Dometic 7123 Service manual

COOKING
HOBS & COMBINATIONS
7103, 7123
8103VD, 8103VDM, 8123VD, 8123VDM, 8203, 8203M, 8223, 8223M
MO0903, MO0911, MO0911P, MO0917D, MO0917S
MO0921D, MO0921S, MO0927D, MO0927S
MO7464, MO7464SC, MO7464SCSP, MO7464SP
MO8302, MO8303, MO8322, MO8323, MO8342, MO8362
MO8801D, MO8801S, MO8821D, MO8821S
MO8942, MO8952, MO8972 MO9122, MO9202D, MO9202S, MO9222D,
MO9222S, MO9303, MO9323, MO9423, MO9503, MO9523
MO9702L, MO9702R, MO9722L, MO9722R
PI0909, PI0909P, PI0913, PI0913A
PI2212, PI2212P, PI7203, PI7223, PI7703, PI7723, PI7803, PI7823
PI7903, PI7923, PI7903T, PI7923T
PI8002, PI8003, PI8004, PI8022, PI8023, PI8024, PI8042, PI8043
PI8062, PI8063, PI8403, PI8423, PI8443, PI8463
PI8621A, PI8621R, PI8621S, PI8723
PI8802D, PI8802S, PI8822D, PI8822S, PI8842D, PI8842S, PI8862D, PI8862S
PI9003, PI9023 , PI9803R, PI9803L, PI9823R, PI9823L
HBH1303ILG, HBH1303IRG
Installation, use and maintenance. . . . . . . . 12
EN Hobs and monobloc
combinations
Installation, användning, underhåll . . . . . . 92
SV Spishällar och
kombinationshällar
Installation, gebrauch, wartung . . . . . . . . . 32
DE Kochfelder und
Kombinationen
Installasjon, bruk, vedlikehold . . . . . . . . . . 102
NO Koketopper og koketopp/
oppvaskkum-kombinasjoner
Installation, utilisation, entretien . . . . . . . . . 22
FR Plans de cuisson
et combinés
Asennus, käyttö, huolto . . . . . . . . . . . . . . . . 82
FI Keittotasot ja keittotaso-/
pesuallasyhdistelmät
Instalación, uso y mantenimiento . . . . . . . . 42
ES Placas de cocción
y monobloques
Montaža, uporaba, vzdrževanje . . . . . . . . 112
SL Kuhalne plošče
in štedilniki
Instalação, utilização, manutenção . . . . . . 52
PT Superfícies de cozedura
e monoblocos
Installazione, uso, manutenzione . . . . . . . . . 2
IT Piani cottura e
monoblocchi
Installatie, gebruik, onderhoud . . . . . . . . . 62
NL Kookplaten en
combinaties
Installation, brug, vedligeholdelse . . . . . . . 72
DA Kogeplader og
komfur/vask-kombinationer
LIBR34RB_1.indd 1 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

2
ITALIANO
SIMBOLOGIA
ATTENZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA
Simboli di sicurezza che allertano sui potenziali rischi della sicurezza personale.
Ubbidire a tutti i messaggi di sicurezza seguendo questi simboli:
INDICE
INSTALLAZIONE 3
PRECAUZIONI 3
FORO INCASSO 3
COLLEGAMENTO GAS 4
COLLEGAMENTO ELETTRICO 5
FISSAGGIO 5
USO 6
PRECAUZIONI 6
PANNELLO DI CONTROLLO 6
BRUCIATORI: 7
PIANO COTTURA
: 9
SCELTA DEL BRUCIATORE 9
ACCENSIONE ELETTRONICA DEL PIANO COTTURA (A SECONDA DEL MODELLO) 9
ACCENSIONE MANUALE DEL PIANO COTTURA 9
REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL PIANO COTTURA 9
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA 10
BOMBOLA GAS 10
MANUTENZIONE 11
PULIZIA 11
INIETTORI 11
PRESA PRESSIONE 11
FIGURE E DISEGNI TECNICI 122-150
ATTENZIONE
Pericolo di lesione o morte. IMPORTANTE
Per evitare possibile lesione
e/o guasti.
2
LIBR34RB_1.indd 2 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MANUTENZIONE USO
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
3
ITALIANO
PRECAUZIONI
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA SULL'APPARECCHIO. QUESTO
APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SECONDO LE REGOLAMENTAZIONI
IN VIGORE E UTILIZZATO SOLAMENTE IN UN AMBIENTE BEN VENTILATO.
CONSULTARE LE ISTRUZIONI PRIMA D’INSTALLARE ED UTILIZZARE QUESTO
APPARECCHIO. L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA TECNICI
SPECIALIZZATI.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLTANTO PER LA COTTURA DI
CIBI. QUALSIASI ALTRO USO É CONSIDERATO SCORRETTO E PERCIÒ PERICOLOSO.
IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNI A COSE E PERSONE
CAUSATE DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
INCORRETTO O IRRESPONSABILE.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, VERIFICARE CHE LE CONDIZIONI LOCALI DI
DISTRIBUZIONE (NATURA E PRESSIONE DEL GAS) E LO STATO DI REGOLAZIONE
DELL’APPARECCHIO SIANO COMPATIBILI.
LE CONDIZIONI DI REGOLAZIONE DI QUESTO APPARECCHIO SONO RIPORTATE
SULL’ETICHETTA (O SULLA TARGA DATI).
QUESTO APPARECCHIO NON È COLLEGATO AD UN DISPOSITIVO DI
EVACUAZIONE DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE. ESSO DEVE ESSERE
INSTALLATO E RACCORDATO CONFORMEMENTE ALLE REGOLE DI
INSTALLAZIONE IN VIGORE. DEVE ESSERE DEDICATA UN’ATTENZIONE
PARTICOLARE ALLE DISPOSIZIONI APPLICABILI IN MATERIA DI VENTILAZIONE.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE TENUTO LONTANO DA MATERIALI INFIAMMABILI.
FORO INCASSO
Questo piano di cottura appartiene alla CLASSE 3: APPARECCHIO DA INCASSO IN UNA CUCINA O IN UN
PIANO DI LAVORO.
DISTANZE MINIME DA RISPETTARE DALLE PARETI (FIG. 1 - PAG. 122):
A / B DAL BORDO ESTERNO DELLA TESTA DEL BRUCIATORE PIÙ VICINO AD UNA
DELLE PARETI LATERALI E/O DI FONDO:
135 mm
CTRA LA PARTE SUPERIORE DEI BRUCIATORI E I MOBILI O GLI SCAFFALI APPESI
SOPRA IL PIANO COTTURA:
500 mm
DTRA LA PARTE INFERIORE DEL BRUCIATORE E IL PIANO SOTTOSTANTE:
30 mm
LIBR34RB_1.indd 3 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

USOMANUTENZIONE
INSTALLAZIONE
4
ITALIANO
Questo apparecchio può funzionare con i gas seguenti e le relative pressioni di alimentazione. La categoria (o le
categorie) secondo cui é stato regolato l’apparecchio é indicata chiaramente sull’etichetta identicativa incollata
sull’apparecchio.
COLLEGAMENTO GAS
CONTROLLARE QUESTI DATI PRIMA DI ALLACCIARE L’APPARECCHIO ALLA
BOMBOLA. I RIDUTTORI DI PRESSIONE DA UTILIZZARE FRA LA BOMBOLA E
L’APPARECCHIO DEVONO ESSERE CONFORMI ALLE CATEGORIE INDICATE
NELLA TABELLA SOTTOSTANTE.
MODELLO PORTATA TERMICA
NOMINALE COMPLESSIVA VOLUME D’ARIA NECESSARIA
ALLA COMBUSTIONE
MO8801D - MO8801S - MO8821D
MO8821S - PI8621A
PI8621S
PI8621R
MO0911 - MO0911P - MO0917D - MO0917S
MO0921D - MO0921S - MO0927D - MO0927S
MO8302 - MO8322 - MO8342
MO8362 - MO8942 - MO9202D - MO9202S
MO9222D - MO9222S
MO9702L - MO9702R - MO9722L - MO9722R
PI0909 - PI0909P - PI2212 - PI2212P
PI8002 - PI8022 - PI8042 - PI8062
PI8802D - PI8802S - PI8822D - PI8822S
PI8842D - PI8842S - PI8862D - PI8862S - MO8972
MO8952 - MO9122
7103 - 7123 - 8103VD - 8103VDM
8123VD - 8123VDM - 8203 - 8203M - 8223
8223M - MO0903 - MO8303 - MO8323
PI0913 - PI0913A - PI9003 - PI9023
PI9803R - PI9803L - PI9823R - PI9823L
kW - gr/h m3/h
1,0 - 73
1,8 - 131
2,2 - 160
2,8 - 204
3,2 - 233
3,6 - 262
3,8 - 277
2,0
3,6
4,4
5,6
6,4
7,2
7,6
CATEGORIA E PAESI DI DESTINAZIONE
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
PRESSIONE GAS
30 mbar Butano (G30)
30 mbar Propano (G31)
28-30 mbar Butano (G30)
37 mbar Propano (G31)
DIMENSIONI FORO D’INCASSO
Effettuare un foro nel mobile come indicato nella FIG. 2 - PAG. 123 a seconda del modello.
Il mobile deve essere propriamente costruito in squadra con il piano di lavoro orrizzontale e la facciata del mobile.
Il foro di incasso del mobile deve essere propriamente in squadra. Nel caso di aperture per aerazione del mobile evitare
che materiali combustibili possano accedere alle stesse.
I modelli PI8621A, PI8621S e PI8621R sono modulari.
Si possono collegare da 1 a 5 apparecchi in serie.
RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LA DISTANZA TRA UN FORO DI INCASSO E L’ALTRO. (PAG. 128)
LIBR34RB_1.indd 4 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MANUTENZIONE USO
INSTALLAZIONE
5
ITALIANO
FISSAGGIO
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE FISSATO AL MOBILE TRAMITE DELLE VITI
COME DESCRITTO IN FIG. 3 - PAG. 142.
Il collegamento della conduttura del gas nell’apparecchio deve essere effettuato mediante tubo metallico rigido e
raccordi a tenuta. Si può usare tubo essibile ma deve essere:
a) Sempre ispezionabile;
b) Protetto da possibili contatti con parti riscaldabili (come la parte sottostante dei bruciatori);
c) Protetto da qualsiasi sollecitazione (torsione, trazione, schiacciamento,...);
d) Protetto dalle parti mobili dell’incasso (es. un cassetto);
e) Di lunghezza massima di 1,5m;
f) Sostituito prima della sua data di scadenza;
Per i modelli PI8621A, PI8621S, PI8621R chiudere la condotta del gas dell'apparecchio utilizzando il tubo chiuso
in dotazione con il raccordo premontato. Una volta effettuato l’allacciamento vericare la tenuta del circuito gas
usando un uido non corrosivo per la ricerca di eventuali perdite. Non usare una soluzione di acqua e sapone.
NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE.
I modelli PI8621A, PI8621S e PI8621R sono modulari. Si possono collegare da 1 a 5 apparecchi in serie.
Scollegare il tubo chiuso dalla condotta del gas del piano esistente e collegarla alla condotta del gas dell’apparecchio che
si vuole montare. Collegare tra di loro gli apparecchi unendo in serie le condotte del gas attraverso il raccordo.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO, IL TUBO
CONDUTTORE DI GAS DELL’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE SOGGETTO A
TORSIONE, TRAZIONE O ALTRE SOLLECITAZIONI.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO AD UN GENERATORE DI
12 V . SE VIENE UTILIZZATO UN CAVO 2 X 0,5 mm2NON DEVE AVERE
UNA LUNGHEZZA SUPERIORE A 2 M. OSSERVARE LA CORRETTA POLARITÀ
NELL’ALLACCIAMENTO!
NON COLLEGARE ASSOLUTAMENTE L’APPARECCHIO ALLA TENSIONE DI
RETE (230 V~), CIÒ PROVOCHEREBBE LA DEFINITIVA DISTRUZIONE DEI
COMPONENTI ED UN PERICOLO PER L’UTENTE.
Per l’allacciamento dell’apparecchio usare un doppio cavetto e connetterlo alla morsettiera
identicata con “+12 V –”, posta nella parte posteriore dell’apparecchio.
Il terminale rosso è il polo positivo, mentre il terminale nero è il polo negativo.
BASSA TENSIONE 12 V
Questo capitolo riguarda solo quei modelli dove è presente la scritta 12V sull’etichetta identicativa incollata
sull’apparecchio.
HBH1303ILG - HBH1303IRG
PI7203 - PI7223 - PI7703 - PI7723 - PI7803
PI7823 - PI8003 - PI8023 - PI8043 - PI8063
PI8403 - PI8423 - PI8443 - PI8463
PI7903T - PI7923T
MO9303 - MO9323 - MO9423 - MO9503
MO9523 - PI7903 - PI7923 - PI8723
MO7464 - MO7464SC - MO7464SCSP - MO7464SP
PI8004 - PI8024
4,8 - 350
4,6 - 335
4,9 - 356
5,0 - 364
5,6 - 408
6,8 - 495
9,6
9,2
9,8
10,0
11,2
13,6
LIBR34RB_1.indd 5 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

INSTALLAZIONEMANUTENZIONE
USO
USO
6
ITALIANO
I simboli seguenti indicano il bruciatore che corrisponde alla manopola.
NOTA: Modelli diversi potrebbero avere manopole e simboli diversi.
QUESTO SIMBOLO SI TROVA VICINO ALLE MANOPOLE DEI BRUCIATORI DEL PIANO DI
COTTURA. IL PUNTO NERO INDICA LA POSIZIONE DEL BRUCIATORE SUL PIANO DI
COTTURA.
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
GAS CHIUSO
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
FIAMMA GRANDE
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
FIAMMA PICCOLA
I simboli seguenti indicano la regolazione del bruciatore che corrisponde alla posizione della manopola.
NOTA: Modelli diversi potrebbero avere manopole e simboli diversi.
ALTRI SIMBOLI
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
PULSANTE DI ACCENSIONE ELETTRONICA
PANNELLO DI CONTROLLO
PRECAUZIONI
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLAMENTE DA PERSONE
ADULTE RESPONSABILI. DURANTE ED IMMEDIATAMENTE DOPO L’UTILIZZO
LE PARTI ACCESSIBILI POSSONO ESSERE CALDE; NON TOCCARLE E TENERE
LONTANO I BAMBINI. TERMINATA LA COTTURA ASSICURARSI DI RIPORTARE
LA/LE MANOPOLA/LE IN POSIZIONE DI CHIUSO. DOPO L’USO CHIUDERE IL
RUBINETTO PRINCIPALE DELLA CONDUTTURA DEL GAS.
L’UTILIZZO DI UN APPARECCHIO DI COTTURA A GAS PORTA ALLA PRODUZIONE
DI CALORE E DI UMIDITÀ NEL LOCALE IN CUI È INSTALLATO. FARE IN MODO DI
GARANTIRE UNA BUONA AERAZIONE DELLA CUCINA: MANTENERE APERTE
LE APERTURE DI AERAZIONE NATURALE O INSTALLARE UN DISPOSITIVO DI
AERAZIONE MECCANICO (CAPPA DI ASPIRAZIONE MECCANICA).
UN UTILIZZO INTENSO E PROLUNGATO DELL’APPARECCHIO PUÒ RENDERE
NECESSARIA UN’AERAZIONE SUPPLEMENTARE, PER ESEMPIO L’APERTURA DI
UNA FINESTRA O UN’AERAZIONE PIÙ EFFICACE, PER ESEMPIO AUMENTANDO LA
POTENZA DELL’EVENTUALE ASPIRAZIONE MECCANICA.
UNA VENTILAZIONE INADEGUATA PUÒ CREARE UN PERICOLO PER
L’UTILIZZATORE E RISCHIO DI LESIONI.
NEI MODELLI SERIE MO8800, LO SGOCCIOLATOIO DEVE ESSERE RIMOSSO
DURANTE L'USO DEL BRUCIATORE
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA RIGUARDA QUEI MODELLI CON VASCA E
PIANO COTTURA INCORPORATI E CON COPERCHIO IN VETRO DIVISO TRA ZONA
PIANO COTTURA E ZONA VASCA. QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA IN MODO
BEN VISIBILE SUL COPERCHIO IN VETRO DELLA VASCA. DURANTE L’UTILIZZO
DEL PIANO COTTURA, CON COPERCHIO LATO VASCA CHIUSO, È OBBLIGATORIO
RISPETTARE UNA DISTANZA MINIMA DI 10MM TRA LA PENTOLA E IL COPERCHIO
LATO VASCA.
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA IN MODO BEN VISIBILE SUL
COPERCHIO IN VETRO DEL PIANO COTTURA. I COPERCHI DI VETRO POSSONO
FRANTUMARSI SE RISCALDATI. APRIRE SEMPRE IL COPERCHIO PRIMA DI
ACCENDERE QUALSIASI BRUCIATORE (PIANO COTTURA, FORNO E GRILL) E
SPEGNERE TUTTI I BRUCIATORI (PIANO COTTURA, FORNO E GRILL) E LASCIARLI
RAFFREDDARE PRIMA DI CHIUDERE IL COPERCHIO.
LIBR34RB_1.indd 6 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

MANUTENZIONE INSTALLAZIONE
USO
7
ITALIANO
8203 2 1 73 1 1,8 131
8203 M 2 1 73 1 1,8 131
8223 2 1 73 1 1,8 131
8223 M 2 1 73 1 1,8 131
PI0909 1 1 73 1 1,8 131
PI0909P 1 1 73 1 1,8 131
PI0913 2 1 73 1 1,8 131
PI0913A 2 1 73 1 1,8 131
PI2212 1 1 73 1 1,8 131
PI2212P 1 1 73 1 1,8 131
PI7203 1 1 73 2 1,8 131
PI7223 1 1 73 2 1,8 131
PI7703 1 1 73 2 1,8 131
PI7723 1 1 73 2 1,8 131
PI7803 1 1 73 2 1,8 131
PI7823 1 1 73 2 1,8 131
PI7903 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
PI7923 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
PI7903T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160
PI7923T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160
PI8002 1 1 73 1 1,8 131
PI8003 1 1 73 2 1,8 131
PI8004 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160
PI8022 1 1 73 1 1,8 131
PI8023 1 1 73 2 1,8 131
PI8024 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160
PI8042 1 1 73 1 1,8 131
PI8043 1 1 73 2 1,8 131
PI8062 1 1 73 1 1,8 131
PI8063 1 1 73 2 1,8 131
PI8403 1 1 73 2 1,8 131
PI8423 1 1 73 2 1,8 131
PI8443 1 1 73 2 1,8 131
PI8463 1 1 73 2 1,8 131
PI8621A 1 1 73
PI8621R 1 2,2 160
PI8621S 1 1,8 131
PI8723 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
PI8802D 1 1 73 1 2,2 160
PI8802S 1 1 73 1 2,2 160
PI8822D 1 1 73 1 2,2 160
PI8822S 1 1 73 1 2,2 160
PI8842D 1 1 73 1 2,2 160
PI8842S 1 1 73 1 2,2 160
PI8862D 1 1 73 1 2,2 160
PI8862S 1 1 73 1 2,2 160
PI9003 2 1 73 1 1,8 131
PI9023 2 1 73 1 1,8 131
PI9803R 2 1 73 1 1,8 131
PI9803L 2 1 73 1 1,8 131
PI9823R 2 1 73 1 1,8 131
PI9823L 2 1 73 1 1,8 131
HBH1303ILG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
HBH1303IRG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
BRUCIATORI
Di seguito le caratteristiche dei bruciatori riferiti ai vari modelli di piani cottura:
PORTATA TERMICA BRUCIATORIMODELLO
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
AUSILIARIO
Ø 47 mm RAPIDO
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
LIBR34RB_1.indd 7 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

INSTALLAZIONEMANUTENZIONE
USO
8
ITALIANO
7103 2 1 73 1 1,8 131
7123 2 1 73 1 1,8 131
8103VD 2 1 73 1 1,8 131
8103VDM 2 1 73 1 1,8 131
8123VD 2 1 73 1 1,8 131
8123VDM 2 1 73 1 1,8 131
MO0903 2 1 73 1 1,8 131
MO0911 1 1 73 1 1,8 131
MO0911P 1 1 73 1 1,8 131
MO0917D 1 1 73 1 1,8 131
MO0917S 1 1 73 1 1,8 131
MO0921D 1 1 73 1 1,8 131
MO0921S 1 1 73 1 1,8 131
MO0927D 1 1 73 1 1,8 131
MO0927S 1 1 73 1 1,8 131
MO7464 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SC 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SCSP 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SP 2 1 73 2 1,8 131
MO8302 1 1 73 1 1,8 131
MO8303 2 1 73 1 1,8 131
MO8322 1 1 73 1 1,8 131
MO8323 2 1 73 1 1,8 131
MO8342 1 1 73 1 1,8 131
MO8362 1 1 73 1 1,8 131
MO8801D 1 1 73
MO8801S 1 1 73
MO8821D 1 1 73
MO8821S 1 1 73
MO8942 1 1 73 1 1,8 131
MO8952 2 1,8 131
MO8972 1 1 73 1 2,2 160
MO9122 2 1,8 131
MO9202D 1 1 73 1 1,8 131
MO9202S 1 1 73 1 1,8 131
MO9222D 1 1 73 1 1,8 131
MO9222S 1 1 73 1 1,8 131
MO9303 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9323 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9423 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9503 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9523 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9702L 1 1 73 1 1,8 131
MO9702R 1 1 73 1 1,8 131
MO9722L 1 1 73 1 1,8 131
MO9722R 1 1 73 1 1,8 131
PORTATA TERMICA BRUCIATORIMODELLO
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
AUSILIARIO
Ø 47 mm RAPIDO
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
Di seguito le caratteristiche dei bruciatori riferiti ai vari modelli di monoblocchi:
LIBR34RB_1.indd 8 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MANUTENZIONE INSTALLAZIONE
USO
AUSILIARIO
Ø 47 mm da 6 a 16 cm
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm da 16 a 22 cm
RAPIDO
Ø 77 mm da 16 a 22 cm
BRUCIATORE DIAMETRO PENTOLE
9
ITALIANO
Per generare la amma premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione amma grande.
Contemporaneamente schiacciare il pulsante accensione elettronica. Una volta generata la amma, tenere premuta la
manopola per qualche secondo in modo che la amma resti accesa.
- ACCENSIONE MANUALE DEL PIANO COTTURA
- SCELTA DEL BRUCIATORE
- ACCENSIONE ELETTRONICA DEL PIANO COTTURA (A SECONDA DEL MODELLO)
PIANO COTTURA
L’accensione manuale viene utilizzata in assenza di accensione elettronica o in caso di guasto della stessa.
L’ACCENSIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SENZA ALCUNA PENTOLA O ALTRO
OGGETTO SOPRA I BRUCIATORI.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE RIPETERE L’OPERAZIONE
DOPO OGNUNO DEI SEGUENTI SUGGERIMENTI:
• RUOTARE LA MANOPOLA NELLA POSIZIONE “FIAMMA PICCOLA”
• PROCEDERE CON L’ACCENSIONE MANUALE
• CONTROLLARE CHE CI SIA GAS NELLA BOMBOLA
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
L’ACCENSIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SENZA ALCUNA PENTOLA O ALTRO
OGGETTO SOPRA I BRUCIATORI.
Per generare la amma premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione amma grande.
Contemporaneamente accendere il bruciatore con un ammifero o accendigas. Una volta generata la amma, tenere
premuta la manopola per qualche secondo in modo che la amma resti accesa.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE CONTROLLARE CHE CI
SIA GAS NELLA BOMBOLA.
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO
DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
- REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL PIANO COTTURA
Per regolare la fiamma ruotare la manopola nella posizione desiderata.
LA FIAMMA NON DEVE FUORIUSCIRE DAL FONDO DELLA PENTOLA.
POSIZIONARE LA PENTOLA CENTRALMENTE SUL BRUCIATORE, COSÌ CHE SIA
STABILE SULLA GRIGLIA DI APPOGGIO.
LIBR34RB_1.indd 9 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

INSTALLAZIONEMANUTENZIONE
USO
10
ITALIANO
BOMBOLA GAS
Le bombole di gas che possono essere usate sono le più comuni nel paese in cui viene utilizzato l’apparecchio. Il gas
da usare é indicato chiaramente all’esterno dell’imballo e sull’etichetta indelebile incollata sul retro dell’apparecchio. In
ogni caso osservare le seguenti indicazioni: le bombole di gas devono essere disposte nell’apposito vano in posizione
verticale dotate di valvola e riduttore di pressione e l’accesso non deve essere ostacolato. La sostituzione delle bombole
deve poter essere eseguita senza impedimento e con facilità.
ATTENZIONE! : Al momento della sostituzione della bombola gas occorre prendere le seguenti
precauzioni:
a) chiudere i rubinetti dell’apparecchio;
b) accertarsi che nelle vicinanze non vi sia nessuna amma o fuoco;
c) chiudere la valvola della bombola gas da sostituire;
d) svitare il riduttore della bombola esaurita, toglierla dall’apposito vano. Procedere in senso inverso per la sostituzione.
Vericare eventuali perdite di gas usando un uido non corrosivo. Non usare una soluzione di acqua e sapone.
NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE;
e) accendere i bruciatori e vericare il corretto funzionamento, in caso negativo rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
CHIUDERE L’ALIMENTAZIONE DEL GAS ALLA BOMBOLA DOPO L’USO.
FUGHE DI GAS
Consigliamo di utilizzare un rivelatore elettronico omologato di fughe di gas.
Se si avverte odore di gas:
a) Aprire le nestre, ed immediatamente far uscire tutte le persone dal camper, caravan ecc.
b) Non toccare interruttori elettrici, accendere ammiferi o fare qualsiasi cosa che potrebbe inammare il gas.
c) Spegnere ogni amma libera.
d) Chiudere la valvola della bombola o serbatoio del gas, non aprire la valvola nché la perdita di gas non é stata
individuata ed eliminata.
e) Contattare un tecnico autorizzato.
L’IMPIEGO DI GAS E/O DI UNA PRESSIONE DIVERSA DA QUANTO PRESCRITTO
DALLA SMEV PUO’ DETERMINARE CONDIZIONI ANOMALE DI FUNZIONAMENTO
DELL’APPARECCHIO, PERTANTO LA SMEV DECLINA OGNI RESPONSABILITA’
DERIVANTE DALL’USO SCORRETTO DELL’APPARECCHIO.
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA
A seconda del tipo di gas utilizzato, l’aspetto della amma é il seguente:
Propano (G31): amma con il dardo interno blu ed il contorno nitido.
Butano (G30): amma con lievi punte gialle all’accensione del bruciatore le quali si intensicano man mano che il
bruciatore si riscalda.
LIBR34RB_1.indd 10 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

USO INSTALLAZIONE
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
11
ITALIANO
PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA SPEGNERE L’APPARECCHIO, SCOLLEGARLO DALLA
RETE ELETTRICA ED ATTENDERE CHE SI SIA RAFFREDDATO.
LE SUPERFICI CALDE IN CONTATTO CON ACQUA FREDDA O UNO STRACCIO
UMIDO POSSONO DANNEGGIARSI. NON USARE PRODOTTI ABRASIVI, CORROSIVI,
A BASE DI CLORO, PAGLIETTA O LANA D’ACCIAIO. NON LASCIARE SOSTANZE
ACIDE O ALCALINE (ACETO, SALE, SUCCO DI LIMONE ECC.) SULLE SUPERFICI
DELL’APPARECCHIO. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE E PARTI SMALTATE:
LAVARE CON ACQUA E SAPONE O DETERSIVO NEUTRO, RISCIACQUARE ED
ASCIUGARE. UTILIZZARE SPUGNE E STRACCI PULITI.
INIETTORI
LE ATTIVITA’ DEVONO ESSERE FATTE DA PERSONALE AUTORIZZATO.
DOPO TALE OPERAZIONE SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ DERIVANTE
DALL’INTERVENTO STESSO.
PULIZIA
BRUCIATORE Ø INIETTORE (mm)
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm 0,67
0,64 ( MOD. HBH1303ILG/IRG )
N° STAMPIGLIATO
67
64 ( MOD. HBH1303ILG/IRG )
AUSILIARIO
Ø 47 mm 0,50
0,45 ( MOD. PI7903T - PI7923T )
50
45 ( MOD. PI7903T - PI7923T )
RAPIDO
Ø 77 mm 0,75 75
PRESA DI PRESSIONE(SE PRESENTE)
LA PRESA DI PRESSIONE SI TROVA SOTTO IL PIANO COTTURA (FIG. 4 - PAG. 149).
L’operazione di rimozione e ssaggio della presa di pressione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. I valori
di pressione dipendono dalla categoria del gas con cui è stato alimentato l’apparecchio. Consultare il capitolo GAS del
presente manuale.
La rimozione ed il ssaggio degli iniettori deve essere eseguita mantenendo bloccato (mediante un utensile) il
portainiettore (FIG. 5 - PAG. 150).
LIBR34RB_1.indd 11 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

12
ENGLISH
SYMBOLS
WARNINGS AND SAFETY SYMBOLS
The safety symbols utilised identify possible hazards to users.
Always respect all safety warnings identified with these symbols:
INDEX
INSTALLATION 13
SAFETY WARNINGS 13
CABINET APERTURE 13
CONNECTING TO GAS SUPPLY 14
WIRING- CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY 15
FIXTURE 15
USE 16
WARNINGS 16
CONTROLS 16
BURNERS: 17
HOB: 19
SELECTING BURNER 19
ELECTRONIC IGNITION HOB (DEPENDING ON MODEL) 19
MANUAL IGNITION HOB 19
HOB FLAME REGULATION 19
VISUAL FLAME CONTROL 20
GAS CYLINDERS / BOTTLES 20
MAINTENANCE 21
CLEANING 21
INJECTORS 21
TEST PRESSURE POINT 21
FIGURES AND TECHNICAL DRAWINGS 122-150
WARNING
Hazard of injury or death. CAUTION
To prevent possible injury
and / or damage
12
LIBR34RB_1.indd 12 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE USE
INSTALLATION
INSTALLATION
13
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
WARNING: THIS WARNING IS AFFIXED TO THE APPLIANCE. THIS
APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS IN
FORCE AND ONLY USED IN AN ADEQUATELY VENTILATED AREA. ALWAYS
READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN FULL BEFORE INSTALLING
AND USING THIS APPLIANCE. THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY
SPECIALIST GAS SERVICE ENGINEERS.
THIS APPLIANCE IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COOKING
FOOD ONLY. ANY OTHER USE IS CONSIDERED IMPROPER AND INCORRECT
CREATING HAZARDOUS CONDITIONS. THE MANUFACTURER DECLINES
ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO THINGS OR INJURIES TO PERSONS
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION AND / OR INCORRECT AND
IMPROPER USE.
BEFORE INSTALLING CHECK THAT THE LOCAL GAS AVAILABLE (GAS TYPE
AND PRESSURE) AND THE APPLIANCE REGULATORS ARE COMPATIBLE WITH
THE APPLIANCE ITSELF.
GAS REGULATING SPECIFICATIONS FOR THIS APPLIANCE ARE PROVIDED ON
THE LABEL AFFIXED TO THE APPLIANCE (OR ON THE SERIAL PLATE).
THIS APPLIANCE IS NOT CONNECTED TO A FUME EXTRACTION FLUE
FOR EXTRACTING PRODUCTS OF COMBUSTION THEREFORE IT MUST BE
INSTALLED AND CONNECTED (FITTED) CONFORMING TO INSTALLATION
REGULATIONS IN FORCE FOR APPLIANCES OF THIS TYPE. IT IS OF UTMOST
IMPORTANCE TO RESPECT LEGISLATION REGARDING VENTILATION.
THE APPLIANCE MUST FITTED AT AN APPROPRIATE AND SAFE DISTANCE
FROM FLAMMABLE MATERIALS.
CABINET APERTURE
This hob has a CLASS 3 grading: BUILT-IN APPLIANCE FOR KITCHENS OR WORKTOPS
MINIMUM ALLOWABLE DISTANCES FROM WALLS (FIG. 1 - PG. 122):
A / B FROM THE OUTER EDGE OF THE BURNER HEAD NEAREST ONE OF THE SIDE WALLS AND / OR
REAR WALL:
135 mm
CTHE DISTANCE BETWEEN THE TOP OF THE BURNER AND THE BOTTOM OF THE UNITS AND /
OR SHELVES FITTED ABOVE THE HOB:
500 mm
DTHE DISTANCE BETWEENTHE BOTTOM OF THE BURNER AND THE UNDERSIDE:
30 mm
LIBR34RB_1.indd 13 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE USE
INSTALLATION
14
ENGLISH
This appliance is designed for running off the following types of gas at the corresponding operating pressures.The gas
category (or categories) of the appliance is given on the specications label afxed to the appliance.
CONNECTING TO GAS SUPPLY
CHECK THESE SPECIFICATIONS BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE TO
THE GAS CYLINDER /BOTTLE. THE PRESSURE REGULATORS CONNECTED
BETWEEN THE GAS CYLINDER AND APPLIANCE MUST CONFORM WITH THE
CATEGORIES GIVEN IN THE TABLE BELOW.
MODEL TOTAL NOMINAL THERMAL
CAPACITY AIRVOLUME REQUIRED FOR
COMBUSTION
MO8801D - MO8801S - MO8821D
MO8821S - PI8621A
PI8621S
PI8621R
MO0911 - MO0911P - MO0917D - MO0917S
MO0921D - MO0921S - MO0927D - MO0927S
MO8302 - MO8322 - MO8342
MO8362 - MO8942 - MO9202D - MO9202S
MO9222D - MO9222S
MO9702L - MO9702R - MO9722L - MO9722R
PI0909 - PI0909P - PI2212 - PI2212P
PI8002 - PI8022 - PI8042 - PI8062
PI8802D - PI8802S - PI8822D - PI8822S
PI8842D - PI8842S - PI8862D - PI8862S - MO8972
MO8952 - MO9122
7103 - 7123 - 8103VD - 8103VDM
8123VD - 8123VDM - 8203 - 8203M - 8223
8223M - MO0903 - MO8303 - MO8323
PI0913 - PI0913A - PI9003 - PI9023
PI9803R - PI9803L - PI9823R - PI9823L
kW - gr/h m3/h
1,0 - 73
1,8 - 131
2,2 - 160
2,8 - 204
3,2 - 233
3,6 - 262
3,8 - 277
2,0
3,6
4,4
5,6
6,4
7,2
7,6
CATEGORY AND COUNTRY OF DESTINATION
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
GAS PRESSURE
30 mbar Butane (G30)
30 mbar Propane (G31)
28-30 mbar Butane (G30)
37 mbar Propane (G31)
SIZE OF CABINET APERTURE
Cut-out a hole in the cabinet as illustrated in FIG. 2 - PG. 123 depending on model to install.
The cabinet must be appropriately constructed and aligned horizontally with the worktop and with the unit.
The cabinet aperture must be perfectly squared and aligned.
If there are apertures for cabinet ventilation, prevent ammable materials from entering these.
Models PI8621A, PI8621S and PI8621R are modular.
It is possible to connect from 1 to 5 appliances in series.
ALWAYS RESPECT THE DISTANCE BETWEEN ONE CABINET APERTURE AND ANOTHER (PG. 128).
LIBR34RB_1.indd 14 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE USE
INSTALLATION
15
ENGLISH
FIXTURE
THIS APPLIANCE MUST BE FITTED AND SECURED TO THE CABINET UTILISING THE FIXTURE SCREWS AS
ILLUSTRATED IN FIG. 3 - PG 142.
The gas supply pipe connected to the appliance must be a rigid metal pipe with sealed ttings. It is possible to t a
exible hose, however, in this case the following conditions must be respected:
a) The hose can be accessed easily for inspection;
b) The hose must be protected against coming into contact with parts which heat up (for example parts
underneath the burners);
c) The hose must be protected against being damaged (twisting, pulling, trapping,….);
d) The hose must be protected against being trapped by moving parts (e.g. drawers);
e) The hose must not have a length over 1.5 m;
f) The hose must be replaced before its expiry date;
For models PI8621A, PI8621S, PI8621R seal the appliance gas pipe utilising the sealed tube with pre-mounted
gas tting provided. Once the appliance has been connected to the gas supply check for gas leaks utilising a noncorrosive
uid. Do not use a water and soap solution. NEVER USE A FLAME TO TEST FOR GAS LEAKS.
Models PI8621A, PI8621S and PI8621R are modular. It is possible to connect from 1 to 5 appliances in series.
Disconnect and remove the sealed tube mounted to the gas pipe on the installed appliance and connect it to the
gas pipe on the appliance to install. Connect the appliances together by connecting the gas pipes in series utilising
the tting.
CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY
WHEN INSTALLING AND CONNECTING THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY,
ENSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE IS NOT TWISTED, STRETCHED OR
SUBJECTED TO ANY FORM OF STRAIN WHICH COULD CREATE A HAZARD.
THIS APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A 12 V POWER PACK. IF A 2 X 0,5
MM2 CABLE IS USED FOR THE CONNECTION, ITS LENGTH MUST NOT EXCEED 2
METERS.
WHEN WIRING THE APPLIANCE RESPECT CORRECT POLARITY!
NEVER CONNECT THE APPLIANCE TO THE MAIN VOLTAGE (230 V~); THIS WOULD
RESULT IN THE ULTIMATE DESTRUCTION OF THE PARTS AND A HAZARD TO THE
USER.
To connect the appliance, use a double cable and connect it to the terminal board identied with “+12 V –”,
found on the back side of the appliance.
The red terminal is the positive pole, while the black terminal is the negative pole.
LOW VOLTAGE 12 V
This chapter refers only to models with the wording 12V n the appliance specications label afxed to the
appliance.
HBH1303ILG - HBH1303IRG
PI7203 - PI7223 - PI7703 - PI7723 - PI7803
PI7823 - PI8003 - PI8023 - PI8043 - PI8063
PI8403 - PI8423 - PI8443 - PI8463
PI7903T - PI7923T
MO9303 - MO9323 - MO9423 - MO9503
MO9523 - PI7903 - PI7923 - PI8723
MO7464 - MO7464SC - MO7464SCSP - MO7464SP
PI8004 - PI8024
4,8 - 350
4,6 - 335
4,9 - 356
5,0 - 364
5,6 - 408
6,8 - 495
9,6
9,2
9,8
10,0
11,2
13,6
LIBR34RB_1.indd 15 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE INSTALLATION
USE
USE
16
ENGLISH
The following symbols indicate the burner corresponding to the control knob.
NOTE: different models may have different knobs and different symbols.
THIS SYMBOL IS PLACED NEXT TO THE HOB BURNER KNOBS.
FULL DOT REFERS TO THE CORRESPONDING HOB BURNER.
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
GAS OFF
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
HIGH FLAME
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
LOW FLAME
The following symbols indicate the burner regulation corresponding to the knob position.
NOTE: different models may have different knobs and different symbols.
OTHER SYMBOLS
GRILL
LIGHT
OFF
250-350-450
WITH THE EXCEPTION OF MODEL CU402 WHEN USING THE Broiler THE DOOR MUST
BE KEPT OPEN AND WITH THE HEAT GUARD FULLY EXTRACTED. (FIG. xx - PG. xx)
EXCEPTE POUR LE MODELE CU402, PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU GRIL, LA
PORTE DOIT RESTER COMPLETEMENT OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION
CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE. (FIG. XX - PAGE XX)
BUTTON ELECTRONIC IGNITION
CONTROLS
WARNINGS
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED BY RESPONSIBLE ADULTS. DURING
USE AND IMMEDIATELY AFTER USE THE BURNER AND OTHER ACCESSIBLE
PARTS MAY BE HOT; DO NOT TOUCH THESE PARTS AND ALWAYS KEEP
CHILDREN AT A SAFE DISTANCE. AFTER USING THE APPLIANCE ENSURE THE
KNOB/KNOBS ARE OFF. AFTER USE ALWAYS SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT
THE MAIN GAS TAP.
THE USE OF GAS APPLIANCES GENERATES HEAT AND MOISTURE IN THE
IMMEDIATE AREA. ALWAYS ENSURE A GOOD VENTILATION IN THE COOKING
AREA: KEEP ALL AIR VENTS OPEN FOR NATURAL VENTILATION OR INSTALL
AN EXTRACTOR FAN (COOKERHOOD).
DUE TO INTENSIVE USE OF THE APPLIANCE IT MAY BE NECESSARY TO
INCREASE VENTILATION SUCH AS OPENING A WINDOW OR INCREASING
COOKERHOOD (EXTRACTOR FAN) SPEED.
INADEQUATE VENTILATION CREATES HAZARD TO THE USER AND RISK FOR
INJURY.
FOR MODELS MO8800 THE DRAINER MUST BE REMOVED WHEN UTILISING
THE HOB BURNER/S.
CAUTION: THIS WARNING REFERS TO MODELS WITH INCORPORATED SINK
UNIT AND HOB AND WITH GLASS LID DIVIDED BETWEEN SINK AND HOB.
THIS WARNING IS AFFIXED IN A VISIBLE POSITION ON THE SINK UNIT
GLASS LID. WHEN USING THE HOB WITH THE GLASS LID ON THE SINK UNIT
CLOSED, ALWAYS KEEP PANS ON HOB AT A DISTANCE OF 10 MM MINIMUM
FROM SINK UNIT GLASS LID.
CAUTION: THIS WARNING IS AFFIXED IN VISIBLE LOCATION ON THE HOB
GLASS LID. GLASS HOB LIDS MAY SHATTER WHEN HEATED. ALWAYS RAISE
THE LID BEFORE IGNITING A BURNER/S (HOB, OVEN AND GRILL) AND TURN
OFF ALL BURNERS (HOB, OVEN AND GRILL) AND LET THEM COOL DOWN
BEFORE LOWERING THE HOB GLASS LID.
LIBR34RB_1.indd 16 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

MAINTENANCE INSTALLATION
USE
17
ENGLISH
8203 2 1 73 1 1,8 131
8203 M 2 1 73 1 1,8 131
8223 2 1 73 1 1,8 131
8223 M 2 1 73 1 1,8 131
PI0909 1 1 73 1 1,8 131
PI0909P 1 1 73 1 1,8 131
PI0913 2 1 73 1 1,8 131
PI0913A 2 1 73 1 1,8 131
PI2212 1 1 73 1 1,8 131
PI2212P 1 1 73 1 1,8 131
PI7203 1 1 73 2 1,8 131
PI7223 1 1 73 2 1,8 131
PI7703 1 1 73 2 1,8 131
PI7723 1 1 73 2 1,8 131
PI7803 1 1 73 2 1,8 131
PI7823 1 1 73 2 1,8 131
PI7903 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
PI7923 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
PI7903T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160
PI7923T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160
PI8002 1 1 73 1 1,8 131
PI8003 1 1 73 2 1,8 131
PI8004 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160
PI8022 1 1 73 1 1,8 131
PI8023 1 1 73 2 1,8 131
PI8024 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160
PI8042 1 1 73 1 1,8 131
PI8043 1 1 73 2 1,8 131
PI8062 1 1 73 1 1,8 131
PI8063 1 1 73 2 1,8 131
PI8403 1 1 73 2 1,8 131
PI8423 1 1 73 2 1,8 131
PI8443 1 1 73 2 1,8 131
PI8463 1 1 73 2 1,8 131
PI8621A 1 1 73
PI8621R 1 2,2 160
PI8621S 1 1,8 131
PI8723 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
PI8802D 1 1 73 1 2,2 160
PI8802S 1 1 73 1 2,2 160
PI8822D 1 1 73 1 2,2 160
PI8822S 1 1 73 1 2,2 160
PI8842D 1 1 73 1 2,2 160
PI8842S 1 1 73 1 2,2 160
PI8862D 1 1 73 1 2,2 160
PI8862S 1 1 73 1 2,2 160
PI9003 2 1 73 1 1,8 131
PI9023 2 1 73 1 1,8 131
PI9803R 2 1 73 1 1,8 131
PI9803L 2 1 73 1 1,8 131
PI9823R 2 1 73 1 1,8 131
PI9823L 2 1 73 1 1,8 131
HBH1303ILG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
HBH1303IRG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
BURNERS
Technical specifications for burners referring to appliance model:
THERMAL CAPACITY BURNERSMODEL
SEMI-RAPID
Ø 62 mm
AUXILIARY
Ø 47 mm RAPID
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
LIBR34RB_1.indd 17 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE INSTALLATION
USE
18
ENGLISH
7103 2 1 73 1 1,8 131
7123 2 1 73 1 1,8 131
8103VD 2 1 73 1 1,8 131
8103VDM 2 1 73 1 1,8 131
8123VD 2 1 73 1 1,8 131
8123VDM 2 1 73 1 1,8 131
MO0903 2 1 73 1 1,8 131
MO0911 1 1 73 1 1,8 131
MO0911P 1 1 73 1 1,8 131
MO0917D 1 1 73 1 1,8 131
MO0917S 1 1 73 1 1,8 131
MO0921D 1 1 73 1 1,8 131
MO0921S 1 1 73 1 1,8 131
MO0927D 1 1 73 1 1,8 131
MO0927S 1 1 73 1 1,8 131
MO7464 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SC 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SCSP 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SP 2 1 73 2 1,8 131
MO8302 1 1 73 1 1,8 131
MO8303 2 1 73 1 1,8 131
MO8322 1 1 73 1 1,8 131
MO8323 2 1 73 1 1,8 131
MO8342 1 1 73 1 1,8 131
MO8362 1 1 73 1 1,8 131
MO8801D 1 1 73
MO8801S 1 1 73
MO8821D 1 1 73
MO8821S 1 1 73
MO8942 1 1 73 1 1,8 131
MO8952 2 1,8 131
MO8972 1 1 73 1 2,2 160
MO9122 2 1,8 131
MO9202D 1 1 73 1 1,8 131
MO9202S 1 1 73 1 1,8 131
MO9222D 1 1 73 1 1,8 131
MO9222S 1 1 73 1 1,8 131
MO9303 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9323 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9423 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9503 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9523 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9702L 1 1 73 1 1,8 131
MO9702R 1 1 73 1 1,8 131
MO9722L 1 1 73 1 1,8 131
MO9722R 1 1 73 1 1,8 131
THERMAL CAPACITY BURNERSMODEL
SEMI-RAPID
Ø 62 mm
AUXILIARY
Ø 47 mm RAPID
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
Technical specifications for burners referring to appliance model:
LIBR34RB_1.indd 18 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE INSTALLATION
USE
AUXILIARY
Ø 47 mm from 6 to 16 cm
SEMI-RAPID
Ø 62 mm from 16 to 22 cm
RAPID
Ø 77 mm from 16 to 22 cm
BURNER PAN DIAMETER
19
ENGLISH
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position HIGH FLAME and maintaining the knob pushed
at the same time press the electronic ignition pushbutton. Once the burner is alight maintain the knob in this position
for a few seconds to the ensure the ame remains alight.
-MANUAL IGNITION HOB
- SELECTING BURNER
- ELECTRONIC IGNITION HOB (DEPENDING ON MODEL)
HOB
Manual ignition when the appliance is not tted with the electronic ignition feature or in the event of failure in the
electronic ignition.
MAKE SURE THERE ARE NO PANS OR OTHER ANY OBJECTS ON THE BURNERS
WHEN IGNITING.
IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY REPEAT IGNITION AFTER
HAVING FOLLOWED EACH STEP BELOW:
• TURN THE KNOB TO “SMALL FLAME”
• PROCEED WITH MANUAL IGNITION
• CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT
THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
MAKE SURE THERE ARE NO PANS OR OTHER ANY OBJECTS ON THE BURNERS
WHEN IGNITING.
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at
the same time light the burner with a match or gas lighter. Once the burner is alight maintain the knob in this position
for a few seconds to ensure the ame remains alight.
IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY CHECK THERE IS
SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT
THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- HOB FLAME REGULATION
To regulate flame turn the knob to the desired cooking flame.
THE FLAME MUST NEVER EXTEND BEYOND THE EDGE OF THE PAN. CENTRE
THE PAN OVER THE BURNER ENSURING STABILITY ON THE PAN SUPPORT.
LIBR34RB_1.indd 19 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com

MAINTENANCE INSTALLATION
USE
20
ENGLISH
GAS CYLINDERS/BOTTLES
The appliance runs off standard gas bottles which can be found in the country of use.The type of gas to use is clearly
marked on the packaging and on the specications label afxed to the rear of the appliance. However always respect the
following instructions: gas bottles must always be located and positioned in the compartment provided for this purpose.
They must always be vertical and tted with a valve and pressure regulator. Do not obstruct or impede access to the
gas bottle to permit quick and easy access when replacing.
WARNING! When replacing the gas bottle always take the following precautions:
a) close all gas knobs;
b) make sure there are no ames or res in proximity of the gas bottle;
c) close the gas valve on the bottle to be replaced;
d) unscrew the pressure regulator on the empty bottle and remove the bottle from the purpose compartment.This
procedure is inverted for tting a new bottle. Check for gas leaks utilising a non-corrosive uid. Do not use a water
and soap solution.
NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS;
e) ignite the burners to check they function correctly. If there are problems call in an authorised gas service engineer.
AFTER APPLIANCE USE ALWAYS TURN OFF THE GAS TAP ON THE BOTTLE
GAS LEAKS
We recommend the use of an electronic and homologated gas detector for checking ambient air.
If there is a smell of gas;
a) immediately open the windows and evacuate the vehicle or caravan.
b) do not turn on or off light switches or other electronic appliances, do not light matches or lighters or anything that
could cause the gas to ignite;
c) put out any ames
d) shut off the valve on the gas bottle or cylinder. Do not re-open this valve unless the gas leak has been identied and
eliminated.
e) contact a specialised gas service engineer.
NEVER OPERATE THE APPLIANCE WITH GAS AND OR AT GAS PRESSURES
DIFFERENT TO THOSE INDICATED BY SMEV AS THIS COULD CAUSE IRREGULAR
AND INCORRECT OPERATION. SMEV DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR
DAMAGE OR INJURY CAUSED BY AN INCORRECT OR IMPROPER USE OF THE
APPLIANCE.
VISUAL FLAME CONTROL
Depending on the type of gas used the ame should be:
Propane (G31): blue ame without yellow tips.
Butane (G30): ame with yellow tips when ignited which becomes more intense in colour as the burner heats.
LIBR34RB_1.indd 20 17/04/18 11:35
All manuals and user guides at all-guides.com
This manual suits for next models
99
Table of contents
Languages:
Other Dometic Hob manuals

Dometic
Dometic HBH2000L User manual

Dometic
Dometic 7103 Quick start guide

Dometic
Dometic PI7078 Technical specifications

Dometic
Dometic CE99-DF User manual

Dometic
Dometic 203P1 User manual

Dometic
Dometic PI8022 User manual

Dometic
Dometic EK 1600 User manual

Dometic
Dometic CADAC SAFARI CHEF 30 User manual

Dometic
Dometic 7123 8103VD Service manual