DOTLUX LUNAexit User manual

LUNAexit
3620-1FW180
DE
Bedienungsanleitung
GB
User manual
01/2020
dimmbar / dimmable nein / no
Farbtemperatur / color temperature 3000K / 4000K / 5700K
Abstrahlwinkel / beam angle 180°
Abmessungen / measurements 330 x 95 mm
Eingangsspannung / input voltage 176-240 V AC/DC
Temperaturbereich / working temperature 0°C - +40°C
Leistungsaufnahme / power consumption 18 W
Netzstrom/ AC power
Technische Daten / technical details
Leistungsfaktor / power factor
3620-1FW180
Akkuspannung / battery voltage
Kapazität / capacity
Bemessungsbetriebsdauer / duration time
Schutzklasse /protection class
Schutzart / protection type
IP 44
I
3 h
2600 mA/h
3,6 V
0,5
0,10 A
Frequenzbereich in Hertz / frequency in hz 50 / 60

1
1Deckenmontage / Ceiling mounting
3
1b
3
Bereitschaftsmodus/non-maintained mode
Dauermodus/maintained mode
2a
2b
Leuchte mit Hilfe der Schrauben an der Decke montieren
Mount the luminaire with the screws at the ceiling
Befestigen Sie die Abdeckung durch drehen an der Leuchte
Turn the cover for mounting with the luminaire
Trennen Sie die Kabelbrücke von der Klemme.
Disconnect the cable bridge from
the connection terminal
ACHTUNG: Im Bereitschaftsmodus muss die Phase an die
Klemme L angeschlossen werden/
ATTENTION: in the standby mode the phase has to be
connected to the teminal
Regelung der Farbtemperatur / adjusting color temperature
Schalter 1
switch 1
Schalter 2
switch 2
Farbtemperatur
color temperature
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
5700 K
3000 K
4000 K
Stellen Sie Schalter 1 und Schalter 2, auf die
in der Tabelle angezeigten Positionen, um
die Farbtemperatur einzustellen.
Please adjust positions of switch 1 and switch 2
as shown in the table below to adjust
the color temperature.
Bereitschaftsmodus mit geschaltenem Licht /switched maintained mode
3a
Verbinden Sie die enstprechenden
Aderleitungen mit der Klemme
Connect the wires with the connection clamp
2c
Trennen Sie die Kabelbrücke von der Klemme.
Disconnect the cable bridge from
the connection terminal
: Erde /earth connection
N: Neutralleiter/ neutral conductor
1: Phase/ phase
2: Brücke von 1 zu 2 / cable bridge from 1 to 2
N: Neutralleiter/ neutral conductor
2: Brücke ist nicht angeschlossen / cable bridge is not connected
1: Phase/ phase
: Erde /earth connection
2 : Geschaltene Leitung über Lichtschalter / switched line
N: Neutralleiter/ neutral conductor
1: Phase / phase
: Erde /earth connection
1
1
1
1
1
1
22
2

2
X
Z
0
1
2
3
A
B
C
Typ / type
D
E
F
G
6060
180
480
Einzelbatterie / single battery
Zentralbatterie / central battery
Notleuchte Bereitschaftsschaltung / emergency luminaire stand-by circuit
Notleuchte Dauerschaltung / emergency luminaire continuous operation
Kombinierte Notleuchte Dauerschaltung / combined emergency luminaire continuous operation
manuelle Prüfeinrichtung / manual test facility
Fernschalter für Ruhe-Zustand / remote switch for resting state
Kombinierte Notleuchte Bereitschaftssschaltung / combined emergency luminaire stand -by circuit
Fernausschaltemöglichkeit / possibility for remote switching off
Arbeitsstätten mit besonderer Gefährdung / work places with special dangers
Lampe und / oder Batterie nicht austauschbar / lamp and / or battery not changeable
automatische Prüfeinrichtung / automatically test facility
von innen beleuchtetes Sicherheitszeichen / from the inside illuminated safty sign
Betriebsdauer 60 Minuten / operating time 60 minutes
Betriebsdauer 180 Minuten / operating time 180 minutes
Betriebsdauer 480 Minuten / operating time 480 minutes
**
*
***
****
Unsere Sicherheitsleuchten sind entsprechend den aktuell gültigen Leuchtenbauvorschriften gekennzeichnet.
Die Form der Kennzeichnung ist wie folgt als Beispiel dargestellt.
Our safty luminaires are marked according to the currently valid construction standards.
The type of marking can be seen in the following example.
XADE 180
Feld 1 / Field 1 : Bauart / Type of construction
Feld 2 / Field 2: Betriebsart / Type of operation
Feld 3 / Field 3: Einrichtungen wie Selbsttest usw. / Additional features such as self test etc.
Feld 4 / Field 4: Bemessungsbetriebsdauer / Duration time
Die von uns gelieferten Einzelbatterieleuchten in Dauerschaltung sind auch für den
Bereitschaftsbetrieb geeignet.
Our single-battery emergency light fittings can be operated in continuous operation.
They are also suitable for stand-by circuit.
*
**
***
****
1

3
- Das Produkt enthält einen Lithium- Ionen Akku.
Notleuchtzeit bei Akkubetrieb: 3h
Ladezeit 24 h
Batterie: 3,6 V 2600 mAh
Dauermodus
- Eine Kabelbrücke von 1 zu 2 ermöglicht den Betrieb im
Dauermodus
- Die Kabelbrücke ist bereits vorinstalliert. (siehe Bild 2a)
Bereitschaftsmodus
- Um das Produkt im Bereitschaftsmodus zu betreiben
muss die Kabelbrücke 1 zu 2 entfernt werden. (siehe Bild 2b)
- im Bereitschaftsmodus kann optimal ein Schalter oder ein
Bewegungssensor angeschlossen werden.
Bereitschaftsmodus mit geschaltenem Licht
- um das Produkt über den Lichtschalter zu betreiben, entfernen
Sie die Kabelbrücke von 1 zu 2 und schließen Sie
den Lichtschalter an 2 an (siehe Bild 2c)
LED- Akkuanzeige
grün= Stromversorgung aktiv
rot= Akku wird geladen
gelb= Fehlfunktion
Farbtemperatur
- Stellen Sie die Farbtemperatur über die Schalter im Inneren
der Leuchte ein, indem Sie die Schalter auf die in der Tabelle
angezeigte Position setzen.
6. Entsorgungshinweis
- Wenn dieses Symbol auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
- Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte,
sowie Batterien müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen
entsorgt werden.
- Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
- Weitere Informationen zur Entsorgung des alten
Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungssamt oder in dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
7. Konformitätserklärung CE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien
(Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU,
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU,.
Die Konformität wurde nachgewiesen.
Entsprechende Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Die EU-Konformitätserklärung kann unter folgender
Adresse gefunden werden:
http://www.dotlux.de/konformitaetserklaerungen/
8. Hersteller
DOTLUX GmbH
Richard-Stuecklen-Str. 7, 91781 Weissenburg
Tel: +49 9141/4051 0 Fax: +49 9141/4051 999
www.dotlux.de
Vielen Dank, dass Sie sich für ein DOTLUX Produkt
entschieden haben.
Um die korrekte und sichere Installation, Nutzung und
Funktion des Produktes sicherzustellen, befolgen Sie
die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese
Anleitung zur späteren Verwendung auf.
1. Packungsinhalt
- LUNA exit
- Montagesatz
- Diese Bedienungsanleitung
- Hinweis : Bitte prüfen Sie vor der Verwendung den
Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie
sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile
enthalten sind.
2. Sicherheitshinweise
- Warnung - Lebensgefahr! Trennen Sie die
Stromversorgung vor Installations-, Wartungs- und
Reparaturarbeiten stets vom Stromnetz.
- Elektrische Arbeiten dürfen nur von autorisierten
Fachpersonal durchgeführt werden.
- Berücksichtigen Sie stets alle technischen Daten des
Produktes.
- Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung.
- Schließen Sie das Produkt nur an die angegebene
Spannung an.
- Pflegen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Reinigungstuch.
- Hinweis - Die Lichtquelle dieses Produktes ist nicht
auswechselbar. Wenn die Lichtquelle das Ende seiner
Lebensdauer erreicht hat, ist das gesamte Produkt zu
ersetzen.
- Entfernen Sie bei Beschädigungen das Produkt und
benutzen Sie es nicht weiter.
- Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Fachpersonal durchgeführt werden.
3. Anwendungsbereich
- Das Produkt eignet sich für den Einsatz im Innenbereich
sowie im überdachten Außenbereich.
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
4. Gewährleistungsausschluss
Die DOTLUX GmbH übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßen Gebrauch
des Produktes oder der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
5. Bedienungshinweise
- Das Produkt kann im Dauer- oder Bereitschaftsmodus
betrieben werden
- Das Produkt wird mit der Grundeinstellung Dauermodus
ausgeliefert.
DE
Bedienungsanleitung

Thank you for choosing a DOTLUX product.
To ensure correct and safe installation, usage and
functioning of the product, always follow these
instructions carefully and keep them for future reference.
1. Package Contents
- LUNAexit
- installation kit
- this user manual
- Note - Please check that the set is complete before
using it and ensure that none of the parts are faulty or
damaged.
2. Safety Notes
- Only use the supplied charging cables for charging.
- To increase the lifetime of battery make sure not to
fully discharge the battery for a long period.
- Always consider all technical specifications of the
product.
- Protect the product from dirt, moisture and overheating.
- Only connect the product to the specified voltage.
- Use only a dry cloth to clean the product.
- In the event of damage to the product, stop using the
product.
- Note - The light source of this product is
non-replaceable. At the end of the life of the light source
the whole product need to be replaced.
- In the event of damage to the product, stop using the
product.
- Repair work may only be performed by authorised
specialists.
3. Intended Use
- This product is intended for indoor use and in a covered
outdoor area.
- Only use the product for the intended purpose.
4. Warranty Disclaimer
DOTLUX GmbH assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improber
installation/mounting, improber use of the product
or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes.
5. Operating Note
- The product can be operated with maintained mode
or standby mode.
- the product will be deliverd with the maintained mode
as basic setting.
- Emergency light during battery operation: 3h
- Charging time: 24 h
-Battery: 3,6V, 2600 mAh
GB
User manual
maintained mode
- the permanent mode can be operated with a cable
bridge from 1 to 2 (see picture 2a)
non-maintained mode
- the cable bridge from 1 to 2 need to be removed to
operate the product in standby mode.
- a switch motion sensor can be added optionally in
standby mode. (picture 2b)
switched maintained mode
- please disconnect the cable bridge from 1 to 2
and connect the switch with 2 (picture 2c)
battery indicator
green: power supply active
yellow: malfunction
red: battery is charging
Color temperature
- Adjust the color temperature with the switches
inside the luminaire as shown in the table
5. Recycling information
- If this symbol is displayed on a product, this
product is covered under the European
Guidelines 2012/19/EU.
- All old electrical and electronic devices as
well as batteries must be disposed of separately from
household garbage, at specially provided public
locations.
- By properly disposing of the old device, you avoid
damage to the environment and endangerment of the
personal health.
- Further information on the disposal of old appliances
may be obtained from the Town Hall, the local or
municipal waste disposal authority or the shop or
business from which you obtained the product.
6. Declaration of conformity CE
This product fulfils the requirements of the
applicable European and national directives
(Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU,
Low Voltage Directive 2014/35/EU,
RoHS Directive 2011/65/EU).
Conformity has been demonstrated.
The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Please find the EU-declaration of conformity
under the following link:
http://www.dotlux.de/konformitaetserklaerungen/
7. Manufacturer
DOTLUX GmbH
Richard-Stuecklen-Str. 7, 91781 Weissenburg
Phone: +49 9141/4051 0 Fax: +49 9141/4051 999
www.dotlux.de
4
This manual suits for next models
1
Other DOTLUX Lantern manuals

DOTLUX
DOTLUX LIGHTSHOWER 2623-DALI User manual

DOTLUX
DOTLUX SQUARE IP44 User manual

DOTLUX
DOTLUX LIGHTSHOWERevo-ht User manual

DOTLUX
DOTLUX 2528-0FW120 User manual

DOTLUX
DOTLUX LENSplus 4864-050015 User manual

DOTLUX
DOTLUX UNISIZEplus-sensor User manual

DOTLUX
DOTLUX QUADGUARDht 5016-040120 User manual

DOTLUX
DOTLUX STYLEbutler User manual

DOTLUX
DOTLUX MISTRAL Series User manual

DOTLUX
DOTLUX LUMENPLUS User manual