DOLD SAFEMASTER BG 5925 Series User manual

1BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
SAFEMASTER
Schaltmatten-Schaltgerät
BG 5925._ _/910
0262949
Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
Original
DE
EN
FR
IT

2BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
Inhaltsverzeichnis
Symbol- und Hinweiserklärung..........................................................................................................................................3
Allgemeine Hinweise ........................................................................................................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................................................3
Sicherheitshinweise...........................................................................................................................................................3
Funktionsdiagramm...........................................................................................................................................................5
Blockschaltbild...................................................................................................................................................................5
Anschlussklemmen............................................................................................................................................................5
Zulassungen und Kennzeichen .........................................................................................................................................5
Anwendungen....................................................................................................................................................................5
Geräteanzeigen.................................................................................................................................................................5
Schaltbilder........................................................................................................................................................................5
Geräteprogrammierung .....................................................................................................................................................6
Hinweise............................................................................................................................................................................6
Technische Daten..............................................................................................................................................................6
Technische Daten..............................................................................................................................................................7
UL-Daten ...........................................................................................................................................................................7
CSA-Daten ........................................................................................................................................................................7
Standardtype .....................................................................................................................................................................7
Varianten ...........................................................................................................................................................................7
Vorgehen bei Störungen....................................................................................................................................................8
Wartung und Instandsetzung.............................................................................................................................................8
Kennlinie............................................................................................................................................................................8
Kennlinien..........................................................................................................................................................................8
Anwendungsbeispiele........................................................................................................................................................9
Technische Daten............................................................................................................................................................17
CSA-Data ........................................................................................................................................................................17
Beschriftung und Anschlüsse ..........................................................................................................................................31
Geräteprogrammierung ...................................................................................................................................................32
Maßbild (Maße in mm) ....................................................................................................................................................32
Montage / Demontage der PS / PC-Klemmenblöcke ......................................................................................................32
Sicherheitstechnische Kenndaten ...................................................................................................................................33
EG-Konformitätserklärung...............................................................................................................................................34
Notizen ............................................................................................................................................................................35

3BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass Anlage und Gerät während der elektrischen
Installation in spannungsfreiem Zustand sind und bleiben.
• Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-
blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den
zugehörigenDokumentationenmüssenbeachtetwerden.Diezulässigen
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden.
• Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation
der Zuleitungen sind für die höchste am Gerät anliegende Spannung
auszulegen.
• Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere
hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
WARNUNG
Brandgefahr oder andere thermische Gefahren!
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.
• Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-
blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den
zugehörigenDokumentationenmüssenbeachtetwerden.Diezulässigen
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Insbesondere
muss die Stromgrenzkurve beachtet werden.
• Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.
WARNUNG
Funktionsfehler!
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.
• Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-
blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den
zugehörigenDokumentationenmüssenbeachtetwerden.Diezulässigen
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden.
• Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit IP 54 oder besser;
Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigung der Funktion
führen.
WARNUNG
Installationsfehler!
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven
Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.
!
Achtung!
• Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme des Gerätes ausgelöst
werden.
• Die Leiterschlusserkennung am Ein-Taster ist nur wirksam, wenn die
Bestromung der Anschlüsse S12 und S22 gleichzeitig erfolgt.
• Wird der Leitungsschluss bei bestromtem Gerät beseitigt, schaltet
das Gerät durch.
• Der Schalter S1 darf nicht bei bestromtem Gerät betätigt werden.
• Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt
jegliche Gewährleistung.
GEFAHR
GEFAHR:
Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten
wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht ge-
troffen werden.
WARNUNG
WARNUNG:
Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten
kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht
getroffen werden.
VORSICHT
VORSICHT:
Bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann,
wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
!
ACHTUNG:
Warnt vor Handlungen, die einen Schaden oder eine Fehlfunktion
des Gerätes, der Geräteumgebung oder der Hard-/Software zur
Folge haben können.
nfo
INFO:
Bezeichnet Informationen, die Ihnen bei der optimalen Nutzung
des Produktes behilflich sein sollen.
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu über-
nehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für si-
chere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen,
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garan-
tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Allgemeine Hinweise
Symbol- und Hinweiserklärung
Installation nur durch Elektrofachkraft!
Nicht im Hausmüll entsorgen!
Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den national gültigen
Vorgaben und Bestimmungen zu entsorgen.
Aufbewahren für späteres Nachschlagen
Um Ihnen das Verständnis und das Wiederfinden bestimmter Textstellen
und Hinweise in der Betriebsanleitung zu erleichtern, haben wir wichtige
Hinweise und Informationen mit Symbolen gekennzeichnet.
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das BG 5925/910 dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines
Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen und Maschi-
nen in Anwendungen mit Schaltmatten, Schaltleisten und Bandschaltern
mit einem max. Schaltstrom von 100 mA verwendet werden.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung
sindkeineRestrisikenbekannt. Bei Nichtbeachtungkannes zu Personen-
und Sachschäden kommen.

4BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719

5BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
• entspricht
-Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1
-SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061
-Safety Integrity Level (SIL) 3 nach IEC/EN 61508
• Schaltmatten-Schaltgerät
für manuelles oder automatisches Wiedereinschalten
• auch verwendbar für Schaltleisten und Bandschalter
• Ausgang: max. 3 Schließer
• Leitungsschlusserkennung am Ein-Taster
• Aktivierung über die Ein-Taste oder automatische Ein-Funktion,
Schalter S2
• Betriebszustandsanzeige
• Anzeige der Kontaktgabe des Schaltelementes
• LED-Anzeige für Kanal 1 und 2
• mit abnehmbaren Klemmenblöcken
• 22,5 mm Baubreite
0224209
Taster Ein
Schaltmatten-
Signal
K1
K2
**
Kurzschlußerkennung
am Ein-Taster
M7852
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
23
S11
24
S12
31
32
M7387_
b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
2313
2414
31
32
BG 5925.22/910
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
21
S11
22
S12
M7388_b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
13
14
21
22
BG 5925.16/910
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
23
S11
24
S12
33
34
M7389_
b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
23 3313
24 3414
BG 5925.03/910
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
23
S11
24
S12
M7390_
b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
2313
2414
BG 5925.02/910
A1(+)A2(-) S11 S12 S22 S33 S34 332313
M6600 S21 342414
K2 K2
K1
Netz
24V K1
K1K2
Überspannung- und
Kurzschlußschutz
Überwachungs-
Logik
obere LED: leuchtet bei anliegender Betriebsspan-
nung
grün: keine Kontaktgabe des Schalt-
elementes
rot: Kontaktgabe des Schaltelementes
untere LEDs: leuchten bei bestromten Relais
K1 und K2
Schutz von Personen und Maschinen
• Schaltgerät für sicherheitsgerichtete Schaltmatten, Schaltleisten
und Bandschalter mit einem max. Schaltstrom von 100 mA
Canada / USA
Klemmenbezeichnung Signalbeschreibung
A1 (+) + / L
A2 (-) - / N
S12, S22, S34 Steuereingänge
S11, S21, S33 Steuerausgänge
13, 14, 23, 24, 33, 34 Schließer zwangsgeführt für
Freigabekreis
21, 22, 31, 32 Meldeausgang zwangsgeführt
Sicherheitstechnik
SAFEMASTER
Schaltmatten-Schaltgerät
BG 5925._ _/910
Funktionsdiagramm
Blockschaltbild
Schaltbilder
Geräteanzeigen
Anwendungen
Zulassungen und Kennzeichen
Anschlussklemmen
Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe.
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.

6BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
Die Schalterstellung zeigt den Lieferzustand.
M6373
Leitungsschlusserkennung am Ein-Taster:
Die Leiterschlusserkennung am Ein-Taster ist nur wirksam, wenn die Be-
stromung der Anschlüsse S12 und S22 gleichzeitig erfolgt.
Ist der Ein-Taster bereits vor Anlegen der Spannung an S12, S22 ge-
schlossen (auch bei Leitungsschluss über dem Ein-Taster), lassen sich
die Ausgangskontakte nicht einschalten.
Ein Leitungsschluss über dem Ein-Taster, der nach der Aktivierung des
Gerätes aufgetreten ist, wird beim erneuten Einschaltvorgang erkannt
und das Einschalten der Ausgangskontakte wird verhindert. Entsteht ein
Leitungsschluss über dem Ein-Taster, nachdem die Spannung an S12,
S22 bereits anliegt, erfolgt eine ungewollte Aktivierung, weil sich dieser
Leitungsschluss von der regulären Einschaltfunktion nicht unterscheidet.
Durch die vergoldeten Kontakte eignet sich das BG 5925 auch zum
Schalten von Kleinlasten 1 mVA ... 7 VA, 1 mW ... 7 W im Bereich von
0,1 ... 60 V, 1 ... 300 mA. Die Kontakte lassen auch den max. Schaltstrom
zu. Da die Goldauflage bei dieser Stromstärke jedoch abgebrannt wird,
ist das Gerät danach nicht mehr zum Schalten von Kleinlasten geeignet.
Die Anschlussklemme S21 dient dazu, das Gerät auch in IT-Netzen mit
Isolationsüberwachung zu betreiben, sowie als Bezugspunkt zur Prüfung
der Steuerspannung. Durch Anschluss des Schutzleiters an die Anschlus-
sklemme S21 wird der interne Kurzschlussschutz in der A2 (-) Leitung
überbrückt. Der Kurzschlussschutz in der A1 (+) Leitung bleibt wirksam.
Eingang
Nennspannung UN:DC 24 V
Spannungsbereich
bis 10% Restwelligkeit:
0,9 ... 1,1 UN
Nennverbrauch: DC ca. 2 W
Mindestausschaltdauer
A1/A2: 1 s
Steuerspannung an S11: ca. DC 23 V bei UN
Max. zulässiger Schaltmatten-
kontaktwiderstand: 30 Ω
Schaltstrom
zwischen Strängen S11-S12
u. S21-S22 bei Kontaktgabe
durch die Schaltmatte,
Bandschalter oder Schaltleiste
kurzzeitig: max. 0,4 A für ca. 2 ms
dauernd: ca. 29 mA bei UN
Steuerstrom über S12, S22: 40 mA bei UN
Mindestspannung zwischen
den Klemmen S12, S22 und S21:
DC 21 V bei aktiviertem Gerät und UN
an A1 - A2
Absicherung des Gerätes:
Intern mit Schmelzsicherung /
elektron. Strombegrenzung
Überspannungsschutz: Intern durch VDR
Ausgang
Kontaktbestückung
BG 5925.02/910: 2 Schließer
BG 5925.03/910: 3 Schließer
BG 5925.16/910: 1 Schließer, 1 Öffner
BG 5925.22/910: 2 Schließer, 1 Öffner
Die Schließer-Kontakte können für Sicherheitsabschaltungen verwendet
werden.
Die Öffner-Kontakte 21-22 oder 31-32 sind nur als Meldekontakte ver-
wendbar
Einschaltzeit typ. bei UN:
Handstart: 40 ms
Automatischer Start: 200 ms
Abschaltzeit typ. bei UN:
bei Unterbrechung der
Versorgungsspannung: 50 ms
bei Betätigung
des Schaltelementes: 15 ms
Kontaktart: Relais, zwangsgeführt
Ausgangsnennspannung: AC 250 V
DC: siehe Lichtbogengrenzkurve
Schalten von Kleinlasten: ≥100 mV
(Kontakt mit 5 µAu) ≥1 mA
Thermischer Strom Ith:max. 5 A
(siehe Summenstromgrenzkurve)
Schaltvermögen
nach AC 15
Schließer: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1
Öffner: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1
nach DC 13:
Schließer: 1 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
Öffner: 1 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
Elektrische Lebensdauer
nach AC 15 bei 2 A, AC 230 V: 105Schaltspiele IEC/EN 60 947-5-1
nach DC 13 bei 1 A, DC 24 V: > 150 x 103Schaltspiele
Zulässige Schalthäufigkeit: max. 1 200 Schaltspiele / h
Kurzschlussfestigkeit
max. Schmelzsicherung: 6 A gL IEC/EN 60 947-5-1
Sicherungsautomat: C 8 A
Mechanische Lebensdauer: 10 x 106Schaltspiele
Platte
M2397_b
Geräteprogrammierung
Hinweise
Technische Daten

7BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
Allgemeine Daten
Nennbetriebsart: Dauerbetrieb
Temperaturbereich
Betrieb: - 15 ... + 55 °C
Lagerung : - 25 ... + 85 °C
Betriebshöhe: < 2.000 m
Luft- und Kriechstrecken
Bemessungsstoßspannung /
Verschmutzungsgrad: 4 kV / 2 (Basisisolierung) IEC 60 664-1
EMV IEC/EN 62 061
Funkentstörung: Grenzwert Klasse B EN 55 011
Schutzart
Gehäuse: IP 40 IEC/EN 60 529
Klemmen: IP 20 IEC/EN 60 529
Gehäuse: Thermoplast mit V0-Verhalten
nach UL Subj. 94
Rüttelfestigkeit: Amplitude 0,35 mm
Frequenz 10 ... 55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6
Klimafestigkeit: 15 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1
Klemmenbezeichnung: EN 50 005
Leiterbefestigung: unverlierbare Plus-Minus-Klemmen-
schrauben M 3,5 Kastenklemmen mit
selbstabhebendem Drahtschutz
Schnellbefestigung: Hutschiene IEC/EN 60 715
Nettogewicht: 220 g
Geräteabmessungen
Breite x Höhe x Tiefe: 22,5 x 84 x 121 mm
BG 5925.02/910/61 DC 24 V
Artikelnummer: 0049869
• Ausgang: 2 Schließer
• Nennspannung UN: DC 24 V
• Baubreite: 22,5 mm
Die Sicherheitsfunktionen des Gerätes wurden nicht durch die UL
untersucht. Die Zulassung bezieht sich auf die Forderungen des
Standards UL508,“general use applications“
Nennspannung UN: DC 24 V
Umgebungstemperatur: -15 … +55°C
Schaltvermögen:
Umgebungstemperatur 25°C Pilot duty B300
5A 250Vac Resistive
5A 24Vdc Resistive or G.P.
Umgebungstemperatur 55°C: Pilot duty B300
3A 250Vac Resistive
3A 24Vdc Resistive or G.P.
Leiteranschluss: nur für 60°C / 75°C Kupferleiter
AWG 20 - 12 Sol Torque 0.8 Nm
AWG 20 - 14 Str Torque 0.8 Nm
nfo
Fehlende technische Daten, die hier nicht explizit angegeben
sind, sind aus den allgemein gültigen technischen Daten zu
entnehmen.
BG 5925 . _ _ /910 /61 DC 24 V
Nennspannung
mit UL-Zulassung
Kontaktbestückung
Gerätetyp
Technische Daten
UL-Daten
Standardtype
Bestellbeispiel
- Das Gerät enthält keine Teile, die einer Wartung bedürfen.
- Bei vorliegenden Fehlern das Gerät nicht öffnen, sondern an den
Hersteller zur Reparatur schicken.
Vorgehen bei Störungen
Wartung und Instandsetzung
Fehler mögliche Ursache
LED "Netz" leuchtet nicht Versorgungsspannung
nicht angeschlossen
LED "K1" leuchtet,
aber "K2" nicht
- Sicherheitsrelais K1 ist verschweißt
(Gerät austauschen)
- Es hat eine einkanalige Abschaltung
an S12 stattgefunden
(Kanal an S22 abschalten)
LED "K2" leuchtet,
aber "K1" nicht
- Sicherheitsrelais K2 ist verschweißt
(Gerät austauschen)
- Es hat eine einkanalige Abschaltung
an S22 stattgefunden
(Kanal an S12 abschalten)
Gerät kann nicht gestartet
werden
- Ein Sicherheitsrelais ist verschweißt
(Gerät austauschen)
- Schalter S2 hat falsche Stellung
- Handstart-Modus:
Leitungsschluss am Start-Taster
(Versorgungspannung trennen und
Fehler beheben)
- Autostart-Modus:
S33-S34 nicht gebrückt

8BG 5925/910 / 27.06.16 de / 719
L1
M6720_a
N
A2(-)
A1(+) S11 S33 S34 S12 S22 S21
BG5925._ _/910
(S2 Stellung "Handstart")
Ein
(Start)
Schaltmatte
etc
13
14
.. ..
.. ..
Schaltgerät für sicherheitsgerichtete Schaltmatten, Bandschalter und
Schaltleisten
Schalterstellung S2: Handstart
(Für automatischen Wiederstart S2 auf Autostart und S33-S34 brücken)
Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4
Schaltgerät für sicherheitsgerichtete Schaltmatten, Bandschalter und
Schaltleisten.
Kontaktverstärkung durch externe Schütze, zweikanalig.
Schalterstellung S2: Autostart
Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4
L1
M10609
N
A2(-)
A1(+) S11 S12 S22 S21
BG5925._ _/910
(S2 Stellung "Autostart")
Schaltmatte
etc
13 23
14 24
..
..
K5
K4
K4 K5
S33 S34
Summenstromgrenzkurve
Quadratischer Summenstrom M6611_c
I=I+I+I
2222
I,I,I-Strom in den Kontaktpfaden
1
123
23
0
0
25
50
75
10 4020 5030 60
I(A)
22
T( C)
°
Lichtbogengrenzkurve
00,10,3 0,513510
SchaltstromA
50
100
150
250
200
SchaltspannungVDC
M2028_
d
Sicheres Abschalten, kein stehender Lichtbogen,
max. 1 Schaltspiel / s
Kennlinien Anwendungsbeispiele
E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen
e-mail: dold-relays
@dold.com • internet: http://www.dold.com
•
Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356

9BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
SAFEMASTER
Safety Mat Switch Gear
BG 5925._ _/910
Datasheet / Operating Instructions ENGLISH
E. DOLD & SÖHNE KG
P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany
Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
Translation
of the original instructions
0262949

10 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
Contents
Symbol and Notes Statement..........................................................................................................................................13
General Notes .................................................................................................................................................................13
Designated Use...............................................................................................................................................................13
Safety Notes ....................................................................................................................................................................13
Function Diagram ............................................................................................................................................................15
Block Diagram .................................................................................................................................................................15
Connection Terminals ......................................................................................................................................................15
Approvals and Markings ..................................................................................................................................................15
Applications .....................................................................................................................................................................15
Indicators.........................................................................................................................................................................15
Circuit Diagrams..............................................................................................................................................................15
Unit programming............................................................................................................................................................16
Notes ...............................................................................................................................................................................16
Technical Data.................................................................................................................................................................16
UL-Data ...........................................................................................................................................................................17
Standard Type..................................................................................................................................................................17
Variants............................................................................................................................................................................17
Troubleshooting ...............................................................................................................................................................18
Maintenance and repairs.................................................................................................................................................18
Characteristics.................................................................................................................................................................18
Characteristics.................................................................................................................................................................18
Application Examples ......................................................................................................................................................19
Remarques......................................................................................................................................................................26
Variantes..........................................................................................................................................................................27
Labeling and connections................................................................................................................................................31
Setting .............................................................................................................................................................................32
Dimensions (dimensions in mm) .....................................................................................................................................32
Mounting / disassembly of the PS / PC-terminal blocks ..................................................................................................32
Safety Related Data ........................................................................................................................................................33
CE-Declaration of Conformity..........................................................................................................................................34
Notice ..............................................................................................................................................................................35

11 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
Safety Notes
WARNING
Risk of electrocution!
Danger to life or risk of serious injuries.
• Disconnect the system and device from the power supply and ensure
they remain disconnected during electrical installation.
• The device may only be used for the applications described in the mu-
tually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the
respective documentation must be heeded. The permissible ambient
conditions must be observed.
• The contact protection of the elements connected and the insulation of
the supply cables must be designed in accordance with the requirements
in the operating instructions / data sheet.
• Note the VDE and local regulations, particularly those related to protec-
tive measures.
WARNING
Risk of fire or other thermal hazards!
Danger to life, risk of serious injuries or property damage.
• The device may onlybe usedfortheapplications describedin themutually
applicable operating instructions / data sheet. The notes in the respective
documentation must be heeded. The permissible ambient conditions
must be observed. In particular, the current limit curve must be heeded.
• The device may only be installed and put into operation by experts who
are familiar with this technical documentation and the applicable health
and safety and accident prevention regulations.
WARNING
Functional error!
Danger to life, risk of serious injuries or property damage.
• The device may only be used for the applications described in the mu-
tually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the
respective documentation must be heeded. The permissible ambient
conditions must be observed.
• The device may only be installed and put into operation by experts who
are familiar with this technical documentation and the applicable health
and safety and accident prevention regulations.
• The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or
superior. Dust and dampness may lead to malfunction.
WARNING
Installation fault!
Danger to life, risk of serious injuries or property damage.
• Make sure of sufficient protection circuitry at all output contacts for
capacitive and inductive loads.
!
Attention!
• The safety function must be triggered during commissioning.
• The line fault detection is only active when S12 and S22 are switched
simultaneously.
• If a line fault occurs after the voltage has been connected to S12, S22,
the unit will be activated because this line fault is similar to the normal
On-function.
• Switch S1 must not be set while device is under supply voltage.
• Opening the device or implementing unauthorized changes voids any
warranty
DANGER
DANGER:
Indicates that death or severe personal injury will result if
proper precautions are not taken.
WARNING
WARNING:
Indicates that death or severe personal injury can result if
proper precautions are not taken.
CAUTION
CAUTION:
Indicates that a minor personal injury can result if proper
precautions are not taken.
!
ATTENTION:
Warns against actions that can cause damage or malfunction of the
device, the device environment or the hardware / software result.
nfo
INFO:
Referred information to help you make best use of the product.
Symbol and Notes Statement
The installation must only be done by a qualified electrican!
Do not dispose of household garbage!
The device must be disposed of in compliance with nationally
applicable rules and requirements.
To help you understand and find specific text passages and notes in the
operating instructions, we have important information and information
marked with symbols.
Before installing, operating or maintaining this device, these in-
structions must be carefully read and understood.
The product hereby described was developed to perform safety functions
as a part of a whole installation or machine. A complete safety system
normally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules
for safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine
is responsible for ensuring proper functioning of the whole system. DOLD
cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that
was not designed by DOLD. The total concept of the control system into
which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also
takes over no liability for recommendations which are given or implied in
the following description. The following description implies no modification
of the general DOLD terms of delivery, warranty or liability claims.
General Notes
Designated Use
The BG 5925/910 is used to interrupt a safety circuit in a safe way. It can
be used to protect people and machines in applications with safety mats,
safety edges and tape switches with a max. current of 100 mA.
When used in accordance with its intended purpose and following these
operating instructions, this device presents no known residual risks.
Nonobservance may lead to personal injuries and damages to property.
Storage for future reference

12 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719

13 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
• According to
-Performance Level (PL) e and category 4 to EN ISO 13849-1
-SIL Claimed Level (SIL CL) 3 to IEC/EN 62061
-Safety Integrity Level (SIL) 3 to IEC/EN 61508
• Safety-mat switch gear with manual or automatic restart
• Can also be used for safety edges
• Output: max. 3 NO contacts
• Line fault detection on On-button
• Manual restart or automatic restart when connecting the supply
voltage, switch S2
• LED indicator for state of operation
• Indicator for status of switching element
• LED indicator for channel 1 and 2
• Removable terminal strips
• Wire connection: also 2 x 1,5 mm2stranded ferruled (isolated),
DIN 46 228-1/-2/-3/-4 or
2 x 2,5 mm2stranded ferruled DIN 46 228-1/-2/-3/-4
• Width 22,5 mm
0224210
Protection of people and machines
•Emergency stop circuits on machines
•Monitoring of safety gates
•Switch gear for lightbars
•Switch gear for safety mats and safety edges
upper LED: ON when supply connected
lower LEDs: ON when relay K1 and K2 energized
Canada / USA
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
23
S11
24
S12
31
32
M7387_
b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
2313
2414
31
32
BG 5925.22/910
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
21
S11
22
S12
M7388_b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
13
14
21
22
BG 5925.16/910
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
23
S11
24
S12
33
34
M7389_
b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
23 3313
24 3414
BG 5925.03/910
13
A1
S21
S33
S22
S34
A2
14
23
S11
24
S12
M7390_
b
K2
K1
S21
A1 S11
S33
S12
S22
S34
A2
2313
2414
BG 5925.02/910
Terminal designation Signal designation
A1 (+) + / L
A2 (-) - / N
S12, S22, S34 Inputs
S11, S21, S33 Outputs
13, 14, 23, 24, 33, 34 Positive driven NO contacts for
release circuit
21, 22, 31, 32 Positive guided indicator output
pushbutton
On
safety mat-
signal
K1
K2
*
* Line fault detection
at the On pushbutton
M11521
Safety Technique
SAFEMASTER
Safety Mat Switch Gear
BG 5925._ _/910
Function Diagram
Block Diagram
Connection Terminals
Approvals and Markings
Applications
Indicators
Circuit Diagrams
All technical data in this list relate to the state at the moment of edition. We reserve the right for
technical improvements and changes at any time.

14 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
Line fault detection on On-button:
The line fault detection is only active when S12 and S22 are switched
simultaneously. If The On-button is closed before S12, S22 is connected
to voltage (also when line fault across On-Button), the output contacts will
not close.
A line fault across the On-button which occurred after activation of the
relay, will be detected with the next activation and the output contacts
will not close. If a line fault occurs after the voltage has been connected
to S12, S22, the unit will be activated because this line fault is similar to
the normal On-function. The gold plated contacts of the BG 5925 mean
that this module is also suitable for switching small loads of 1 mVA - 7 VA,
1 mW - 7 W in the range 0,1 - 60 V, 1 - 300 mA. The contacts also permit
the maximum switching current. However since the gold plating will be
burnt off at this current level, the device is no longer suitable for switching
small loads after this.
The terminal S21 permits the operation of the device in IT-systems with
insulation monitoring, serves as a reference point for testing the control
voltage.
Connecting the terminal S21 to the protective ground bridges the internal
short-circuit protection of Line A2 (-). The short-circuit protection of line
A1 (+) remains active.
With the model BG 5925/910 control unit for safety mats, the switch S1
must always be set to cross fault monitoring. Depending on the operation
of the machine, the switch S2 is set to automatic or manual restart.
Drawing shows setting at the state of delivery
plate
M2926_a
Input circuit
Nominal Voltage UN:DC 24 V
Voltage range
at 10%
residual ripple
:
0,9 ... 1,1 UN
Nominal consumption: DC approx. 2 W
Min. Off-time: 1 s
Control voltage on S11: approx. DC 23 V at UN
Max. permissible contact
resistance of safety mat: 30 Ω
Cross fault current
between line S11-S12 and
line S21-S22 with active
safety mat or safety edge
start-up: max. 0,4 A for approx. 2 ms
continuously: approx. 29 mA at UN
Control current over
S12, S22: 40 mA at UN
Min. voltage between
terminals S12, S22 and S21: DC 21 V when relay activated
and UNon A1 - A2
Short-circuit protection: Internal fuse rating
Overvoltage protection: Internal VDR
Output
Contacts
BG 5925.02/910: 2 NO contacts
BG 5925.03/910: 3 NO contact
BG 5925.16/910: 1 NO, 1 NC contact
BG 5925.22/910: 2 NO, 1 NC contact
The NO contacts are safety contacts.
The NC contacts 21-22 or 31-32 can only be used for monitoring.
Operate delay typ. at UN:
Manual start: 40 ms
automatic start: 200 ms
Release delay typ. at UN:
Disconnecting the supply: 50 ms
Disconnecting S12, S22: 15 ms
Contact type: forcibly guided
Nominal output voltage: AC 250 V
DC: see limit curve for arc-free
operation
Switching of low loads: ≥100 mV
(contact 5 µAu) ≥1 mA
Thermal current Ith:5 A
(see current limit curve)
Switching capacity
to AC 15
NO contact: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1
NC contact: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1
to DC 13:
NO contact: 1 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
NC contact: 1 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
Electrical contact life
to AC 15 at 2 A, AC 230 V: 105switching cycles IEC/EN 60 947-5-1
to DC 13 at 1 A, DC 24 V: > 150 x 103switching cycles
Permissible operating
frequency: max. 1 200 operating cycles / h
Short circuit strength
max. fuse rating: 6 A gL IEC/EN 60 947-5-1
line circuit breaker: C 8 A
Mechanical life: 10 x 106switching cycles
Unit Programming Technical Data
Notes

15 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
General Data
Operating mode: Continuous operation
Temperature range
operation: - 15 ... + 55 °C
storage : - 25 ... + 85 °C
altitude: < 2.000 m
Clearance and creepage
distances
rated impuls voltage /
pollution degree: 4 kV / 2 (basis insulation) IEC 60 664-1
EMC IEC/EN 62 061
Interference suppression: Limit value class B EN 55 011
Degree of protection
Housing: IP 40 IEC/EN 60 529
Terminals: IP 20 IEC/EN 60 529
Housing: Thermoplastic with V0 behaviour
according to UL subject 94
Vibration resistance: Amplitude 0,35 mm IEC/EN 60 068-2-6
frequency 10 ... 55 Hz
Climate resistance: 15 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1
Terminal designation: EN 50 005
Wire fixing: Box terminal with wire protection,
removable terminal strips
Mounting: DIN rail IEC/EN 60 715
Weight: 220 g
Dimensions
Width x height x depth: 22,5 x 84 x 121 mm
BG 5925.02/910/61 DC 24 V
Article number: 0049869
•Output: 2 NO contacts
•Nominal voltage UN: DC 24 V
•Width: 22,5 mm
The safety functions were not evaluated by UL. Listing is accom-
plished according to requirements of Standard UL 508, “general use
applications”
Nominal voltage UN: DC 24 V
Ambient temperature: -15 … +55°C
Switching capacity:
Ambient temperature 25°C Pilot duty B300
5A 250Vac Resistive
5A 24Vdc Resistive or G.P.
Ambient temperature 55°C: Pilot duty B300
3A 250Vac Resistive
3A 24Vdc Resistive or G.P.
Wire connection: 60°C / 75°C copper conductors only
AWG 20 - 12 Sol Torque 0.8 Nm
AWG 20 - 14 Str Torque 0.8 Nm
nfo
Technical data that is not stated in the UL-Data, can be found
in the technical data section.
BG 5925 . _ _ /910 /61 DC 24 V
Nominal voltage
with UL-approval
Contact
Type
Technical Data
UL-Data
Standard Type
Ordering Example
- The device contains no parts that require maintenance.
- In case of failure, do not open the device but send it to manufacturer
for repair.
Troubleshooting
Maintenance and repairs
Failure Potential cause
LED "Power" does not light up Power supply not connected
LED "K1" lights up,
but "K2" remains off
- Safety relay K1 is welded
(replace device)
- A 1-channel switch-off occurred on
S12 (switch channel off on S22)
LED "K2" lights up,
but "K1" remains off
- Safety relay K2 is welded
(replace device)
- A 1-channel switch-off occurred on
S22 (switch channel off on S12)
Device cannot be activated - Safety relay K2 is welded
(replace device)
- Incorrect setting of switch S2
- Manual start mode:
Line fault on start-button (disconnect
power supply and remove fault)
- Automatic start mode:
S33-S34 not bridged

16 BG 5925/910 / 27.06.16 en / 719
Switch gear for safety mats and edges
switch S2 position: Manual start
(For automatic restart S2 in position Autostart and link on S33-S34)
Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4
Switch gear for safety mats and edges
Contact reinforcement by external contactors, 2-channel.
switch S2 position: Auto start
Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4
L1
M10610
N
A2(-)
A1(+) S11 S33 S34 S12 S22 S21
BG5925._ _/910
(S2 Startin position "Auto")
13 23
14 24
..
..
K5
K4
K4 K5
safety mat
etc
Quadratic total current limit curve
Arc limit curve under resistive load
Quadratic total current M7116_c
I,I,I-current in contact paths
123
I=I+I+I
2222
123
0
0
25
50
75
10 4020 5030 60
I(A)
22
T(
C)
°
00,10,3 0,513510
switchingcurrent A
50
100
150
250
200
switchingvoltageVDC
M5834_b
safe breaking, no continuous arcing,
max. 1 switching cycle /s
Characteristics Application Examples
E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen
e-mail: dold-relays
@dold.com • internet: http://www.dold.com
•
POBox1251•Telephone(+49)7723 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356

17 BG 5925/910 / 27.06.16 fr / 719
SAFEMASTER
Relais de sécurité pour tapis
et bords sensibles de sécurité
BG 5925._ _/910
Fiche Technique / Manuel d'utilisation FRANÇAIS
E. DOLD & SÖHNE KG
B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne
Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
Traduction
de la notice originale
0262949

18 BG 5925/910 / 27.06.16 fr / 719
Tables des matières
Explication des symboles et remarques..........................................................................................................................23
Remarques......................................................................................................................................................................23
Usage approprié..............................................................................................................................................................23
Consignes de sécurité.....................................................................................................................................................23
Diagramme de fonctionnement........................................................................................................................................25
Schéma-bloc....................................................................................................................................................................25
Borniers ...........................................................................................................................................................................25
Homologations et sigles ..................................................................................................................................................25
Utilisations .......................................................................................................................................................................25
Affichages........................................................................................................................................................................25
Schémas..........................................................................................................................................................................25
Programmation de l'appareil............................................................................................................................................26
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................26
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................27
Données UL.....................................................................................................................................................................27
Données CSA..................................................................................................................................................................27
Version standard..............................................................................................................................................................27
Diagnostics des défauts ..................................................................................................................................................28
Entretien et remise en état ..............................................................................................................................................28
Courbe caractéristiques...................................................................................................................................................28
Courbes caractéristiques.................................................................................................................................................28
Exemples d'utilisation ......................................................................................................................................................29
Marquage et raccordements............................................................................................................................................31
Programmation de l'appareil............................................................................................................................................32
Dimensions (dimensions en mm) ....................................................................................................................................32
Démontage des borniers ammovibles.............................................................................................................................32
Données techniques sécuritaires ....................................................................................................................................33
Déclaration de conformité européenne ...........................................................................................................................34
Note.................................................................................................................................................................................35

19 BG 5925/910 / 27.06.16 fr / 719
Consignes de sécurité
AVERTISSEMEN
T
Risque d'électrocution !
Danger de mort ou risque de blessure grave.
• Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors
tension pendant l'installation électrique.
• L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-
vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions
ambiantes autorisées doivent être respectées.
• La protection de contact des éléments raccordés et l'isolation des câbles
d'alimentation doivent être conçus conformément aux prescriptions du
mode d'emploi/ fiche technique.
• Respecter les prescriptions de la VDE et les prescriptions locales, et tout
particulièrement les mesures de sécurité.
AVERTISSEMEN
T
Risques d'incendie et autres risques thermiques !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
• L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus
dansle moded'emploi /lafichetechnique.Les instructionsdeladocumen-
tationcorrespondantedoiventêtrerespectées.Lesconditionsambiantes
autorisées doivent être respectées. Respectez tout particulièrement la
courbe des seuils de courant.
• L'appareilpeut uniquement être installéetmisen service par un personnel
dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la
préservation de l'environnement.
AVERTISSEMEN
T
Erreur de fonctionnement !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
• L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-
vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions
ambiantes autorisées doivent être respectées.
• L'appareilpeut uniquement être installéetmisen service par un personnel
dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la
préservation de l'environnement.
• Lerelaisdoit êtremontéenarmoireayant un indicede protection au moins
IP54;lapoussièreetl'humiditépouvantentraînerdesdisfonctionnements.
AVERTISSEMEN
T
Erreur d'installation !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
• Veillez à protéger suffisamment les contacts de sortie de charges ca-
pacitives et inductives.
!
Attention!
• La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service.
• La détection n'est active que si les deux bornes S12 et S 22 sont traver-
sées simultanément par le courant.
• L'élimination d'une erreur de ligne pendant que l'appareil est sous tension
provoque l'enclenchement des contacts.
• Ne pas commuter S1 pendant que l'appareil est sous tension.
• L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent
la garantie.
DANGER
DANGER:
Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en
cas de non respect des précautions demandées.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir
si les précautions appropriées ne sont pas prises.
PRUDENCE
PRUDENCE:
Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions
appropriées ne sont pas prises.
!
ATTENTION:
Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.
nfo
INFO:
Concerne les informations qui vous sont mises à disposition
pour le meilleur usage du produit.
Explication des symboles et remarques
L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié
Ne pas jeter aux ordures ménagères!
L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et
directives nationales en vigueur.
Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées
les informations importantes avec des symboles.
Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet
appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.
Usage approprié
Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un systè-
me de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma-
chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux
recommandations qui sont données ou impliquées par la description sui-
vante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.
Remarques
Le BG 5925/910 permet le déclenchement d’un circuit électrique sécu-
ritaire. Peut être utilisé pour la protection de personnes et de machines
en combinaison avec des tapis et bords sensibles avec un courant de
commutation max de 100 mA.
Encasd'emploi approprié et d'observation deces instructions,on neconnaît
aucun risque résiduel. Dans le cas contraire, on encourt des dommages
corporels et matériels.
Stockage pour référence future

20 BG 5925/910 / 27.06.16 fr / 719
Other manuals for SAFEMASTER BG 5925 Series
1
Table of contents
Languages:
Other DOLD Switch manuals