doomoo Seat'n Swing User manual

doomoo
Designed by Delta Diffusion, Belgium
©2020 - Delta Diffusion S.A.
Registered Design
Delta Diffusion Belgium
Chaussée de Namur, 39 b 201
1457 Nil-St-Vincent, Belgium
www.doomoo.com
Seat’n Swing
• EN User instructions
• FR Instructions d’utilisation
• NL Gebruiksinstructies
• DE Nutzungshinweise
• PT Instruções de utilização
• IT Istruzioni per l’uso
• ES Instrucciones de uso
• SE Bruksanvisning
• FI Käyttöohjeet
• GR Oδηγίες xρήσεως

micro
pearls refillable
organic
cotton
fig. 1

fig. 2
fig. 3

4
EN DOOMOO SEAT’N SWING
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
Safety is very important to us and you can be assured that our products comply with the relevant standards and
have been thoroughly tested for safety.
doomoo Seat’n Swing has two stages of use:
• Stage 1: doomoo Seat’n Swing with top pad and harness is intended for use from birth. Do not use the doomoo
Seat’n Swing once your child can sit unaided.
• Stage 2: doomoo Seat’n Swing without top pad with harness can be used as a pouf as soon as the child can
walk, up to 25 kg.
This product is NOT recommended for a child that can sit up unassisted (age around 6 months) but is is unable
to walk. Discontinue use when infant can sit upright, push up on hands and knees or climb out unassisted (age
around 6 months) and is unable to walk.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
WARNINGS
To prevent serious injury or death from infant falling or being strangled in straps:
Never leave an infant unattended in this product.
This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping.
Always use the restraint system provided. Adjust belt as needed to get a snug t around the child.
The maximum weight for which the reclined cradle is intended is 9 kg or up to 6 months.
Do not use the doomoo Seat’n Swing harness pad as soon as the child can sit by itself.
Fall Hazard: Child’s activity may move the doomoo Seat’n Swing. Use only on the oor. it is dangerous to use this
reclined cradle on an elevated surface. e.g. a table.
Don’t carry the child around in the doomoo Seat’n Swing.
Never use the toy arch to carry or move the doomoo Seat’n Swing.
Suffocation Hazard: Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as the doomoo Seat’n Swing may tip over
and cause suffocation.
NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding. Use ONLY the pad provided by doomoo.
The doomoo Seat’n Swing is meant to swing the baby softly. Please watch out that older children don’t swing the
baby too hard in the doomoo Seat’n Swing.
Do not use this product if any parts are torn, broken or missing. Please be aware that sharp objects may damage
the doomoo Seat’n Swing.
Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.
Do not allow children (over 25kg – 55lbs) or adults to use the doomoo Seat’n Swing as damage will be caused by
weights in excess of those mentioned here.
Ensure all zips and fastenings are always fastened and secure.
This product is not a toy.
The doomoo Seat’n Swing does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable cot or bed.
INSTRUCTIONS FOR USE
The doomoo Seat’n Swing is intended for use with babies from birth to infants weighing a maximum of 25kg
(55lbs).

5
How to use doomoo Seat’n Swing:
1) Babies and Toddlers:
a) Upper layer with harness designed to keep a young baby in place.
Your baby will be quite comfortable, whether sitting up or reclining
• Sitting position : Before placing the baby in the doomoo Seat’n Swing, apply pressure with hands to the front of
the doomoo Seat’n Swing in order to push the micro pearls back and create a back rest.
• Reclining position : spread out the micro pearls evenly to create a snug little nest for your baby.
How to install the Upper layer with harness?
Place the layer onto the top of the doomoo Seat’n Swing (harness up) and x the 3 plastic clips. Double check if
all the clips are securely fastened! (g 1). Can be used from birth onwards.
b) Without the upper layer for older children
(up to 25kg - 55lbs).
By redistributing the micro pearls, the child can mould the Seat’n Swing to suit its favorite position
Remove the upper layer with harness by releasing the 3 plastic clips.
Can be used as soon as the child is able to walk.
2) Rocking mode
doomoo Seat’n Swing can be use in 2 modes: at and rocking. Through the backside of the cover you can access
the belt to change the mode of the doomoo Seat’n Swing (g 2).
How to go into rocking mode? Release the velcro, lift up the back part of the bottom and pull the belt until the
plate is in rocking mode. Fixate the velcro to keep the doomoo Seat’n Swing in rocking mode.
To go back to the at mode you have to release the velcro of the belt and the plate, push the plate in its at
position and x the velcro again.
CARE INSTRUCTIONS
Doomoo Seat’n Swing is wrapped in a bag as soon as it is manufactured. It is therefore possible that certain
smells emanating from the different materials used will be evident on opening. Once the doomoo Seat’n Swing is
placed in a well-ventilated room any smell should quickly disappear.
Rell for the doomoo Seat’n Swing - 12 liters.
After a certain time of use it is possible, and absolutely normal, that the micro pearls inside the doomoo Seat’n
Swing give signs of attening. For that reason rells of 12 liters of polystyrene micro pearls are available on special
order to your retailer. The relling of the doomoo Seat’n Swing can be done easily after unzipping the double zip
located on the back of the of the inner bag containing the micro pearls.
For safety reasons there will be no puller on the zipper of the inner bag. Please open this zipper by using a paper
clip (g 3).
The extra layer with harness and the top cover of doomoo Seat’n Swing are washable at 30°C. Do not tumble dry.
The base that covers the plate can be cleaned with a damp cloth. Do not use abrasive or cream cleaners. Please
follow the instructions given in the care label on the product.
WARRANTY AND SERVICES
Thank you for choosing doomoo!
If you have any questions or comments regarding the doomoo Seat’n Swing, we will be glad to hear them
This product has been exhaustively tested by the manufacturer and in the event of a query or the need of spare
parts please contact :
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]
EN

6
FR DOOMOO SEAT’N SWING
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
La sécurité est primordiale pour nous. Vous pouvez être assuré que nos produits sont conformes aux normes en
vigueur et ont été minutieusement testés en terme de sécurité.
Le doomoo Seat’n Swing a deux modes d’utilisation:
• Utilisation 1: Le doomoo Seat’n Swing muni du réducteur amovible avec harnais est conçu pour être utilisé dès
la naissance. Ne plus utiliser le doomoo Seat’n Swing dès lors que l’enfant peut se tenir assis tout seul.
• Utilisation 2: Le doomoo Seat’n Swing sans réducteur avec harnais peut être utilisé comme pouf dès que
l’enfant est capable de s’asseoir par lui même, jusqu’à 25 kg.
Le doomoo Seat’n Swing muni du réducteur avec harnais (utilisation 1) n’est PAS recommandé pour un enfant qui
peut s’asseoir sans aide (environ 6 mois - environ 9kg) mais qui est incapable de marcher seul. Dans ce cas, il est
préférable de ne plus l’utiliser temporairement et d’attendre que l’enfant soit en âge d‘y être assis sans harnais.
Cette décision est laissée à la libre appréciation des parents, sous leur seule et entière responsabilité.
IMPORTANT! A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE!
AVERTISSEMENTS
Ne laissez jamais un bébé sans surveillance dans le doomoo Seat’n Swing.
Le doomoo Seat’n Swing n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
Toujours utiliser le système de retenue. Ajustez la ceinture au besoin pour un maintien parfait autour de l’enfant.
Le poids maximal de l’enfant pour lequel le transat a été conçu est de 9 kg ou jusqu’à 6 mois.
Ne plus utiliser le doomoo Seat’n Swing muni du réducteur avec harnais dès lors que l’enfant peut se tenir assis
tout seul.
Risque de chute: l’activité de l’enfant peut déplacer le doomoo Seat’n Swing. Il est dangereux d’utiliser le doomoo
Seat’n Swing sur une surface en hauteur : par exemple, une table.
Ne transportez pas l’enfant dans le doomoo Seat’n Swing.
Ne déplacez ou ne transportez jamais le doomoo Seat’n Swing par l’arche de jeu.
Risque de suffocation: ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin), car le doomoo Seat’n Swing
peut basculer et provoquer une suffocation.
N’ajoutez JAMAIS un matelas, un oreiller, une couette ou un rembourrage. Utilisez UNIQUEMENT le réducteur fourni
par doomoo.
Le doomoo Seat’n Swing est conçu pour balancer le bébé doucement. Attention, surveillez toujours que des
enfants plus âgés ne balancent pas le bébé trop fort dans le doomoo Seat’n Swing.
N’utilisez pas ce produit si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes. Veuillez noter que des objets
pointus (tels que certains jouets) peuvent endommager le doomoo Seat’n Swing.
Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
Ne pas autoriser des adultes ou des enfants de plus de 25 kg (55 lb) à utiliser le doomoo Seat’n Swing. Des dégâts
pourraient être causés par un utilisateur pesant plus que le poids recommandé ci-dessus.
Assurez-vous que toutes les fermetures éclairs et attaches sont toujours xées et sécurisées.
Ce produit n’est pas un jouet.
Le doomoo Seat’n Swing ne remplace pas un coufn ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de
le placer dans un coufn ou un lit approprié.
MODE D’EMPLOI
Le doomoo Seat’n Swing est destiné à être utilisé pour des bébés de la naissance jusqu’à 25 kg (55 lb).

7
Comment utiliser le doomoo Seat’n Swing:
1) Bébés et enfants:
a) Muni du réducteur avec harnais conçu pour maintenir un jeune bébé en place.
Votre bébé sera installé confortablement en position assise ou allongée:
• Position assise: Avant de placer le bébé dans le doomoo Seat’n Swing, appuyez avec les mains à l’avant du
doomoo Seat’n Swing an de repousser les micro billes et créer un dossier.
• Position allongée: étalez les micro billes uniformément pour créer un petit nid douillet pour votre bébé.
Comment installer le réducteur avec harnais? Placez-le sur le dessus du doomoo Seat’n Swing et xez les 3 clips
en plastique. Vériez que tous les clips soient solidement xés! (g.1).
Peut être utilisé dès la naissance.
b) Sans le réducteur avec harnais pour les enfants plus âgés (jusqu’à 25 kg - 55 lb).
En répartissant les micro billes, l’enfant peut se mouler dans le siège en fonction de sa position préférée.
Retirez le réducteur avec harnais en libérant les 3 clips en plastique.
Peut être utilisé dès que l’enfant est capable de s’asseoir par lui même.
2) Mode bascule
Le doomoo Seat’n Swing peut être utilisé en 2 modes: xe ou bascule. Via l’arrière du pouf, vous pouvez accéder à
la sangle pour changer le mode (g.2).
Comment passer en mode bascule? Détachez le velcro, soulevez la partie arrière de la base articulée et tirez la
ceinture jusqu’à ce que la plaque soit en mode bascule. Fixez le velcro pour garder le doomoo Seat’n Swing en
mode bascule.
Pour revenir au mode xe, vous devez libérer le velcro de la plaque, pousser la plaque dans sa position plate et
xer à nouveau le velcro.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Directement après sa fabrication, le doomoo Seat’n Swing est emballé dans un sac en plastique. Pour cette
raison, il est possible qu’à l’ouverture du sac, une odeur provenant des différents matériaux utilisés s’en dégage.
En plaçant le doomoo Seat’n Swing dans un endroit bien aéré, cette odeur disparaîtra rapidement
Ne jamais laisser les emballages en plastique à portée des enfants.
Recharge pour le doomoo Seat’n Swing - 12 litres.
Après un certain temps d’utilisation, il est possible, et tout à fait normal, que les micro billes à l’intérieur du
doomoo Seat’n Swing s’applatissent. Pour cette raison, des recharges de 12 litres de microbilles en polystyrène
sont disponibles sur commande spéciale auprès de votre revendeur. Le remplissage du doomoo Seat’n Swing
peut se faire facilement après avoir dézippé la double fermeture éclair à l’arrière du sac intérieur contenant les
micro billes.
Pour des raisons de sécurité, il n’a pas de curseur sur la fermeture éclair du sac intérieur. Veuillez ouvrir cette
fermeture éclair à l’aide d’un trombone (g.3).
Le réducteur amovible avec harnais et la housse supérieure du doomoo Seat’n Swing sont lavables à 30 ° C. Ne
pas sécher en machine. La base qui recouvre la plaque peut être nettoyée avec un chiffon humide. N’utilisez pas
de nettoyants en crème ou abrasifs. Veuillez suivre les instructions indiquées l’étiquette d’entretien du produit.
GARANTIE ET SERVICES
Merci d’avoir choisi doomoo!
Si vous avez des questions à propos du doomoo Seat’n Swing, n’hésitez pas à nous contacter via le formulaire de
Ce produit a été testé par le fabricant. Pour toute question ou besoin de pièces détachées merci de contacter:
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]
FR

8
NL DOOMOO SEAT’N SWING
LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK.
Veiligheid is zeer belangrijk voor ons en u kunt erop vertrouwen dat onze producten voldoen aan de geldende
normen en grondig getest zijn op veiligheid.
doomoo Seat’n Swing kan op twee manieren gebruikt worden:
• Manier 1: doomoo Seat’n Swing met toplaag en harnas is bedoeld om vanaf de geboorte te gebruiken. Gebruik
de doomoo Seat’n Swing niet meer wanneer uw kind zelfstandig kan zitten.
• Manier 2: doomoo Seat’n Swing zonder toplaag met harnas kan als poef gebruikt worden zodra het kind kan
lopen, tot 25 kg.
Dit product wordt NIET aanbevolen voor een kind dat zonder hulp rechtop kan zitten (rond 6 maanden oud) maar
nog niet kan lopen. Gebruik het niet meer wanneer de baby rechtop kan zitten, zich kan opduwen met handen en
knieën of er zonder hulp af kan klimmen (rond 6 maanden oud) en niet kan lopen.
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK!
WAARSCHUWINGEN
Om te voorkomen dat een baby ernstig verwond geraakt of sterft door verstikking in de riempjes:
Laat een baby nooit onbewaakt achter in dit product.
Dit ligstoeltje is niet bedoeld om langdurig in te slapen.
Gebruik altijd het meegeleverde bevestigingssysteem. Pas de riem aan zodat hij goed aansluit rond het kind.
Het maximumgewicht waarvoor het ligstoeltje bedoeld is, is 9 kg of tot 6 maanden.
Gebruik de doomoo Seat’n Swing harnas pad niet van zodra het kind alleen kan zitten.
Valgevaar: Door de bewegingen van het kind kan de doomoo Seat’n Swing bewegen. Gebruik hem enkel op de
vloer. Het is gevaarlijk om dit ligstoeltje te gebruiken op een hoger oppervlak bv. een tafel.
Draag het kind niet in de doomoo Seat’n Swing.
Gebruik de speelgoedboog nooit om de doomoo Seat’n Swing te verplaatsen.
Verstikkingsgevaar: Gebruik de doomoo Seat’n Swing nooit op een zacht oppervlak (bed, sofa, kussen) aangezien
hij dan kan omvallen en verstikking veroorzaken.
NOOIT gebruiken met een matras, kussen, deken of opvulling. Gebruik ENKEL de toplaag van doomoo.
De doomoo Seat’n Swing dient de baby zachtjes te wiegen. Zorg ervoor dat oudere kinderen de baby niet te hard
wiegen in de doomoo Seat’n Swing.
Gebruik dit product niet als er onderdelen gescheurd, kapot of kwijt zijn. Wees u ervan bewust dat scherpe
voorwerpen de doomoo Seat’n Swing kunnen beschadigen.
Gebruik geen accessoires of vervangingsonderdelen afgezien van degene die goedgekeurd zijn door de
fabrikant.
Laat geen kinderen (van meer dan 25 kg - 55 pond) of volwassenen de doomoo Seat’n Swing gebruiken, want
zwaardere gewichten dan dit zullen er schade aan toebrengen.
Zorg ervoor dat alle ritsen en sluitingen steeds dicht en vastgemaakt zijn.
Dit product is geen speelgoed.
De doomoo Seat’n Swing vervangt een wieg of een bed niet. Als uw kind moet slapen, dient het in een geschikte
wieg of bedje gelegd te worden.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
De doomoo Seat’n Swing is bedoeld om te gebruiken voor baby’s vanaf de geboorte tot een maximumgewicht
van 25 kg (55 pond).

9
Hoe de doomoo Seat’n Swing te gebruiken:
1) Baby’s en peuters:
a) Toplaag met een speciaal harnas om een kleine baby vast te maken.
Deze is comfortabel voor uw baby, of hij nu zit of achterover ligt.
• Zithouding: Vóór u de baby in de doomoo Seat’n Swing zet, oefent u druk uit met uw handen op de voorkant
van de doomoo Seat’n Swing om de microkorreltjes achteruit te duwen en een steun te creëren voor het
ruggetje.
• Lighouding: spreid de microparels gelijkmatig uit om een knus nestje voor uw baby te creëren.
Hoe de toplaag met het harnas te installeren?
Plaats de laag bovenop de doomoo Seat’n Swing (harnas naar boven) en maak de 3 plastic clips vast.
Dubbelcheck of alle clips goed vast zijn! (g. 1). Kan vanaf de geboorte gebruikt worden.
b) Zonder de toplaag voor oudere kinderen (tot 25kg - 55 pond).
Het kind kan het zitje in zijn favoriete positie zetten door de microkorreltjes te verdelen
Verwijder de toplaag met het harnas door de 3 plastic clips los te maken.
Kan gebruikt worden zodra het kind kan lopen.
2) Schommelstand
doomoo Seat’n Swing kan op 2 manieren gebruikt worden: vlak en schommelend. Via de achterkant van de hoes
komt u bij de riem om de stand van de doomoo Seat’n Swing te veranderen (g 2).
Hoe naar schommelstand gaan? Maak de velcro los, til het achterste gedeelte van de onderkant op en
trek aan de riem tot de plaat in schommelstand staat. Maak de velcro vast om de doomoo Seat’n Swing in
schommelstand te houden.
Om terug naar de vlakke stand te gaan, dient u de velcro los te maken van de riem en de plaat, de plaat in vlakke
stand te duwen en de velcro opnieuw vast te maken.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Elke doomoo Seat’n Swing wordt onmiddellijk na vervaardiging in een plastic zak verpakt. Daarom is het mogelijk
dat u bij het openen een geur ruikt die van de gebruikte materialen afkomstig is. Als de doomoo Seat’n Swing op
een goed geventileerde plaats wordt gezet, zal deze geur snel verdwijnen.
Navulling voor de doomoo Seat’n Swing - 12 liter.
Wanneer de doomoo Seat’n Swing enige tijd is gebruikt, is het mogelijk en normaal dat de microkorreltjes in
de doomoo Seat’n Swing tekenen van afplatting vertonen. Daarom zijn bijvullingen van 20 liter polystyreen
microkorreltjes op bestelling verkrijgbaar bij uw kleinhandelaar. De doomoo Seat’n Swing kan eenvoudig worden
bijgevuld na het openen van de dubbele rits aan de achterkant van de binnenzak met de microkorreltjes.
Om veiligheidsredenen is er geen trekker aan de ritssluiting van de binnenzak. Gelieve deze rits te openen met
een paperclip (g 3).
De extra laag met het harnas en de bovenhoes van de doomoo Seat’n Swing zijn machinewasbaar op 30°C. Ze
mogen niet in de droogtrommel. De basis die de plaat bedekt, mag schoongemaakt worden met een vochtige
doek. Gebruik geen schuurspons of schuurmiddel. Gelieve de instructies op het onderhoudslabel van het product
te volgen.
GARANTIE EN SERVICES
Bedankt om voor doomoo te kiezen!
Als u vragen of opmerkingen hebt over de doomoo Seat’n Swing, horen we die graag via onze website doomoo.
Dit product werd uitgebreid getest door de fabrikant. In geval van vragen of nood aan reserve-onderdelen,
gelieve contact op te nemen met:
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]
NL

10
DE DOOMOO SEAT’N SWING
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG ALLE ANWEISUNGEN.
Sicherheit ist uns sehr wichtig, und Sie können sicher sein, dass unsere Produkte den einschlägigen Normen
entsprechen und gründlich auf Sicherheit getestet wurden.
Der doomoo Seat’n Swing hat zwei Nutzungsphasen:
• Phase 1: Der doomoo Seat’n Swing mit Auage und Haltegurt ist für den Gebrauch von Geburt an vorgesehen.
Benutzen Sie den doomoo Seat’n Swing nicht mehr, wenn Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
• Phase 2: Der doomoo Seat’n Swing mit Auage ohne Haltegurt kann als Hocker verwendet werden, sobald das
Kind laufen kann, bis zu einem Gewicht von 25 kg.
Dieses Produkt wird NICHT für Kinder empfohlen, die ohne Hilfe sitzen (Alter ca. 6 Monate), aber noch nicht laufen
können. Benutzen Sie den doomoo Seat’n Swing nicht, wenn das Kind aufrecht sitzen, sich auf Händen und Knien
hochdrücken oder ohne Hilfe herausklettern kann (Alter ca. 6 Monate) und noch nicht laufen kann.
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN!
SICHERHEITSHINWEISE
Um schwere Verletzungen oder Tod durch Sturz oder Ersticken des Kindes im Haltegurt vorzubeugen:
Nie ein Kleinkind unbeaufsichtigt in diesem Produkt lassen.
Die zurückgelehnte Wiege ist nicht für längeres Schlafen vorgesehen.
Verwenden Sie stets den vorhandene Gurt. Stellen Sie den Gurt nach Bedarf ein, um einen engen Sitz um das
Kind herum zu erreichen.
Das Höchstgewicht, für das die zurückgelehnte Wiege vorgesehen ist, beträgt 9 kg oder bis zu 6 Monate.
Sturzgefahr: Durch die Aktivität des Kindes kann der doomoo Seat’n Swing verrutschen. Nur auf dem Fußboden
verwenden. Es ist gefährlich, diese Wiege auf einer erhöhten Fläche, z. B. einem Tisch, zu benutzen.
Tragen Sie das Kind nicht im doomoo Seat’n Swing herum.
Benutzen Sie niemals den Spielzeugbogen, um den doomoo Seat’n Swing zu tragen oder zu bewegen.
Erstickungsgefahr: Nie auf einer weichen Oberäche (Bett, Sofa, Polster) verwenden, da der doomoo Seat’n Swing
umkippen kann und das Kind ersticken könnte.
NIE mit Matratze, Kissen, Bettdecke oder Polsterung benutzen NUR die Polster benutzen, die von doomoo
angeboten werden.
Der doomoo Seat’n Swing soll das Baby sanft schaukeln. Bitte achten Sie darauf, dass ältere Kinder das Baby im
doomoo Seat’n Swing nicht zu stark schaukeln.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn irgendwelche Teile eingerissen oder defekt sind, oder fehlen. Bitte
beachten Sie, dass scharfe Gegenstände den doomoo Seat’n Swing beschädigen können
Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Zubehör- oder Ersatzteile.
Erlauben Sie Kindern (über 25 kg) oder Erwachsenen nicht, den doomoo Seat’n Swing zu benutzen, da er durch ein
zu hohes Gewicht beschädigt wird.
Achten Sie darauf, dass alle Reißverschlüsse jederzeit vollständig geschlossen sind und der Haltegurt sicher sitzt.
Dieser Artikel ist kein Spielzeug.
Der doomoo Seat’n Swing ersetzt keine Wiege oder ein Bett. Sollte Ihr Kind schlafen müssen, dann sollte es in ein
geeignetes Kinderbett oder Bett gelegt werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Der doomoo Seat’n Swing eignet sich sowohl für Babys (von Geburt an) als auch für kleine Kinder (bis zu 25kg)

11
Wie wird der doomoo Seat’n Swing benutzt:
1) Babys und Kleinkinder:
a) Die Auage mit dem Haltegurt soll junge Babys an ihrem Platz halten.
Ihr Baby hat es in Sitz- und Liegehaltung bequem.
• Sitzhaltung: Bevor Sie Baby in den doomoo Seat’n Swing liegen, drücken Sie mit den Händen auf den vorderen
Bereich des doomoo Seat’n Swing, um die Mikroperlen nach hinten zu schieben und eine Rückenlehne zu
bilden.
• Liegehaltung: die Mikroperlen so gleichmäßig verteilen, dass ein kleines weiches Nest entsteht, in das Sie Baby
hineinlegen können.
Wie wird die Auage mit Haltegurt befestigt?
Platzieren Sie die Auage mit dem Haltegurt nach oben auf dem doomoo Seat’n Swing und befestigen Sie die 3
Kunststoffclips. Überprüfen Sie noch einmal, dass alle Clips sicher geschlossen sind! (Abb. 1) Kann ab der Geburt
benutzt werden.
b) ohne die Auage für ältere Kinder (bis zu 25 kg - 55 lbs)
Durch das Verteilen der Mikroperlen kann das Kind den Sitz in seine Lieblingsposition bringen.
Entfernen Sie die Auage mit dem Haltegurt, indem Sie die 3 Kunststoffclips lösen.
Kann benutzt werden, sobald das Kind laufen kann.
2) Wippmodus
doomoo Seat’n Swing kann in 2 Modi verwendet werden: ach und wippen. Durch die Rückseite der Abdeckung
haben Sie Zugriff auf den Gurt , um den Modus des doomoo Seat’n Swing zu ändern (Abb. 2).
Wie kommt man in den Wippmodus? Lösen Sie den Klettverschluss, heben Sie den hinteren Teil des Bodens an
und ziehen Sie an dem Gurt, bis sich die Platte im Wippmodus bendet. Befestigen Sie das Klettband, um den
doomoo Seat’n Swing im Wippmodus zu halten.
Um wieder in den achen Modus zurückzukehren, müssen Sie den Klettverschluss des Gurtes und der Platte lösen,
die Platte in ihre ache Position drücken und den Klettverschluss wieder xieren.
PFLEGEANLEITUNG
Der doomoo Seat’n Swing wird unmittelbar nach der Herstellung in einem Beutel verpackt. Aus diesem Grunde ist
es möglich, dass die verschiedenen verwendeten Materialien beim Öffnen des Beutels einen Geruch verströmen.
Platziert man den doomoo Seat’n Swing in einem gut belüfteten Raum, veriegt dieser Geruch schnell.
Füllung für den doomoo Seat’n Swing - 12 Liter
Es kann durchaus vorkommen und ist absolut normal, dass die Füllung des doomoo Seat’n Swings nach einiger
Zeit an Volumen verliert. Aus diesem Grund können Sie 12 Liter Mikroperlen aus Polystyrol bei Ihrem Händler als
separates Produkt erwerben. Das Befüllen des doomoo Seat’n Swing erfolgt ganz einfach, indem Sie den Doppel-
Reißverschluss an der Rückseite des Innensacks mit den Mikroperlen öffnen.
Zur Sicherheit gibt es an dem Reißverschluss keinen Schiebergriff. Bitte benutzen Sie eine Büroklammer zum
Öffnen des Reißverschlusses. (Abb. 3).
Die Auage mit Haltegurt und die Auage des doomoo Seat’n Swing sind maschinen-waschbar bei 30°C. Nicht
in den Trockner geben. Das Außenmaterial des Sitzes lässt sich mit einem feuchten Tuch abwischen. Kein
aggressives Reinigungsmittel oder Reinigungsmilch verwenden. Bitte beachten Sie die Pegeanleitungen auf
dem Etikett.
GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENDIENST
Danke, dass Sie sich für doomoo entschieden haben!
Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum doomoo Seat’n Swing haben, nehmen wir diese über unsere Website
Dieses Produkt wurde vom Hersteller ausgiebig getestet und wenn Sie eine Frage haben oder Ersatzteilen
benötigen, wenden Sie sich bitte an :
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]
DE

12
PT DOOMOO SEAT’N SWING
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.
A segurança é muito importante para nós e pode ter a certeza de que os nossos produtos cumprem as normas
relevantes e que foram exaustivamente testados quanto à segurança.
doomoo Seat’n Swing tem duas fases de utilização:
• Fase 1: Assento doomoo com cobertura superior e arnês é destinado a ser utilizado desde o nascimento. Não
utilize o assento doomoo quando o seu lho já possa sentar-se sem ajuda.
• Fase 2: doomoo Seat’n Swing sem almofada superior com arnês pode ser usado como um pouf logo que a
criança possa andar, até aos 25 kg.
Este produto NÃO é recomendado para uma criança que se possa sentar sem assistência (idade por volta dos
6 meses) mas que ainda não consiga andar. Interromper a utilização quando o bebé pode sentar-se direito,
empurrar as mãos e os joelhos ou sair sem assistência (idade por volta dos 6 meses) e é incapaz de andar.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA!
ADVERTÊNCIAS – AVISOS
Para evitar ferimentos graves ou a morte da criança que cai ou é estrangulada nos cintos:
Nunca deixe uma criança sem vigilância neste produto.
Este assento reclinado não se destina a períodos prolongados de sono.
Utilizar sempre o sistema de retenção previsto. Ajuste o cinto conforme necessário para ter um ajuste
confortável à volta da criança.
peso máximo a que se destina o assento reclinado é de 9 kg ou até 6 meses.
Perigo de queda: A actividade da criança pode mover o doomoo Seat’n Swing. Utilizar apenas no chão. É
perigoso utilizar este assento reclinado sobre uma superfície elevada, por exemplo, uma mesa.
Não transporte a criança no doomoo Seat’n Swing.
Nunca utilize o arco de brinquedo para transportar ou mover o doomoo Seat’n Swing.
Perigo de sufocamento: Nunca usar sobre uma superfície macia (cama, sofá, almofada), pois o assento
doomoo pode capotar e causar asxia.
NUNCA adicione colchão, travesseiro, edredom ou acolchoamento. Utilize SOMENTE a almofada fornecida pelo
doomoo.
O doomoo Seat’n Swing destina-se a balançar o bebé suavemente. Por favor, tenha cuidado para que as
crianças mais velhas não balancem o bebé com demasiada força na cadeira doomoo.
Não utilizar este produto se alguma parte estiver rasgada, partida ou em falta. Tenha em atenção que objectos
cortantes podem danicar o assento do doomoo.
Não utilizar acessórios ou peças de substituição para além dos aprovados pelo fabricante.
Não permita que crianças (acima de 25kg - 55lbs) ou adultos usem o assento doomoo, pois os danos serão
causados por pesos superiores aos aqui mencionados.
Assegurar que todos os fechos e fechos de correr estão sempre presos e seguros.
Este produto não é um brinquedo.
O assento doomoo não substitui um berço ou uma cama. Caso o seu lho precise de dormir, deve ser colocado
num berço ou cama adequada.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A cadeira doomoo destina-se a ser utilizada com bebés desde o nascimento até ao nascimento de bebés com
um peso máximo de 25 kg (55lbs).

13
Como usar o doomoo Seat’n Swing::
1) Bebés e Crianças:
a) Cobertura superior com arnês concebido para manter um bebé no lugar.
O seu bebé cará bastante confortável, quer esteja sentado ou reclinado.
• Posição sentada : Antes de colocar o bebé na cadeira doomoo, aplique pressão com as mãos na parte da
frente da cadeira doomoo para empurrar as micro pérolas para trás e criar um descanso para as costas.
• Posição reclinado : espalhe as micro pérolas uniformemente para criar um pequeno ninho aconchegante
para o seu bebé.
Como instalar a camada superior com arnês?
Coloque a cobertura no topo do doomoo Seat’n Swing (arnês para cima) e xe os 3 clipes de plástico. Verique
duas vezes se todos os clipes estão bem apertados! (g. 1) Pode ser utilizado a partir do nascimento.
b) Sem a cobertura superior para crianças mais velhas
(até 25 kg - 55lbs).
Ao redistribuir as micro pérolas, a criança pode moldar o assento de acordo com a sua posição preferida.
Retirar a cobertura superior com arnês, soltando os 3 clipes plásticos.
Pode ser usado assim que a criança for capaz de andar.
2) Modo de balanço
doomoo Seat’n Swing pode ser usado em 2 modos: plano e de balanço. Através da parte de trás da tampa
pode aceder ao cinto para mudar o modo do assento do doomoo (g. 2).
Como entrar em modo de balanço? Solte o velcro, levante a parte de trás do fundo e puxe a correia até a placa
estar em modo de balanço. Fixar o velcro para manter o assento do doomoo em modo de balanço.
Para voltar ao modo plano, tem de libertar o velcro da correia e da placa, empurrar a placa na sua posição
plana e xar novamente o velcro.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
doomoo Seat’n Swing é acondicionado num saco assim que é fabricado. Por conseguinte, é possível que certos
odores provenientes dos diferentes materiais utilizados sejam evidentes na abertura. Uma vez colocado o
assento doomoo numa sala bem ventilada, qualquer cheiro deve desaparecer rapidamente.
Recarga enchimento para o assento doomoo - 12 litros.
Após um certo tempo de uso é possível, e absolutamente normal, que as micro pérolas dentro do doomoo
Seat’n Swing dêem sinais de achatamento. Por essa razão, estão disponíveis, por encomenda especial, no ponto
de venda onde o adquiriu , recargas de 12 litros de micro-pérolas de poliestireno. O enchimento do assento
doomoo pode ser feito facilmente após abrir o fecho duplo localizado nas costas do saco interior que contém
as micro pérolas.
Por razões de segurança, não haverá puxador no fecho do saco interior. Por favor, abra este fecho com um clip
de papel. (g. 3).
A cobertura extra com arnês e a cobertura superior do doomoo Seat’n Swing são laváveis a 30°C. Não lavar
a seco. A base que cobre a placa pode ser limpa com um pano húmido. Não utilizar produtos de limpeza
abrasivos ou cremes. Por favor, siga as instruções dadas na etiqueta de conservação do produto.
GARANTIA E SERVIÇOS
Obrigado por escolher doomoo!
Se tiver alguma pergunta ou comentário sobre o doomoo Seat’n Swing, teremos prazer em ouvi-lo através do
Este produto foi exaustivamente testado pelo fabricante e, em caso de dúvida ou necessidade de peças
sobressalentes, queira contactar :
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]
PT

14
IT DOOMOO SEAT’N SWING
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
La sicurezza è molto importante per noi, tutti i nostri prodotti sono conformi alle norme pertinenti e sono stati
accuratamente testati per la sicurezza.
doomoo Seat’n Swing ha due fasi d’utilizzo:
• Fase 1: il doomoo Seat’n Swing con imbottitura superiore e imbracatura è destinato all’uso dalla nascita. Non
utilizzarlo se il bambino può sedere senza aiuto.
• Fase 2: doomoo Seat’n Swing senza top pad con imbracatura può invece essere utilizzato come pouf non
appena il bambino può camminare, no a 25 kg.
Questo prodotto NON è raccomandato per un bambino che può stare seduto senza assistenza (età intorno ai 6
mesi) ma non è in grado di camminare. Interrompere l’uso quando il bambino può sedere in posizione verticale,
sollevare mani e ginocchia o uscire senza assistenza (età intorno ai 6 mesi) e non è in grado di camminare.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO!
AVVERTENZE
Per prevenire lesioni gravi o morte dovute alla caduta o alla strangolamento del bambino nelle cinghie: non
lasciare mai un bambino incustodito in questo prodotto.
Questa culla reclinata non è pensata per periodi prolungati di sonno.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta fornito. Regolare la cintura secondo necessità per adattarsi perfettamente
al bambino.
Il peso massimo a cui è destinata la culla reclinata è di 9 kg o no a 6 mesi.
Pericolo di caduta: l’attività del bambino può spostare il doomoo Seat’n Swing. Utilizzare solo sul pavimento. È
pericoloso usare questa culla reclinata su una supercie elevata, per esempio un tavolo.
Non portare il bambino in giro nel doomoo Seat’n Swing.
Non usare mai l’arco gioco per trasportare o spostare il doomoo Seat’n Swing.
Pericolo di soffocamento: non utilizzare mai su una supercie morbida (letto, divano, cuscino), poiché il doomoo
Seat’n Swing potrebbe ribaltarsi e provocare soffocamento.
Non aggiungere MAI un materasso, un cuscino, una trapunta o un’imbottitura. Utilizzare SOLO il pad fornito da
doomoo.
Il doomoo Seat’n Swing è pensato per far oscillare dolcemente il bambino. Fare attenzione che bambini più
grandi non facciano oscillare il bambino troppo forte nel doomoo Seat’n Swing.
Non utilizzare questo prodotto in caso di parti strappate, rotte o mancanti. Si prega di essere consapevoli del
fatto che oggetti appuntiti possono danneggiare il doomoo Seat’n Swing.
Non utilizzare accessori o parti di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore.
Non consentire ai bambini (oltre 25 kg - 55 libbre) o agli adulti di utilizzare il doomoo Seat’n Swing poiché i danni
saranno causati da pesi superiori a quelli indicati qui.
Assicurarsi che tutte le cerniere e le chiusure siano sempre chiuse e sicure.
Questo prodotto non è un giocattolo.
Il doomoo Seat’n Swing non sostituisce una culla o un letto. Se il bambino ha bisogno di dormire, dovrebbe essere
collocato in una culla o letto adatto.
ISTRUZIONI PER L’USO
Il doomoo è destinato all’uso con neonati dalla nascita ai bambini di peso massimo di 25 kg (55 libbre).

15
IT
Come usare doomoo Seat’n Swing:
1) Neonati e bambini piccoli:
a) Rivestimento superiore con imbracatura progettato per mantenere in posizione un bambino piccolo.
Il tuo bambino sarà abbastanza comodo, sia seduto che sdraiato.
• Posizione seduta: prima di posizionare il bambino nel seggiolino doomoo, esercitare una pressione con le
mani sulla parte anteriore del seggiolino doomoo per spingere indietro le micro perle e creare uno schienale.
• Posizione reclinata: distribuire uniformemente le microperle per creare un piccolo nido comodo per il tuo
bambino.
Come installare il rivestimento superiore con imbracatura?
Posizionare il rivestimento sulla parte superiore del doomoo Seat’n Swing (imbracatura verso l’esterno) e ssare
le 3 clip di plastica. Ricontrolla se tutti i fermagli sono ssati saldamente! (Fig. 1). Può essere usato dalla nascita in
poi.
b) Senza strato superiore per bambini più grandi
(no a 25 kg - 55 libbre).
Ridistribuendo le micro perle, il bambino può modellare il seggiolino per adattarlo alla sua posizione preferita
Rimuovere lo strato superiore con l’imbracatura rilasciando le 3 clip di plastica.
Può essere usato non appena il bambino è in grado di camminare.
2) Modalità oscillazione
doomoo Seat’n Swing può essere utilizzato in 2 modalità: ssa e a dondolo. Attraverso il retro della cover è
possibile accedere alla cintura per cambiare la modalità del doomoo Seat’n Swing (g. 2).
Come entrare in modalità oscillazione? Rilasciare il velcro, sollevare la parte posteriore del fondo e tirare la
cintura no a quando la piastra non è in modalità oscillazione. Fissare il velcro per mantenere il doomoo Seat’n
Swing in modalità oscillazione.
Per tornare alla modalità ssa, è necessario rilasciare il velcro della cintura e della placca, spingere la placca in
posizione piatta e ssare nuovamente il velcro.
ISTRUZIONI PER LA CURA
doomoo Seat’n Swing viene avvolto in una borsa non appena viene fabbricato. È quindi possibile che alcuni odori
provenienti dai diversi materiali utilizzati siano evidenti all’apertura. Una volta posizionato il doomoo Seat’n Swing
in una stanza ben ventilata, qualsiasi odore dovrebbe scomparire rapidamente.
Ricarica per il doomoo Seat’n Swing- 12 litri.
Dopo un certo periodo di utilizzo è possibile, e assolutamente normale, che le microperle all’interno del doomoo
Seat’n Swing diano segni di appiattimento. Per tale motivo, le ricariche da 12 litri di microperle di polistirolo sono
disponibili su ordinazione speciale per il rivenditore. La ricarica del doomoo Seat’n Swing può essere effettuata
facilmente dopo aver aperto la doppia cerniera situata sul retro della borsa interna contenente le micro perle.
Per motivi di sicurezza non ci sarà estrattore sulla cerniera della borsa interna. Si prega di aprire questa cerniera
utilizzando una graffetta. (Fig3)
Lo strato extra con imbracatura e la copertura superiore del doomoo Seat’n Swing sono lavabili a 30°C. Non
asciugare in asciugatrice. La base che copre la piastra può essere pulita con un panno umido. Non utilizzare
detergenti abrasivi o crema. Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di manutenzione sul prodotto.
GARANZIA E SERVIZI
Grazie per aver scelto doomoo!
In caso di domande o commenti in merito al doomoo Seat’n Swing, saremo lieti di ascoltarli tramite il nostro sito
Questo prodotto è stato accuratamente testato dal produttore e in caso di domande o necessità di pezzi di
ricambio si prega di contattare:
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]

16
ES DOOMOO SEAT’N SWING
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
La seguridad es muy importante para nosotros. Por ello, todos nuestros productos cumplen con las normas
pertinentes y han sido sometidos a pruebas exhaustivas para comprobar su seguridad.
El doomoo Seat’n Swing se puede utilizar de dos formas distintas:
• Fase 1: doomoo Seat’n Swing con capa de relleno y arnés, para utilizarlo desde el nacimiento. Deje de usarlo
cuando el bebé pueda sentarse sin ayuda.
• Fase 2: doomoo Seat’n Swing sin capa de relleno ni arnés, que se puede utilizar como puf cuando el niño o la
niña ya puede andar y hasta los 25 kg de peso.
Este producto no está recomendado para los bebés que pueden sentarse erguidos sin ayuda (alrededor de
los seis meses) pero todavía no caminan. Deje de utilizarlo cuando el bebé pueda sentarse erguido, levantarse
sobre las manos y las rodillas o trepar sin ayuda (alrededor de los seis meses) pero todavía no camine.
IMPORTANTE: GUARDE ESTE FOLLETO PARA FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIAS
Para evitar cualquier riesgo de lesión o muerte debido a caídas o estrangulamientos con las correas:
No deje nunca un bebé solo con este producto.
Esta cuna inclinada no está diseñada para dormir durante períodos largos de tiempo.
Utilice siempre el sistema de seguridad del producto. Ajuste el cinturón a la medida necesaria para que el bebé
quede bien sujeto.
El peso máximo que puede soportar la cuna inclinada es de 9 kg y la edad de uso recomendada, hasta seis
meses.
Peligro de caída: con la actividad del niño o la niña es posible que el doomoo Seat’n Swing se mueva. Colóquelo
siempre en el suelo. Utilizar la cuna inclinada en una supercie elevada, como una mesa, puede resultar
peligroso
No lleve al bebé de un sitio a otro encima del doomoo Seat’n Swing.
No utilice el arco de juguetes para transportar o mover el doomoo Seat’n Swing.
Peligro de asxia: no utilice este producto sobre una supercie blanda (cama, sofá, almohada), ya que el
doomoo Seat’n Swing podría volcarse y asxiar al bebé.
NO coloque un colchón, una almohada, un edredón o una colcha encima del doomoo Seat’n Swing. Utilice SOLO
el relleno que se suministra con el producto.
El doomoo Seat’n Swing permite balancear al bebé suavemente. Preste atención cuando haya otros niños
mayores para que no lo balanceen demasiado fuerte.
No utilice este producto si ve que falta alguna pieza u observa alguna pieza rasgada o rota. Recuerde que los
objetos alados pueden dañar el doomoo Seat’n Swing.
No utilice accesorios ni piezas de recambio distintas a las que suministra el fabricante.
No permita que los niños (de más de 25 kg) o los adultos utilicen el doomoo Seat’n Swing, ya que podrían
dañarlo por el peso.
Asegúrese de que todas las cremalleras y cierres estén bien cerrados en todo momento.
Este producto no es un juguete.
El doomoo Seat’n Swing no sustituye la cama ni la cuna. Si el bebé necesita dormir, colóquelo en una cuna o una
cama adecuadas.
INSTRUCCIONES DE USO
El doomoo Seat’n Swing está diseñado para que puedan utilizarlo bebés recién nacidos y niños y niñas de hasta
25 kg de peso.

17
ES
Cómo se utiliza el doomoo Seat’n Swing:
1) Bebés y niños pequeños:
a) La capa superior con el arnés está diseñada para sujetar al bebé.
El bebé se sentirá cómodo, tanto sentado como tumbado.
• Posición sentada: antes de colocar al bebé, presione la parte delantera del doomoo Seat’n Swing con las
manos para deslizar las microperlas hacia atrás darle forma de respaldo.
• Posición tumbada: extienda las microperlas de manera uniforme para crear un pequeño y cómodo nido para
el bebé.
Cómo colocar la capa superior con el arnés
Coloque la capa superior encima del doomoo Seat’n Swing (con el arnés hacia arriba) y fíjela con los tres
enganches de plástico. Compruebe que los enganches estén bien abrochados (gura 1). El producto se puede
utilizar a partir del nacimiento.
b) Sin la capa superior para niños mayores (hasta 25 kg).
Redistribuya las microperlas. El niño o la niña puede moldear el asiento para adecuarlo a la posición que más le
guste.
Para quitar la capa superior con el arnés, aoje los tres enganches de plástico.
Se puede utilizar cuando el niño o la niña empiece a andar.
2) Modo de balanceo
El doomoo Seat’n Swing se puede utilizar de dos formas: plano y en modo balanceo. A través de la parte
posterior de la cubierta puede acceder al cinturón para cambiar el modo del doomoo Seat’n Swing (gura 2).
Cómo utilizarlo en modo balanceo. Suelte el velcro, levante la parte posterior del fondo y tire del cinturón hasta
que el panel esté en modo balanceo. Cierre el velcro para dejar el doomoo Seat’n Swing en modo balanceo.
Para volver a ponerlo en modo plano, debe desabrochar el velcro del cinturón y el panel, presionar el panel para
colocarlo en posición plana y volver a cerrar el velcro.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
El doomoo Seat’n Swing viene envuelto en una bolsa en el proceso de fabricación. Por lo tanto, es posible que
cuando lo abra perciba algún olor procedente de los distintos materiales utilizados. Deje el doomoo Seat’n Swing
en una habitación bien ventilada para que desaparezca cualquier olor.
Relleno del doomoo Seat’n Swing – 12 litros.
Después de cierto tiempo, es posible, y totalmente normal, que las microperlas del interior del doomoo Seat’n
Swing se vayan aplastando. Por este motivo, disponemos de envases de 12 litros de microperlas de poliestireno,
que se pueden pedir en los establecimientos de venta del producto. El doomoo Seat’n Swing se puede rellenar
fácilmente abriendo la cremallera doble situada en la parte posterior de la bolsa interior que contiene las
microperlas.
Por motivos de seguridad, la cremallera interior no tiene tirador. Abra la cremallera con un clip (gura 3).
La capa adicional con el arnés y la cubierta superior del doomoo Seat’n Swing se pueden lavar a 30°C. No los
seque en la secadora. La base que cubre el panel se puede limpiar con un paño húmedo. No utilice productos
de limpieza abrasivos. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto.
GARANTÍA Y ASISTENCIA
Gracias por escoger doomoo.
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el doomoo Seat’n Swing, no dude en ponerse en contacto con
nosotros a través de nuestra página web doomoo.com o de la dirección [email protected]
Este producto ha sido probado exhaustivamente por el fabricante. Si tiene alguna duda o necesita piezas de
recambio, póngase en contacto con:
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]

18
SE DOOMOO SEAT’N SWING
LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING.
Säkerhet är för oss av stor vikt och du kan trygg med att våra produkter uppfyller relevanta standarder och har
testats noggrant.
doomoo Seat’n Swing har två stadier för användning:
• Stadie 1: doomoo Seat’n Swing med topplager med sele är avsedd att användas från födseln. Använd inte
doomoo Seat’n Swing om ditt barn kan sitta utan hjälp.
• Stadie 2: doomoo Seat’n Swing utan del med sele kan användas som en puff så snart barnet kan gå, upp till 25
kg.
Denna produkt rekommenderas INTE för ett barn som kan sitta upp utan hjälp (ålder cirka 6 månader) men som
inte kan gå. Sluta använda när barn kan sitta upprätt, trycka sig upp på händer och knän eller klättra utan hjälp
(ålder cirka 6 månader) men inte kan gå.
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA HÄNVISNING!
VARNING
För att förhindra allvarliga skador eller dödsfall från barn som faller ur eller stryps i banden:
Lämna aldrig ett barn utan tillsyn i produkten.
Sittpuffen är inte avsedd för långvariga sömnperioder.
Använd alltid det medföljande selet. Justera bältet efter behov för att få en bra passform om barnet.
Den maximala vikten som sittpuffen i gungläge är avsedd för är
9 kg eller upp till 6 månader.
Fallrisk: Barns rörelse kan få sittpuffen i ytta sig. Använd endast på golvet. Det är farligt att använda sittpuffen på
en upphöjd yta som t.ex. ett bord.
Bär inte runt på barnet i sittpuffen.
Använd aldrig lekbågen för att bära eller ytta sittpuffen.
Kvävningsrisk: Använd aldrig på en mjuk yta (säng, soffa, kudde), eftersom sittpuffen kan välta och orsaka
kvävning.
Tillsätt ALDRIG en madrass, kudde, dyna eller extra stoppning. Använd ENDAST den dyna som tillhandahålls av
doomoo.
doomoo Seat’n Swing är avsedd att gunga barnet mjukt. Se till att äldre barn inte gungar barnet för hårt i
sittpuffen.
Använd inte produkten om några delar är trasiga eller saknas. Observera att vassa föremål kan skada sittpuffen.
Använd inte andra tillbehör eller reservdelar än de som godkänts av tillverkaren.
Låt inte barn (över 25 kg) eller vuxna använda sittpuffen då skador kommer att orsakas av vikter som överstiger
den angivna.
Se till att alla dragkedjor och fästen alltid är stängda och säkra.
Den här produkten är inte en leksak.
doomoo Seat’n Swing ersätter inte en barnsäng eller en säng. Om ditt barn behöver sova, ska det placeras i en
lämplig barnsäng eller säng.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
doomoo Seat’n Swing är avsedd att användas av spädbarn från födseln tills det att de väger högst 25 kg.

19
Hur du använder doomoo Seat’n Swing:
1) Bebisar och småbarn:
a) Topplager med sele utformat för att hålla ett litet barn på plats.
Din baby kommer att vara bekväm, oavsett det sitter upp eller ligger.
• Sittande läge: Innan du placerar barnet i sittpuffen, applicera tryck med händerna på främre delen av
sittpuffen för att skjuta tillbaka EPS-kulorna och skapa en ryggstöd.
• Liggande läge: Sprid ut EPS-kulorna jämnt för att skapa ett tätt litet bo för ditt barn.
Hur du använder topplager med sele?
Placera delen med sele på toppen av doomoo Seat’n Swing (sele upp) och xera de 3 klämmorna. Kontrollera att
alla klämmor är ordentligt fästa! (gur 1) Kan användas från och med födseln.
b) Utan topplager med sele för äldre barn (upp till 25 kg).
Genom att omfördela EPS-kulorna kan barnet forma sittpuffen för att hitta sin favoritposition.
Ta bort det övre lagret med sele genom att släppa de tre klämmorna.
Kan användas så snart barnet kan gå.
2) Gungläge
doomoo Seat’n Swing kan användas i två lägen: platt och gungande. På baksidan av locket kan du komma åt
rem för att ändra läget för doomoo Seat’n Swing (g 2).
Hur ställer man in gungläge? Lossa kardborrbandet, lyft upp den bakre delen av botten och dra i remmen tills
plattan är i gungläge. Fäst kardborrebandet för att behålla sittpuffen i gungläge.
För att gå återgå till det platta läget måste du släppa kardborrebandet och trycka tillbaka bottenplattan till dess
platta läge och xera kardborrbandet igen.
SKÖTSELRÅD
doomoo Seat’n Swing förpackas i en påse så snart den har tillverkats. Det är därför möjligt att viss lukt från de
olika materialen kommer att kännas vid öppning. När doomoo Seat’n Swing har placerats i ett väl ventilerat rum
kommer lukten snabbt försvinna.
EPS-påfyllning för doomoo Seat’n Swing - 12 liter.
Efter en viss tids användning är det möjligt och helt normalt att EPS-kulorna inne i sittpuffen tappar formen.
Därför nns påfyllning av 12 liter EPS-kulor tillgängliga för beställning hos din återförsäljare. Påfyllning av doomoo
Seat’n Swing kan enkelt göras efter att du lossat den dubbla dragkedjan på baksidan av den inre påsen
innehållandes EPS-kulorna.
Av säkerhetsskäl nns det inte någon dragsko på dragkedjan på innerpåsen. Öppna denna dragkedja med ett
gem. (Fig3)
Det extra topplagret med sele och överdraget på doomoo Seat’n Swing kan tvättas i 30°. Torktumla ej. Basen
som täcker plattan kan rengöras med en fuktig trasa. Använd inte starkt rengöringsmedel. Följ instruktionerna på
produktens tvättlapp.
GARANTI OCH SERVICE
Tack för att du valde doomoo!
Om du har några frågor eller kommentarer angående doomoo Seat’n Swing vill vi gärna höra dem via vår
Denna produkt har testats grundligt av tillverkaren och i händelse av förfrågan eller behov av reservdelar,
kontakta:
Delta Diffusion, S.A.,
Chaussée de Namur, 39 bte 201
B-1457 Nil-St-Vincent, Belgium.
E-mail: [email protected]
SE

20
FI DOOMOO SEAT’N SWING
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
Turvallisuus on meille erittäin tärkeätä ja haluamme että olet varma siitä, että tuotteemme ovat asiaankuuluvien
standardien mukaisia ja että ne on testattu perusteellisesti turvallisuuden suhteen.
doomoo Seat’n Swingilla on kaksi käyttötapaa:
• Vaihe 1: doomoo iIstuin, jossa yläosa ja valjaat, on tarkoitettu käytettäväksi syntymästä alkaen. Älä käytä
doomoo-istuinta kun lapsesi osaa jo istua ilman apua.
• Vaihe 2: doomoo istuinta ilman valjaita voidaan käyttää säkkituolin omaisesti heti, kun lapsi osaa kävellä,
maksimipaino 25 kg.
Tätä tuotetta EI suositella lapsille, jotka voivat istua ilman apua (ikä noin 6 kuukautta), mutta eivät vielä osaa
kävellä. Lopeta käyttö, kun lapsi osaa istua pystyssä, työntää käsiä ja polvia ylös tai nousta ulos avustamatta (ikä
noin 6 kuukautta) eikä vielä osaa kävellä.
TÄRKEÄ! SÄÄSTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN!
VAROITUKSET
Vakavien vammojen tai kuoleman estämiseksi jotka johtuu lapsen putoamisesta tai remmeihin kuristumisesta:
Älä koskaan jätä pikkulasta vartioimatta tähän tuotteeseen.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ensisijaiseksi nukkuma-alustaksi, eikä sen pitkään kestävää yhtäjaksoista käyttöä
suositella.
Käytä aina mukana toimitettua turvavyötä. Säädä vyö tarpeen mukaan saadaksesi oikean istuvuuden lapsen
ympärille.
Enimmäispaino, jolle nojatuki on tarkoitettu, on 9 kg tai enintään
6 kuukautta.
Putoamisvaara: Lapsen liike voi liikuttaa doomoo-istuinta. Käytä vain lattialla. On vaarallista käyttää tätä istuinta
korotetulla pinnalla, esimerkiksi pöydällä.
Älä kuljeta lasta doomoo-istuimessa.
Älä koskaan käytä lelukaaria doomoo-istuimen kantamiseen tai siirtämiseen.
Tukehtumisvaara: Älä koskaan käytä pehmeällä pinnalla (sänky, sohva, tyyny), koska doomoo-istuin voi kaatua ja
aiheuttaa tukehtumisen.
ÄLÄ KOSKAAN lisää patjaa, tyynyä, peittoa tai pehmustetta. Käytä VAIN doomoon omaa alustaa.
Doomoo-istuin on tarkoitettu vauvan keinuttamiseen pehmeästi. Varo, etteivät vanhemmat lapset heilauta
vauvaa liian kovasti doomoo istuimessa.
Älä käytä tätä tuotetta, jos jotkut osat ovat repeytyneet, rikkoutuneet tai puuttuvat. Huomaa, että terävät esineet
voivat vahingoittaa doomoo istuinta.
Älä käytä muita kuin valmistajan hyväksymiä lisävarusteita tai varaosia.
Älä anna lasten (yli 25 kg - 55 kiloa) tai aikuisten käyttää doomoo istuinta, liika piano voi aiheuttaa tuotteelle
vaurioita.
Varmista, että kaikki vetoketjut ja kiinnikkeet on aina kiinnitetty ja kiinnitetty.
Tämä tuote ei ole lelu.
Doomoo-istuin ei korvaa pinnasänkyä tai sänkyä. Jos lapsesi tarvitsee unta, hänet tulisi laittaa sopivaan
pinnasänkyyn tai sänkyyn.
KÄYTTÖOHJEET
doomoo Seat’n Swing on tarkoitettu käytettäväksi vauvojen kanssa syntymästä alkaen taaperoihin, joiden paino
on enintään 25 kg.
Table of contents
Languages:
Other doomoo Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Stokke
Stokke Bounce 'n' Sleep user guide

Germania
Germania Kinderbett 0880 Assembly instructions

Fisher-Price
Fisher-Price W3066 manual

Delta Children
Delta Children Beautyrest 37202 Series instruction manual

Chipolino
Chipolino SWEET DREAMS Instructions for use

Great Little Trading
Great Little Trading L5355 quick start guide