manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dornbracht
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Dornbracht 33 500 661-FF User manual

Dornbracht 33 500 661-FF User manual

33 500 661-FF / 33 500 661-FF 0010 / 33 500 665-FF / 33 500 665-FF 0010 /
33 501 660-FF / 33 501 660-FF 0010 / 33 501 662-FF / 33 501 662-FF 0010 /
33 501 664-FF / 33 501 664-FF 0010 / 33 502 660-FF / 33 502 660-FF 0010 /
33 503 660-FF / 33 503 660-FF 0010 / 33 504 660-FF / 33 504 660-FF 0010 /
33 505 660-FF / 33 505 660-FF 0010 / 33 510 661-FF / 33 510 661-FF 0010 /
33 510 665-FF / 33 510 665-FF 0010 / 33 560 661-FF / 33 560 661-FF 0010 /
33 600 660-FF
Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
Valid from Juli, 1st 2016
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. flow 1.2 gpm
Danger of scalding
Pressure fluctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
fluctuations.
Avoid pressure
fluctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.
01030366200_03_2022.indd 101030366200_03_2022.indd 1 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
2
33 500 665-FF /
33 500 665-FF 0010
33 501 660-FF /
33 501 660-FF 0010
33 501 662-FF /
33 501 662-FF 0010
33 510 661-FF /
33 510 661-FF 0010
33 501 664-FF /
33 501 664-FF 0010
33 510 665-FF /
33 510 665-FF 0010
33 502 660-FF /
33 502 660-FF 0010 /
33 503 660-FF /
33 503 660-FF 0010 /
33 504 660-FF /
33 504 660-FF 0010 /
33 505 660-FF /
33 505 660-FF 0010 /
33 600 660-FF
33 500 661-FF /
33 500 661-FF 0010 /
33 560 661-FF /
33 560 661-FF 0010
01030366200_03_2022.indd 201030366200_03_2022.indd 2 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
3
DE Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Anleitung und beachten
Sie die Hinweise. Alle zum Produkt
gehörenden Anleitungen und Dokumente
sind an den Endbenutzer zu übergeben.
Ansonsten kann die Haftung des Herstellers
im Schadensfall eingeschränkt sein.
Sämtliche Sanitärarbeiten sind durch einen
sachkundigen und qu alifizierten Sanitär-
fachinstallateur gemäß den einschlägigen
DIN/ EN Vorgaben (DIN1988, EN1717,
EN806, TVO etc.), den länderspezifischen
Vorschriften und den Vorschriften der
örtlichen Wasserversorgungsunternehmen
auszuführen. Örtliche Vorschriften zur
Unfallverhütung sind vorrangig zu befolgen.
Betriebsbedingungen und Maße finden Sie
im Anhang.
Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich
Montage oder Bedienung kontaktieren Sie
bitte Dornbrachts Technischen Service.
Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf
der Rückseite dieser Anleitung und auf der
Homepage von Dornbracht:
www.dornbracht.com
!ACHTUNG!
Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei
Nichtbeachten der Hinweise.
iHINWEIS!
Dieses Symbol macht auf wichtige
Informationen aufmerksam.
GB General safety instructions
Please read this manual and follow the
instructions. All manuals and documents
belonging to the product have to be passed
on to the end user. Otherwise the producer
liability may be limited in case of damage.
All work has to be carried out by a
competent and qualified plumber according
to appropriate DIN/ EN directives
(DIN1988, EN1717, EN806, TVO etc.),
national regulations and regulations of
the local water supply companies. Local
accident prevention regulations are to be
followed with priority.
Operating conditions and dimensions can
be found in the appendix.
For questions or uncertainties regarding
installation or operation, please contact the
Technical Service of Dornbracht.
You can find relevant contact details on the
back of this manual and on the website of
Dornbracht:
www.dornbracht.com
!ATTENTION!
This symbol warns of property damages due
to non-compliance with the instructions.
iNOTICE!
This symbol calls attention to important
information.
01030366200_03_2022.indd 301030366200_03_2022.indd 3 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
4
NL Algemene veiligheidsinstructies
Lees de handleiding goed door en neem
de instructies in acht. Alle handleidingen en
gebruiksaanwijzingen die bij het product
horen moeten aan de eindgebruiker worden
overhandigd.
De aansprakelijkheid van de
producent kan anders bij schade beperkt zijn
.
Alle sanitaire installaties moeten worden
uitgevoerd door een deskundig en
gekwalificeerd loodgieter volgens de
geldende DIN/ EN normen (DIN1988,
EN1717, EN806, TVO etc.), de nationale
voorschriften en de voorschriften van
plaatselijke waterbedrijven. Nationale
voorschriften ter preventie van ongevallen
moeten in ieder geval met prioriteit worden
opgevolgd.
Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in het
aanhangsel.
Neem bij vragen of twijfels over montage
of bediening contact op met de technische
service van Dornbracht.
U vindt de contactgegevens op de
achterpagina van deze handleiding en op de
website van Dornbracht:
www.dornbracht.com
!OPGELET!
Dit symbool waarschuwt voor materiële
schade bij het niet-naleven van de instruc-
ties.
iOPMERKING!
Dit symbool wijst u op belangrijke informa-
tie.
FR Mises en garde générales.
Veuillez lire les instructions et respecter
les consignes. Toutes les instructions et
tous les documents fournis avec le produit
doivent être remis à l’utilisateur final. Sinon,
la responsabilité du fabricant peut être
limitée en cas de sinistre.
Tous les travaux sanitaires doivent être
effectués par un installateur sanitaire
compétent et qualifié conformément
aux spécifications des normes DIN/ EN
applicables (DIN1988, EN1717, EN806,
réglementation en matière d’eau potable,
etc.), aux prescriptions locales spécifiqueset
aux prescriptions des entreprises de
distribution d’eau locales. Les prescriptions
locales de prévention des accidents doivent
être respectées en priorité.
Vous trouverez les conditions de
fonctionnement et les dimensions en
annexe.
Pour toute question ou incertitude
concernant le montage ou l’utilisation,
veuillez contacter le service technique de
Dornbracht.
Vous trouverez les coordonnées du service
à contacter au verso de ces instructions et
sur le site Internet de Dornbracht:
www.dornbracht.com
!IMPORTANT!
Ce symbole met en garde contre des
dommages matériels en cas de non-respect
des consignes.
iREMARQUE !
Ce symbole signale des informations
importantes.
01030366200_03_2022.indd 401030366200_03_2022.indd 4 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
5
IT Avvertenze generali
Si prega di leggere le istruzioni e di
osservare le indicazioni fornite. Tutte le
istruzioni e i documenti relativi al prodotto
devono essere consegnati all’utente finale.
Altrimenti la responsabilità del fabbricante in
caso di danni può essere limitata.
Qualsiasi intervento sugli impianti idraulici
deve essere eseguito da un idraulico
esperto e qualificato conformemente alle
disposizioni in materia DIN / EN (DIN 1988,
EN 1717, EN 806, TVO ecc.), alle normative
nazionali specifiche e alle norme delle
aziende localiresponsabili della fornitura
idrica. Sono da rispettare in via prioritaria le
norme antinfortunistiche locali.
Le condizioni di funzionamento e le misure
sono fornite nell’appendice.
Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio
o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di
Dornbracht.
I dati di contatto sono riportati sul retro
delle presenti istruzioni e sulla homepage di
Dornbracht:
www.dornbracht.com
!IMPORTANTE!
Questo simbolo indica rischio di danni
materiali in caso di mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza.
iAVVISO!
Questo simbolo indica informazioni importanti.
ES Advertencias generales
Lea las instrucciones y tenga en cuenta las
indicaciones. Se deberán entregar todas las
instrucciones y documentos del producto
al usuario final. En caso contrario la
responsabilidad del fabricante puede verse
restringida en caso de reclamación.
Todos los trabajos sanitarios deberán ser
realizados por un instalador sanitario
profesional competente y cualificado
según las especificaciones DIN/ EN
correspondientes (DIN1988, EN1717,
EN806, normativa de agua potable, etc.),
las normas nacionales y las normas de las
empresas de suministros de agua locales.
Se deberán cumplir con carácter prioritario
las normas locales de prevención de
accidentes.
Limpiar antes del montaje del juego de
montaje final y de la puesta en marcha.
Si tiene preguntas o dudas respecto
al montaje o respecto al uso póngase
en contacto con el Servicio Técnico de
Dornbracht.
Encontrará los datos de contacto
corres pondientes en el dorso de estas
instrucciones y en la página web de
Dornbracht:
www.dornbracht.com
!¡ATENCIÓN!
Este símbolo advierte de daños materiales si
no se cumplen las indicaciones.
i¡AVISO!
Este símbolo advierte sobre informaciones
importantes.
01030366200_03_2022.indd 501030366200_03_2022.indd 5 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
6
US General safety instructions
Please read this manual and follow the
instructions. All manuals and documents
belonging to the product have to be passed
on to the end user. Otherwise the producer
liability may be limited in case of damage.
All work has to be carried out by a
competent and qualified plumber according
to appropriate DIN/ EN directives
(DIN1988, EN1717, EN806, TVO etc.),
national regulations and regulations of
the local water supply companies. Local
accident prevention regulations are to be
followed with priority.
Operating conditions and dimensions can
be found in the appendix.
For questions or uncertainties regarding
installation or operation, please contact the
Technical Service of Dornbracht.
You can find relevant contact details on the
back of this manual and on the website of
Dornbracht:
www.dornbracht.com
!ATTENTION!
This symbol warns of property damages due
to non-compliance with the instructions.
iNOTICE!
This symbol calls attention to important
information.
SE Allmänna varningar
Läs igenom bruksanvisningen och beakta
anvisningarna. Samtliga anvisningar
och dokument ska överräckas till
slutkonsumenten. I annat fall kan
tillverkarens ansvar vara begränsat om
skador skulle uppstå.
Samtliga sanitetsarbeten ska genomföras
av en behörig VVS-installatör enl. Gällande
DIN/ EN-standarder (DIN1988, EN1717,
EN806, TVO osv.), landsspecifika
föreskrifter samt föreskrifterna från lokala
vattenförsörjningsbolag. Lokala
arbetsmiljöregler ska alltid iakttas med
högsta prioritet.
Driftsförhållanden och måttuppgifter finns i
bilagan.
Om du har frågor eller är osäker på hur du
ska montera eller använda produkten är
du välkommen att kontakta Dornbrachts
tekniska service.
Vår kontaktinformation hittar du på baksidan
av dessa anvisningar samt på Dornbrachts
hemsida:
www.dornbracht.com
!OBS!
Denna symbol varnar för egendomsskador
om anvisningarna inte beaktas.
iMEDDELANDE!
Denna symbol gör användaren uppmärksam
på viktig information.
01030366200_03_2022.indd 601030366200_03_2022.indd 6 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
7
CZ Všeobecné výstražné pokyny
Přečtěte si prosím návod a řiďte se podle
pokynů. Všechny návody a dokumenty
náležící k výrobku je třeba předat
koncovému uživateli. Jinak by mohlo v
případě škodní události dojít k omezení
záruky poskytované výrobcem.
Veškeré sanitární práce musí provádět
fundovaný a kvalifikovaný odborný instalatér
v souladu s příslušnými normami DIN/ EN
(DIN1988, EN1717, EN806, TVO atd.),
podle předpisů dané země a předpisů
místního podniku pro zásobování vodou.
Místní předpisy pro bezpečnost práce mají
přednost.
Provozní podmínky a rozměry najdete v
příloze.
Při dotazech nebo nejasnostech ohledně
montáže nebo obsluhy kontaktujte
prosím technickou podporu společnosti
Dornbracht.
Příslušné kontaktní údaje naleznete na
zadní straně tohoto návodu a na domovské
stránce společnosti Dornbracht:
www.dornbracht.com
!POZOR!
Tento symbol varuje před věcnými škodami
v důsledku nedodržení pokynů.
iUPOZORNĚNÍ!
Tento symbol upozorňuje na důležité
informace.
PL Ogólne wskazówki ostrzegawcze
Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i
przestrzeganie wskazówek. Wszystkie
instrukcje oraz dokumenty dotyczące
produktu należy przekazać użytkownikowi
końcowemu. W przeciwnym razie
gwarancja producenta może być przy
wystąpieniu szkody ograniczona.
Wszelkie prace dotyczące instalacji
sanitarnej muszą być wykonane przez
wykwalifikowanego fachowca od instalacji
sanitarnej zgodnie z właściwymi wytycznymi
DIN/ EN (DIN1988, EN1717, EN806, TVO
[Ustawa o wodzie pitnej] itp.), przepisami
właściwymi dla danego kraju oraz
miejscowego przedsiębiorstwa zaopatrzenia
w wodę. Przepisy lokalne BHP obowiązują
zawsze nadrzędnie.
Warunki eksploatacji oraz wymiary znajdą
Państwo w załączniku.
W przypadku pytań lub wątpliwości
dotyczących montażu lub obsługi należy
skontaktować się z serwisem technicznym
Dornbracht.
Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie
Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji
oraz na stronie internetowej Dornbracht:
www.dornbracht.com
!UWAGA!
Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi
na skutek nieprzestrzegania wskazówek.
iWSKAZÓWKA!
Symbol wskazuje na ważne informacje.
01030366200_03_2022.indd 701030366200_03_2022.indd 7 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
8
RU Общие предупреждения
Прочитайте данное руководство и
соблюдайте данные указания. Все
руководства и документы, относящиеся
к тому или иному изделию, подлежат
передаче конечному пользователю.
Иначе в случае повреждения
ответственность производителя может
быть только ограниченной.
Все санитарно-технические
работы должны проводиться
квалифицированным сантехником
согласно соответствующим положениям
стандартов DIN/ EN (DIN1988, EN1717,
EN806, TVO ит.д.), региональным
нормативно-правовым актам и
предписаниям местных водоснабжающих
организаций. В приоритетном порядке
следует соблюдать местные правила
техники безопасности.
Данные об условиях эксплуатации и о
размерах находятся в приложении.
При возникновении вопросов или
сомнений относительно монтажа или
обслуживания обращайтесь в службу
технической поддержки компании
Dornbracht.
Соответствующие контактные данные вы
найдете на обороте данного руководства
или на вебсайте компании Dornbracht:
www.dornbracht.com
!ВАЖНО!
Этот символ предупреждает об опасности
материального ущерба в случае несоблюде-
ния указаний.
iУВЕДОМЛЕНИЕ!
Этот символ обращает внимание на
важную информацию.
CN 一般性警告
请阅读说明书,并遵循指导。 产品相关的
说明书和文档资料必须交给最终用户。 否
则,产品发生损坏时制造商的赔偿限额会有
所限制。
所有水暖安装工作必须由经验丰富的,
具备资格认证的专业水暖安装人员根据相
关 DIN / EN 规定(DIN 1988, EN 1717,
EN 806, TVO 等), 国家专门的法律法规和
当地的供水公司的规定进行。
必须优先遵守当地事故预防条例。
运行条件及尺寸在附件中。
如果您在安装或使用过程中有任何疑问或不
确定的情况,请与 Dornbracht 公司技术服
务部门联系。
相关联系信息位于本说明书背面,或者您也
可以访问 Dornbracht 公司网站主页:
www.dornbracht.com
!注意!
该符号警告使用者如不遵守提示将导致财产
损失。
i提示!
该符号提醒使用者注意重要信息。
01030366200_03_2022.indd 801030366200_03_2022.indd 8 08.03.2022 15:49:1908.03.2022 15:49:19
www.divapor.com
9
DE Benötigte Werkzeuge. GB Required tools. NL Benodigd gereedschap. FR Outils nécessaires.
IT Attrezzi necessari. ES Herramientas necesarias. US Required tools. SE Erforderliga verktyg.
CZ Potřebné nástroje. PL Potrzebne narzędzia. RU Требуемые инструменты. CN 必备工具。
16 / 19 / 37 mm
DE Technische Informationen. GB Technical information.
NL Technische informatie. FR Informations techniques.
IT Informazioni tecniche. ES Información técnica.
US Technical information. SE Teknisk information.
CZ Technické informace. PL Informacje techniczne.
RU Техническая информация. CN 技术信息。
DE Pflege und Wartung durch den Benutzer.
GB Care and maintenance by the user.
NL Onderhoud en verzorging door de gebruiker.
FR Entretien et maintenance par l’utilisateur.
IT Manutenzione e cura a carico dell'utente.
ES Cuidado y mantenimiento por parte del usuario.
US Care and maintenance by the user.
SE Skötsel och service som utförs av användaren.
CZ Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele.
PL Czyszczenie i konserwacja.
RU Уход и техобслуживание пользователем.
CN 用户进行的维修保养。
Dornbracht
Value. Care. Maintenance.
Valeur. Entretien. Maintenance.
Valore. Cura. Manutenzione.
Valor. Cuidados. Mantenimiento.
Waarde. Verzorging. Onderhoud.
Værdier. Pleje. Vedligehold.
Värde. Skötsel. Underhåll.
Rengjøring. Stell. Vedlikehold.
Culturing Life
Wert. Pflege. Wartung.
01030366200_03_2022.indd 901030366200_03_2022.indd 9 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
10
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
a 33 500 661-FF /
33 500 665-FF /
33 501 660-FF /
33 502 660-FF /
33 510 661-FF /
33 510 665-FF /
33 560 661-FF /
22 901 979-FF 10 060 970-FF
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
01030366200_03_2022.indd 1001030366200_03_2022.indd 10 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
11
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
a 33 501 662-FF
22 901 979-FF 10 060 970-FF
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
01030366200_03_2022.indd 1101030366200_03_2022.indd 11 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
12
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
a 33 501 664-FF
22 901 979-FF 10 060 970-FF
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
01030366200_03_2022.indd 1201030366200_03_2022.indd 12 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
13
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
b33 500 661-FF 0010 /
33 500 665-FF 0010 /
33 501 660-FF 0010 /
33 502 660-FF 0010 /
33 510 661-FF 0010 /
33 510 665-FF 0010 /
33 560 661-FF 0010
10 060 970-FF
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
01030366200_03_2022.indd 1301030366200_03_2022.indd 13 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
14
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
b33 501 662-FF 0010
10 060 970-FF
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
01030366200_03_2022.indd 1401030366200_03_2022.indd 14 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
15
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
b33 501 664-FF 0010
10 060 970-FF
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
01030366200_03_2022.indd 1501030366200_03_2022.indd 15 08.03.2022 15:49:2008.03.2022 15:49:20
www.divapor.com
16
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis.
IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång.
CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。
a 33 600 660-FF
33 502 660-FF 0010 /
33 503 660-FF 0010 /
33 504 660-FF 0010 /
33 505 660-FF 0010 /
DE Ergänzendes Zubehör. GB Supplementary accessories. NL Aanvullende toebehoren.
FR Accessoires complémentaires. IT Accessori complementari. ES Complementos adicionales.
US Supplementary accessories. SE Kompletterande tillbehör. CZ Doplňkové příslušenství.
PL Wyposażenie dodatkowe. RU Дополнительные комплектующие. CN 补充配件。
22 901 979-FF (not available in US / CA) 10 050 970-FF
01030366200_03_2022.indd 1601030366200_03_2022.indd 16 08.03.2022 15:49:2108.03.2022 15:49:21
www.divapor.com
17
US / CA
DE Benötigtes Zubehör. GB Required accessories. NL Noodzakelijke toebehoren. FR Accessoires
requis. IT Prodotti complementari necessari. ES Complementos necesarios. US Required
accessories. SE Erforderligt tillbehör. CZ Nezbytné příslušenství. PL Wyposażenie konieczne.
RU Обязательное комплектующее. CN 必选配件。
04 11 01 023 00-FF 2 x 04 30 04 102 00 90
01030366200_03_2022.indd 1701030366200_03_2022.indd 17 08.03.2022 15:49:2108.03.2022 15:49:21
www.divapor.com
18
Ø 35 mm
max. 40 mm
37
1
ab
2
ab
ø70
COLD
HOT
!
ab
3
ab
1.
1.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
01030366200_03_2022.indd 1801030366200_03_2022.indd 18 08.03.2022 15:49:2108.03.2022 15:49:21
www.divapor.com
19
COLD
HOT
COLD
HOT
!
ab
19
COLD
HOT
16
COLD
HOT
4
a
4
b
G 3/8"
3/8"
Compression
1.
1.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
US / CA
01030366200_03_2022.indd 1901030366200_03_2022.indd 19 08.03.2022 15:49:2208.03.2022 15:49:22
www.divapor.com
20
5
ab
6
ab
1.
1.
1.
1.
2.
2.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
01030366200_03_2022.indd 2001030366200_03_2022.indd 20 08.03.2022 15:49:2208.03.2022 15:49:22
www.divapor.com

This manual suits for next models

24

Other Dornbracht Plumbing Product manuals

Dornbracht Tara 36 200 809-FF 0010 User manual

Dornbracht

Dornbracht Tara 36 200 809-FF 0010 User manual

Dornbracht 27 532 809-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 27 532 809-FF User manual

Dornbracht Sensory Sky ATT User manual

Dornbracht

Dornbracht Sensory Sky ATT User manual

Dornbracht 26 023 661-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 26 023 661-FF User manual

Dornbracht 26 701 809-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 26 701 809-FF User manual

Dornbracht 36 425 892-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 36 425 892-FF User manual

Dornbracht 25 000 360-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 25 000 360-FF User manual

Dornbracht 28 648 626-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 28 648 626-FF User manual

Dornbracht 27 808 809-FF 0010 User manual

Dornbracht

Dornbracht 27 808 809-FF 0010 User manual

Dornbracht 26 632 809-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 26 632 809-FF User manual

Dornbracht VAIA 33 521 809-FF 0010 User manual

Dornbracht

Dornbracht VAIA 33 521 809-FF 0010 User manual

Dornbracht 22 584 660-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 22 584 660-FF User manual

Dornbracht 26 632 360-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 26 632 360-FF User manual

Dornbracht 41 615 979-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 41 615 979-FF User manual

Dornbracht 27 808 980-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 27 808 980-FF User manual

Dornbracht Smart Set User manual

Dornbracht

Dornbracht Smart Set User manual

Dornbracht WaterTube 27 821 979 User manual

Dornbracht

Dornbracht WaterTube 27 821 979 User manual

Dornbracht 27 522 809-FF 0050 User manual

Dornbracht

Dornbracht 27 522 809-FF 0050 User manual

Dornbracht 33 200 710-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 33 200 710-FF User manual

Dornbracht Tara Classic 33 800 888-FF 0010 User manual

Dornbracht

Dornbracht Tara Classic 33 800 888-FF 0010 User manual

Dornbracht 35 230 970 90 User manual

Dornbracht

Dornbracht 35 230 970 90 User manual

Dornbracht 27 805 625-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 27 805 625-FF User manual

Dornbracht VAIA 36 310 809-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht VAIA 36 310 809-FF User manual

Dornbracht 27 502 360-FF User manual

Dornbracht

Dornbracht 27 502 360-FF User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Gessi goccia 35373 manual

Gessi

Gessi goccia 35373 manual

METHVEN Deva DLT095 installation guide

METHVEN

METHVEN Deva DLT095 installation guide

Franke F5L-Therm Installation and operating instructions

Franke

Franke F5L-Therm Installation and operating instructions

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe AXOR Starck X 10084001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck X 10084001 Installation/User Instructions/Warranty

JADO 818 Series installation instructions

JADO

JADO 818 Series installation instructions

CareCo DL06201 Owner's handbook

CareCo

CareCo DL06201 Owner's handbook

Moen KINGSLEY POSI-TEMP T2111AZ Illustrated parts list

Moen

Moen KINGSLEY POSI-TEMP T2111AZ Illustrated parts list

Rubi FALL-RFA21D2 Installation

Rubi

Rubi FALL-RFA21D2 Installation

Clou New Wash Me CL/02.01430 installation instructions

Clou

Clou New Wash Me CL/02.01430 installation instructions

Intersan SANIFOUNT Repair guide

Intersan

Intersan SANIFOUNT Repair guide

Project Source ROMAN FR0BD102CP manual

Project Source

Project Source ROMAN FR0BD102CP manual

Hans Grohe Ecostat 1001 SL Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat 1001 SL Instructions for use/assembly instructions

Argent IN48905 Care & Installation Guide

Argent

Argent IN48905 Care & Installation Guide

newform 882E instructions

newform

newform 882E instructions

Mopec CB100 user manual

Mopec

Mopec CB100 user manual

Delabie S21 S Quick installation

Delabie

Delabie S21 S Quick installation

SeaLand 510+ owner's manual

SeaLand

SeaLand 510+ owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.