Domair EIFFEL User manual

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 1
manuel
MANUEL D’UTILISATION
ES INSTRUCCIONES DE USO P11
EN USER MANUAL P21
DE BENUTZERHANDBUCH P31
NL GEBRUIKSAANWIJZING P41
Ventilateur colonne
Ref: EIFFEL
Mod: SKJ-CR015C
d’utilisation
FR

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 2
Instructions de sécurité 2
Montage et description 4
Télécommande 5
Fonctionnement 6
Entretien 8
Données Techniques 8
Bon de garantie 10
Lire attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil
SOMMAIRE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lire attentivement les instructions
contenues dans cette notice, car
elles fournissent des indications
importantes sur la sécurité d’ins-
tallation, d’emploi et d’entretien.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT
CETTE NOTICE POUR TOUTE
UTILISATION ULTERIEURE.
• Enlevez l’emballage et assurez-
vous que l’appareil n’est pas en-
dommagé. En cas de doute, ne pas
utiliser l’appareil et contactez votre
revendeur.
• Ne mettez pas ce ventilateur en
service s’il est endommagé ou fait l
‘effet d’être défectueux.
• Ne laissez pas vos enfants jouer
avec les éléments de l’emballage
(tels que des sachets en plastique).
• Avant de connecter l’appareil, s’as-
surer que les données de la plaque
signalétique (autocollant gris pla-
cé sur l’appareil) correspondent à
celles de votre réseau domestique
électrique.
• N’utiliser le ventilateur que dans les
conditions décrites dans ce manuel.
Toute autre utilisation est déconseil-
lée et risque d’entraîner un incendie,
des blessures ou une électrocution.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appré-
hendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Avant de manipuler ou de déplacer
l’appareil, soyez sûr que celui-ci est
débranché.
• Pour débrancher de l’alimentation

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 3
électrique, prendre la prise et la reti-
rer. NE PAS TIRER SUR LE COR-
DON.
• Ne pas introduire des objets de
quelle que nature que ce soit dans
la grille pendant que l’appareil est
en marche, CELA OCCASIONNE-
RA DE GRAVES BLESSURES A LA
PERSONNE.
• Le fonctionnement de tout appa-
reil électrique doit faire l’objet d’une
surveillance continue en présence
d’enfants. Cet appareil n’est pas un
jouet.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des
zones humides, dans des zones où
la température excède les 40°C ou
dans des zones poussiéreuses.
• Ne pas exposer un bébé ou une
personne malade devant l’appareil
trop longtemps et sans interruption.
• Assurez-vous que l’endroit où se
trouve l’appareil est stable.
• Cet appareil est destiné seulement
à un usage ménager. Tout entretien
autre que le nettoyage ou l’entretien
courant effectué par l’utilisateur doit
être fait par un électricien compé-
tent.
• Ne pas retirer la grille avant pour les
opérations de nettoyage. S’assurer
que le ventilateur est déconnecté du
réseau avant toute opération d’en-
tretien.
• L’utilisation de tout appareil élec-
trique implique l’observation de
quelques règles fondamentales :
NE PAS TOUCHER L’APPAREIL
AVEC LES MAINS OU LES PIEDS
HUMIDES OU MOUILLES – NE
PAS UTILISER L’APPAREIL EN
EXTERIEUR – NE PAS TIRER
LE CABLE D’ALIMENTATION OU
L’APPAREIL LUI-MEME POUR
DEBRANCHER LA FICHE DE LA
PRISE DE COURANT.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité
immédiate des baignoires, lavabos,
douches, piscines, etc.
• L’Utilisation de cet appareil en vo-
lume 0 ,1 ou 2 d’une salle de bains
est strictement interdit.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Pour réduire le risque de feu ou de
choc électrique, ne démonter pas
l’appareil.
• Il n’y a aucune raison d’ouvrir cet ap-
pareil pour trouver une quelconque
pièce utile car il n’en contient pas.
• Seul le personnel autorisé effectue-
ra le travail de réparation.
• Appareil strictement réservé à un
usage domestique.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, il doit être changé par
le fabricant, son service de main-
tenance ou une personne de qua-
lication similaire an d’éviter un
danger.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 4
MONTAGE ET DESCRIPTION
1. Support
télécommande
2. Face avant
3. Face arrière
4. Sortie d’air
5. Télécommande
6. Pile bouton
7. Ecran LED
8. Entrée d’air
9. Fiche et câble
d’alimentation
Ce ventilateur est livré déjà assemblé. Aucun montage n’est nécessaire.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 5
LA TELECOMMANDE
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la télé-
commande peut être placée sur son
support situé en haut du ventilateur.
Celui-ci est aimanté et permet de retenir
la télécommande lorsque le ventilateur
est déplacé.
La télécommande est fournie avec sa
pile.
Cette télécommande utilise une pile
type CR2025. Ne pas utiliser d’autres
types de piles.
Ne pas essayer de recharger des piles
non rechargeables.
Attention : les pôles d’une pile ne doivent
jamais être court-circuités.
En cas de remplacement de la pile,
s’assurer que celle-ci est installée cor-
rectement en respectant les polarités.
En cas de non fonctionnement prolon-
gé, ôter la pile de la télécommande.
Pour remplacer la pile :
1. Retirer le couvercle du compartiment
en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2. Remplacer la pile usagée par une pile
neuve du même type. Respecter les
polarités : le + doit être visible après
insertion dans le compartiment.
3. Remettre en place le couvercle du
compartiment en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Ne jetez pas votre pile usagée dans la
poubelle pour ordures ménagères. La
jeter dans un lieu adéquat prévu pour le
recyclage des piles.
Tenir les piles éloignées des enfants.
Ne pas jeter au feu. En cas de fuite et
de contact avec les yeux, rincer abon-
damment et consulter immédiatement
un médecin.
Pour un meilleur fonctionnement de la
télécommande, il est recommandé de
l’orienter vers le récepteur placé au-
dessus de l’écran LED.
NOTA : pour éviter tout risque de pertur-
bations, il est préférable de ne pas uti-
liser le ventilateur à proximité d’autres
appareils utilisant une télécommande.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 6
FONCTIONNEMENT
Placer le ventilateur sur une surface
plane et stable.
Veiller à ce que les entrées et sorties
d’air ne soient pas obstruées. Aucun
objet ne doit être placé à moins de
30cm de la face avant du ventilateur.
Les rideaux et autres voilages doivent
se trouver à plus de 30cm de l’appareil.
La mise en marche, l’oscillation et l’arrêt
peut s’effectuer à partir du ventilateur ou
à partir de la télécommande. Les autres
commandes sont accessibles par la té-
lécommande uniquement.
A chaque commande (ventilateur ou
télécommande), un bip sonore se fait
entendre.
Insérer la che de prise de courant dans
une prise murale : un bip se fait en-
tendre et un point tournant s’éclaire sur
l’écran LED pour indiquer que l’appareil
est en veille.
Commandes ventilateur :
: appuyer sur l’écran LED pour
mettre en marche le ventilateur.
Le ventilateur démarre en vitesse 3 et
le chiffre 3 est présent sur l’écran LED.
Appuyer à nouveau successivement sur
l’écran LED pour faire varier la vitesse
de façon cyclique entre 1 et 9.
Pour mettre l’appareil en veille, faire un
appui prolongé d’environ 2 secondes
sur l’écran LED : un bip se fait entendre ;
relâcher l’écran ; le ventilateur s’arrête.
: Pour démarrer l’oscillation, faire
un appui d’environ 1 secondes
sur l’écran LED : l’oscillation démarre.
Pour arrêter l’oscillation, faire un nouvel
appui d’environ 1 secondes sur l’écran
LED : un bip se fait entendre ; relâcher
l’écran ; l’oscillation s’arrête.
Télécommande :

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 7
Touche fonction afchage
Appuyer sur cette touche pour
mettre en marche ou mettre en
veille le ventilateur
A la mise en marche le chiffre 3
s’afche sur l’écran pour indiquer
que l’appareil est en vitesse 3.
0 s’afche sur l’écran lorsque le
ventilateur est mis en veille.
Appuyer sur cette touche pour
activer la minuterie. Chaque
pression représente 1 heure
(maximum 8 heures). L’appareil
s’arrêtera automatiquement
lorsque le temps sélectionné sera
écoulé.
Au premier appui, le chiffre 1 et
un point clignotant apparaissent à
l’écran.
A chaque nouvel appui le temps
afché à l’écran est augmenté
d’une heure.
Pour désactiver la minuterie,
appuyer sur la touche "Mise en
veille" pour stopper l’appareil,
ou appuyer répétitivement sur
la touche "Minuterie" jusqu’à
ce que l’écran afche 0. Après
une seconde environ la vitesse
sélectionnée s’afche à nouveau.
Appuyer sur cette touche
pour sélectionner le mode de
fonctionnement "Nuit". Dans ce
mode, la vitesse de ventilation
"1" est automatiquement
sélectionnée.
La lettre "L" s’afche sur L’écran
LED.
Appuyer sur cette touche pour
choisir la vitesse la plus élevée
(Cette vitesse est supérieure à la
vitesse 9).
La lettre "H" s’afche sur L’écran
LED.
Appuyer sur cette touche pour
faire osciller le ventilateur
horizontalement.
Appuyer à nouveau pour arrêter
l’oscillation.
IMPORTANT :
Lorsque l’appareil est en veille, son alimentation n’est pas complètement coupée.
Lorsque l’appareil n’est plus utilisé, il est recommandé de le déconnecter de la prise
murale.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 8
ENTRETIEN
DONNÉES TECHNIQUES
• L’appareil doit être nettoyé et vérié régulièrement. Aucun dé-
montage n’est nécessaire.
• AVANT L’ENTRETIEN, TOUJOURS DEBRANCHER LA PRISE !
• Prenez garde à ce que de l’eau ou un autre liquide n’entre pas
en contact avec le moteur ou tout autre partie électrique pen-
dant le nettoyage.
• Employez un tissu doux et légèrement humide pour nettoyer
votre ventilateur, et ensuite séchez-le.
• Ne pas utiliser de DILUANT, d’ALCOOL ou D’AUTRES PRO-
DUITS CHIMIQUES.
• Les entrées et sorties d’air doivent être nettoyées à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse souple.
• Pour le stockage en cas de non-utilisation prolongée, s’assurer
que la pièce de stockage est propre et sans humidité. Le pro-
téger des poussières pour lui assurer une meilleure longévité.
SKJ-CR015C symbole valeur unité
Débit d’air maximal F 22.5 m3/min
Puissance absorbée P 23.2 W
Valeur de service SV 0.97 (m3/min)/W
Consommation d'électricité
en mode “veille” PSB 0.44 W
Niveau de puissance acous-
tique LWA 56 dB(A)
Vitesse maximale de l'air C 4.6 m/s
Consommation saisonnière Q 7.9 kWh/a
Norme de mesure de la
valeur de service IEC 60879 :1986 +cor1 :1992

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 9
AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENE 2002/96/EC
Fabriqué en Chine
EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE
Ligne directe SAV : (33) 05 49 32 69 76
Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec
des déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres
de collecte sélective prévus par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément
un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives
pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte,
et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources.
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures
barré.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 10
BON DE GARANTIE
CACHET DU REVENDEUR
DATE :
NOM DU CLIENT :
GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie
ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations,
détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique.
En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage,
produit, accessoires) doit être retourné par l’utilisateur (En port
payé si envoi par la poste. Les colis en port dû ne seront pas
acceptés.) au point de vente qui a procédé à la vente, accompagné
de la photocopie de la preuve d’achat datée et portant le cachet
du vendeur. L’appareil vous sera retourné gratuitement pendant la
période de garantie et contre remboursement des frais après cette
période.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 11
instRuCCiones
INSTRUCCIONES DE USO
Ventilador de torre
de uso
ES
Ref: EIFFEL
Mod: SKJ-CR015C

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 12
Importante 12
Montaje y descripción 14
Mando a distancia 15
Funcionamiento 16
Mantenimiento 18
Información técnica 18
Certicado de garantía 20
Lea con atención las instrucciones antes de utilizar el aparato
RESUMEN
IMPORTANTE
• Lea con atención las instrucciones
contenidas en este manual, ya que
contienen información de seguri-
dad importante para su instalación,
uso y mantenimiento. GUARDE
ESTE MANUAL PARA CONSUL-
TAS FUTURAS.
• Retire el embalaje y asegúrese de
que el aparato no esté dañado. En
el caso de duda, no utilice el apa-
rato y póngase en contacto con su
distribuidor.
• No encienda el ventilador si está
dañado o parece estar defectuoso.
• No deje que los niños jueguen
con elementos del embalaje (tales
como bolsas de plástico).
• Antes de conectar el aparato, ase-
gúrese de que los datos de la placa
metálica (autoadhesivo gris colo-
cado en el aparato) coinciden con
los de la red eléctrica de su hogar.
• No utilice el ventilador en las condi-
ciones descritas en este manual.
Se desaconseja cualquier otro
uso, ya que puede provocar un
incendio, quemaduras o descarga
eléctrica.
• Este aparato puede ser utilizado
por niños de al menos 8 años y
personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales redu-
cidas, o personas sin experiencia
o conocimiento, siempre que sean
adecuadamente supervisadas o
reciban instrucciones relativas al
uso del aparato en condiciones
seguras y comprendiendo los
riesgos que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los
niños no deben limpiar ni realizar
actividades de mantenimiento en
el aparato sin que estén vigilados.
• Asegúrese de que el aparato esté
desconectado antes de manipu-
larlo o transportarlo.
• Para desconectar la alimentación
eléctrica, retire el enchufe de la

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 13
toma. NO TIRE DEL CABLE.
• No introduzca objetos de ningún
tipo dentro de la rejilla mientras
el aparato está en funcionamien-
to. ESTO PUEDE CAUSAR LE-
SIONES GRAVES A LAS PERSO-
NAS.
• En presencia de niños, el uso de
los aparatos eléctricos debe estar
vigilado en todo momento. Este
aparato no es un juguete.
• No utilice el aparato en zonas
húmedas, en lugares donde la
temperatura supere los 40ºC o en
zonas con abundante polvo.
• No exponga a un bebé o a una
persona enferma delante del apa-
rato durante demasiado de mane-
ra continua.
• Asegúrese de que el aparato se
coloque en un lugar estable.
• El aparato está únicamente des-
tinado a uso doméstico. Un elec-
tricista competente debe realizar
todas las actividades de manteni-
miento que no sean su limpieza
o el mantenimiento habitual por
parte del usuario.
• No retire la rejilla frontal en las ope-
raciones de limpieza. Asegúrese
de que el ventilador esté desco-
nectado de la red eléctrica antes
de realizar cualquier operación de
mantenimiento
• El uso de aparatos eléctricos impli-
ca el cumplimiento de algunas nor-
mas fundamentales:/NO TOQUE
EL APARATO CON LAS MANOS
O LOS PIES HÚMEDOS O MOJA-
DOS - NO UTILICE EL APARATO
EN EL EXTERIOR - NO TIRE DEL
CABLE DE ALIMENTACIÓN NI
DEL PROPIO APARATO PARA
DESCONECTAR EL ENCHUFE
DE LA TOMA DE CORRIENTE.
• No utilice el aparato cerca de bañe-
ras, lavabos, duchas, piscinas, etc.
• Está totalmente prohibido el uso
de este aparato en las potencias
0, 1 o 2 en un cuarto de baño.
• No sumerja el aparato en agua.
• Para evitar el riesgo de incendio
o de descarga eléctrica, no des-
monte el aparato.
• No existe ningún motivo para abrir
el aparato en busca de una pieza
útil, ya que no existen.
• Solo el personal autorizado puede
realizar los trabajos de reparación.
• El aparato está únicamente reser-
vado a un uso doméstico.
Si el cable de alimentación está
dañado, lo debe sustituir el fa-
bricante, su servicio de mante-
nimiento o personas con una
cualicación similar con el n de
evitar peligros.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 14
MONTAJE Y DESCRIPCIÓN
1. Soporte del
mando a distancia
2. Parte delantera
3. Parte trasera
4. Salida de aire
5. Mando a distancia
6. Pila de botón
7. Pantalla LED
8. Entrada de aire
9. Enchufe y cable
de alimentación
Este ventilador se entrega ya ensamblado. No es necesario ningún montaje.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 15
MANDO A DISTANCIA
Cuando no se esté utilizando, el mando
a distancia se puede colocar en el so-
porte situado en la parte de arriba del
ventilador. Este soporte está imantado
y permite sostener el mando a distancia
cuando el ventilador es desplazado.
El mando a distancia contiene una pila.
Este mando a distancia utiliza una pila
de tipo CR2025. No utilice otro tipo de
pila.
No intente recargar pilas no recar-
gables.
Atención: los polos de una pila no deben
ser nunca cortocircuitados.
En caso de sustitución de la pila, ase-
gúrese de que esta está instalada cor-
rectamente respetando las polaridades.
En caso de un no funcionamiento pro-
longado, retire la pila del mando.
Para sustituir la pila:
1. Retire la tapa del compartimento
girándola en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
2. Cambie la pila usada por una pila
nueva del mismo tipo. Respete las
polaridades: el + debe estar visible
después de la inserción en el com-
partimento.
3. Vuelva a poner la tapa del comparti-
mento girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
No tire su pila usada en un cubo de ba-
sura doméstica. Tírela en un lugar ade-
cuado previsto para el reciclaje de pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance
de los niños. No las arroje al fuego. En
caso de fuga y contacto con los ojos,
aclarar con abundante agua y consultar
inmediatamente con un médico.
Para un mejor funcionamiento del man-
do a distancia, se recomienda orientarlo
hacia el receptor situado sobre la pan-
talla LED.
NOTA: para evitar cualquier riesgo de
alteración, es preferible no utilizar el
ventilador cerca de otros aparatos que
utilicen un mando a distancia.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 16
FUNCIONAMIENTO
Coloque el ventilador sobre una super-
cie plana y estable.
Asegúrese de que las entradas y salidas
de aire no estén obstruidas. No debe
colocarse ningún objeto a menos de 30
cm de la parte delantera del ventilador.
Las cortinas y otras telas deben encon-
trarse a más de 30 cm del aparato.
La puesta en marcha, oscilación e in-
terrupción pueden efectuarse desde el
ventilador o desde el mando a distancia.
Los demás controles son accesibles
únicamente desde el mando a distancia.
Se escucha un pitido en cada control
(ventilador o mando a distancia).
Introduzca el enchufe en una toma de
corriente de pared: se escuchará un
pitido y un punto giratorio se encenderá
en la pantalla LED para indicar que el
aparato está en modo de suspensión.
Controles del ventilador:
: pulse la pantalla LED para poner
en marcha el ventilador. El venti-
lador se pone en marcha en la veloci-
dad 3 y el número 3 se muestra en la
pantalla LED. Pulse de nuevo sucesi-
vamente la pantalla LED para variar la
velocidad de forma cíclica entre 1 y 9.
Para poner el aparato en modo de sus-
pensión, mantenga pulsada alrededor
de 2 segundos la pantalla LED: escu-
chará un pitido, suelte la pantalla, el
ventilador se detendrá.
: Para poner en marcha la osci-
lación, pulse aproximadamente
durante 1 segundo la pantalla LED: la
oscilación se pondrá en marcha.
Para detener la oscilación, pulse de
nuevo durante aproximadamente 1 se-
gundo la pantalla LED: se escuchará un
pitido; suelte la pantalla; la oscilación se
detendrá,
Mando a distancia:

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 17
Tecla Función Visualización
Presione esta tecla para poner
en marcha o en suspensión el
ventilador
Con la puesta en marcha se muestra
el número 3 en la pantalla para indicar
que el aparato está en velocidad 3.
Se muestra un 0 en la pantalla
cuando el ventilador está en modo
suspensión.
Presione esta tecla para activar
el temporizador. Cada toque
representa 1 hora (máximo 8
horas). El aparato se detendrá
automáticamente cuando el
tiempo seleccionado haya
transcurrido.
Con la primera pulsación, aparecen
en la pantalla el número 1 y un punto
parpadeante.
Con cada nueva pulsación el tiempo
mostrado en la pantalla aumenta una
hora.
Para desactivar el temporizador,
presione la tecla «Suspensión»
para detener el aparato, o pulse
repetidamente la tecla «Temporizador»
hasta que la pantalla muestre 0.
Después de aproximadamente un
segundo, la velocidad seleccionada
se muestra de nuevo.
Presione esta tecla para
seleccionar el modo de
funcionamiento «Noche». En
este modo, es seleccionada
automáticamente la velocidad
de ventilación «1».
La letra «L» se muestra en la pantalla
LED.
Presione esta tecla para elegir
la velocidad más elevada (Esta
velocidad es superior a la
velocidad 9).
La letra «H» se muestra en la pantalla
LED.
Presione esta tecla para
hacer oscilar el ventilador
horizontalmente. Presione de
nuevo para detener la oscilación.
IMPORTANTE :
Cuando el aparato está en modo suspensión, su alimentación no está completamente
cortada. Cuando el aparato no sea utilizado, se recomienda desconectarlo del
enchufe de la pared.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 18
MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN TÉCNICA
• El aparato debe ser limpiado y comprobado regularmente. No
es necesario ningún desmontaje.
• ¡DESENCHUFAR SIEMPRE ANTES DEL MANTEMIENTO!
• Tenga cuidado de que el motor o cualquier otra parte eléctrica
no entre en contacto con el agua u otro líquido durante la lim-
pieza.
• Utilice un trapo suave y ligeramente húmedo para limpiar su
ventilador y séquelo seguidamente.
• No utilice DISOLVENTE, ALCOHOL ni OTROS PRODUCTOS
QUÍMICOS.
• Las entradas y salidas de aire deben ser limpiadas con ayuda
de una aspiradora o un cepillo exible.
• Para el almacenamiento en caso de la no utilización prolon-
gada, asegúrese de que el lugar de almacenamiento está limpio
y sin humedad. Protéjalo del polvo para asegurarle una longe-
vidad mayor.
SKJ-CR015C símbolo valor unidad
Caudal máximo de aire F 22,5 m3/min
Potencia de entrada P 23,2 W
Valor de servicio SV 0,97 (m3/min)/W
Consumo de electricidad en
modo “suspensión” PSB 0,44 W
Nivel de potencia acústica LWA 56 dB(A)
Velocidad máxima del aire C 4,6 m/s
Consumo estacional Q 7,9 kWh/a
Norma de medida del valor
de servicio IEC 60879: 1986 +cor1: 1992

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 19
AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGÚN LA
DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Fabricado en China
EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA
Tel. del Servicio Posventa : (33) 05 49 32 69 76
Al término de su vida útil, el producto no se debe desechar con
los residuos urbanos. El producto debe entregarse a un centro
de recolección selectiva previsto por el ayuntamiento o a los
distribuidores que prestan este servicio. El desecho por separado
de los electrodomésticos permite evitar los efectos negativos para
el medio ambiente y la salud derivados de un desecho incorrecto,
al tiempo que permite recuperar los materiales que lo componen a
n de lograr un importante ahorro energético y de recursos. Con el
n de recordar de la obligación de desechar los electrodomésticos
por separado, los productos tienen el símbolo de un contenedor de
basura tachado.

Rev 0-12 11 19 Fabriqué en Chine
Page 20
CERTIFICADO DE GARANTÍA
SELLO DEL DISTRIBUIDOR
FECHA:
NOMBRE DEL CLIENTE:
GARANTÍA
Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y
la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por:
usoinadecuado,deterioro causadoporgolpes,caídas ofenómenos
climatológicos. En el caso de un funcionamiento incorrecto, el
usuario debe devolver el conjunto completo -embalaje, producto y
accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se
aceptarán paquetes a porte debido) al punto de venta que realizó
la venta, acompañado de una fotocopia de la prueba de compra
con la fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato de
manera gratuita en el caso de que se encuentre dentro del periodo
de garantía, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha
superado este periodo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Domair Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Vent-Axia
Vent-Axia Advance S Installation and user guide

KDK
KDK E48HP Application Instructions

BLAUBERG
BLAUBERG VENTO Expert A50-1 W user manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5CSR60AGD-L Series owner's manual

NuAire
NuAire AXUS SVT2 Installation and Maintenance

Craftmade
Craftmade Solo SO52 Specifications