Doosan DXB260H User manual

RO
Наръчник по експлоатация
Manual de instrucţiuni
BG
FR
DE
NL
IT
ES
PT
NO
DA
SV
PL
Instruction manual
Manuel d’instructions
Betriebsanleitung
Instruktieboek
Manuale delle istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruksjonsbok
Instruktions håndbog
Instruktions handbok
Instrukcja obsługi
CS Návod k obsluze
SK Návod na používanie
ET Kasutusjuhis
Instrukciju rokasgrāmata
LT Instrukcijųvadovas
HU Használati utasítás
SL Navodila za uporabo
EL
KäyttöohjekirjaFIEN
Εγχειριδιο Οδηγιων LV
86725439
10 / 2011 -- rev 01
DXB260H Instruction Manual 86725439 10 / 2011 -- rev 01
E2011 DOOSAN 86725439--rev 01--EN (10--11) DI CE -- Drève Richelle 167 -- B--1410 Waterloo, Belgium
DXB260H |Hydraulic Breaker


2011
86725439 4DOOSAN
EN
Information contained in this manual is not contractual.
Instructions concern regular maintenance only.
It is forbidden to carry out any modification whatsoever on equipment.
Only use original parts.
SAFETY PRECAUTIONS
The operator should be fully aware of the contents of this manual.
This manual must be available to the operator at all times.
Furthermore, it is essential to be informed of and comply with local regulations concerning rock breakers and their use.
MOUNTING ON CARRIER
The operator must comply with the “Instructions for use” contained in this manual, as well as those concerning the carrier, such as carrier
weight, pressure, flow and connections.
Before any operation is carried out on the equipment, ensure that decompression and cooling in the hydraulic circuit and mechanical parts
has been completed and avoid loss of any oil.
Ensure that all hydraulic components are conform with standards in force.
ENERGY CHAMBER
The breaker contains an energy chamber containing pressurized nitrogen.
All operations carried out on the breaker must begin by the decompression of the nitrogen (See “Workshop manual”).
USE
The operating zone must be made secure and well---lit.
If the carrier is operating in an area where there is a risk of falling objects, the cabin should be equipped with an approved FOPS protection
system.
Before starting work the operator must inquire about the presence of electric cables, gas or water pipelines, and any other possible source
of danger in the operating zone.
If the carrier has no cabin, it is highly recommended to provide a protective grid at the front of the carrier and reduce emission of dust (water
spray...).
The use of a hydraulic rock breaker without tool retaining pins is strictly forbidden.
Beware : The vibrations of the breaker in operation exceed 2.5 m/s2, all contact with the body of the breaker must be avoided.

2011
586725439
DOOSAN
EN
DXB260 127 130
Date: september 01, 2011
Place: Doosan Tower, Seoul, Korea
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Authorized Signatory and Place of Declaration
Manufacturer
Technical Documentation
2006/42/EC Article1(1)(b) and any other directives listed. This declaration applies exclusively to the interchangeable
equipment and does not include any hydraulic, electrical or mechanical adaptation done by the installer. Installation shall be
done in accordance with instructions and specifications included in this manual.
Declaration of Conformance
Description of Equipment
Type of Interchangeable Equipment: Hydraulic Breaker
SOUND LEVELS
Model Measured Guaranteed
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Korea
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BELGIUM
Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of The Council
”Machinery Directive Article 1(1)(b)”
Equipment Also Compliant to Other EC
Directive(s) or Standard(s) Listed Below:
Directive 2000/14/EC - Noise Emission in the
Environment by Equipment for Use Outdoors
Model Name: DXB260
Model Code: DXB260
dB LwA dB LwA
Declaration of Conformity
for Interchangeable Equipment
This equipment conforms to the requirements of an interchangeable equipment as specified in Machinery Directive
Lot Series: X260C 50000 '51000
*Complies with the provisions of the "noise emission
in the environment by equipment for use outdoors"
Directive 2000/14/EC procedure applied for the
conformity assessment: internal control of
production (annex 5)

2011
86725439 6DOOSAN
FR
Les informations contenues dans ce manuel ne sont pas contractuelles.
Les instructions ne concernent que la maintenance régulière.
Toute modification de l’appareil est interdite.
Utiliser uniquement des pièces d’origine.
PRÉCAUTION POUR LA SÉCURITÉ
L’utilisateur doit avoir pris connaissance du contenu de ce manuel.
Ce manuel doit rester à la disposition de l’utilisateur.
Il est par ailleurs impératif de prendre connaissance et de respecter les règlements locaux concernant les brise roches et leur utilisation sur
chantier.
MONTAGE SUR PORTEUR
L’installateur doit respecter les prescriptions d’utilisation de ce manuel ainsi que que celles du constructeur du porteur, telles que :
--- poids, pression, débit et raccordement.
Pour toutes interventions, assurer la décompression ainsi que le refroidissement du circuit hydraulique et des pièces mécaniques et éviter
toutes pertes d’huiles.
Assurer la conformité aux normes en vigueur de tout composant hydraulique.
RÉSERVOIR D’ÉNERGIE
L’appareil possède 1 réservoir d’énergie qui contient de l’azote sous pression.
Toute intervention doit commencer par la décompression de l’azote (Lire le “Manuel d’atelier”).
UTILISATION
Le périmètre de travail doit être sécurisé et éclairé.
S’ il y a un risque de chutes d’objets ou de blocs dans la zone de travail, la cabine de l’engin porteur doit être équipée d’un système de
protection homologué ”FOPS’.
Avant le démarrage de travaux l’opérateur doit s’informer, de tous passages de conduites d’électricité, gaz, eau ou autres présentant un
danger, dans sa zone d’intervention.
Si le porteur est sans cabine il est vivement recommandé de prévoir une grille de protection devant le poste de conduite de l’engin porteur
et de réduire les émissions de poussières (jets d’eau...).
L’emploi d’un brise roche hydraulique sans clavette de retenue d’outil est interdit.
ATTENTION : En fonctionnement, les vibrations dépassent 2,5 m/s2, éviter tout contact avec le corps de l’appareil.

2011
786725439
DOOSAN
FR
DXB260 127 130
NIVEAUX SONORES
Constructeur
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Corée
B-1410 Waterloo
BELGIQUE
Déclaration de conformité
pour les équipements interchangeables
Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil
« Directive relative aux machines, article 1(1)(b) »
Équipement également conforme à une ou
plusieurs autres directives CE ou normes
énumérées ci-dessous :
Directive 2000/14/CE - Émissions sonores dans
l'environnement des matériels destinés à être
utilisés à l’extérieur des bâtiments
Documentation technique
Modèle : DXB260
Code du modèle : DXB260
Description de l'équipement
Type d'équipement interchangeable : Marteau hydraulique
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux exigences concernant les équipements interchangeables indiquées dans la directive sur
les machines 2006/42/CE article 1(1)(b) et dans toute autre directive répertoriée. La présente déclaration s'applique
exclusivement à l'équipement interchangeable et exclut toute adaptation hydraulique, électrique ou mécanique effectuée par
l'installateur. L'installation doit être réalisée conformément aux instructions et aux caractéristiques indiquées dans ce manuel.
Signataire approuvé et lieu de la déclaration
Jae Jong (JJ) Jin
Directeur général, Doosan Infracore Europe S.A.
Date : 1er septembre 2011
Lieu : Doosan Tower, Seoul, Corée
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
Modèle Mesurés Garantis
dB LwA dB LwA
Serie: X260C 50000 '51000
*Conforme aux dispositions de la procédure de la
directive 2000/14/CE relative aux émissions sonores
dans l’environnement des matériels destinés à être
utilisés à l’extérieur des bâtiments,
appliquée pour le contrôle de la conformité : contrôle
interne de la production (annexe 5).

2011
86725439 8DOOSAN
DE
Die in diesem Handbuch enthaltene Information ist nicht vertraglich.
Anweisungen betreffen nur regelmäßige Wartung.
Die Ausführung von irgendwelchen Veränderungen an der Ausrüstung ist verboten.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Der Bediener sollte mit dem gesamten Inhalt dieses Handbuches vertraut sein.
Dieses Handbuch muß für den Bediener immer verfügbar sein..
Außerdem ist es erforderlich über die örtlichen Verordnungen betreffend Gesteinsbrecher und ihrem Gebrauch informiert zu sein und
damit übereinzustimmen.
MONTAGE AN TRÄGERGERÄT
Der Bediener muss mit den in diesem Handbuch enthaltenen ”Anweisungen zur Benutzung” übereinstimmen, wie auch jene betreffend
dem Trägergerät, wie Gewicht des Trägergerätes, Druck, Ölfluss und Verbindungen.
Bevor irgendeine Arbeit an der Ausrüstung durchgeführt wird, versichern Sie sich daß der Hydraulikkreislauf drucklos und abgekühlt ist,
mechanische Teile komplettiert und jeglicher Ölverlust vermieden wird.
Stellen Sie sicher, das alle Hydraulikkomponenten den gültigen Standards entsprechen.
ENERGIEKAMMER
Der Hammer enthält eine mit Stickstoff (unter Druck) gefüllte Energiekammer.
Bei allen durchgeführten Arbeiten an dem Hammer muss zuerst der Stickstoff abgelassen werden. (siehe ”Reparatur Handbuch”)
GEBRAUCH
Der Arbeitsbereich muss sicher und gut beleuchtet sein.
Wenn die Gefahr von fallenden Objekten im Arbeitsbereich des Trägergerätes besteht, sollte die Kabine mit einem geprüften ”FOPS”
Schutzsystem ausgerüstet sein.
Vor dem Arbeitsbeginn muss der Bediener den Arbeitsbereich nach elektrischen Kabeln, Gas--- oder Wasserleitungen und
irgendwelchen anderen möglichen Gefahrenquellen untersuchen.
Sollte das Trägergerät ohne Kabine ausgerüstet sein, ist es sehr empfehlenswert ein Schutzgitter an der Vorderseite des Trägerätes
vorzusehen und reduzieren Sie die Emission von Staub (Bestäubung mit Wasser...)
Der Einsatz eines Hydraulikgesteinsbrechers ohne Meißel---Haltekeile ist strengstens verboten.
Achtung: Die Vibrationen des Hammers während dem Betrieb überschreiten 2,5 m/s2, alle Kontakte mit dem Hammergehäuse
müssen vermieden werden.

2011
986725439
DOOSAN
DE
DXB260 127 130
Serie: X260C 50000 '51000
Modell Gemessen Garantiert
SCHALLPEGEL
Hersteller
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Korea
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BELGIEN
Modellname: DXB260
Modellcode: DXB260
Beschreibung der Ausrüstung
Typ der auswechselbaren Ausrüstung: Hydraulikhammer
Richtlinie 2000/14/EG – Umweltbelastende
Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien
vorgesehenen Geräten
Technische Dokumentation
Konformitätserklärung
für austauschbare Arbeitsausrüstung
Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
„Maschinenrichtlinie, Artikel 1(1)(b)“
Arbeitsausrüstung stimmt mit weiteren unten
aufgeführten EG-Richtlinien oder Standards überein:
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Konformitätserklärung
Diese Arbeitsausrüstung stimmt mit den Anforderungen für austauschbare Arbeitsausrüstung, wie sie in der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC, Artikel 1(1)(b), und weiteren aufgeführten Richtlinien angegeben sind, überein. Diese
Erklärung gilt ausschließlich für die auswechselbare Ausrüstung und schließt keine hydraulischen, elektrischen oder
mechanischen Anpassungen ein, die vom Installierenden vorgenommen wurden. Die Installation muss in Übereinstimmung
mit den in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen und technischen Daten durchgeführt werden.
Unsterschrift und Ort der Erklärung
Datum: 01. September 2011
Ort: Doosan Tower, Seoul, Korea
dB LwA dB LwA
*Erfüllt die Vorgaben für „umweltbelastende
Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien
vorgesehenen Geräten“
Verfahren der Richtlinie 2000/14/EG zur
Konformitätsbewertung angewendet: Interne
Fertigungskontrolle (Anhang 5)

2011
86725439 10 DOOSAN
NL
De inhoud van deze handleiding is niet contractueel.
De richtlijnen hebben alleen betrekking op het geregeld onderhoud.
Alle wijzigingen aan het apparaat zijn verboden.
Gebruik enkel originele onderdelen.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID
De gebruiker moet kennis genomen hebben van de inhoud van dit handboek.
Deze handleiding moet ter beschikking blijven van de gebruiker.
Het is overigens absoluut noodzakelijk kennis te nemen van het plaatselijk reglement betreffende de breekhamers en hun gebruik op de
werf en deze te respecteren.
MONTAGE OP DRAGER
De plaatser moet de voorgeschreven gebruiksaanwijzingen van dit handboek respecteren evenals deze van de fabrikant van de drager,
zoals :
---gewicht, druk, debiet en aansluitingen.
Voor alle tussenkomsten, vergewis u ervan dat de olie niet onder druk staat en dat de olie en de mechanische stukken afgekoeld zijn en
vermijdt al het olieverlies.
Verzeker u ervan dat alle hydraulische componenten beantwoorden aan de geldende normen.
ENERGIE RESERVOIR
Het apparaat beschikt over 1 energie reservoir dat stikstof onder druk bevat.
Alle tussenkomsten moeten worden voorafgegaan door het aflaten van de druk van de stikstof (Lees aandachtig “de handleiding van de
werkplaats”).
GEBRUIK
De werkomgeving moet beveiligd en verlicht zijn.
Indien er een risico van vallen van blokken of voorwerpen bestaat in de werkomgeving moet de cabine van drager uitgerust worden met
een gehomologeerd beveiligingssysteem “FOPS”.
Alvorens de werken te starten moet de uitvoerder zich informeren, van alle doorgangen van elektrische, gas, water of andere leidingen
die gevaar kunnen vormen in de omgeving van de tussenkomst.
Indien de drager zonder cabine is, is het sterk aan te raden om een beschermingsrooster te voorzien voor de bedieningsplaats van de
drager en de stofemissies te verminderen (water sproeien...).
Het gebruik van een hydraulische breekhammer zonder vergrendelingsassen is verboden.
OPGEPAST : In werking, wanner de trillingen 2,5 m/s2overschrijden, al het contact met het apparaat vermijden.

2011
11 86725439
DOOSAN
NL
DXB260 127 130
Serienummer: X260C 50000 '51000
Model Gemeten Gewaarborgd
GELUIDSNIVEAUS
dB LwA dB LwA
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Korea
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BELGIË
Conformiteitsverklaring
voor verwisselbare apparatuur
Richtlijn 2006/42/EG van het Europees Parlement en van de Raad
A
”Richtlijn betreffende machines Artikel 1(1) (b)”
pparatuur ook inschikkelijk met andere hieronder
vermelde EC-richtlijn(en) of norm(en):
Richtlijn 2000/14/EG - Geluidsemissie in het milieu
door materieel voor gebruik buitenshuis
Technische documentatie
Modelnaam: DXB260
Modelcode: DXB260
Beschrijving van apparatuur
Type verwisselbare uitrusting: Hydraulische breekhamer
Verklaring van overeenstemming
Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van verwisselbare apparatuur zoals vermeld in machinerichtlijn 2006/42/EG artikel
1(1)(b) en alle andere vermelde richtlijnen. Deze verklaring geldt uitsluitend voor de verwisselbare apparatuur en omvat geen
hydraulische, elektrische of mechanische aanpassing uitgevoerd door de installateur. De installatie zal worden uitgevoerd in
overeenstemming met de in deze handleiding vermelde instructies en specificaties.
Bevoegde ondertekenaar en plaats van verklaring
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Datum: 01 september 2011
Plaats: Doosan Tower, Seoul, Korea
*Voldoet aan de bepalingen van de "geluidsemissie in
het milieu door materiaal voor gebruik buitenshuis"
Richtlijn 2000/14/EG procedure voor de beoordeling
van de overeenstemming: interne productiecontrole
(bijlage 5)
Fabrikant

2011
86725439 12 DOOSAN
IT
Le informazioni contenute nel presente manuale non hanno valore contrattuale.
Le istruzioni si riferiscono esclusivamente alla manutenzione ordinaria.
È vietato effettuare modifiche di alcun tipo sulle attrezzature.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
MISURE DI SICUREZZA
L’operatore deve essere pienamente cosciente dei contenuti del presente manuale.
Il manuale deve sempre essere a disposizione dell’operatore.
Inoltre, è essenziale essere sempre informati sulle normative locali relative ai martelli demolitori e rispettarle.
INSTALLAZIONE SULLA MACCHINA PORTANTE
L’operatore deve rispettare le “Istruzioni per l’utilizzo” contenute nel presente manuale, nonché quelle relative al veicolo di
trasporto, come il peso, la pressione, la portata e i collegamenti.
Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’attrezzatura, verificare che la decompressione e il raffreddamento del circuito
idraulico e delle parti meccaniche siano stati completati e che non vi siano perdite d’olio.
Verificarechetuttiicomponentiidraulicisianoconformiconglistandardinvigore.
CAMERA DI ENERGIA
I martelli demolitori sono dotati di una camera di energia con azoto pressurizzato.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, è necessario decomprimere l’azoto (vedere “Manuale per il workshop”).
UTILIZZO
La zona operativa deve essere sicura e ben illuminata.
Se la macchina portante viene utilizzato in un’area a rischio di caduta di oggetti, la cabina deve essere dotata di sistema di protezione FOPS
omologato.
Prima di iniziare il lavoro, l’operatore deve verificare l’eventuale presenza di cavi elettrici, condutture del gas o dell’acqua e qualsiasi altra
eventuale fonte di pericolo nella zona operativa.
Se la macchina portante non è provvista di cabina, si consiglia vivamente di installare una griglia protettiva nella parte anteriore della macchina
portante stessa e di ridurre l’emissione di polvere (ad esempio, spruzzando acqua).
È rigorosamente vietato utilizzare un martello demolitore idraulico senza asse di tenuta.
Attenzione: le vibrazioni del martello durante il suo funzionamento sono superiori a 2,5 m/s2;evitarequalsiasi
contatto con il martello stesso.

2011
13 86725439
DOOSAN
IT
DXB260 127 130
Serie lotto: X260C 50000 '51000
Modello Misurati Garantiti
LIVELLI ACUSTICI
Produttore
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon (Corea)
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BELGIO
Dichiarazione di conformità
per attrezzatura intercambiabile
Direttiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio
A
”Direttiva macchine art. 1(1)(b)”
ttrezzatura conforme anche alle altre norme e
direttive CE elencate di seguito:
Direttiva 2000/14/CE ćEmissione acustica ambientale
delle macchine e attrezzature destinate a funzionare
all'aperto
Documentazione tecnica
Nome modello: DXB260
Codice modello: DXB260
Descrizione dell'attrezzatura
Tipo di attrezzatura intercambiabile: Martello idraulico
Dichiarazione di conformità
Questa attrezzatura è conforme ai requisiti di attrezzatura intercambiabile specificati nella Direttiva macchine 2006/42/CE art
.
1(1)(b) e nelle altre direttive elencate. La presente dichiarazione è valida esclusivamente per l'attrezzatura intercambiabile e
non riguarda eventuali modifiche idrauliche, elettriche o meccaniche effettuate dall'installatore. L'installazione deve essere
eseguita in conformità alle istruzioni e alle specifiche incluse nel presente manuale.
Persona autorizzata a firmare e luogo della dichiarazione
Jae Jong (JJ) Jin
Amministratore delegato, Doosan Infracore Europe S.A.
Data: 1° settembre 2011
Luogo: Doosan Tower, Seul (Corea)
dB LwA dB LwA
* Conforme alle disposizioni della procedura prevista
dalla direttiva 2000/14/CE concernente l'emissione
acustica ambientale delle macchine ed attrezzature
destinate a funzionare all'aperto
per la valutazione di conformità: controllo interno della
produzione (allegato 5)

2011
86725439 14 DOOSAN
EL
Οι πληÃοφοÃßεjποýπεÃιÝχονται σ'αυτüτο εγχειÃßδιο δεν εßναι συmβατικÝj.
Οι οδηγßεjαφοÃοýνmüνον την κανονικÞσυντÞÃηση.
ΑπαγοÃεýονται mετατÃοπÝj στον εξοπλισmü.
Να χÃησιmοποιεßτε γνÞσια ανταλλακτικÜ.
ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΟχειÃιστÞj πÃÝπει να γνωÃßζει καλÜτο πεÃιεχümενο του εγχειÃιδßου.
Το εγχειÃßδιο να εßναι πÜντα στην διÜθεση του χειÃιστÞ.
ΕπιπÃοσθÝτωj,εßναι απαÃαßτητο να εφαÃmüζονται οι ελληνικοßκανονισmοßγιαταυδÃαυλ.σφυÃιÜκαι την χÃÞση τουj.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ
ΟχειÃιστÞj πÃÝπει να γνωÃßζει καλþj, τιjοδηγßεjχÃÞσεωj, καθþj τιjπÃοδιαγÃαφÝj του mηχ/τοj(φοÃεßου)π.χ.ΒÜÃοj,πßεση,
παÃοχÞκαι συνδεσmολογßα.
ΠÃßναπüκÜθε εÃγασßα,ελÝγξατε και βεβαιωθεßτε üτι η αποσυmπßεσηκαιηψýξη του υδÃαυλικοýκυκλþmατοjÝχει γßνει πλÞÃωj,
þστε να mην υπÜÃξει διαÃÃοÞλαδιοý.
Βεβαιωθεßτε üτι τα υδÃαυλικÜmÝÃησυmφωνοýνmεταstandards.
ΘΑΛΑΜΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΗυδÃαυλικÞσφýÃαÝχει Ýναν θÜλαmοενÝÃγειαjπου πεÃιÝχει ’ζωτο υπüπßεση.
ΠÃßνκÜθε εÃγασßαστουδÃ. σφυÃß, βεβαιωθεßτε üτι Ýχει γßνει αποσυmπßεση του αζþτου (ßδε εγχειÃßδιο επισκευþν).
ΧΡΗΣΕΙΣ
ΟχþÃοjεÃγασßαjπÃÝπει να πÃοφυλÜσσεται επιmελþj.
ΕÜντοmηχÜνηmαεÃγÜζεται σε πεÃιοχÞπου υπÜÃχει πτþση λßθων ÞÜλλων αντικειmÝνων,θα πÃÝπει να υπÜÃχει καmπßνα
χειÃιστοýεγκεκÃιmÝνη (FOPS).
ΠÃßντηνÝναÃξη τηjεÃγασßαj, οχειÃιστÞj πÃÝπει να γνωÃßζει την ýπαÃξη ηλεκτÃικþνκαλωδßων,σωληνþσεων,φυσικοýαεÃßου
ÞνεÃοýÞγια οποιαδÞποτε Üλλη πηγÞπου mποÃεßνα εßναι επικßνδυνη.
ΕÜντοmηχÜνηmαδενÝχει καmπßνα χειÃιστοý, καλüνθαεßναι να τοποθετÞσετε πÃοστατευτικüκιγκλßδωmακαιναψεκ
Üζετε mε
νεÃü γιαναελαττþσετε την εισÃοÞσκüνηj.
ΗχÃÞση τηjυδÃαυλ.σφýÃαjχωÃßj ασφÜλειεjτου mακαπιοýαπαγοÃεýεται παντελþj.
ΠÃοσοχÞ:Οι δονÞσειjτηjσφýÃαjεν λειτουÃγßα,υπεÃβαßνουν τα 2,5m/S@,και πÃÝπει να αποφεýγεται η επαφÞmετοσþmατηj
σφýÃαj.

2011
15 86725439
DOOSAN
EL
DXB260 127 130
Ημερομηνία:1Σεπτεμβρίου 2011
Τόπος: Doosan Tower, Seoul, Κορέα
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Εξουσιοδοτημένος υπογράφων και τόπος δήλωσης
Δήλωση συμμόρφωσης
ΕΠΙΠΕΔΑ ΗΧΟΥ
Μοντέλο Μετρημένα Εγγυημένα
dB LwA dB LwA
Σειρά παραγωγής: X260C 50000 '51000
Κωδικός μοντέλου: DXB260
Ονομασία μοντέλου: DXB260
Περιγραφή του εξοπλισμού
Οδηγία 2000/14/EK - Εκπομπές θορύβου στο
περιβάλλον από εξοπλισμό για χρήση σε εξωτερικό
χώρο
Κατασκευαστής
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Κορέα
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
ΒΕΛΓΙΟ
Δήλωση συμμόρφωσης
για εναλλάξιμο εξοπλισμό
Οδηγία 2006/42/EΚ του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
"Οδηγία περί Μηχανημάτων,Άρθρο 1(1)(β)"
Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται επίσης με τις
άλλες Οδηγίες ΕΚ ή Πρότυπα που αναφέρονται
παρακάτω:
Τεχνική τεκμηρίωση
Τύπος εναλλάξιμου εξοπλισμού:Υδραυλική βραχόσφυρα
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις εναλλάξιμου εξοπλισμού,όπως καθορίζονται στην Οδηγία περί
Μηχανημάτων 2006/42/EΚ Άρθρο 1(1)(β)και σε οποιεσδήποτε άλλες αναφερόμενες οδηγίες.Η παρούσα δήλωση ισχύει
αποκλειστικά για τον εναλλάξιμο εξοπλισμό και δεν περιλαμβάνει τυχόν υδραυλικές,ηλεκτρικές ή μηχανικές μετατροπές που
γίνονται από τον εγκαταστάτη.Η εγκατάσταση θα γίνεται σύμφωα με τις οδηγίες και τις προδιαγραφές που περιλαμβάνονται
στο παρόν εγχειρίδιο.
*Συμμορφώνεται με τις διατάξεις της διαδικασίας
2000/14/EΚπερί«εκπομπών θορύβου στο
περιβάλλον από εξοπλισμό για χρήση σε εξωτερικό
χώρο»
που εφαρμόζεται για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης:
εσωτερικός έλεγχος παραγωγής
(Παράρτημα 5)

2011
86725439 16 DOOSAN
ES
Las informaciones presentes en este manual no son contractuales.
Las instrucciones sólo se refieren a trabajos de mantenimiento rutinario.
Se prohibe toda modificación del equipo.
Utilice únicamente recambios originales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El operador debe tener pleno conocimiento de los contenidos del presente manual.
El operador debe poder disponer del manual en todo momento.
Es asimismo imprescindible conocer y respetar los reglamentos locales referentes a las herramientas de trituración de
rocas así como a su uso.
INSTALACIÓN EN LA MÁQUINA PORTA---HERRAMIENTAS
El operador debe respetar las “Instrucciones de uso” recogidas en el manual, así como las referentes a la máquina
porta--- herramientas, como por ejemplo: peso, presión, caudal y conexiones.
Antes de cualquier operación, asegúrese de que se haya llevado a cabo la descompresión y el enfriamiento del circuito
hidráulico y de las piezas mecánicas, y evite la pérdida de aceite.
A
seg
ú
rese de que todos los componentes hidr
á
ulicos est
é
ncon
f
ormes con las normas vigentes.
CÁMARA DE ENERGÍA
El martillo cuenta con una cámara de energía que alberga nitrógeno comprimido.
Toda intervención sobre el martillo hidráulico deben comenzar por la descompresión del nitrógeno (Véase el “Manual de
taller”).
USO
La zona de trabajo debe ser segura y estar bien iluminada.
Si se está utilizando la máquina en una zona donde existe riesgo de caída de objetos, la cabina debe estar equipada por un
sistema de seguridad homologado FOPS.
Antes de comenzar los trabajos el operador debe informarse sobre la presencia de cables eléctricos, conducciones de gas o agua,
o de cualquier otra posible fuente de peligros en la zona.
Si la máquina porta--- herramientas no dispone de cabina, se recomienda encarecidamente usar una rejilla protectora en la
parte delantera de la máquina y reducir las emisiones de polvo (equipos de aspersión...).
Se prohibe tajantemente el uso del martillo hidráulico sin ejes de retención.
Advertencia: Las vibraciones del martillo hidráulico en funcionamiento exceden los 2,5 m/s2,porloquetodo
contacto del cuerpo con el martillo debe ser evitado.

2011
17 86725439
DOOSAN
ES
DXB260 127 130
Serie del lote: X260C 50000 '51000
NIVELES DE RUIDO
Modelo Medidos Garantizados
dB LwA dB LwA
Fabricante
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Corea
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BÉLGICA
Nombre del modelo: DXB260
Código del modelo: DXB260
Descripción del equipo
Tipo de equipo intercambiable: Martillo hidráulico
Directiva 2000/14/CE: Emisión de ruidos en el entorno
por parte de equipos para uso en el exterior
Documentación técnica
Declaración de conformidad
para equipo intercambiable
Directiva 2006/42/CE del Consejo y el Parlamento Europeos
”Directiva sobre maquinaria Artículo 1(1)(b)”
Este equipo también cumple las directivas o
normativas de la CE que se indican a
continuación:
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Declaración de conformidad
Este equipo cumple los requisitos de un equipo intercambiable tal y como se especifica en el artículo 1 (1)(b) de la Directiva
sobre maquinaria 2006/42/CE y en cualquier otra directiva que se mencione. Esta declaración se refiere únicamente al
equipo intercambiable y no incluye ninguna adaptación hidráulica, eléctrica o mecánica realizada por el instalador. La
instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones y especificaciones que aparecen en este manual.
Firmante autorizado y lugar de la declaración
Fecha: 1 de septiembre de 2011
Lugar: Doosan Tower, Seúl, Corea
*Cumple las estipulaciones del procedimiento de la
Directiva 2000/14/CE sobre
"emisión de ruidos en el entorno por parte de equipos
para uso en el exterior" que se aplica para la
evaluación de conformidad: control interno de la
producción (anexo 5)

2011
86725439 18 DOOSAN
PT
A informação que consta deste manual não é contratual.
As instruções dizem respeito apenas a manutenção regular.
É proibido realizar qualquer tipo de modificações no equipamento.
Utilize apenas peças genuínas.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
O operador deve conhecer perfeitamente o conteúdo deste manual.
Este manual deve estar permanentemente ao dispor do operador.
Além disso, é essencial estar informado e cumprir os regulamentos locais relativos aos martelos para quebra de rocha e a sua
utilização.
MONTAGEM SOBRE UM PORTADOR
O operador deve respeitar as “Instruções de Utilização” que aparecem neste manual, assim como as que dizem respeito ao portador,
como por exemplo, peso da máquina, pressão, caudal hidráulico e ligações.
Antesderealizarqualqueroperaçãonoequipamento,certifique---sedequeadescompressãoeoarrefecimentonocircuitohidráulicoe
nas partes mecânicas foram completados. Evite também quaisquer perdas de óleo.
Certifique---se de que todos os componentes hidráulicos estão em conformidade com as normas em vigor.
CÂMARA DE ENERGIA
O martelo hidráulico dispõe de uma câmara de energia que contém nitrogénio à pressão.
Todas as operações realizadas no martelo hidráulico devem começar obrigatoriamente pela descompressão do nitrogénio (Consulte o
“Manual de Oficina”).
UTILIZAÇÃO
Azonadetrabalhodeveserasseguradaedispordeumaboailuminação.
Se o portador estiver a trabalhar numa zona na qual exista o risco de queda de objectos, a cabina deveria ser equipada com um
sistema de protecção FOPS aprovado.
Antes de começar os trabalhos, o operador deve informar---se sobre a presença de cablagem eléctrica, canalizações de gás ou água, e
qualquer outra possível fonte de perigo na área de trabalho.
Se o portador não dispuser de cabina, recomenda---se a colocação de uma grelha de protecção na parte dianteira do portador e
reduzir a emissão de poeira (jacto de água...).
A utilização de um martelo para quebra de rocha sem cavilhas de fixação da ferramenta é rigorosamente proibida.
Atenção : As vibrações do martelo hidráulico em funcionamento superam 2,5 m/s2. Evite qualquer contacto com o corpo do martelo
hidráulico.

2011
19 86725439
DOOSAN
PT
DXB260 127 130
Série/Lote: X260C 50000 '51000
NÍVEIS ACÚSTICOS
Modelo Medidos Garantidos
dB LwA dB LwA
Fabricante
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Coreia
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BÉLGICA
Nome do Modelo: DXB260
Código do Modelo: DXB260
Descrição do Equipamento
Tipo de Equipamento Intercambiável: Martelo Hidráulico
Directiva 2000/14/EC - Emissão de Ruído no
Ambiente por Equipamento destinado ao seu Uso no
Exterior
Documentação Técnica
Declaração de Conformidade
para Equipamento Intercambiável
Directiva 2006/42/EC do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa
”Directiva sobre Maquinaria, Artigo 1(1)(b)”
O Equipamento também está em conformidade
com as outra(s) Directiva(s) ou Standard(s) CE
enumerados abaixo:
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Declaração de Conformidade
Este equipamento está em conformidade com os requisitos de um equipamento intercambiável tal como se especifica na
Directiva de Maquinaria 2006/42/EC, Artigo 1(1)(b), e quaisquer outras directivas enunciadas. Esta declaração aplica-se
exclusivamente ao equipamento intercambiável e não inclui qualquer adaptação hidráulica, eléctrica ou mecânica realizada
pelo instalador. A instalação deverá ser realizada de acordo com as instruções e especificações incluídas neste manual.
Signatário Autorizado e Local da Declaração
Data: 01 de Setembro de 2011
Local: Doosan Tower, Seúl, Coreia
*Cumpre o disposto relativo a "emissão de ruido no
exterior por equipamento destinado ao uso no
exterior"
Aplicado o procedimento da Directiva 2000/14/EC
para atestar a conformidade: controlo interno da
produção (anexo 5)

2011
86725439 20 DOOSAN
NO
Informasjonen i denne manualen er ikke kontraktsmessig.
Instruksjoner angår kun normalt vedlikehold.
Det er forbudt å utføre modifikasjoner på utstyret.
Bruke kun originale deler.
SIKKERHETSREGLER
Operatøren skal gjøre seg kjent med innholdet i denne manualen.
Denne manualen må alltid være tilgjengelig for operatøren.
Det er dessuten viktig å være informerte om og etterkommer lokale forskrifter angående hammere og deres bruk.
MONTERING PÅ BÆREMASKIN
Operatøren må etterkomme “Instruksjoner for bruk” i denne manual, så vel som de angående bæreren, slik som bærerens vekt, trykk,
mengde og tilkoblinger.
Før noe arbeide blir utført på utstyret, sørg for at den hydrauliske kretsen er trykkløs, samt at oljer og mekaniske deler er nedkjølt. Unngå
tap av olje.
Forviss deg om at alle hydrauliske komponenter er tilpasset utstyret.
AKKUMULATOR
Hammeren inneholder en akkumulator med nitrogen under trykk.
Alle arbeider på hammeren begynner med dekompresjon av nitrogen (Se “Verkstedhåndbok”).
BRUK
Arbeidsområdet må sikres og være godt belyst.
Hvis maskinen opererer i et område hvor det er risiko for fallende objekter, må hytten ha et godkjent FOPS sikrings system.
Før arbeidet startes må operatøren kontrollere om det er elektriske kabler, gas---eller vannledninger, og eventuelt annen mulig kilde for fare
i arbeidsområdet.
Hvis maskinen ikke har hytte, anbefales det å montere et beskyttende gitter foran på maskinen og å redusere utslipp av støv (for eksempel
dusje med vann...).
Bruk av hydraulisk hammer uten meiselkiler er strengt forbudt.
NB : Vibrasjonene fra hammeren i arbeide overskrider 2.5 m/s2, all berøring med hammeren må unngås.

2011
21 86725439
DOOSAN
NO
DXB260 127 130
Serienr.: X260C 50000 '51000
STØYNIVÅER
Modell Målt Garantert
dB LwA dB LwA
Produsent
DOOSAN Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong,
Dong-Gu, Incheon, Korea
DOOSAN Benelux SA
Drève Richelle 167
B-1410 Waterloo
BELGIA
Modellnavn: DXB260
Modellkode: DXB260
Beskrivelse av utstyr
Type tilkoblet redskap: Hydraulikkhammer
Direktiv 2000/14/EU - Støy fra maskiner for utendørs
bruk
Teknisk dokumentasjon
Samsvarserklæring
for tilkoblet utstyr
Direktiv 2006/42/EC av EU--parlamentet og EU--rådet
”Maskindirektiv, paragraf 1(1)(b)”
Utstyr som omfattes av andre EU-direktiv(er) eller
standard(er) er angitt nedenfor:
Jae Jong (JJ) Jin
CEO, Doosan Infracore Europe S.A.
Samsvarserklæring
Dette redskapet er i overensstemmelse med kravene til redskaper som kan brukes på forskjellige maskiner, spesifisert i
maskindirektiv 2006/42/EC, artikkel1(1)(b) og andre oppgitte direktiver. Denne erklæringen gjelder kun for selve
redskapet og omfatter ikke hydrauliske, elektriske eller mekaniske tilkoblinger utført av montøren. Monteringen skal
utføres i henhold til instruksjonene og spesifikasjonene i denne håndboken.
Godkjent signatur og sted for utstedelse av samsvarserklæringen
Dato: 1. September, 2011
Sted: Doosan Tower, Seoul, Korea
*Overholder kravene til "Støy fra maskiner for
utendørs bruk"
Direktiv 2000/14/EU beskriver fremgangsmåten for
vurdering av samsvaret: internkontroll av produksjon
(vedlegg 5)
Table of contents
Languages:
Other Doosan Construction Equipment manuals
Popular Construction Equipment manuals by other brands

Graco
Graco FieldLazer R300 Operation

Microtec
Microtec Kobelco RK160 quick start guide

GSi
GSi EVO-50 Construction manual

Husqvarna
Husqvarna R 214T Operator's manual

Global Manufacturing
Global Manufacturing Viber Mini Backpack operating instructions

ACP
ACP Sentryline Terminal End 3 Training and Product Installation Manual