Dometic SMP 301 User manual

NL Omvormer 230V / 12V
Montagehandleiding
MBA 09/2014 N2 Vers. 1.0 / 2012
SMP 301
DE Schaltnetzteile 230V/12V
Einbauanleitung
EN Converters 230V/12V
Installation manual
IT Convertitori 230V / 12V
Istruzioni di montaggio
FR Convertisseurs 230V/12V
Instruction d’installation
ES Convertidores 230V / 12V
Instrucciones de montaje
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 1SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 1 22.02.2016 14:13:2722.02.2016 14:13:27

ENGLISH
Dometic Group is a customer-driven, world-leading provider of leisure products for the RV, automotive, truck and mari-
ne markets. We supply the industry and aftermarket with a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings,
cookers, sanitation systems, lighting, mobile power equipment, comfort and safety solutions, windows, doors and other
equipment that make life more comfortable away from home.
Dometic Group supplies a wide range of workshop equipment for service and maintenance of built-in air conditioners.
Dometic Group also provides specially designed refrigerators for hotel rooms, offices, wine storage and transport and
storage of medical products.
Our products are sold in almost 100 countries and are produced mainly in wholly-owned production facilities around the
world.
DEUTSCH
Die Dometic Group ist ein kundenorientierter, weltweit führender Hersteller innovativer Komfortprodukte für den
Wohnwagen-, Reisemobil-, Lkw-, Pkw- und Bootsmarkt. Die Unternehmensgruppe beliefert dabei ebenso die Industrie,
wie den Nachrüstmarkt mit einem kompletten Sortiment von Klimaanlagen, Kühlgeräten, Markisen,
Beleuchtungssystemen, Kochgeräten, Komfort-Toiletten und Sanitärprodukten, Ausrüstungen für die mobile
Stromversorgung, Komfort- und Sicherheitslösungen, Fenstern, Türen und vielen weiteren Produkten, die das Leben
unterwegs angenehmer und bequemer machen. Darüber hinaus liefert die Dometic Group die nötige Werkstatt-
Ausrüstung für die Wartung und Reparatur von Fahrzeug-Klimaanlagen.
Die Dometic Group ist weiterhin Marktführer mit Spezialkühlschränken für Hotels, Büros und medizinische Einrichtungen
und produziert ebenso maßgeschneiderte Weinklimaschränke.
Die Produkte der Dometic Group werden in nahezu 100 Ländern der Welt verkauft und hauptsächlich in eigenen
Produktionsstätten hergestellt.
FRANÇAIS
Le Groupe Dometic, à l'écoute des clients est leader mondial dans la fourniture d'équipements et produits de confort
destinés aux marchés des véhicules de loisirs, de l'automobile, du transport routier et de la plaisance. Nous offrons aux
constructeurs ainsi qu'à la deuxième monte, une gamme complète de climatiseurs, réfrigérateurs, auvents, produits de
cuisson, sanitaires, éclairages, solutions en énergie, produits de confort et de sécurité, fenêtres, portes et autres équi-
pements qui rendent la vie plus agréable lors des déplacements.
Le Groupe Dometic fournit une gamme complète d'équipements de climatisation destinés aux ateliers de montage et
réparation.
Le Groupe Dometic développe aussi des réfrigérateurs pour l'hôtellerie, les bureaux, les collectivités, ainsi que pour le
transport et la conservation des vins et des produits médicaux.
Nos produits sont vendus dans près de 100 pays et fabriqués principalement dans nos propres usines partout dans le
monde.
ITALIANO
Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo
libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto.
Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d
'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il
comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più confortevole quando ci si trova
lontano da casa.
Il Gruppo Dometic fornisce una vasta gamma di equipaggiamento per officine di assistenza e manutenzione di condizio-
natori.
Il Gruppo Dometic offre anche frigoriferi per usi specifici:per stanze di hotel, uffici, conservazione di prodotti medicali e
vini.
I nostri prodotti sono venduti in quasi 100 nazioni e sono prodotti principalmente in fabbriche di nostra proprieta' dislo-
cate in tutto il mondo.
ESPAÑOL
El Grupo Dometic es una empresa orientada al cliente, líder mundial en el suministro de productos innovadores para
caravanas, autocaravanas, automóviles, camiones y la industria náutica. Proveemos a fabricantes y a distribuidores con
una completa gama de aires acondicionados, frigoríficos, toldos, cocinas, sistemas sanitarios, iluminación, equipos
móviles de abastecimiento energético, soluciones para mayor seguridad y confort, ventanas, puertas y demás equipa-
miento para hacerle la vida fuera del hogar más cómoda. El Grupo Dometic suministra también equipamiento para tal-
leres para el servicio y mantenimiento de aire acondicionado integrado.
El Grupo Dometic ofrece así mismo frigoríficos específicamente diseñados para habitaciones de hotel y oficinas, para el
transporte y conservación de productos médicos así como bodegas para vinos.
Nuestros productos se venden en cerca de 100 países y se producen principalmente en nuestras fábricas ubicadas alre-
dedor del mundo.
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 2SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 2 22.02.2016 14:13:3322.02.2016 14:13:33

Type III SMP 301
MBA 09/2014
Vers. 1.0 / 2012
N 2 DE
Deutsch
Einbauanleitung
Schaltnetzteile für Freizeitfahrzeuge
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 3SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 3 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

2
©Dometic Light Systems GmbH - 2013 - Änderungen vorbehalten
Dometic Light Systems GmbH
Dillenburger Straße 59
D-35685 Dillenburg
www.dometic.com
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 4SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 4 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

3
1.0 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Produktbeschreibung und Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Hinweise zu dieser Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Urheberschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Erklärung der verwendeten Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.0 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Verantwortung des Nutzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.0 Einbau des Schaltnetzteils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.1 Vertikaler Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.2 Horizontaler Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2.1 Entnahme der Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2.2 Konfiguration der Sicherungen / Beschaltung der Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.0 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.0 Zertifikate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inhaltsverzeichnis
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 5SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 5 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

Dometic AC/DC Wandler dürfen nur zur
Versorgung von 12V-Geräten in bewohnbaren
Freizeitfahrzeugen (Caravan, Reisemobil, Boot
etc.) eingesetzt werden. Die Eingangsspan-
nung kommt dabei entweder von der
230V-Wechselstromnetzversorgung oder
einer 12V-Gleichstromquelle, wobei die
230V-Wechselspannung Vorrang hat.
4
1.0 Allgemeines
1.1 Produktbeschreibung und
Verwendung
Die Angaben, Texte und Abbildungen in dieser
Anleitung sind urheberrechtlich geschützt und
unterliegen den gewerblichen Schutzrechten.
Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schrift-
liche Genehmigung der Dometic Light
Systems GmbH reproduziert, kopiert oder
sonstwie verwendet werden.
1.3 Urheberschutz
Bevor Sie den AC/DC-Wandler einbauen,
lesen Sie diese Installationsanleitung bitte
sorgfältig durch.
Diese Anleitung gibt Ihnen die nötigen
Hinweise für den richtigen Einbau des AC/DC-
Wandlers. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Die Einhaltung der
Hinweise und Handlungsanweisungen ist
wichtig für den sicheren Umgang mit Ihrem
AC/DC-Wandler und schützt Sie und den
AC/DC-Wandler vor Schäden. Das Gelesene
muss verstanden worden sein, bevor Sie eine
Maßnahme durchführen.
Bewahren Sie diese Installationsanleitung
sorgfältig auf, sodass sie jederzeit verwen-
det werden kann.
1.2 Hinweise zu dieser
Installationsanleitung
1.4 Erklärung der verwendeten
Symbole
Allgemeines
Warnhinweise sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Ein ergänzender Text erläutert Ihnen
den Grad der Gefährdung.
Beachten Sie diese Warnhinweise sehr
genau. Damit schützen Sie sich, andere
Personen und das Gerät vor Schäden.
Warnhinweise
Information
WARNUNG kennzeichnet eine mögliche
Gefahrensituation, die zum Tod oder einer ern-
sten Verletzung führen kann, wenn die angege-
benen Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG!
VORSICHT kennzeichnet eine mögliche
Gefahrensituation, die zu leichten oder mittle-
ren Verletzungen führen kann, wenn die ange-
gebenen Anweisungen nicht befolgt werden.
VORSICHT!
INFORMATION gibt Ihnen ergänzende und
nützliche Hinweise zum Umgang mit dem
Gerät.
VORSICHT ohne Sicherheitssymbol kennzeich-
net eine mögliche Gefahrensituation, die zu
Beschädigungen des Gerätes führen kann,
wenn die angegebenen Anweisungen nicht
befolgt werden.
VORSICHT!
i
Umwelthinweis
UMWELTHINWEIS gibt Ihnen nützliche
Hinweise zur Energieeinsparung und
Entsorgung des Gerätes.
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 6SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 6 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

Dometic AC/DC-Wandler werden zur
Versorgung von 12V-Geräten in bewohnbaren
Freizeitfahrzeugen (Caravan, Reisemobil, Boot
etc.) eingesetzt.
5
Sicherheitshinweise
Gewährleistungsabwicklungen erfolgen nach
der europäischen Richtlinie 44/1999/EC und
den landesüblichen Bedingungen. Störungen,
die auf fehlerhafte Bedienung zurückzuführen
sind, unterliegen nicht der Gewährleistung.
1.5 Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser
Installationsanleitung wurden unter
Berücksichtigung geltender Normen und
Vorschriften sowie dem Stand der Technik
erstellt. Dometic behält sich vor, jederzeit
Änderungen am Produkt vorzunehmen, die im
Interesse der Verbesserung des Produktes
und der Sicherheit angebracht sind.
Dometic übernimmt keine Haftung für
Schäden bei :
Nichtbeachtung der Installationsanleitung
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen
Veränderungen und Eingriffen am Gerät
1.6 Haftungsbeschränkung
Dieses Produkt darf nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden.
1.7 Entsorgung
2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Personen, die den Dometic AC/DC-Wandler
bedienen, müssen mit dem sicheren Umgang
vertraut sein und die Hinweise dieser
Bedienungsanleitung kennen.
Eine Nichtbeachtung der folgenden Sicher-
heitshinweise kann zu ernsten Beschädigun-
gen des Dometic AC/DC-Wandlers und der
angrenzenden Bereiche führen.
2.2 Verantwortung des Nutzers
2.0 Sicherheitshinweise
Nehmen Sie keine Änderungen, zusätzli-
che Installationen oder Reparaturen am
Dometic AC/DC-Wandler oder an der vom
Fahrzeughersteller ausgeführten Installa-
tion vor.
WARNUNG!
Der Dometic AC/DC-Wandler darf nicht in
Bereichen eingesetzt werden, in denen
Gas-oder Staubexplosionsgefahr besteht.
WARNUNG!
Der Dometic AC/DC-Wandler darf
weder abgedeckt noch Umgebungs-
bedingungen ausgesetzt sein, die die
Belüftung der Einheit beeinträchtigen.
Decken Sie den AC/DC Wandler nicht
mit Kleidungsstücken ab, da dies die
Funktion des Gerätes stören kann .
VORSICHT!
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 7SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 7 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

6
Einbau
3.1 Einbau
3.0 Einbau des
Schaltnetzteils
Der optimale Einbau des Netzteils ist in verti-
kaler Position (Abb.1). Die maximale
Umgebungstemperatur darf 50 °C betragen.
Installieren Sie das Schaltnetzteil an einer
gut belüfteten und vor Feuchtigkeit
geschützten Stelle. Um eine optimale
Wärmeableitung zu erreichen, sollte das
Gerät vertikal montiert werden.
Halten Sie bei der Installation die angege-
benen Abstände ein.
Das Schaltnetzteil kann nur mit sinusförmi-
ger Netzspannung ( 230 VAC ) betrieben
werden. Liefert ein Generator diese
Spannung, muss ein Überspannungs-
schutz dem Netzteil vorgeschaltet werden.
Bei dauerhafter Überlastung durch die
Abnahme einer zu hohen Leistung oder bei
Überschreitung der max. Umgebungstem-
peratur regelt das Gerät seine Ausgangs-
leistungsleistung automatisch herunter, so
dass die Betriebstemperatur des Netzteils
nicht überschritten wird..
3.1.1 Vertikaler Einbau
Dometic AC/DC-Wandler werden vom
Fahrzeughersteller fest eingebaut und
angeschlossen. Es ist unzulässig, Kabel
an die Einheit anzuschließen bzw. von die-
ser zu entfernen oder die Installation
anderweitig zu modifizieren.
WARNUNG!
A: Wand
B: Seitenwand
C: Decke
D: Boden / Podest
E: min. 200 mm Freiraum oberhalb/seitlich des
Netzteils einhalten.
3.1.2 Horizontaler Einbau
Alternativ kann der AC / DC Wandler auch
horizontal eingebaut werden (Abb. 3)
Hierbei ist darauf zu achten, dass die
Umgebungstemperatur max. 40 °C beträgt
und das Gerät bei max. 75 % Last betrieben
wird. Die Installation ist so zu gestalten, dass
bei der späteren Benutzung des Installations-
raums keine Gegenstände direkt auf das Gerät
gelegt werden können, die eine Luftzirkulation
behindern.
Abb. 1
Power transformer
E
min 200mm
Abb. 3
0
mm
Power transformer
E
min 200mm
E
Power transformer
min 50mm
min 200mm B
C
E
A
C
E
B
Power transformer
min 100mm
min 200mm
D
B
B
E
D
B
B
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 8SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 8 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

7
Einbau
Bei der Installation ist unbedingt darauf zu
achten, dass die an den einzelnen
Sicherungen abgenommene Leistung max. 75
% des Nennwertes der jeweiligen Sicherung
betragen darf. Höhere Leistungen können auf-
grund des höheren Stromes zu Überhitzung
und zu einer Beschädigung führen.
Abb. 2
2
3
Abb. 3
Vorderansicht ohne Abdeckung
Mit der Positionierung der Sicherungen wer-
den herstellerspezifische Funktionen konfig-
guriert. Achten Sie bei einem Wechsel einer
Sicherung darauf, dass Sie diese wieder in
gleicher Position einsetzen. Eine Änderung
der Konfiguration kann Fehlfunktionen zur
Folge haben.
3.2 Sicherungen i
Die Sicherungen befinden sich unter der
unteren Abdeckung.
Entfernen Sie zum Austausch der
Sicherung die Abdeckung (2). Drücken Sie
dazu die beiden Laschen (3) in Pfeilrichtung
und heben Sie die Abdeckung an.
3.2.1 Entnahme der Sicherungen
Eine Änderung der Konfiguration kann
ungewollte Fehlfunktionen zur Folge
haben!
VORSICHT!
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 9SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 9 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

8
Einbau
Abb. 4
Ausführung SMP 301-01 / SMP 301-05
Abb. 5
Ausführung SMP 301-02
Pin 5, Sicherung Gruppe F1
Pin 6, Sicherung Gruppe F2
Pin 7, Sicherung Gruppe F3 Pin 8, Sicherung Gruppe F4
Pin 9, Sicherung Gruppe F5
Pin 1-4, Ausgang Erdung
Sicherung F1, 15A Sicherung F2, 15A F3, 15A F4, 15A F5, 15A
3.2.2 Konfiguration der Sicherungen / Beschaltung der Ausgänge
Sicherung F2, 10A
Sicherung F1, 15A Sicherung F3, 7,5A Sicherung F5, 15A
Sicherung F4, 15A
Pin 14, Ausgang P2
Pin 15, Ausgang P3
Pin 13, Ausgang P1
Pin 16-18, Ausgang P4
Pin 19-21, Ausgang 5
Pin 1-10, Ausgang Erdung
Pin 11-12, Batterie Eingang
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 10SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 10 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

9
Abb. 7
Ausführung SMP 301-04
Abb. 6
Ausführung SMP 301-03
Pin 11-12, Batterie Eingang
Pin 1-10, Ausgang Erdung Pin 13, Ausgang P1
Pin 14, Ausgang P2
Pin 15, Ausgang P3
Pin 16-18, Ausgang P4
Pin 19-21, Ausgang P5
Sicherung F2, 10A
Sicherung F1, 15A F3, 7,5A Sicherung F5, 15AF4, 15A
0
Sicherung F5, 10A
Sicherung F2, 10A F3, 7,5A
F4, 7,5A
Sicherung F1, 10A
Pin 15, Ausgang P3
Pin 16-18, Ausgang P4
Pin 19-21, Ausgang P5
Pin 14, Ausgang P2
Pin 13, Ausgang P1
Pin 1-10, Ausgang Erdung
Pin 11-12, Batterie Eingang
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 11SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 11 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

10
Technische Daten
4.0 Technische Daten
Modell Artikelnummer SKU-Nummer Leistung Spannung Strom-
stärke Ausführung
SMP301-01 702709739 9106504722 350 W 12.7 V 27 A
mit Relais, Bypass bei externer 12V
Versorgung an
den Ausgängen F1, F5
SMP301-02 702709741 9106504643 350 W 12.7 V 27 A ohne Relais, ohne Bypass
SMP301-03 702709740 9106504717 350 W 12.7 V 27 A
mit Relais, ohne Bypass, bei externer 12V
Versorgung sind alle Ausgänge span-
nungsführend
SMP301-04 702709742 9106504929 350 W 12.7 V 27 A mit Relais, Bypass bei externer 12V
Versorgung am Ausgang F1
5.0 Zertifikate
Eingang: 198-264 VAC / 50 Hz / 60 A max
Ausgang: 12,7 VDC +/- 5% / 27 A
Restwelligkeit: 200 mV p-p bei 25ºC
Schutzklasse: II
Schutz gegen Kurzschluss: Ja
Schutz gegen Überspannung: Nein
Schutz gegen Übertemperatur: Ja
IP Klasse: IP20
Umgebungstemperatur: -20° bis + 50°C
Gewicht: ~ 1 kg
SMP301-05 702709743 9106505097
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 12SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 12 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

Type III SMP 301
MBA 09/2014
Vers. 1.0 / 2012
N 2EN
English
Installation Instructions
Converters for recreational vehicles
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 13SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 13 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

2
©Dometic Light Systems GmbH - 2013 - Subject to changes
Dometic Light Systems GmbH
Dillenburger Straße 59
35685 Dillenburg, Germany
www.dometic.com
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 14SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 14 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

3
1.0 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Description of product and application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Guide to these installation instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Explanation of symbols used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.0 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 User’s responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.0 Installation of the switching power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.1 Vertical Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.2 Horizontal Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2.1 Removal of the fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2.2 Configuration of the fuses / wiring of the outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.0 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.0 Certificates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table of contents
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 15SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 15 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

Dometic AC/DC converters may only be used
to supply 12V devices in habitable recreational
vehicles (caravan, motorhome, boat etc.). The
input voltage comes either from the 230 V
AC mains power supply or from a 12 V DC
source whereby the 230 V AC has priority.
4
1.0 General
1.1 Description of product
and application
The information, texts and illustrations in these
instructions are protected by copyright and
are subject to industrial property rights. No
part of these instructions is permitted to be
reproduced, copied or used in any other way
without written authorisation by Dometic Light
Systems GmbH, Dillenburg.
1.3 Copyright
Read through these installation instructions
carefully before you install the AC/DC converter.
These instructions provide you with the
necessary guidance for the correct installation
of the AC/DC converter. Particularly observe
the safety instructions. Compliance with the
instructions and handling recommendations is
important for dealing with the AC/DC converter
safely and for protecting you from injury and the
appliance from damage. You must understand
what you have read before you carry out a task.
Keep this installation manual carefully so
that it can be used at any time.
1.2 Guide to these installation
instructions
1.4 Explanation of symbols
used in this manual
General
Warning notices are identified by symbols. A
supplementary text gives you an explanation
of the degree of danger.
Observe these warning notices rigorously.
You will thus protect yourself and other
people from injury, and the appliance from
damage.
Warning notices
Information
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which can result in death or serious
injury if the given instructions are not adhered
to.
WARNING!
CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which can result in minor or moderate
injuries if the given instructions are not adhered to.
CAUTION!
INFORMATION gives you supplementary and
useful guidance for handling the unit.
CAUTION (used without the safety alert symbol)
indicates a potentially hazardous situation which
can result in damage to the appliance if the
given instructions are not adhered to.
CAUTION!
i
Environmental tip
ENVIRONMENTAL TIP gives you useful
guidance for saving energy and disposal of
the appliance.
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 16SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 16 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

Dometic AC/DC converters are only used to
supply 12V devices in habitable recreational
vehicles (caravan, motorhome, boat etc.).
5
Safety instructions
Warranty arrangements are in accordance with
the European Directive 1999/44/EC and the
normal conditions applicable for the country
concerned. Any malfunction due to improper
use is not covered by the warranty.
1.5 Warranty
All information and guidance in these
installation instructions have been prepared
after taking into consideration the applicable
standards and regulations as well as the
current state of the art. Dometic reserves
the right to make changes at any time which
are deemed to be in the interest of improving
the product and safety.
Dometic will assume no liability for damage in
the case of:
non-observance of the installation
instructions
unintended use
use of non-original spare parts
modifications of and interventions
in the unit
1.6 Limitation of liability
This product must not be disposed of in the
normal domestic waste.
1.7 Disposal
2.1 Intended use
Anyone operating the Dometic AC/DC con-
verter must be familiar with the safe handling
and understand the instructions in this
installation manual.
Non-observance of the following safety
instructions can result in serious damage to
the Dometic AC/DC converter and adjacent
areas.
2.2 User’s responsibility
2.0 Safety instructions
Do not make any changes, additional
installations or repairs to the Dometic
AC/DC converter or to the installation
performed by the vehicle manufacturer.
WARNING!
The Dometic AC/DC converter must not
be used in potentially explosive gas or
dust areas.
WARNING!
The Dometic AC/DC converter must
not be covered or exposed to environ-
mental conditions which adversely
affect the ventilation of the unit.
Do not cover the AC/DC converter
with clothing as this can disrupt the
function of the unit.
CAUTION!
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 17SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 17 22.02.2016 14:13:3422.02.2016 14:13:34

6
Installation
3.1 Installation
3.0 Installation of the
switching power supply
The optimum installation of the power supply
is in the vertical position (Fig. 1). The maxi-
mum permitted ambient temperature is 50 °C.
Install the switching power supply in a
place that is well ventilated and protected
against moisture. In order to achieve
optimum heat removal, the device should
be mounted vertically.
Comply with the stated clearances for the
installation.
The switching power supply can only be
operated with sinusoidal mains voltage
(230 V AC). If a generator provides this volt-
age, surge voltage protection must be
installed upstream of the power supply.
In the case of continuous overload due to
take-off of too high power or in the case of
exceeding the maximum ambient tempera-
ture, the unit automatically reduces its out-
put power so that the operating tempera-
ture of the power supply is not exceeded.
3.1.1 Vertical Installation
Dometic AC/DC converters are perma-
nently installed and connected by the
vehicle manufacturer. It is not permitted
to connect cables to the unit or remove
them from it or to modify the installation
in any other way.
WARNING!
A: Wall
B: Side wall
C: Ceiling
D: Floor / platform
E: Maintain at least 200 mm free space
above / on the sides of the power supply.
3.1.2 Horizontal Installation
Alternatively, the AC/DC converter can also be
installed horizontally (Fig. 3).
It must be ensured here that the ambient tem-
perature is max. 40 °C and the unit is operated
at max. 75% load. The installation must be
designed so that in the case of later use of the
installation space no objects can be placed on
the unit which hinder air circulation.
Fig. 1
Power transformer
E
min 200mm
Fig. 3
0
mm
Power transformer
E
min 200mm
E
Power transformer
min 50mm
min 200mm B
C
E
A
C
E
B
Power transformer
min 100mm
min 200mm
D
B
B
E
D
B
B
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 18SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 18 22.02.2016 14:13:3522.02.2016 14:13:35

7
Installation
It must be strictly ensured during the installa-
tion that the power taken off at the individual
fuses is maximum 75% of the rated value of
the respective fuse. Higher outputs can result
in overheating and damage due to the higher
current.
Fig. 3
Front view without cover
Manufacturer-specific functions are configured
with the positioning of the fuses. When
replacing a fuse, ensure that you insert the new
one in the same position. Modification of the
configuration can result in malfunctions.
3.2 Fuses i
The fuses are located under the bottom
cover.
Remove the cover (2) to replace the fuse.
For this, press the two tabs (3) in the
direction of the arrow and raise the cover.
3.2.1 Removal of the fuses
Modification of the configuration can
result in malfunctions!
CAUTION!
Fig. 2
2
3
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 19SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 19 22.02.2016 14:13:3522.02.2016 14:13:35

8
Installation
Fig. 4
SMP 301-01 Version / SMP 301-05 version
Fig. 5
SMP 301-02 Version
Pins 5, fuse group F1
Pins 6, fuse group F2
Pins 7, fuse group F3 Pins 8, fuse group F4
Pins 9, fuse group F5
Pins 1-4, ground output
Fuse F1, 15 A Fuse F2, 15 A F3, 15 A F4, 15 A F5, 15 A
3.2.2 Configuration of the fuses / wiring of the outputs
Fuse F2, 10A
Fuse F1, 15A Fuse F3, 7.5A Fuse F5, 15A
Fuse F4, 15A
Pin 14, output P2
Pin 15, output P3
Pin 13, output P1
Pin 16-18, output P4
Pin 19-21, output 5
Pins 1-10, ground output
Pins 11-12, battery input
SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 20SMP301-M-DE-EN-FR-IT-NL-ES-01.pdf 20 22.02.2016 14:13:3522.02.2016 14:13:35
Table of contents
Languages:
Other Dometic Media Converter manuals