de daarvoor
bestemde rubberen voetjes aan te schaffen. (zie afbeelding G)
Die Kabine ist so gestaltet, dass sie einzeln benutzt werden
kann. Es ist hilfreich, den Hund mit der Umgebung vertraut zu
machen bevor die Kabine auf der Straße verwendet wird. Benutzen
Sie die Kabine im Haus als eine Trainingskiste, in dem Auto als
Transportkiste oder auf dem Zeltplatz als Zelt. Wenn Sie die Kabine als
Zelt verwenden, empfehlen wir Ihnen ein Set Gummifüße zu kaufen
(Siehe Bild G) und diese an den Öffnungen am Boden anzubringen.
Dit gedeelte van de gebruikershandleiding is bedoeld om u te informeren
hoe u het product op een veelzijdige manier kunt gebruiken. De
DoggyRide is ontworpen voor veel situaties met uw trouwe viervoeter te kunnen
gebruiken, maar vooral om uw hond mee te nemen tijdens een lange fietstocht.
Dieser Abschnitt soll Sie darüber informieren, wie das Produkt in einer
vielfältigen Weise benutzt werden kann. Der DoggyRide wurde gebaut,
um von Ihrem vierbeinigen Begleiter in vielen Situationen benutzt werden zu
können. Besonders, wenn Sie ihn mit auf Ihre täglichen Abenteuer nehmen.
1. Verbind het onderste en
bovenste gedeelte van de vlag
met elkaar.
2. Steek de vlag in de daarvoor
bestemde gleuf aan de zijkant van de
trailer (links wanneer u achter de trailer
staat).
3. Gebruik de vlag ALTIJD wanneer u
rijdt met de trailer.
1. Führen Sie die unteren und
oberen Teil der Fahne zusammen
2. Fügen Sie den Wimpel in den kleinen
Aufnahmeschlitz auf der linken Seite
des Anhängers (Während Sie hinter
dem Anhänger stehen).
3. Benutzen Sie STETS den
Sicherheitswimpel, während Sie mit
dem Anhänger fahren.
Deze handleiding vindt u in de
doos van het bagagerek..
Bitte lesen Sie dazu das
Installationshandbuch des
Dachträgers (in dem Dachträgerkarton).
Het koppelstuk dient recht op
de as van de fiets bevestigd te
worden. Er zijn twee verschillende assen:
Die Kupplung muss genau an der
Achse angebracht werden. Es
gibt zwei Arten von Achsen:
FG
Nachdem Ihr Hund mit der Umgebung
vertraut ist, können Sie anfangen mit Ihrem
Hund zu fahren. Die hinter Öffnung ist der Ein- und
Ausgang. Der Anhänger ist so gebaut, dass er für
die meisten Hunde während des Fahrradfahrens
bequem ist.
Da es viele Hunde mögen, ihren Kopf bei einer
Autofahrt aus dem Fenster zu stecken, können Sie
diese Erfahrung nachahmen, indem Sie die kleiner
Dachöffnung ober auf der Kabine öffnen. Sobald Ihr
Hund sich wirklich wohl fühlt während der Fahrt,
können Sie die gesamte Vorderseite öffnen.
Leinen Sie den Hund stets an, wenn die Fronklappe
geöffnet ist, um zu verhindern, dass der Hund
aus der Kabine springt. Der Anhänger hat einen
niedrigeren Schwerpunkt, um die Stabilität zu
gewährleisten und das Einsteigen zu erleichtern.
Der Ständer (entfernbares Zubehör) sollte während
des Ein- und Aussteigens ausgeklappt sein, um zu
verhindern, dass das Fahrrad umfällt.
Die DoggyRide Luxus-Tiermatte wird verwendet,
um das Fahren weicher zu machen und Vibrationen
von der Straße zu absorbieren. DoggyRide
verwendet keine Stoßdämpfer in den Anhängern, da
Hunde einen durchhängenden Boden nicht mögen
und so eher reisekrank werden.
Die Regen- und Staubhülle kann verwendet werden,
um vom Hinterrad aufgewirbelten Schmutz davon
abzuhalten in den Anhänger zu gelangen. Zudem
kann sie helfen zu verhindern, dass Straßenstaub
die Augen des Hundes reizt. Rollen Sie einfach die
Hülle nach unten, wenn es die Situation erfordert..
Benutzen Sie zur Sicherheit des Hundes das
beigefügte Leinenset, damit der Hund in dem
Anhänger bleibt oder keine unerwarteten
Bewegungen macht. Es wird empfohlen das
DoggyRide Leinenset zu verwenden, da es mit den
angebrachten Haken in dem Anhänger zusammen
passt. Es gibt zwei Leinenhaken an der Decke
der Novel-Kabine. (Siehe Bild H) Mit diesen
Leinenhaken an der Kabinendecke können Sie
zudem ein Geschirr des Hundes befestigen.
Nadat uw hond vertrouwd is geworden met
de DoggyRide als bench, kunt beginnen
met rijden samen met uw hond. De opening aan
de achterzijde is de in- en uitgang. De DoggyRide
is ontworpen om uw hond zich zo fijn en plezierig
mogelijk te laten voelen tijdens het rijden.
Veel honden vinden het prettig om hun kop uit het
raam te steken wanneer ze in een rijdend object
zitten. U kunt het bovenste luikje van de DoggyRide
open om de rit voor uw hond zo plezierig mogelijk
te maken. Wanneer uw hond helemaal is gewend
aan de DoggyRide, kunt u ervoor kiezen de gehele
voorkant open te ritsen.
Om ervoor te zorgen dat uw hond niet uit de
DoggyRide kan springen dient uw uw hond altijd
aan te lijnen is wanneer u het voorste luikje van
de DoggyRide open heeft staan. Het zwaartepunt
van de DoggyRide is verlaagd voor meer stabiliteit
en zorgt ervoor dat uw hond makkelijker in en uit
kan stappen. De parkeerstandaard (afneembaar
accessoire) dient uit geklapt te zijn wanneer de
hond in of uit de DoggyRide stapt. Deze moet
voorkomen dat uw fiets kan kantelen.
De DoggyRide luxe ligmat is bedoeld voor meer
comfort voor de hond. Aangezien honden een
hekel hebben aan een bewegende ondergrond, zijn
de DoggyRide honden fietskarren niet voorzien
van schokdempers. De luxe ligmat moet er voor
zorgen dat de trillingen tijdens de rit voldoende
geabsorbeerd worden.
Het stof-/regenscherm beschermd uw hond en zijn
ogen tegen regen, stof en vuil wat van het achterwiel
van uw fiets op kan spatten. U kunt het scherm naar
beneden rollen wanneer u dat nodig acht.
Voor de veiligheid van uw hond, dient u de
meegeleverde aanlijnset te gebruiken zodat u er
zeker van bent dat de hond in de DoggyRide blijft,
en geen onverwachte bewegingen kan maken. U
kunt de aanlijnset in een Y vorm aan de halsband
of het harnas van uw hond en aan de 2 ogen boven
in de DoggyRide (zie afbeelding H) bevestigen.
De wandel buggy kan met het zwenkwiel gebruikt worden voor
wandelingen op verharde oppervlakken. Wanneer u wilt wandelen over
ruw terrein als strand of bospaden, kunt u kiezen voor het zwenk-/joggerwiel.
Gebruik de parkeerrem wanneer de hond in of uit de DoggyRide stapt. De opening
aan de achterzijde van de DoggyRide is bedoeld voor zowel in- als uitstappen.
Der Sportwagen kann mit den Schwenkrädern auf asphaltierten
Oberflächen und mit den größeren Jogger-Rädern auf rauerem
Untergrund, wie im Wald oder am Strand, verwendet werden. Ziehen sie die
Handbremse, während der Hund ein- oder aussteigt. Die hintere Öffnung ist
sowohl für den Ein- als auch den Ausstieg gedacht.
H
NL NL
NL
NL
NL
DE
DE
DE
DE
NL
NL
NL
DE
DE
DE
DE
NL
DE