Domair TX-1608B User manual

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$1$
FR
MANUEL D’UTILISATION P2
ES INSTRUCCIONES DE USO P9
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ P17
EN
USAR MANUAL P25
DE
BENUTZERHANDBUCH P33
NL
GEBRUIKSAANWIJZING P41
Ventilateur sur pied
Ref: FL40II
Mod: TX-1608B

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$2$
Lire attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser le ventilateur
Sommaire
Instructions de sécurité
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2-4 Entretien
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7
Montage
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4-6 Données techniques
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7
Fonctionnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6 Bon de garantie
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8
Inclinaison/Oscillation
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6
Instructions de sécurité
• Lire attentivement les
instructions contenues dans
cette notice, car elles
fournissent des indications
importantes sur la sécurité
d’installation, d’emploi et
d’entretien. CONSERVER
SOIGNEUSEMENT CETTE
NOTICE POUR TOUTE
UTILISATION ULTERIEURE.
• Enlevez l’emballage et
assurez-vous que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas
de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contactez votre
revendeur.
• Ne mettez pas ce ventilateur
en service s’il est endommagé
ou fait l ‘effet d’être
défectueux.
• Ne mettez pas ce ventilateur
en service avant d'avoir
assemblé toute les parties et
particulièrement les grilles de
protection.
• Ne laissez pas vos enfants
jouer avec les éléments de
l’emballage (tels que des
sachets en plastique).
• Avant de connecter l’appareil,
s’assurer que les données de
la plaque signalétique
(autocollant gris placé sur
l’appareil) correspondent à
celles de votre réseau
domestique électrique.
• N’utiliser le ventilateur que
dans les conditions décrites
dans ce manuel. Toute autre
utilisation est déconseillée et
risque d’entraîner un incendie,
des blessures ou une
électrocution.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées
d’expérience ou de

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$3$
connaissance, s'ils (si elles)
sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Avant de manipuler ou de
déplacer l’appareil, soyez sûr
que celui-ci est débranché.
• Pour débrancher de
l’alimentation électrique,
prendre la prise et la retirer.
NE PAS TIRER SUR LE
CORDON.
• Ne pas introduire des objets
de quelle que nature que ce
soit dans la grille pendant que
l’appareil est en marche,
CELA OCCASIONNERA DE
GRAVES BLESSURES A LA
PERSONNE.
• Le fonctionnement de tout
appareil électrique doit faire
l’objet d’une surveillance
continue en présence
d’enfants. Cet appareil n’est
pas un jouet.
• Ne pas utiliser l’appareil dans
des zones humides, dans des
zones où la température
excède les 40°C ou dans des
zones poussiéreuses.
• Ne pas exposer un bébé ou
une personne malade devant
l’appareil trop longtemps et
sans interruption.
• Assurez-vous que l’endroit où
se trouve l’appareil est stable.
• Cet appareil est destiné
seulement à un usage
ménager. Tout entretien autre
que le nettoyage ou l’entretien
courant effectué par
l’utilisateur doit être fait par un
électricien compétent.
• Ne pas retirer la grille avant
pour les opérations de
nettoyage. S'assurer que le
ventilateur est déconnecté du
réseau avant toute opération
d'entretien.
• L’utilisation de tout appareil
électrique implique
l’observation de quelques
règles fondamentales : NE
PAS TOUCHER L’APPAREIL
AVEC LES MAINS OU LES
PIEDS HUMIDES OU
MOUILLES – NE PAS
UTILISER L’APPAREIL EN
EXTERIEUR – NE PAS
TIRER LE CABLE
D’ALIMENTATION OU

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$4$
L’APPAREIL LUI-MEME
POUR DEBRANCHER LA
FICHE DE LA PRISE DE
COURANT.
• Ne pas utiliser l’appareil à
proximité immédiate des
baignoires, lavabos, douches,
piscines, etc.
• L’Utilisation de cet appareil en
volume 0 ,1 ou 2 d’une salle
de bains est strictement
interdit.
• Ne pas plonger l’appareil dans
l’eau.
• Pour réduire le risque de feu
ou de choc électrique, ne
démonter pas l’appareil.
• Il n’y a aucune raison d’ouvrir
cet appareil pour trouver une
quelconque pièce utile car il
n’en contient pas.
• Seul le personnel autorisé
effectuera le travail de
réparation.
• Appareil strictement réservé à
un usage domestique.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
changé par le fabricant, son
service de maintenance ou
une personne de
qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Montage
1. Disque plastique 2. Grille frontale 3. Ecrou de serrage de l'hélice
4. Hélice 5. Ecrou de serrage de la grille arrière
6. Grille arrière 7. Bloc moteur 8. Commande de l'oscillation
9. Vis de fixation du bloc de commande 10. Tube externe
11. Cache plastique 12. Vis de fixation (4 pcs)
13. Jambes de la base (2 pcs) 14. Pieds de la base (4 pcs)
15. Vis de sécurité

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$5$
MONTAGE DE LA TÊTE
1- Monter la grille arrière en
disposant correctement les tétons de
position. Le trou pour la vis de
sécurité doit être en bas. Puis visser
l’écrou de serrage de la grille.
2- Monter l’hélice sur l’axe
moteur en enfichant les encoches de
l'hélice sur la goupille traversant l'axe
moteur, puis visser l’écrou de serrage
de l’hélice. Cet écrou se serre en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Après
serrage, contrôler que l’hélice tourne
librement en la faisant tourner à la
main.
3- Fixer le disque plastique sur
la grille frontale à l’aide des 3 petites
vis (si celui-ci n’est pas déjà fixé).
Ouvrir les 4 clips de sécurité de la
grille frontale. Placer le clip supérieur
de la grille frontale sur la partie
supérieure de la grille arrière.
Refermer les 4 clips de sécurité et
vérifier si les 2 grilles sont bien
ajustées et maintenues. Fixer la
petite vis de sécurité sur les 2 grilles
(en bas des grilles)
Hélice
Commande de
l’oscillation
Grille arrière
Grille frontale
Vis
de sécurité
Ecrou de
serrage de
l’hélice
Ecrou de
serrage de la
grille
Goupille de
l’axe moteur
Axe moteur
Tétons de
position
Disque plastique

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$6$
MONTAGE DU PIED
1- Assembler les deux jambes
de la base.
2- Assembler le tube externe sur
la base : le visser en vous assurant
que les 4 vis soient bien serrées.
3- Mettre en place le cache
plastique sur le tube externe.
4- Mettre en place les 4 pieds
comme indiqué sur le dessin en début
de paragraphe.
MONTAGE DE LA TÊTE SUR LE
PIED
Dévisser la molette de réglage de la
hauteur se trouvant en haut du tube
externe. Tirer le tube interne vers le
haut , ajuster la hauteur et visser
fermement la molette.
Insérer la tête du ventilateur sur le
tube interne et la fixer en serrant
fermement la vis de fixation se
trouvant sur l'arrière et en bas du bloc
de commande.
Fonctionnement
1. Avant d’utiliser cet appareil, placez-
le sur une surface stable et sèche.
2. Insérez la fiche de prise de courant
dans une prise murale.
3. Appuyer sur l'un des boutons (1, 2
ou 3) pour sélectionner la vitesse
souhaitée.
Les vitesses du contrôle d’air sont les
suivantes :
1- vitesse faible
2- vitesse moyenne
3- vitesse forte
4. Appuyer sur 0 pour arrêter
l'appareil
Inclinaison
1. Pour votre sécurité, assurez-vous
que le ventilateur est en position
éteinte avant d’incliner la grille.
2. A l'aide de la poignée se trouvant
sur la grille arrière, tirer doucement
la grille vers le haut ou vers le bas
selon l’angle désiré.
Oscillation
La mise en route de l’oscillation se fait
grâce au bouton d'oscillation situé sur
le haut du bloc moteur.
Enfoncer le bouton de commande
pour enclencher l’oscillation. Veiller à
ce que les grilles ne touchent rien lors
de l’oscillation.
Tirer sur le bouton de commande pour
arrêter l’oscillation.

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$7$
Entretien
• L’appareil doit être nettoyé et
vérifié régulièrement. Aucun
démontage n'est nécessaire.
• AVANT L’ENTRETIEN,
TOUJOURS DEBRANCHER LA
PRISE !
• Prenez garde à ce que de
l’eau ou un autre liquide n’entre pas
en contact avec le moteur ou tout
autre partie électrique pendant le
nettoyage.
• Employez un tissu doux et
légèrement humide pour nettoyer
votre ventilateur, et ensuite séchez-le.
• Ne pas utiliser de DILUANT,
d’ALCOOL ou D’AUTRES PRODUITS
CHIMIQUES.
• Les grilles de protection
doivent être nettoyées à l'aide d'un
aspirateur ou d'une brosse souple.
Données techniques
Mod: TX-1608B
symbole
Valeur
unité
Débit d’air maximal
F
70,98
m3/min
Puissance absorbée
P
39,30
W
Valeur de service
SV
1,81
(m3/min)/W
Consommation d'électricité
en mode “veille”
PSB
0
W
Niveau de puissance acoustique
LWA
53,48
dB(A)
Vitesse maximale de l'air
c
3,10
m/s
Norme de mesure de la valeur
de service
IEC 60879 :1986 +cor1 :1992
AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENE 2012/19/UE
Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec des déchets
urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus
par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Eliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées
négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte,
et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler
l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte
le symbole d’un caisson à ordures barré.
Fabriqué en Chine
EUREM France 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE
Ligne directe SAV : (33) 05 49 32 69 76

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$8$
BON DE GARANTIE
CACHET DU REVENDEUR
DATE :
NOM DU CLIENT :
GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie ne
couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations,
détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas
d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage, produit,
accessoires) doit être retourné par l’utilisateur (En port payé si envoi
par la poste. Les colis en port dû ne seront pas acceptés.) au point de
vente qui a procédé à la vente, accompagné de la photocopie de la
preuve d’achat datée et portant le cachet du vendeur. L’appareil vous
sera retourné gratuitement pendant la période de garantie et contre
remboursement des frais après cette période.

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$9$
ES
Manuel d’utilisation
INSTRUCCIONES DE USO
Ventilador
Ref: FL40II
Mod: TX-1608B

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$10$
LEA CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO
Resumen
Importante
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10-12 Mantenimiento
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15
Instalacion
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12-14 Datos tecnicos
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15
Funcionamiento
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14 Certificado de garantia
_ _ _ _ _ _ _ _ _
16
Inclinacion/Oscilacion
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
Importante
• Lea con atención las
instrucciones contenidas en
este manual, ya que
contienen información de
seguridad importante para su
instalación, uso y
mantenimiento. GUARDE
ESTE MANUAL PARA
CONSULTAS FUTURAS.
• Retire el embalaje y
asegúrese de que el aparato
no esté dañado. En el caso
de duda, no utilice el aparato
y póngase en contacto con
su distribuidor.
• No encienda el ventilador si
está dañado o parece estar
defectuoso.
• No ponga en marcha el
ventilador antes de haber
instalado todas las piezas,
especialmente las rejillas de
protección.
• No deje que los niños
jueguen con elementos del
embalaje (tales como bolsas
de plástico).
• Antes de conectar el aparato,
asegúrese de que los datos
de la placa metálica
(autoadhesivo gris colocado
en el aparato) coinciden con
los de la red eléctrica de su
hogar.
• No utilice el ventilador en las
condiciones descritas en
este manual. Se
desaconseja cualquier otro
uso, ya que puede provocar
un incendio, quemaduras o
descarga eléctrica.
• Este aparato puede ser
utilizado por niños de al
menos 8 años y personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento,
siempre que sean
adecuadamente
supervisadas o reciban

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$11$
instrucciones relativas al uso
del aparato en condiciones
seguras y comprendiendo los
riesgos que implica. Los
niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben
limpiar ni realizar actividades
de mantenimiento en el
aparato sin que estén
vigilados.
• Asegúrese de que el aparato
esté desconectado antes de
manipularlo o transportarlo.
• Para desconectar la
alimentación eléctrica, retire
el enchufe de la toma. NO
TIRE DEL CABLE.
• No introduzca objetos de
ningún tipo dentro de la rejilla
mientras el aparato está en
funcionamiento. ESTO
PUEDE CAUSAR
LESIONES GRAVES A LAS
PERSONAS.
• En presencia de niños, el uso
de los aparatos eléctricos
debe estar vigilado en todo
momento. Este aparato no
es un juguete.
• No utilice el aparato en zonas
húmedas, en lugares donde
la temperatura supere los
40ºC o en zonas con
abundante polvo.
• No exponga a un bebé o a
una persona enferma delante
del aparato durante
demasiado de manera
continua.
• Asegúrese de que el aparato
se coloque en un lugar
estable.
• El aparato está únicamente
destinado a uso doméstico.
Un electricista competente
debe realizar todas las
actividades de
mantenimiento que no sean
su limpieza o el
mantenimiento habitual por
parte del usuario.
• Si retira la rejilla para realizar
operaciones de limpieza,
asegúrese de que el
ventilador esté desconectado
de la red eléctrica antes de
retirar esta protección.
• El uso de aparatos eléctricos
implica el cumplimiento de
algunas normas
fundamentales:/NO TOQUE
EL APARATO CON LAS
MANOS O LOS PIES
HÚMEDOS O MOJADOS -
NO UTILICE EL APARATO
EN EL EXTERIOR - NO
TIRE DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN NI DEL
PROPIO APARATO PARA
DESCONECTAR EL
ENCHUFE DE LA TOMA DE
CORRIENTE.

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$12$
• No utilice el aparato cerca de
bañeras, lavabos, duchas,
piscinas, etc.
• Está totalmente prohibido el
uso de este aparato en las
potencias 0, 1 o 2 en un
cuarto de baño.
• No sumerja el aparato en
agua.
• Para evitar el riesgo de
incendio o de descarga
eléctrica, no desmonte el
aparato.
• No existe ningún motivo para
abrir el aparato en busca de
una pieza útil, ya que no
existen.
• Solo el personal autorizado
puede realizar los trabajos
de reparación.
• El aparato está únicamente
reservado a un uso
doméstico.
Si el cable de alimentación
está dañado, lo debe
sustituir el fabricante, su
servicio de mantenimiento
o personas con una
cualificación similar con el
fin de evitar peligros.
Instalacion
1. Disco de plástico 2. Rejilla frontal 3. Tuerca de retención de la hélice
4. Hélice 5. Tuerca de retención de la rejilla trasera
6. Rejilla trasera 7. Carcasa del motor 8. Control de oscilación
9. Tuerca de fijación de la unidad de control 10. Tubo externo
11. Cubierta de plástico 12. Tornillos de fijación (x4)
13. Piernas de la base (x2) 14. Pies de la base (x4)
15. Tornillo de seguridad

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$13$
INSTALACIÓN DEL CABEZAL
1 - Monte la rejilla trasera colocando
correctamente los pasadores de
posición. A continuación, atornille la
tuerca de retención de la rejilla.
2 - Coloque la hélice en el eje motor
respetando la parte plana y, a
continuación, apriete la tuerca de
retención de la hélice. Esta tuerca se
aprieta girando hacia la izquierda.
Después de apretarla, compruebe
que la hélice gire libremente
haciéndola girar con la mano.
3-Fije el disco plástico en la rejilla
frontal con ayuda de 3 pequeños
tornillos (si no está ya fijado). Abra los
4 clips de seguridad de la rejilla
frontal. Coloque el clip superior de la
rejilla frontal en la parte superior de la
rejilla trasera. Vuelva a cerrar los 4
clips de seguridad y compruebe que
las dos rejillas están bien ajustadas y
sujetas. Fije el pequeño tornillo de
seguridad en las dos rejillas (para
inferior de las rejillas)
Hélice
Control de
oscilación
Rejilla trasera
Rejilla frontal
Tornillo
de seguridad
Tuerca de
retención de
la hélice
Tuerca de
retención de
la rejilla
Guía del eje
motor
Eje motor
Pasadores
de posición
Disco de plástico
Tuerca de
retención
Tuerca de retención
de la hélice

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$14$
INSTALACIÓN DEL PIE
1 - Ensamble las dos piernas de la
base.
2 - Instale el tubo externo en la base:
atorníllelo asegurándose de que los 4
tornillos estén bien apretados.
3 - Coloque la cubierta de plástico en
el tubo externo.
4- Coloque los 4 pies como se indica
en la ilustración al principio del
párrafo.
INSTALACIÓN DEL CABEZAL
SOBRE EL PIE
Afloje la ruedecilla de ajuste de la
altura que se encuentra en la parte
superior del tubo externo. Tire del
tubo interior hacia arriba, ajuste la
altura y apriete fuertemente la
ruedecilla.Introduzca el cabezal del
ventilador en el tubo interno y fíjelo
apretando fuertemente el tornillo de
fijación que se encuentra en la parte
trasera y bajo la unidad de control.
Funcionamiento
1. Antes de utilizar el aparato,
colóquelo sobre una superficie seca y
estable.
2. Conecte el enchufe a una toma de
pared.
3. Pulse uno de los botones (1, 2 o 3)
para seleccionar la velocidad
deseada.
Las velocidades del control son las
siguientes :
1 = lento (low)
2 = medio (medium)
3 = rápido (high)
4 = apagado (off)
Inclinacion
1. Para su seguridad, asegúrese de
que el ventilador está apagado antes
de inclinar la rejilla.
2. Con ayuda del asa que se
encuentra sobre la rejilla trasera,
tire con cuidado de la cabeza hacia
arriba o hacia abajo según el ángulo
deseado.
Oscilacion
La puesta en marcha de la oscilación
se realiza con el botón de oscilación
situado arriba de la carcasa del motor.
Pulse el botón de comando para
poner en marcha el movimiento de
oscilación. Tenga cuidado de que las
rejillas no toquen nada durante la
oscilación. Pulse el botón de
comando para detener el movimiento
de oscilación.

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$15$
Mantenimiento
• Se debe limpiar y comprobar
regularmente el aparato. No es
necesario realizar ningún desmontaje.
• ¡DESENCHUFE EL APARATO
ANTES DE REALIZAR TAREAS DE
MANTENIMIENTO!
• Tenga cuidado de que no entre
en contacto agua u otro líquido con el
motor mientras limpia el aparato.
• Utilice un trapo suave húmedo
para limpiar el exterior del ventilador y
séquelo al momento.
• No utilice DISOLVENTE,
ALCOHOL u OTROS PRODUCTO S
QUÍMICOS para limpiar el ventilador.
• Las rejillas de protección deben
estar limpias con ayuda de un aspirador
o un cepillo suave.
Datos tecnicos
FL40 II :
TX-1608B
Símbolo
Valor
Unidad
Flujo de aire máximo
F
70,98
m3/min
Potencia consumida
P
39,30
W
Valor de servicio
SV
1,81
(m3/min)/W
Consumo de electricidad
en modo "dormido"
PSB
0
W
Nivel de potencia acústica
LWA
53,48
dB(A)
Velocidad máxima del aire
c
3,10
m/s
Norma de medida del valor de
servicio
IEC 60879 :1986 +cor1 :1992
AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGÚN
LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Al término de su vida útil, el producto no se debe desechar con los
residuos urbanos. El producto debe entregarse a un centro de
recolección selectiva previsto por el ayuntamiento o a los distribuidores que
prestan este servicio. El desecho por separado de los electrodomésticos permite
evitar los efectos negativos para el medio ambiente y la salud derivados de un
desecho incorrecto, al tiempo que permite recuperar los materiales que lo
componen a fin de lograr un importante ahorro energético y de recursos. Con el fin
de recordar de la obligación de desechar los electrodomésticos por separado, los
productos tienen el símbolo de un contenedor de basura tachado.
Fabricado en China
EUREM FRANCE - 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA
Tel. del Servicio Posventa: (33) 05 49 32 69 76

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$16$
CERTIFICADO DE GARANTÍA
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
FECHA:
NOMBRE DEL CLIENTE:
GARANTÍA
Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la
mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso
inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos
climatológicos. En el caso de un funcionamiento incorrecto, el
usuario debe devolver el conjunto completo -embalaje, producto y
accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se
aceptarán paquetes a porte debido) al punto de venta que realizó la
venta, acompañado de una fotocopia de la prueba de compra con la
fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato de manera gratuita
en el caso de que se encuentre dentro del periodo de garantía, o bien
una vez realizado el pago de los costes si se ha superado este
periodo.

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$17$
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
Ref : FL40II
Mod : TX-1608B

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$18$
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
περίληψη
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
18-20 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
23
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20-22 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
23
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
22 ΕΓΓΥΗΣΗ
_ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
24
ΚΛΙΣΗ/ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
22
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
• Διαβάστε προσεκτικά όλες τις
οδηγίες που περιέχει το παρόν
εγχειρίδιο, διότι παρέχουν
σημαντικές υποδείξεις σχετικά
με την ασφαλή εγκατάσταση,
χρήση και συντήρηση.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ
ΚΑΘΕ ΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ.
• Αφαιρέστε τη συσκευασία και
ελέγξτε μήπως η συσκευή
φέρει οποιαδήποτε ζημιά. Αν
έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία,
μην χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπο της
περιοχής σας.
• Μην θέσετε σε λειτουργία αυτό
τον ανεμιστήρα, αν έχει
υποστεί ζημιά ή αν φαίνεται
ελαττωματικός.
• Μην θέτετε αυτό τον
ανεμιστήρα σε λειτουργία πριν
συναρμολογήσετε όλα τα
εξαρτήματά του και, ιδίως, τις
προστατευτικές σχάρες.
• Μην θέτετε αυτό τον
ανεμιστήρα σε λειτουργία πριν
συναρμολογήσετε όλα τα
εξαρτήματά του και, ιδίως, τις
προστατευτικές σχάρες.
• Μην αφήνετε τα παιδιά σας να
παίζουν με τα στοιχεία της
συσκευασίας (π.χ., με τις
πλαστικές σακούλες).
• Πριν να συνδέσετε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα
της επιγραφής στοιχείων (γκρι
αυτοκόλλητο επάνω στη
συσκευή) αντιστοιχούν σε
εκείνα του οικιακού ηλεκτρικού
δικτύου σας.
• Να χρησιμοποιείτε τον
ανεμιστήρα μόνο υπό τις
συνθήκες που περιγράφονται
στο παρόν εγχειρίδιο. Δεν
συνιστούμε καμία άλλη χρήση,
η οποία ενέχει κίνδυνο
πρόκλησης πυρκαγιάς,
τραυματισμών ή
ηλεκτροπληξίας.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$19$
άτομα που δεν έχουν εμπειρία
και γνώσεις ή με περιορισμένες
σωματικές, αντιληπτικές ή
διανοητικές ικανότητες, αν
επιβλέπονται σωστά ή αν
λάβουν οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής με
ασφαλή τρόπο και αν
κατανοούν τους κινδύνους που
διατρέχουν
Τα παιδιά δεν
πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Προτού χειριστείτε ή
μετακινήσετε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι την έχετε
βγάλει από την πρίζα.
• Για να την αποσυνδέσετε από
την ηλεκτρική παροχή, πιάστε
το βύσμα και βγάλτε το από
την πρίζα. ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ
ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ.
• Μην εισάγετε αντικείμενα
οποιασδήποτε φύσης μέσα
στα ανοίγματα κατά τη
λειτουργία της συσκευής, ΚΑΤΙ
ΤΕΤΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΣΟΒΑΡΟΤΑΤΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ
ΒΛΑΒΕΣ.
• Η λειτουργία οποιασδήποτε
ηλεκτρικής συσκευής πρέπει
να αποτελεί αντικείμενο
διαρκούς επίβλεψης, όταν
υπάρχουν παιδιά στο χώρο.
Η συσκευή αυτή δεν είναι
παιχνίδι.
• Απαγορεύεται η χρήση της
συσκευής σε περιοχές με
υγρασία, σε περιοχές όπου η
θερμοκρασία υπερβαίνει τους
40°C, καθώς και σε περιοχές
με πολλή σκόνη.
• Μην εκθέτετε βρέφη ή
αρρώστους μπροστά στη
συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα και αδιάκοπα.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
βρίσκεται σε σταθερό σημείο.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται
αποκλειστικά για οικιακή
χρήση. Όλες οι εργασίες
συντήρησης, πέραν του
καθαρισμού και της συνήθους
συντήρησης, που
πραγματοποιούνται από το
χρήστη, πρέπει να εκτελούνται
από ηλεκτρολόγο με τα
κατάλληλα προσόντα.
• Μην αφαιρείτε τη μπροστινή
σχάρα για τις εργασίες
καθαρισμού. Βεβαιωθείτε ότι ο
ανεμιστήρας είναι
αποσυνδεδεμένος από το
δίκτυο πριν από κάθε εργασία
συντήρησης.
• Αν η μπροστινή σχάρα
πρόκειται να αφαιρεθεί για
καθαρισμό, πριν την
αφαιρέσετε βεβαιωθείτε ότι
έχετε βγάλει τον ανεμιστήρα
από την πρίζα.
• Η χρήση οποιασδήποτε
ηλεκτρικής συσκευής
προϋποθέτει την τήρηση
κάποιων βασικών
κανόνων:/ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΗ

REV$1$–$26$08$19$$$$$$$$$$$$$$$$$$$Fabriqué$en$Chine$ Page$20$
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΒΡΕΓΜΕΝΑ Ή
ΝΩΠΑ ΧΕΡΙΑ Ή ΠΟΔΙΑ –
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ
ΧΩΡΟΥΣ - ΜΗΝ ΤΡΑΒΑΤΕ
ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΑΡΟΧΗΣ Ή
ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ
ΝΑ ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΑΠΟ
ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
• Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή ακριβώς δίπλα σε
μπανιέρες, νιπτήρες,
ντουζιέρες, πισίνες κ.λπ.
• Απαγορεύεται αυστηρά η
χρήση αυτής της συσκευής
στην ένταση 0 ,1 ή 2 μέσα στο
μπάνιο.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή στο
νερό.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην αποσυναρμολογείτε τη
συσκευή.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην αποσυναρμολογείτε τη
συσκευή.
• Η συσκευή προορίζεται
αυστηρά για οικιακή χρήση.
Αν το καλώδιο παροχής έχει
υποστεί βλάβη, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, την υπηρεσία
σέρβις του ή κάποιο άτομο με
αντίστοιχα προσόντα, προς
αποφυγή οποιουδήποτε
κινδύνου.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
1. Πλαστικός δίσκος 2. Μπροστινή σχάρα 3. Παξιμάδι σύσφιξης έλικας
4. Έλικα 5. Παξιμάδι σύσφιξης πίσω σχάρας
6. Πίσω σχάρα 7. Κεντρική μονάδα 8. Χειριστήριο ταλάντωσης
9. Βίδα τοποθέτησης του μπλοκ χειριστηρίων 10. Εξωτερικός σωλήνας
11. Πλαστικό προστατευτικό 12. Βίδα στερέωσης (4 τμχ)
13. Στελέχη της βάσης (2 τμχ) 14. Πόδια της βάσης (4 τμχ) 15. Βίδα ασφαλείας
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Domair Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Air Pear
Air Pear 15 Installation & operating guide

Puritan Bennett
Puritan Bennett KnightStar 330 user manual

LUCCI
LUCCI AIRFUSION BREEZE Installation instructions manual

Newlux
Newlux WindPure Stand W1050 Smart manual

Zehnder Rittling
Zehnder Rittling ComfoAir 550 Luxe Installer manual

Craftmade
Craftmade CP52 manual