Dometic PV100 User manual

PV100
Rechargeable vacuum cleaner
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Akku-Staubsauger
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aspirateur rechargeable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Aspirador con acumulador
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aspirador a bateria
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aspirapolvere a batteria
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Accu-Stofzuiger
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Batteristøvsuger
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Batteridammsugare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Batteridrevet støvsuger
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Akkupölynimuri
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Аккумуляторный пылесос
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 97
POdkurzacz akumulatorowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Akumulátorový vysávač
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Akumulátorový vysavač
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Akkumulátoros porszívór
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COMPLEMENTARY PRODUCTS
VACUUM CLEANERS
PV100-O-16s.book Seite 1 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100-O-16s.book Seite 2 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100
3
1
1
5
2
8
3
47
6
9
2
PV100-O-16s.book Seite 3 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100
4
4
Klick
3
1. 2.
5
1
2
6
2.
1.
Klick
7
8
PV100-O-16s.book Seite 4 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100
5
230 V~
10 – 14 h
0 °C – 40 °C
9
0 – 100 %
0
100 %
a
12 Vg
b
0 – 100 %
c
d
PV100-O-16s.book Seite 5 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100
6
MAX FILL LINE
MAX FILL LINE
e
MAX FILL LINE
FILL
LL
f
1. 2.
g
MAXFILLLINE
h
2.
1.
Klick
i
2.
1.
j
PV100-O-16s.book Seite 6 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100
7
rt sw rt sw rt sw
DE Rot Schwarz DA Rød Sort PL Czerwony Czarny
EN Red Black SV Röd Svart CS Červená Černá
FR Rouge Noir NO Rød Svart SK Červená Čierna
ES Rojo Negro FI Punainen Musta HU Piros Fekete
IT Rosso Nero PT Vermelho Preto
NL Rood Zwart RU Красный Черный
1.
2.
k
l
rt
sw
–
+
m
2.
1.
n
PV100-O-16s.book Seite 7 Montag, 29. August 2016 3:47 15

PV100
8
1. 2.
o
p
r
2.
1.
Klick
q
PV100-O-16s.book Seite 8 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
PV100 Safety instructions
9
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage
or incorrect operation.
1 Safety instructions
1.1 General safety
!WARNING!
•Before you use the device for the first time, check that the operating
voltage matches the mains voltage (see type plate).
•People (including children) whose physical, sensory or mental
capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them
from using this device safely should not use it without the supervision
or instruction of a responsible person.
•Do not operate the device if it shows signs of damage.
•Only use the power supply unit included in the scope of supply.
•Never expose the power supply or the 12 V charge cable to moisture.
•Do not charge the device if the charge cable, the power supply or the
charge socket on the device show signs of damage.
•This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
Should your device need to be repaired, please contact customer
service.
!CAUTION!
•Do not use accessories that have not been recommended by the
manufacturer. This can lead to injury and material damage.
PV100-O-16s.book Seite 9 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
Safety instructions PV100
10
1.2 Operating the device safely
!WARNING!
•Never use the device in rooms where flammable materials are stored
or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite
them.
•Do not vacuum any
– solvents or caustic liquids
– hot, glowing, hard or sharp objects
–poisonousmaterials
These could damage the device or the filter.
•Do not immerse the device in water.
•When vacuuming up liquids, make sure that the liquid in the container
does not rise above the “MAX FILL LINE” mark.
•Do not turn the device upside down after you have vacuumed up
liquids.
•Do not use the power supply unit with wet hands.
!CAUTION!
•Keep the nozzles away from eyes, ears and face while operating.
Ensure that hair, loose clothing and fingers do not get in the outlets or
moving parts.
•Keep children and animals at a safe distance when operating the
device.
•Make especially sure that the device has a secure stand when using on
stairs.
ANOTICE!
•Only use the device indoors, never outside.
•Make sure that none of the vents are blocked. If necessary, clean the
vents before you use the vacuum cleaner.
•Do not attempt to use the device without a filter.
•Make sure that the rechargeable battery is never completely dis-
charged. You will notice when the rechargeable battery is discharged
if the motor slows down.
Charge the rechargeable battery as soon as possible after each use.
INOTE
•Keep the filter clean, as the state of the filter seriously affects the
vacuum cleaner performance.
PV100-O-16s.book Seite 10 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
PV100 Scope of delivery
11
2Scopeofdelivery
See fig. 1, page 3
3 Intended use
The PowerVac PV100 is a rechargeable battery operated vacuum cleanerforlightdry
and wet cleaning. This device is not intended for commercial use. It may not be used
outdoors.
4 Control elements
No. in
fig. 2, page 3 Description
1 Handle
2 On/off switch
3 Charging display
lights up while charging and goes out once the battery is fully
charged
4 Locking button
5 Dirt container
6Lockingclip
7 Battery compartment
8 Charge socket
9 Securing clip for the suction hose
PV100-O-16s.book Seite 11 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
Before initial use PV100
12
5 Before initial use
Before you use the vacuum cleaner for the first time, perform the following:
Charge the battery
I
Fit the suction hose
See fig. 3, page 4 and fig. 4, page 4
Check the filter
A
See fig. 5, page 4 to fig. 7, page 4
Fit the carrying strap
See fig. 8, page 4
6 Using the vacuum cleaner
6.1 Charging the battery
!
A
NOTE
The vacuum cleaner is supplied with a rechargeable battery which has
only been slightly charged. Before you can use the vacuum cleaner, you
must charge the battery (see chapter “Charging the battery” on
page 12).
NOTICE!
•Never use the vacuum cleaner without a filter (fig. 51, page 4).
•Only use the filters supplied with the product by the manufacturer.
CAUTION! Beware of injury
Never attempt to charge the battery while driving or while the engine is
running.
NOTICE!
Only charge the battery with the power supply unit or the 12 V charge
cable supplied. Should you need spare parts, please order them
exclusively from the manufacturer.
PV100-O-16s.book Seite 12 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
PV100 Using the vacuum cleaner
13
I
How to charge the battery from the 230 V AC mains: see fig. 9, page 5 to fig. a,
page 5.
How to charge the battery from the 12 V DC power source: see fig. b, page 5 to
fig. c, page 5.
✓The charging display lights up while it is charging.
✓The battery is charged according to the available battery voltage (see chapter
“Technical data” on page 16).
✓The charging process finishes automatically due to the integrated charging
electronics.
✓The charging display goes out once the battery is fully charged.
6.2 Vacuuming up wet dirt or liquids
I
See fig. d, page 5 to fig. f, page 6
6.3 Emptying the dirt container
See fig. g, page 6 to fig. i, page 6
6.4 Removing the suction hose
See fig. j, page 6
NOTE
•The power supply heats up during the charging process.
•Do not switch on the device during the charging process.
NOTE
•Empty the dirt container before you start vacuuming up liquids or
wet dirt.
•Clean the dirt container and the nozzles after use, especially after
cleaning up wet, sticky mess from the kitchen (see chapter “Cleaning
the device and accessories” on page 14).
PV100-O-16s.book Seite 13 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
Changing the rechargeable battery PV100
14
7 Changing the rechargeable battery
New rechargeable batteries can be purchased from a specialist dealer. Ensure that
the new battery has exactly the same specifications (12 Vg, 2.6 Ah) and dimensions
as the original one.
A
BProtect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at
collection points.
See fig. k, page 7 to fig. n, page 7
8 Maintaining and cleaning the vacuum
cleaner
8.1 Cleaning the device and accessories
A
➤Occasionally clean the product with a damp cloth.
➤Clean the dirt container and the nozzles occasionally with warm soapy water.
8.2 Cleaning the filter
If the filter is dirty, you can clean it and use it again. If the filter is extremely dirty, you
can clean it with water.
A
NOTICE!
Before you change the battery, disconnect the power from the charging
socket.
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these
may damage the product.
NOTICE!
Do not put the filter in a washing machine or clean it with any hard
objects as this can damage the filter.
PV100-O-16s.book Seite 14 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
PV100 Warranty
15
I
See fig. o, page 8 to fig. q, page 8
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
•A copy of the receipt with purchasing date
•A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
10.1 Disposing of rechargeable batteries
BProtect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at
collection points.
NOTE
Allow the filter to dry before you replace it in the holder.
PV100-O-16s.book Seite 15 Montag, 29. August 2016 3:47 15

EN
Technical data PV100
16
11 Technical data
Maximum charge of the rechargeable battery when charging from the 12 V vehicle
electrics:
PV100
Ref. no.: 9600000348
Engine: 12 Vg, 28000 min–1
Rechargeable battery: 12 Vg, 2.6 Ah
Charging time: 10 – 14 h
(automatic switch-off)
Capacity: 3.8 l
Power: 90 W
Operating temperature: 0 °C to +40 °C
Dimensions H x B x T: 320 x 270 x 198 mm
Weight: 2150 g
Certification:
Battery voltage Charge
12.0 V 30 %
12.3 V 35 %
12.5 V 40 %
12.8 V 50 %
13.0 V 60 %
13.5 V 80 %
14.0 V 90 %
14.4 V 95 %
PV100-O-16s.book Seite 16 Montag, 29. August 2016 3:47 15

DE
PV100 Sicherheitshinweise
17
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Sicherheit
!WARNUNG!
•Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebs-
spannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
•Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
•Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbare
Beschädigungen aufweist.
•Benutzen Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
•Setzen Sie das Netzteil bzw. das 12-V-Ladekabel niemals Nässe aus.
•Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn das Ladekabel, das Netzteil oder
die Ladebuchse am Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen.
•Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
!VORSICHT!
•Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen
ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen.
PV100-O-16s.book Seite 17 Montag, 29. August 2016 3:47 15

DE
Sicherheitshinweise PV100
18
1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!WARNUNG!
•Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche
Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben. Funken vom
Motor können diese entzünden.
•Saugen Sie keine
– lösungsmittelhaltigen oder ätzenden Flüssigkeiten
– heißen, glühenden, harten oder spitzen Gegenstände
– giftigen Materialien.
Diese können das Gerät oder den Filter beschädigen.
•Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
•Achten Sie beim Saugen von Flüssigkeiten darauf, dass die Flüssigkeit
im Behälter nicht über die Markierung „MAX FILL LINE“ steigt.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf den Kopf, wenn Sie Flüssigkeiten
eingesaugt haben.
•Benutzen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen.
!VORSICHT!
•Halten Sie die Düsen während des Betriebs von Augen, Ohren und
Gesicht fern. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung und Finger
nicht in die Öffnungen oder an sich drehende Teile kommen.
•Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in einem
sicheren Abstand.
•Achten Sie besonders auf einen sicheren Stand, wenn Sie das Gerät
auf Treppen verwenden.
AACHTUNG!
•Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien.
•Achten Sie darauf, dass keine Öffnungen verstopft werden. Reinigen
Sie ggf. die Öffnungen, bevor Sie den Staubsauger benutzen.
•Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Filter in Betrieb.
•Achten Sie darauf, dass der Akku nie vollständig entladen wird. Sie
erkennen einen leeren Akku daran, dass der Motor langsamer läuft.
Laden Sie den Akku so bald wie möglich nach jedem Gebrauch
wieder auf.
IHINWEIS
•Halten Sie den Filter sauber, denn die Leistung des Staubsaugers
hängt stark vom Zustand des Filters ab.
PV100-O-16s.book Seite 18 Montag, 29. August 2016 3:47 15

DE
PV100 Lieferumfang
19
2 Lieferumfang
Siehe Abb. 1, Seite 3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der PowerVac PV100 ist ein Akku-Staubsauger für leichte Trocken- und Nass-
reinigungsarbeiten. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Es darf nicht im Freien verwendet werden.
4 Bedienelemente
Nr. in
Abb. 2, Seite 3 Bezeichnung
1 Griff
2 Ein-/Ausschalter
3 Ladeanzeige
leuchtet während des Ladevorgangs, erlischt bei vollständig
geladenem Akku
4 Verriegelungstaste
5Schmutzbehälter
6 Verschlussklammer
7 Akkufach
8 Ladebuchse
9 Halteklammer für den Saugschlauch
PV100-O-16s.book Seite 19 Montag, 29. August 2016 3:47 15

DE
Vor dem ersten Gebrauch PV100
20
5 Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie den Staubsauger benutzen, bereiten Sie ihn wie folgt vor:
Akku aufladen
I
Saugschlauch montieren
Siehe Abb. 3, Seite 4 und Abb. 4, Seite 4
Filter kontrollieren
A
Siehe Abb. 5, Seite 4 bis Abb. 7, Seite 4
Tragriemen montieren
Siehe Abb. 8, Seite 4
6 Staubsauger benutzen
6.1 Akku laden
!
A
HINWEIS
Der Staubsauger wird mit nur geringfügig geladenem Akku geliefert.
Bevor Sie den Staubsauger benutzen können, müssen Sie den Akku
aufladen (siehe Kapitel „Akku laden“ auf Seite 20).
ACHTUNG!
•Benutzen Sie den Staubsauger nie ohne Filter (Abb. 51, Seite 4).
•Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Filter vom Hersteller.
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Laden Sie den Akku nie während der Fahrt oder bei laufendem Motor.
ACHTUNG!
Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder dem 12-V-
Ladekabel. Benötigen Sie Ersatzteile, so beziehen Sie diese ausschließ-
lich vom Hersteller.
PV100-O-16s.book Seite 20 Montag, 29. August 2016 3:47 15
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dometic Vacuum Cleaner manuals