Dornbracht eUnit User manual

Dornbracht
eUnit Kitchen
Manual
Culturing Life

3
Inhalt
Contents
4Sicherheitshinweis
Safety information
5 Produktkongurationen
Product congurations
6 Bedienlogik
Logic controls
6Displayschalter
Display button
6Drehregler
Rotary knob
7Funktionen
Functions
8An /Aus
On /Off
9 Mengeneinstellung
Volume adjustment
9Temperatureinstellung
Temperature adjustment
10 Exzenterbetätigung
Strainer waste control
10 Dosierung
Flow volume control
11 Allgemeine Hinweise
General information
11 Reinigung
Cleaning
13 Serviceanzeige
Service display
14 Warteanzeige
Waiting display
14 Wartung
Maintenance
14 Sicherheitsabschaltung
Safety deactivation
15 Entsorgung
Disposal
DE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig vor der ersten Verwendung der
eUNIT KITCHEN. Weitere Sprachversionen
ndenSieimInternetunter:
NL Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door, voordat u de eUNIT KITCHEN voor de
eerste keer gebruikt. Andere talen vindt u op
internetonder:
FR Veuillez lire entièrement le mode d’emploi
avant la première utilisation de l’eUNIT KITCHEN.
Informations également disponibles dans
d’autreslanguessur:
UK Please read this operating manual in full
beforeusingtheeUNITKITCHENfortherst
time. Other language versions are available
ontheInternetat:
IT Leggere integralmente queste istruzioni
per l’uso prima di utilizzare eUNIT KITCHEN.
Le versioni in altre lingue sono disponibili in
Internetall’indirizzo:
ES Por favor, lea completamente estas
instrucciones de manejo antes de utilizar por
primera vez la eUNIT KITCHEN. Encontrará
más versiones en otras lenguas en la página
siguiente:
US Please read this operating manual in full
beforeusingeUNITKITCHENforthersttime.
Otherlanguageversionsareavailableonlineat:
DK Læs venligst denne betjeningsvejledning
fuldstændigt igennem inden brug af
eUNITKITCHEN.Dundereresprogversioner
pålinketherunder:
SE Läs igenom hela denna bruksanvisning
innan du börjar använda eUNIT KITCHEN.
Bruksanvisning på andra språk finns på
Internetunder:
NO Vennligst les hele denne bruksanvisning
før du begynner å bruke din eUNIT KITCHEN
førstegang.Flerespråkversjonernnerdu
påInternett:
RU Пожалуйста, полностью прочтите
данное руководство по эксплуатации
перед первым применением
eUNIT KITCHEN. Руководства на других
языках Вы найдете в интернете на:
PL PrzedpierwszymużyciemeUNITKITCHEN
należywcałościprzeczytaćdołączonądo
niegoinstrukcjęobsługi.Innewersjejęzykowe
znajdująsięwInternecienastronie:
CZ PředprvnímpoužitímeUNITKITCHEN
siúplněpročtětetentonávodkobsluze.Další
jazykovéverzenaleznetenainternetupod:
TR eUNIT KITCHEN ürününü ilk kez kullan-
madanönce,bukullanımkılavuzununtamamını
lütfenokuyunuz.Diğerdilseçeneklerini
internettebulabilirsiniz:
PT É favor ler completamente o manual de
utilizaçãoantesdeutilizaraeUNITKITCHEN
pela primeira vez. Encontrará outras versões
delínguasnaInternetem:
CN 请在首次使用 eUNIT KITCHEN 前通读本
使用说明书。其它语言版本请浏览互联网的以
下栏目:
dornbracht.com/eUnit

54
Produktkongurationen
Product congurations
beckenintegriert
integrated in the sink unit
freie Anordnung
freely positioned
Sicherheitshinweis
Safety information
DE Die eUNIT KITCHEN kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie dabei beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nicht
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
UK The eUNIT KITCHEN can be used by children of 8 years
old and over, and also by persons with restricted
physical, sensory or mental capacity or lack of experience
and knowledge, if they are supervised or have been
instructed on safe use of the appliance and understand
the resulting risks. Children must not be allowed to play
with the appliance. Cleaning and maintenance must not
be carried out by children without supervision.

76
Bedienlogik
Logic controls
Displayschalter
Display button
Drehregler
Rotary knob
Dosierung
Flow volume control
0,1 – 0,9 l
Wasser An / Aus
Water On / Off
Exzenter Schließen / Öffnen
Strainer waste Close / Open
Dosierung
Flow volume control
1 – 9 l
Funktionen
Functions
Temperatur
Temperature
Menge
Volume
DE Die eUNIT KITCHEN verfügt über einen automatischen Ruhezu-
stand. Durch Drücken oder Drehen eines beliebigen Bedienelements
ist das System betriebsbereit. Nach 60 Minuten Nichtbenutzung
wechselt das System (inkl. Fußsensor) wieder in den automatischen
Ruhezustand. Die voreingestellte Wassermenge beträgt 80% des
maximalenVolumens,dievordenierteTemperatur28°C.Individuelle
Einstellungen bleiben nach dem Ausstellen des Wassers fünf Minuten
lang gespeichert.
UK The eUNIT KITCHEN has an automatic sleep mode. The system
can be woken up and made ready for use by pressing or turning
any control element. If it is not used for 60 minutes, the system
(including the foot sensor) will return to automatic sleep mode. The
pre-defined water volume amounts to 80% of the maximum volume,
thepre-definedtemperatureis28°C.Individualsettingsaresaved
for five minutes after the water has been switched off.
Ruhezustand
Sleep mode
Betriebsbereit
Ready

80 %
38,0 °
50,0 °
98
per Fußsensor using foot sensor
per Drehregler using rotary knob
per Displayschalter using display button
Mengeneinstellung
Volume adjustment
An /Aus
On /Off
Temperatureinstellung
Temperature adjustment
Verbrühschutz aufheben Disable scalding protection system
DE Nach zehn Minuten schaltet sich der Verbrühschutz automatisch wieder ein.
UK The scald protection system will be re-enabled after 10 minutes.
drehen bis max.
turn to max.
gleichzeitig
drücken + drehen
push + turn
at the same time

1110
Exzenterbetätigung
Strainer waste control
Dosierung
Flow volume control
Allgemeine Hinweise
General information
DE Durch mehrfaches Anwählen der linken Taste kann individuell
zwischen 1,0 bis 9,0 l gewählt werden.
Durch mehrfaches Anwählen der rechten Taste kann individuell
zwischen 0,1 bis 0,9 l gewählt werden.
UK Pressing the left key several times enables you to select
between 1.0 and 9.0 l.
Pressing the right key several times enables you to select
between 0.1 and 0.9 l.
1x1 l + 5 x0,1 l = 1,5 l
1 x = 1 l
2x=2l
...
1 x = 0,1 l
2x=0,2l
...
Wasser startet nach
ca. 3 sec automatisch
The water will start automatically
after approx. 3 sec.
Schließen / Öffnen
Close / Open
Reinigung
Cleaning
DE Bei starker Verschmutzung oder Beeinträchtigung der
Funktion kann der Displayschalter zur Reinigung abgenommen
werden.HierzugehenSiebittewiefolgtvor:
UK In case of heavy soiling or impairment of function on the
display button it can be removed for cleaning. In this case please
proceedasfollows:
Displayschalter prüfen Check display button
DE Logolinks:Displayschalterabnehmbar
UK Logoleft:displaybuttonremovable
DE Logorechts:Displayschalternicht
abnehmbar
UK Logoright:displaybuttonnot removable
Tastensperre120sec
Key lock 120 sec.
5 sec.

1312
Serviceanzeige
Service display
DE LeuchteteinesderdargestelltenSymbolefür2Sekundenrotauf,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Dornbracht-
Kundendienst.
UK If one of the symbolsislitinredfor2seconds,contact your
dealer or the Dornbracht Service Department.
DE Der Reinigungsstopfen ist zum Schutz der Elektronik erforderlich und
wird für den Displayschalter (langes Endstück) und das Gehäuse
(kurzes Endstück) verwendet. Bitte mit feuchtem Tuch reinigen und
trocken nachwischen.
UK The cleaning plug is dual use for cleaning the display button and the
concealed housing. It is required to protect the electronics. Use the wide end
to clean the display button and the narrow end to clean the concealed housing.
Please clean with a damp cloth and wipe dry.
Displayschalter abnehmen Remove display button
DE AlleFunktionenwerdenautomatischfür120Sekundendeaktiviert.
UK Allfunctionsareautmaticallydeactivatedfor120seconds.
Reinigungsstopfen aufstecken und reinigen Attach cleaning plug and clean
DE Beim Einsetzen des Displayschalters auf die richtige Steckposition achten.
UK When attaching the display button pay attention to the correct position.
Reinigungsstopfen entfernen Remove cleaning plug
Displayschalter aufstecken Attach display button

1514
DE Wir empfehlen, sämtliche Komponenten einmal jährlich von Ihrem
Fachinstallateur überprüfen und warten zu lassen. Im Rahmen dieser
Wartung werden eine Reinigung, Dichtheitskontrolle, Überprüfung der
Funktionsabläufe sowie die Aufspielung der neusten Software-Version
vorgenommen. Ein Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fach-
installateur stellt die regelmäßige Überprüfung sicher.
UK We recommend that you have all the components inspected and
serviced by your plumber once per year. This maintenance will also
include cleaning, checking for leaks, checking the functions and
uploading the latest software version. A maintenance contract with an
authorised plumber will ensure that your system is inspected regularly.
Wartung
Maintenance
Sicherheitsabschaltung
Safety deactivation
DE Eine Sicherheitsabschaltung sorgt dafür, dass alle aktiven Funktio-
nen spätestens nach 30 Minuten automatisch abgeschaltet werden.
UK A safety deactivation system ensures that all active functions are
switched off automatically after 30 minutes at the most.
Warteanzeige
Waiting display
DE Wenn eine Funktion ausgewählt wurde, aber noch nicht betriebs-
bereit ist (z.B. die eingestellte Temperatur), blinkt das entsprechende
Symbol. Das Blinken erlischt mit Betriebsbereitschaft.
UK If a function has been selected but is not yet ready (e.g. the set
temperature),theappropriatesymbolwillash.Itwillstopashingas
soon as the function is ready for use.
Entsorgung
Disposal
DE Alle elektronischen Komponenten sind entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE - waste electrical and electronic equipment) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor. Elektrische und elektronische
Altgeräte enthalten neben wertvollen wiederverwendbaren Materialien
auch schädliche Stoffe. Diese können im Restmüll oder bei falscher
Behandlung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
Werfen Sie deshalb Ihr Altgerät am Ende seiner Nutzungsdauer auf
keinen Fall in den Restmüll. Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte. Beachten Sie dabei die
aktuell geltenden Vorschriften. Abweichende nationale Vorschriften
sind zu beachten.
UK All electronic elements are marked in compliance with European
Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). This Directive provides the framework for the return and
recycling of end of life products throughout the EU. In addition to
valuable recyclable materials, end of life electrical and electronic
appliances also contain harmful substances. These can be harmful
to human health and the environment if they are disposed of in the
residual non-recyclable waste or if they are not treated correctly.
You should therefore never dispose of your waste appliance as
non-recyclable waste. Instead, use the collection point established
by your local authority to return and recycle electrical and elec-
tronic waste. Ensure that you comply with the current regulations in
this respect. You must also comply with other national regulations
which apply.
Typ/Type:eUnitKitchen
Leistungsaufnahme/Powerconsumption:max.18W
Nennspannung/Nominalvoltage:100-240V~50-60Hz
Nennstrom/Nominalcurrent:0,6A
Schutzart (Bedienelemente) /
Protection(controlelements):IPX4
Schutzart (Steuerungseinheit mit eVALVE) /
Protection(controlunitwitheVALVE):IPX4
Die Service-Adresse entspricht der Unternehmensadresse. /
For customer services, please contact us at our company address.

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik
Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn
Telefon +49(0)2371433-0,Fax+ 49(0)2371433-232
dornbracht.com/eUnit
ProductDesign:SiegerDesign
InterfaceConceptandDesign:Dornbrachtincooperation
with Square One, Sieger Design, Meiré und Meiré
ConceptandCreation:MeiréundMeiré
Modell-, Programm- und technische Änderungen
sowie Irrtum vorbehalten.
We reserve the right to implement model, program or
technical modifications without prior notice.
01151397411/11.2015
Table of contents