Domair BORNEO User manual

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 1
manuel
MANUEL D’UTILISATION
ES INSTRUCCIONES DE USO P9
EN USER MANUAL P17
DE BENUTZERHANDBUCH P25
NL GEBRUIKSAANWIJZING P33
Ventilateurs de table
Ref: BORNEO
Mod: FT-30ME2
d’utilisation
FR

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 2
Instructions de sécurité 2
Montage 4
Fonctionnement 5
Inclinaison 6
Oscillation 6
Entretien 6
Données Techniques 7
Bon de garantie 8
Lire attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil
SOMMAIRE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lire attentivement les instructions
contenues dans cette notice, car
elles fournissent des indications
importantes sur la sécurité d’ins-
tallation, d’emploi et d’entretien.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT
CETTE NOTICE POUR TOUTE
UTILISATION ULTERIEURE.
• Enlevez l’emballage et assurez-
vous que l’appareil n’est pas en-
dommagé. En cas de doute, ne pas
utiliser l’appareil et contactez votre
revendeur.
• Ne mettez pas ce ventilateur en
service s’il est endommagé ou fait l
‘effet d’être défectueux.
• Ne mettez pas ce ventilateur en ser-
vice avant d’avoir assemblé toutes
les parties et particulièrement les
grilles de protection.
• Ne laissez pas vos enfants jouer
avec les éléments de l’emballage
(tels que des sachets en plastique).
• Avant de connecter l’appareil, s’as-
surer que les données de la plaque
signalétique (autocollant gris pla-
cé sur l’appareil) correspondent à
celles de votre réseau domestique
électrique.
• N’utiliser le ventilateur que dans les
conditions décrites dans ce manuel.
Toute autre utilisation est déconseil-
lée et risque d’entraîner un incendie,
des blessures ou une électrocution.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appré-
hendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Avant de manipuler ou de déplacer
l’appareil, soyez sûr que celui-ci est

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 3
débranché.
• Pour débrancher de l’alimentation
électrique, prendre la prise et la reti-
rer. NE PAS TIRER SUR LE COR-
DON.
• Ne pas introduire des objets de
quelle que nature que ce soit dans
la grille pendant que l’appareil est
en marche, CELA OCCASIONNE-
RA DE GRAVES BLESSURES A LA
PERSONNE.
• Le fonctionnement de tout appa-
reil électrique doit faire l’objet d’une
surveillance continue en présence
d’enfants. Cet appareil n’est pas un
jouet.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des
zones humides, dans des zones où
la température excède les 40°C ou
dans des zones poussiéreuses.
• Ne pas exposer un bébé ou une
personne malade devant l’appareil
trop longtemps et sans interruption.
• Assurez-vous que l’endroit où se
trouve l’appareil est stable.
• Cet appareil est destiné seulement
à un usage ménager. Tout entretien
autre que le nettoyage ou l’entretien
courant effectué par l’utilisateur doit
être fait par un électricien compé-
tent.
• Ne pas retirer la grille avant pour les
opérations de nettoyage. S’assurer
que le ventilateur est déconnecté du
réseau avant toute opération d’en-
tretien.
• L’utilisation de tout appareil élec-
trique implique l’observation de
quelques règles fondamentales :
NE PAS TOUCHER L’APPAREIL
AVEC LES MAINS OU LES PIEDS
HUMIDES OU MOUILLES – NE
PAS UTILISER L’APPAREIL EN
EXTERIEUR – NE PAS TIRER
LE CABLE D’ALIMENTATION OU
L’APPAREIL LUI-MEME POUR
DEBRANCHER LA FICHE DE LA
PRISE DE COURANT.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité
immédiate des baignoires, lavabos,
douches, piscines, etc.
• L’Utilisation de cet appareil en vo-
lume 0 ,1 ou 2 d’une salle de bains
est strictement interdit.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Pour réduire le risque de feu ou de
choc électrique, ne démonter pas
l’appareil.
• Il n’y a aucune raison d’ouvrir cet ap-
pareil pour trouver une quelconque
pièce utile car il n’en contient pas.
• Seul le personnel autorisé effectue-
ra le travail de réparation.
• Appareil strictement réservé à un
usage domestique.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, il doit être changé par
le fabricant, son service de main-
tenance ou une personne de qua-
lication similaire an d’éviter un
danger.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 4
MONTAGE
MONTAGE DU PIED
1- Retirer le boulon
de réglage incli-
naison 4 en dé-
vissant le bouton
moleté 11.
2- Retirer la vis et la
rondelle se trou-
vant dans le bas
de la jambe du
pied.
Nota : la vis 7 et la
rondelle 8 peuvent être livrées séparé-
ment dans un sachet en plastique.
3- Assembler la jambe du pied sur la
base. Ne pas oublier de positionner
la rondelle 7 comme montré sur le
dessin.
4- Fixer la base en serrant fermement la
vis 8 à la main.
5- Retourner le pied et le poser sur sa
base sur une surface plane et stable.
MONTAGE DE LA TÊTE SUR LE PIED
A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer
la petite vis de blocage 10.
Puis retirer le bouton de blocage 3.
NOTA : il est important d’orienter cor-
rectement la jambe du pied et la tête du
ventilateur lors de leur assemblage.
1. Commande de l’oscillation
2. Bouton Marche/Arrêt
+ sélecteur de vitesse
3. Bouton blocage inclinaison
4. Boulon réglage inclinaison
5. Haut du pied
6. Jambe du pied
7. Rondelle
8. Vis xation base
9. Tête assemblée
10. Vis blocage inclinaison
11. Bouton réglage inclinaison
12. Base

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 5
DEPRESSION
Sur la partie haute de la jambe du pied,
il y a d’un côté une petite dépression
horizontale. Et de l’autre côté une petite
ouverture horizontale également.
Le côté avec l’ouverture permet de vis-
ser la petite vis de blocage 10.
Le côté avec la dépression permet le
serrage du bouton de blocage 3.
Emboiter le support de la tête sur le haut
du pied en faisant coïncider les trous
devant recevoir la vis et le bouton de
blocage.
IMPORTANT !
Respecter l’ordre d’assemblage suivant :
1. Passer le boulon de réglage incli-
naison 4 au travers du support de
la tête et du pied. La tête du boulon
de réglage inclinaison comporte un
carré : celui-ci doit s’encastrer dans
le support.
2. Visser le bouton de blocage inclinai-
son 3.
3. A l’aide d’un tournevis cruciforme, vis-
ser la petite vis de blocage 10.
4. Visser le bouton de réglage inclinai-
son 11.
NOTA : les 2 boutons moletés (3 et 11)
doivent être serré à la main.
DEPRESSION OUVERTURE
FONCTIONNEMENT
1. Avant d’utiliser cet appareil, placez-le
sur une surface stable et sèche.
2. Insérez la che de prise de courant
dans une prise murale.
3. Tourner le bouton Marche/Arrêt pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
Les vitesses du contrôle d’air sont les
suivantes : 1- vitesse faible
2- vitesse moyenne
3- vitesse forte
4. Positionner le bouton sur 0 pour arrê-
ter l’appareil

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 6
INCLINAISON
OSCILLATION
ENTRETIEN
1. Pour votre sécurité, assurez-vous
que le ventilateur est en position
éteinte avant d’incliner la grille.
2. Desserrer légèrement les deux bou-
tons moletés 3 et 11 (voir paragraphe
« MONTAGE DE LA TÊTE SUR LE
PIED »)
3. Tirer doucement la tête vers le haut
ou vers le bas selon l’angle désiré.
4. Fixer à nouveau l’ensemble en ser-
rant les 2 boutons moletés à la main
La mise en route de l’oscillation se fait
grâce au bouton d’oscillation situé sur le
haut du bloc moteur. Enfoncer le bou-
ton de commande pour enclencher l’os-
cillation. Veiller à ce que les grilles ne
touchent rien lors de l’oscillation.
Tirer sur le bouton de commande pour
arrêter l’oscillation.
• L’appareil doit être nettoyé et vérié ré-
gulièrement. Aucun démontage n’est
normalement nécessaire. Cependant,
la grille avant et le cerclage peuvent
être facilement retirés si les pales
nécessitent d’être nettoyées (voir ci-
après)
• AVANT L’ENTRETIEN, TOUJOURS
DEBRANCHER LA PRISE !
• Prenez garde à ce que de l’eau ou un
autre liquide n’entre pas en contact
avec le moteur ou toute autre partie
électrique pendant le nettoyage.
• Employez un tissu doux et légèrement
humide pour nettoyer votre ventilateur,
et ensuite séchez-le.
• Ne pas utiliser de DILUANT, d’AL-
COOL ou D’AUTRES PRODUITS
CHIMIQUES.
• Les grilles de protection doivent être
nettoyées à l’aide d’un aspirateur ou
d’une brosse souple.
• Si nécessaire, dévisser les petites vis
se trouvant sur le pourtour de la grille
de protection arrière. Retirer la grille
avant et le cerclage. Nettoyer les pales
à l’aide d’un aspirateur.
• Remonter la grille de protection avant
et le cerclage après nettoyage. S’as-
surer que toutes les vis sont en place
et correctement serrées avant toute
utilisation.
NE JAMAIS UTILISER LE VENTILA-
TEUR SANS SES GRILLES DE PRO-
TECTION.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 7
AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENE 2012/19/UE
Fabriqué en Chine
EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE
Ligne directe SAV : (33) 05 49 32 69 76
Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec
des déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres
de collecte sélective prévus par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément
un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives
pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte,
et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources.
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures
barré.
Données techniques
FT-30ME2 symbole valeur unité
Débit d’air maximal F 37.61 m3/min
Puissance absorbée P 33.40 W
Valeur de service SV 1.13 (m3/min)/W
Consommation d'électricité
en mode “veille”
PSB 0.45 W
Niveau de puissance acous-
tique
LWA 59.14 dB(A)
Vitesse maximale de l'air C 2.64 m/s
Consommation saisonnière Q 10.69 kWh/a
Norme de mesure de la
valeur de service
IEC 60879 :1986 +cor1 :1992

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 8
BON DE GARANTIE
CACHET DU REVENDEUR
DATE :
NOM DU CLIENT :
GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie
ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations,
détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage,
produit, accessoires) doit être retourné par l’utilisateur (En port
payé si envoi par la poste. Les colis en port dû ne seront pas
acceptés.) au point de vente qui a procédé à la vente, accompagné
de la photocopie de la preuve d’achat datée et portant le cachet
du vendeur. L’appareil vous sera retourné gratuitement pendant la
période de garantie et contre remboursement des frais après cette
période.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 9
instRuCCiones
INSTRUCCIONES DE USO
Ventiladores de mesa
de uso
ES
Ref: BORNEO
Mod: FT-30ME2
Ref: BORNEO
Mod: FT-30ME2

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 10
Lea con atención las instrucciones antes de utilizar el aparato
RESUMEN
IMPORTANTE
• Lea con atención las instrucciones
contenidas en este manual, ya que
contienen información de seguridad
importante para su instalación, uso
y mantenimiento. GUARDE ESTE
MANUAL PARA CONSULTAS FU-
TURAS.
• Retire el embalaje y asegúrese de
que el aparato no esté dañado. En
el caso de duda, no utilice el apa-
rato y póngase en contacto con su
distribuidor.
• No encienda el ventilador si está
dañado o parece estar defectuoso.
• No opere este ventilador hasta que
todas las piezas hayan sido ensam-
bladas, especialmente las rejillas.
• No deje que los niños jueguen con
elementos del embalaje (tales como
bolsas de plástico).
• Antes de conectar el aparato, ase-
gúrese de que los datos de la placa
metálica (autoadhesivo gris coloca-
do en el aparato) coinciden con los
de la red eléctrica de su hogar.
• No utilice el ventilador en las condi-
ciones descritas en este manual. Se
desaconseja cualquier otro uso, ya
que puede provocar un incendio,
quemaduras o descarga eléctrica.
• Este aparato puede ser utilizado
por niños de al menos 8 años y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o personas sin experiencia o cono-
cimiento, siempre que sean ade-
cuadamente supervisadas o reci-
ban instrucciones relativas al uso
del aparato en condiciones segu-
ras y comprendiendo los riesgos
que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no
deben limpiar ni realizar actividades
de mantenimiento en el aparato sin
que estén vigilados.
• Asegúrese de que el aparato esté
desconectado antes de manipularlo
o transportarlo.
• Para desconectar la alimentación
eléctrica, retire el enchufe de la
Importante 10
Montaje 12
Funcionamiento 13
Inclinación 14
Oscilación 14
Mantenimiento 14
Información técnica 15
Certicado de garantía 16

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 11
toma. NO TIRE DEL CABLE.
• No introduzca objetos de ningún tipo
dentro de la rejilla mientras el apa-
rato está en funcionamiento. ESTO
PUEDE CAUSAR LESIONES
GRAVES A LAS PERSONAS.
• En presencia de niños, el uso de los
aparatos eléctricos debe estar vigi-
lado en todo momento. Este apa-
rato no es un juguete.
• No utilice el aparato en zonas hú-
medas, en lugares donde la tempe-
ratura supere los 40ºC o en zonas
con abundante polvo.
• No exponga a un bebé o a una
persona enferma delante del apa-
rato durante demasiado de manera
continua.
• Asegúrese de que el aparato se co-
loque en un lugar estable.
• El aparato está únicamente destina-
do a uso doméstico. Un electricista
competente debe realizar todas las
actividades de mantenimiento que
no sean su limpieza o el manteni-
miento habitual por parte del usua-
rio.
• Si retira la rejilla para realizar ope-
raciones de limpieza, asegúrese de
que el ventilador esté desconectado
de la red eléctrica antes de retirar
esta protección.
• El uso de aparatos eléctricos impli-
ca el cumplimiento de algunas nor-
mas fundamentales:/NO TOQUE
EL APARATO CON LAS MANOS
O LOS PIES HÚMEDOS O MO-
JADOS - NO UTILICE EL APARA-
TO EN EL EXTERIOR - NO TIRE
DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
NI DEL PROPIO APARATO PARA
DESCONECTAR EL ENCHUFE DE
LA TOMA DE CORRIENTE.
• No utilice el aparato cerca de bañe-
ras, lavabos, duchas, piscinas, etc.
• Está totalmente prohibido el uso de
este aparato en las potencias 0, 1 o
2 en un cuarto de baño.
• No sumerja el aparato en agua.
• Para evitar el riesgo de incendio o
de descarga eléctrica, no desmonte
el aparato.
• No existe ningún motivo para abrir
el aparato en busca de una pieza
útil, ya que no existen.
• Solo el personal autorizado puede
realizar los trabajos de reparación.
• El aparato está únicamente reser-
vado a un uso doméstico.
Si el cable de alimentación está
dañado, lo debe sustituir el fabri-
cante, su servicio de manteni-
miento o personas con una cuali-
cación similar con el n de evitar
peligros.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 12
MONTAJE
MONTAJE DEL PIE
1- Retire el perno
de ajuste de incli-
nación 4 desator-
nillando el botón
moleteado 11.
2- Retire el tornillo
y la arandela que
se encuentran en
la parte inferior
del pie.
Nota: el tornillo 7 y
la arandela 8 pueden ser entregados
por separado en una bolsita de plástico.
3- Ensamble el pie sobre la base. No
olvide colocar la arandela 7 como se
muestra en el dibujo.
4- Fije la base presionando rmemente
el tornillo 8 a mano.
5- Gire el pie y colóquelo sobre la base
sobre una supercie plana y estable.
MONTAJE DE LA CABEZA
SOBRE EL PIE
Con ayuda de un destornillador de es-
trella, retire el pequeño tornillo de blo-
queo 10. A continuación, retire el botón
de bloqueo 3.
NOTA: es importante orientar correcta-
mente el pie y la cabeza del ventilador
durante su ensamblaje.
1. Control de oscilación
2. Botón Encendido/Apagado
+ selector de velocidad
3. Botón bloqueo de inclinación
4. Perno de ajuste de inclinación
5. Parte superior del pie
6. Pie
7. Arandela
8. Tornillo de jación de la base
9. Cabeza ensamblada
10. Tornillo de bloqueo de inclinación
11. Botón de ajuste de inclinación
12. Base

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 13
DESNIVEL
Sobre la parte alta del pie, hay un pe-
queño desnivel horizontal a un lado y
una pequeña abertura horizontal al otro
lado.
El lado con la abertura permite atornillar
el pequeño tornillo de bloqueo 10.
El lado con el desnivel permite la ja-
ción del botón de bloqueo 3.
Encaje el soporte de la cabeza sobre la
parte de arriba del pie haciendo coin-
cidir los agujeros que corresponden al
tornillo y al botón de bloqueo.
¡IMPORTANTE!
Respete el siguiente orden de ensam-
blaje:
1. Pase el perno de ajuste de inclinación
4 a través del soporte de la cabeza y
del pie. La cabeza del perno de ajuste
de inclinación contiene un cuadrado:
este debe encajarse en el soporte.
2. Atornille el botón de bloqueo de incli-
nación 3.
3. Con ayuda de un destornillador de
estrella, atornille el pequeño tornillo
de bloqueo 10.
4. Atornille el botón de ajuste de incli-
nación 11.
NOTA: los dos botones moleteados (3 y
11) deben ser jados a mano.
DESNIVEL ABERTURA
FUNCIONAMIENTO
1. Antes de utilizar este aparato, colóque-
lo sobre una supercie estable y seca.
2. Inserte el enchufe en una toma de
corriente de pared.
3. Gire el botón Encendido / Apagado
para seleccionar la velocidad deseada.
Las velocidades del control de aire son
las siguientes: 4- velocidad baja
5- velocidad media
6- velocidad alta
4. Coloque el botón en 0 para detener
el aparato.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 14
INCLINACIÓN
OSCILACIÓN
MANTENIMIENTO
1. Para su seguridad, asegúrese de que
el ventilador está en posición apaga-
da antes de inclinar la rejilla.
2. Aojar ligeramente los dos botones
moleteados 3 y 11 (ver párrafo
«MONTAJE DE LA CABEZA SOBRE
EL PIE»)
3. Tire suavemente de la cabeza hacia
arriba o hacia abajo según el ángulo
deseado.
4. Fije de nuevo el conjunto atornillando
los 2 botones moleteados a mano.
La puesta en marcha de la oscilación
se hace gracias al botón de oscilación
situado en la parte de arriba del bloque
motor. Hunda el botón de control para
iniciar la oscilación. Procure que las
rejillas no toquen nada durante la osci-
lación. Tire del botón de control para
detener la oscilación.
• El aparato debe ser limpiado y com-
probado regularmente. Normalmente
no es necesario ningún tipo de des-
montaje. Sin embargo, la rejilla de-
lantera y el aro pueden ser retirados
fácilmente si las aspas necesitan ser
limpiadas (véase a continuación)
• ¡DESENCHUFAR SIEMPRE ANTES
DEL MANTENIMIENTO!
• Tenga cuidado de que el motor o cual-
quier otra parte eléctrica no entre en
contacto con el agua u otro líquido
durante la limpieza.
• Utilice un trapo suave y ligeramente
húmedo para limpiar su ventilador, y
séquelo seguidamente.
• No utilice DISOLVENTE, ALCOHOL ni
OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS.
• Las rejillas de protección deben ser
limpiadas con ayuda de una aspira-
dora o un cepillo exible.
• Si es necesario, desatornille los pe-
queños tornillos que se encuentran
sobre el contorno de la rejilla de pro-
tección trasera. Retire la rejilla delan-
tera y el aro. Limpie las aspas con
ayuda de una aspiradora.
• Vuelva a montar la rejilla de protec-
ción delantera y el aro después de la
limpieza. Asegúrese de que todos los
tornillos están en su lugar y correcta-
mente atornillados antes de cualquier
uso.
NUNCA UTILIZAR EL VENTILADOR
SIN LAS REJILLAS DE PROTECCIÓN

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 15
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Al nal de su uso, el producto no debe ser eliminado junto a los
desechos urbanos. El producto debe ser entregado a uno de
los centros de recogida selectiva previstos por la administración
municipal o ante revendedores que aseguren este servicio. Eliminar
separadamente un aparato doméstico permite evitar los efectos
negativos para el medio ambiente y la salud que derivan de una
eliminación incorrecta, y permite recuperar los materiales que lo
componen con el objetivo de un ahorro importante en términos
de energía y recursos. Para recordar la obligación de eliminar
separadamente los aparatos electrodomésticos, el producto lleva el
símbolo de un contenedor de basura tachado.
INFORMACIÓN TÉCNICA
FT-30ME2 símbolo valor unidad
Caudal máximo de aire F 37,61 m3/min
Potencia de entrada P 33,40 W
Valor de servicio SV 1,13 (m3/min)/W
Consumo de electricidad
en modo “suspensión”
PSB 0.45 W
Nivel de potencia acústica LWA 59,14 dB(A)
Velocidad máxima del aire C 2,64 m/s
Consumo estacional Q 10,69 kWh/a
Norma de medida del valor
de servicio
IEC 60879 :1986 +cor1 :1992
Fabricado en China
EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA
Tel. del Servicio Posventa : (33) 05 49 32 69 76

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 16
CERTIFICADO DE GARANTÍA
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
FECHA:
NOMBRE DEL CLIENTE:
GARANTÍA
Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y
la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por:
usoinadecuado,deterioro causadoporgolpes,caídas ofenómenos
climatológicos. En el caso de un funcionamiento incorrecto, el
usuario debe devolver el conjunto completo -embalaje, producto y
accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se
aceptarán paquetes a porte debido) al punto de venta que realizó
la venta, acompañado de una fotocopia de la prueba de compra
con la fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato de
manera gratuita en el caso de que se encuentre dentro del periodo
de garantía, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha
superado este periodo.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 17
useR
USER MANUAL
Desk fan
manual
EN
Ref: BORNEO
Mod: FT-30ME2
Ref: BORNEO
Mod: FT-30ME2

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 18
Safety Instructions 18
Assembly 20
Operation 21
Tilt 22
Oscillation 22
Maintenance 22
Technical data 23
Warranty card 24
Read all the instructions carefully
before using the product.
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the instructions in this manual
carefully as they provide important
safety information regarding instal-
lation, use and maintenance. CA-
REFULLY STORE THIS MANUAL
FOR FUTURE USE.
• Remove the packaging and make
sure that the appliance is not da-
maged. When in doubt, do not use
the product and contact your dealer.
• Do not turn this fan on if it is da-
maged or defective.
• Do not let your children play with the
packaging items (such as plastic
bags).
• Before connecting the product,
make sure that the data on the iden-
tifying plate (grey sticker on the ap-
pliance) corresponds to that of your
domestic electrical network.
• Only use the fan in the conditions
described in this manual. Any other
use is not recommended and may
result in re, injury or electrocution.
• This appliance may be used by
children 8 years of age or older and
by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities, or lack
of experience or knowledge, if they
are properly supervised or given
instructions on the safe use of the
appliance and the risks involved
have been addressed. Children
should not play with this appliance.
Cleaning and maintenance must not
be carried out by children without
supervision.
• Before handling or moving the ap-
pliance, be sure that it is unplugged.
• Take the plug and remove it to dis-
connect it from the power supply.
DO NOT PULL ON THE CORD.
• Do not insert objects of any kind
into the grille while the appliance is
running, THIS COULD CAUSE SE-
RIOUS INJURY.
• The operation of any electrical ap-
pliance must be monitored conti-
nuously if in the presence of child-
ren. This appliance is not a toy.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 19
• Do not use the appliance in humid
areas, in areas where the tempera-
ture exceeds 40°C or in dusty areas.
• Do not allow a baby or an unwell
person to be exposed to the front
of the appliance for a long period of
time without interruption.
• Make sure the location of the ap-
pliance is stable.
• This appliance is intended for
household use only. Any mainte-
nance, other than cleaning or rou-
tine maintenance performed by the
user, must be carried out by a quali-
ed electrician.
• If the front grille is removed for clea-
ning operations, make sure the fan
is disconnected from the mains be-
fore removing this protector.
• The use of any electrical appliance
involves observing some basic rules:
DO NOT TOUCH THE APPLIANCE
WITH DAMP OR WET HANDS
OR FEET – DO NOT USE THE
APPLIANCE OUTSIDE – DO NOT
PULL ON THE POWER CABLE OR
THE APPLIANCE ITSELF TO DIS-
CONNECT THE PLUG FROM THE
POWER SOCKET.
• Do not use the appliance in the im-
mediate vicinity of bathtubs, wash-
basins, showers, swimming pools,
etc.
• The use of this appliance in volume
0, 1 or 2 of a bathroom is strictly pro-
hibited.
• Do not immerse the appliance in
water.
• To reduce the risk of re or electric
shock, do not disassemble the ap-
pliance.
• There is no reason to open this ap-
pliance to nd anything that you be-
lieve maybe useful because it does
not contain anything like that.
• Only authorised personnel may per-
form the repair work.
• This appliance is strictly reserved for
domestic use.
If the power cable is damaged, it
must be changed by the manufac-
turer, its maintenance department
or a similarly qualied person to
avoid a potentially hazardous si-
tuation.

Rev 0–12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 20
ASSEMBLY
INSTALLING THE FOOT
1-
Remove the tilt
adjustment bolt
4 by unscrewing
the knurled
knob 11.
2- Remove the
screw and
washer from
the bottom of
the foot’s leg.
Note: The screw 7
and the washer 8 may be delivered se-
parately in a plastic bag.
3- Assemble the foot’s leg on the base.
Do not forget to position the washer 7
as shown in the drawing.
4- Secure the base by rmly tightening
the screw 8 by hand.
5- Flip the foot over and place it on its
base on a at, stable surface.
INSTALLING THE HEAD
ON THE FOOT
Using a Phillips screwdriver, remove the
small locking screw 10.
Then remove the lock button 3.
NOTE: It is important to correctly orient
the leg of the foot and the fan head du-
ring assembly.
1. Control of oscillation
2. On/Off button + speed selector
3. Tilt lock button
4. Tilt adjustment bolt
5. Top of the foot
6. Leg of the foot
7. Washer
8. Base mounting screw
9. Assembled head
10. Tilt lock screw
11. Tilt adjustment button
12. Base
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Domair Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Renson
Renson Fixvent Mono AK EVO Assembly instructions

Kichler Lighting
Kichler Lighting Sterling Manor Patio instruction manual

Canvac Q Air
Canvac Q Air CPF6420S use instructions

minkaAire
minkaAire Mr.Ken Crystal instruction manual

Chore-Time
Chore-Time Hyflo 53096-52 Installation and operator's manual

Carrier
Carrier FB4B instruction manual