Dr.Frei GM-3 User manual

dr-frei.com
ELECTRIC BREAST PUMP
MODEL GM-3
USER’S MANUAL
МОЛОКООТСОС ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
МОДЕЛЬ GM-3
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ELEKTRINIS PIENTRAUKIS
MODELIS GM-3
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
EN
RU
LT
МОЛОКОВІДСМОКТУВАЧ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
MODELIS GM-3
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
UA
ELEKTRISKAIS KRŪTS PIENA SŪKNIS
MODELIS GM-3
LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
ELEKTRILINE RINNAPUMP
MUDEL GM-3
KASUTUSJUHEND
ЭЛЕКТР СҮТ СОРҒЫШЫ
GM-3 МОДЕЛІ
ҚОЛДАНУШЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ МАЗМҰНЫ
LV
EE
KZ
POMPĂ DE SÂN ELECTRICĂ
MODEL GM-3
MANUAL DE UTILIZARE
POMPĂ DE SÂN ELECTRICĂ
MODEL GM-3
MANUAL DE UTILIZARE
RO
MD


3
ELECTRIC BREAST PUMP
MODEL GM-3
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Dr. Frei®Electric Breast Pump GM-3. We are sure that having
appraised worthily the high quality and reliability of this device you will become a regular user
of the products of Dr. Frei® Trade Mark.
Before starting to use the breast pump please study the instruction book carefully. Following
the rules stated in the instruction book will provide for the faultless operation of the breast
pump for a long period of time.
COMPONENTS LIST:
1. Pump Body
2. Battery Cover
3. Power Adapter Connection
4. On/Off Switch
5. Suction Adjusting Knob
6. Connection of Filler to Bottle
7. Main Connection of Filler to Pump Body
8. Silicone Breast Shield
9. Filler
10. Silicon Valve
11. Bottle
12. Bottle Cap
13. Nipple
14. Base
15. Power Adapter (AC 100-240V 50/60Hz)
16. Breast Shield Lid
17. Bottle Collar
16
8
13
17
15
12
9
2
1
3
5
4
7
6
10
11
14
EN

4
HOW TO ASSEMBLE MANUAL BREAST PUMP
WASH YOUR HANDS THOROUGHLY.
1. Make sure that the silicone breast shield is perfectly seated on the ller.
2. Make sure the silicon valve xed into the ller, covering all the ller.
IMPORTANT: DO NOT LOSE THE VALVE. YOUR PUMP WILL NOT WORK WITHOUT IT
OR IF IT IS FITTED INCORRECTLY.
3. Fix to the ller/pump assembly to the bottle and screw tightly.
4. Fix the main pump body connecting to the ller and screw so it locks into place.
5. Insert the bottle into the base.
6. At last, set the breast shield lid onto the silicone breast shield.
BATTERY
• Fix two AA batteries according to the Instruction shows «+» «-» in the battery box
appropriately.
• In case the power is not enough for use, please have two more spare batteries each
time you use the product.
• If you don’t use the product for some period, please make sure to take out the batteries,
or damage maybe caused to the breast pump.
HOW TO USE:
1. Clean all the parts of breast pump, using the steam sterilizer, wash your hand and
assemble all the parts properly, tightened to avoid leakage.
2. Before start sucking milk, gently massage the breast or use a warm towel to compress
the breast, which is helpful for extracting breast milk.
3. Sit on a chair relaxed, and tilt your body forward slightly.
4. Turn the suction adjusting knob to the «MIN» setting.
5. Press the silicone breast shield to the breast tightly.
6. Please adjust the suction adjusting knob, feel of the suction, turn to «MIN», suction
become weak; turn to «MAX», suction become powerful. Mom adjusts the suction
according to their needs.

5
7. Turn the switch to «STOP» setting to stop the breast pump working, and then remove
the ller from breast.
8. After stopped the breast pump, you should put out the power adapter plug to make sure
it is safe.
9. Sucking two breasts alternately, no more than 10 minutes each time.
Please Note: If you can not draw any milk from the breast after ve minutes of operation,
discontinue use and try again later.
NOTICE:
• All parts should be cleaned and sterilized (bottle, nipple, silicone breast shield, ller,
silicon valve etc.) using the steam sterilizer. Keep it dry and sealed.
• Don’t use the pump without the bottle attached, іn case of injury.
• Don’t use the breast pump near water in case the іtem dropped and causing a short
circuit.
• Do not try to dismantle the main body of breast pump, any spare parts’ damage caused
by destruction will not in warranty condition.
• Do not use this product while lying, in case of milk spill out.
• If you have any discomfort or painful feeling after use, consult your Physician or
Lactation Consultant.
• This product is for single use only, if used by more than one person may cause a health
risk.
• Use a disinfected wet towel to clean the main body of the breast pump.
• Do Not Immerse Pump Mechanism in water.
HINTS
When should you use the breast pump?
1. When there is insufcient Breast Milk Flow, use the Breast Pump to simulate the Babies
Suction to promote milk ow.
2. When there is too much Breast Milk, use the Breast Milk Pump to suck away excess
milk.

6
3. In the case of Bulgy Breast Pain, use the Breast Pump to comfort yourself.
4. Use the Breast Milk Pump to draw milk for feeding at a later time.
How to use the breast milk pump most effectively?
1. Choose a time when you are least likely to be disturbed.
2. Having a picture of your baby with you during use helps promote milk excreting.
3. Before Using, Massage your breast gently or apply a warm towel to your breast for a few
minutes to help excrete the milk.
4. Being relaxed and warm are helpful hints for excreting breast milk; you can try using it
after taking a shower.
5. It is suggested to use the Breast Pump when nursing the baby on the other breast.
BREAST MILK STORAGE
If the breast milk would not be used for feeding baby immediately, it must be stored in the
feeding bottle and preserved by freezing in the refrigerator. If breast milk to be stored more
than 48 hours, It must be rapidly frozen, and use of dedicated storage containers, DO
NOT just use a feeding bottle. If you need long time storage of breast milk, we recommend
consulting your doctors or breast-feeding professionals, they will provide specialized
storage ways.
WARM TIPS
Modern people know that Breast Feeding has many unique advantages and adds to the
babies healthy development. The devise can be used to extend feeding time and or used
for later feeding by the working Mother. We sincerely hope you utilize the Manual Breast
Pump to its full advantage, and make nursing your child easier and more pleasant.
WARRANTY
This warranty applies to the electric breast pump model GM - 3 and lasts for 1 year from
the date of purchase. Warranty applies to electric part of the device only. The warranty
service does not apply to damages caused by: mechanical damages, damages from

7
natural disasters, attempt of self-maintained alterations made to the device, alter or repair
of the device and improper handling.
The warranty does not cover tear and wear of batteries and package of the device.
The warranty is only valid upon presentation of the warranty card which was correctly lled
in and stamped.

8
МОЛОКООТСОС ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
МОДЕЛЬ GM-3
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим Вас за выбор электрического молокоотсоса ТМ Dr. Frei®. Мы уверены, что,
по достоинству оценив качество данного прибора, Вы станете постоянным пользовате-
лем продукции торговой марки Dr. Frei®.
Перед тем как начать пользоваться электрическим молокоотсосом, прочитайте ин-
струкцию. Соблюдение требований, перечисленных в ней, обеспечит бесперебойную
работу электрического молокоотсоса в течение длительного времени.
СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ
ЧАСТЕЙ:
1. Насос
2. Крышка отсека батареек
3. Гнездо для блока питания
4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
5. Регулятор силы всасывания
6. Соединение воронки с бутылочкой
7. Соединение воронки с насосом
8. Силиконовая мембрана
9. Воронка
10. Силиконовый клапан
11. Бутылочка
12. Крышка соски
13. Соска
14. Подставка
15. Сетевой адаптер (АС 100-240 В 50/60 Гц)
16. Защитная насадка
17. Основа для соски
16
8
13
17
15
12
9
2
1
3
5
4
7
6
10
11
14

9
СБОРКА МОЛОКООТСОСА
ТЩАТЕЛЬНО ВЫМОЙТЕ РУКИ.
1. Оденьте силиконовую мембрану на воронку.
2. Присоедините силиконовый клапан к воронке.
ВНИМАНИЕ: НЕ ТЕРЯЙТЕ КЛАПАН. БЕЗ КЛАПАНА ИЛИ ПРИ НЕПРАВИЛЬНОЙ ЕГО
УСТАНОВКЕ МОЛОКООТСОС БУДЕТ РАБОТАТЬ НЕ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ.
3. Закрепите воронку/насос на бутылочке и плотно закрутите.
4. Закрепите соединение насоса с воронкой.
5. После этого установите бутылочку на подставку.
6. В конце наденьте защитную насадку на силиконовую мембрану.
БАТАРЕЙКИ
• Установите две батарейки АА, соблюдая полярность.
• При использовании прибора желательно иметь две запасные батарейки, на тот слу-
чай, если батарейки окажутся разряженными.
• Пожалуйста, извлеките батарейки из прибора, если Вы не планируете его исполь-
зовать длительное время.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
1. Очистите и простерилизуйте все части молокоотсоса (бутылочка, соска, силиконо-
вая мембрана, воронка, силиконовый клапан) с помощью парового стерилизатора,
вымойте руки и соберите прибор. Убедитесь, что все части собраны надлежащим
образом, во избежание протекания.
2. Перед использованием устройства, мягко промассажируйте грудь или сделайте
компресс с помощью теплого полотенца, чтобы стимулировать выделение молока.
3. Перед началом сцеживания спокойно посидите, наклонившись немного вперед и
расслабьтесь.
4. Установите регулятор силы всасывания в положение «MIN».
5. Плотно прижмите силиконовую мембрану к груди, чтобы обеспечить надежную
герметизацию.

10
6. Для регулирования необходимой силы всасывания поворачивайте регулятор: при
повороте к «MIN» сила всасывания уменьшается, к «MAX» - увеличивается.
7. Для остановки работы молокоотсоса установите выключатель в положение
«STOP» и после этого снимите прибор с груди.
8. Сцеживайте обе груди попеременно, не более чем по 10 минут каждую грудь.
Внимание: Если не удается сцедить молоко в течение 5 минут, пожалуйста, попробуй-
те в следующий раз.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ:
• Молокоотсос должен быть очищен и простерилизован до и после применения
(с помощью парового стерилизатора). Храните прибор в сухом прохладном месте.
• Не используйте молокоотсос без бутылочки. Это может привести к поломке.
• Не используйте молокоотсос в непосредственной близости к воде, во избежание ее
попадания, так как это может привести к короткому замыканию.
• Избегайте контакта устройства с прямым солнечным светом.
• Не используйте молокоотсос в разобранном состоянии, это может привести к по-
ломке.
• Не используйте прибор лежа, так как молоко может разлиться.
• Не погружайте насос в воду.
• Если Вы испытываете боль или дискомфорт после использования прибора, пожа-
луйста, проконсультируйтесь с Вашим врачом.
• Прибор предназначен только для индивидуального применения. Несоблюдение
этого правила может привести к распространению заболеваний.
• Для очистки насоса используйте влажную дезинфицирующую салфетку.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Когда Вам следует использовать молокоотсос?
1. Когда у Вас недостаточное выделение грудного молока, используйте молокоотсос,
чтобы имитировать сосание ребенка и стимулировать выделение молока.
2. Когда у Вас избыточное количество грудного молока, используйте молокоотсос,
чтобы сцеживать лишнее.

11
3. В случае если Вы ощущаете боль в груди, используйте молокоотсос для ее об-
легчения.
4. Применяйте молокоотсос для того, чтобы использовать сцеженное молоко для
кормления ребенка.
Как наиболее эффективно использовать молокоотсос?
1. Выберите время, когда Вам не будут мешать.
2. Фотокарточка Вашего ребенка поможет Вам стимулировать выделение грудного
молока.
3. Перед использованием устройства, мягко промассажируйте Вашу грудь или сде-
лайте компресс с помощью теплого полотенца, чтобы стимулировать выделение
молока.
4. Отдых и тепло помогают лучше сцеживать грудное молоко. Вы также можете по-
пробовать использовать молокоотсос после приема душа.
5. Рекомендуется применять молокоотсос на одну грудь, когда Вы кормите ребенка
на другой.
ХРАНЕНИЕ ГРУДНОГО МОЛОКА
Если грудное молоко не было немедленно использовано для кормления ребенка, оно
должно храниться в бутылочке в холодильнике. Если грудное молоко необходимо хра-
нить более 48 часов, его нужно быстро заморозить в специально предназначенных
для этого емкостях. НЕ используйте для этой цели бутылочки для кормления. Если
Вы планируете длительное время хранить грудное молоко, мы рекомендуем прокон-
сультироваться с Вашим врачом или специалистом по грудному вскармливанию, они
смогут дать рекомендации по хранению.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
В настоящее время известно, что кормление ребенка грудным молоком имеет уни-
кальные преимущества и способствует здоровому развитию малыша.
Прибор может использоваться, чтобы увеличить срок кормления грудным молоком,
а также для кормления малыша грудным молоком, в случае если его мама работает.

12
Мы искренне надеемся, что, используя молокоотсос, Вы ощутите все его преимуще-
ства, и это сделает уход за Вашим ребенком более легким и приятным.
ГАРАНТИЯ
На электрический молокоотсос модели GM-3 распространяется гарантия сроком 1 год
со дня приобретения. Гарантия распространяется только на электрическую часть
прибора. Прибор не подлежит гарантийному обслуживанию в случае: механическо-
го повреждения, повреждения в результате стихийного бедствия, намокания прибо-
ра, попытки самостоятельно разобрать, видоизменить или отремонтировать прибор,
ошибочных действий потребителя. Гарантия не распространяется на износ батареек
и упаковки прибора. Гарантия действует только в случае предъявления в сервисный
центр правильно заполненного гарантийного талона с печатью торговой организации.

13
МОЛОКОВІДСМОКТУВАЧ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
МОДЕЛЬ GM-3
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
Дякуємо Вам за вибір механічного молоковідсмоктувача GM-3 TM Dr. Frei®. Ми
упевнені, що, оцінивши високу якість даного приладу, Ви станете постійним користува-
чем продукції торгової марки Dr. Frei®.
Перед тим як почати користуватися молоковідсмоктувачем, прочитайте інструкцію.
Дотримання вимог, вказаних у ній, забезпечить надійну роботу молоковідсмоктувача
протягом тривалого часу.
ПЕРЕЛІК КОМПЛЕКТУЮЧИХ
ЧАСТИН:
1. Насос
2. Кришка відсіку батарейок
3. Гніздо для блоку живлення
4. Кнопка ВМИК / ВИМК
5. Регулятор сили всмоктування
6. З’єднання воронки з пляшечкою
7. З’єднання воронки з насосом
8. Силіконова мембрана
9. Воронка
10. Силіконовий клапан
11. Пляшечка
12. Кришка соски
13. Соска
14. Підставка
15. Мережевий адаптер (АС 100-240 В 50/60 Гц)
16. Кришка воронки
17. Захисна насадка
16
8
13
17
15
12
9
2
1
3
5
4
7
6
10
11
14
UA

14
ЗБИРАННЯ МОЛОКОВІДСМОКТУВАЧА
РЕТЕЛЬНО ВИМИЙТЕ РУКИ.
1. Одягніть силіконову мембрану на воронку.
2. Приєднайте силіконовий клапан до воронки.
УВАГА: НЕ ГУБІТЬ КЛАПАН. БЕЗ КЛАПАНА ЧИ ЗА НЕВІРНОГО ЙОГО ВСТАНОВЛЕН-
НЯ МОЛОКОВІДСМОКТУВАЧ БУДЕ ПРАЦЮВАТИ НЕ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ.
3. Закріпіть воронку / насос на пляшечці і щільно закрутіть.
4. Закріпіть з’єднання насоса з воронкою.
5. Після цього встановіть пляшечку на підставку.
6. Насамкінець одягніть захисну насадку на силіконову мембрану.
ВИКОРИСТАННЯ БАТАРЕЙ
• Встановіть дві батарейки АА, дотримуючись полярності.
• При використанні приладу бажано мати дві запасні батарейки, у випадку, якщо
батарейки виявляться розрядженими.
• Будь ласка, вийміть батарейки з приладу, якщо Ви не плануєте його використовува-
ти тривалий час.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ:
1. Очистіть та простерилізуйте всі частини молоковідсмоктувача (пляшечка, со-
ска, силіконова мембрана, воронка, силіконовий клапан) за допомогою парового
стерилізатора, вимийте руки і зберіть прилад. Впевніться, що всі частини складені
належним чином, щоб уникнути протікання.
2. Перед використанням пристрою, м’яко промасажуйте груди або зробіть компрес з
допомогою теплого рушника, щоб стимулювати виділення молока.
3. Перед початком зціджування потрібно посидіти спокійно, нахилившись трохи впе-
ред та розслабитися.
4. Встановіть регулятор сили всмоктування в положення «MIN».
5. Щільно притисніть силіконову мембрану до грудей, щоб забезпечити надійну
герметизацію.

15
6. Для регулювання необхідної сили всмоктування повертайте регулятор: при повороті
до «MIN» сила всмоктування зменшується, до «MAX» - збільшується.
7. Для зупинки роботи молоковідсмоктувача встановіть вимикач в положення «STOP»
і після цього зніміть прилад з грудей.
8. Зціджуйте обидві молочні залози по черзі, не більш ніж по 10 хвилин на кожну за-
лозу.
Увага: Якщо не вдається зцідити молоко протягом 5 хвилин, будь ласка, спробуйте
наступного разу.
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Молоковідсмоктувач повинен бути очищений і простерилізований до і після за-
стосування (за допомогою парового стерилізатора). Зберігайте прилад в сухому
прохолодному місці.
• Не використовуйте молоковідсмокутвач без пляшечки. Це може призвести до по-
ломки.
• Не використовуйте молоковідсмоктувач в безпосередній близькості до води, щоб
уникнути її потрапляння, що може призвести до короткого замикання.
• Уникайте контакту пристрою із прямим сонячним світлом.
• Не занурюйте насос у воду.
• Не використовуйте молоковідсмоктувач в розібраному стані, це може призвести до
поломки.
• Не використовуйте прилад лежачи, так як молоко може розлитися.
• Якщо Ви відчуваєте біль або дискомфорт після використання приладу, будь ласка,
проконсультуйтеся з Вашим лікарем.
• Прилад призначений тільки для індивідуального застосування. Недотримання цього
правила може призвести до поширення захворювань.
• Для очищення насоса використовуйте вологу дезінфікуючу серветку.
ПОРАДИ:
Коли Ви можете використовувати молоковідсмоктувач?
1. Коли у Вас недостатня кількість грудного молока, використовуйте

16
молоковідсмоктувач, щоб імітувати смоктання дитини та стимулювати виділення
молока.
2. Коли у Вас надлишкова кількість грудного молока, використовуйте
молоковідсмоктувач, щоб зціджувати зайве.
3. У разі, якщо Ви відчуваєте біль у грудях, використовуйте молоковідсмоктувач, щоб
полегшити його.
4. Використовуйте молоковідсмоктувач для того, щоб годувати дитину зцідженим
молоком.
Як найефективніше використовувати молоковідсмоктувач?
1. Оберіть час, коли Вам не будуть заважати.
2. Фотокартка Вашої дитини допоможе Вам стимулювати виділення грудного молока.
3. Перед використанням пристрою, промасажуйте лагідно Ваші груди або зробіть
компрес за допомогою теплого рушника, щоб допомогти виділенню молока.
4. Тепло та розслаблення допомогають краще зціджувати грудне молоко. Ви можете
спробувати використати молоковідсмоктувач після прийому душа.
5. Рекомендується застосовувати молоковідсмоктувач на одній із грудей, коли Ви
годуєте дитину на іншій.
ЗБЕРІГАННЯ ГРУДНОГО МОЛОКА
Якщо грудне молоко не було негайно використано для годування дитини, воно повин-
но зберігатися в пляшечці в холодильнику. Якщо грудне молоко необхідно зберігати
більше 48 годин, його потрібно швидко заморозити в спеціально призначених для цього
ємностях. НЕ використовуйте для цієї мети пляшечки для годування. Якщо Ви плануєте
тривалий час зберігати грудне молоко, ми рекомендуємо проконсуль-туватися з Ва-
шим лікарем або фахівцем по грудному вигодовуванню, вони нададуть спеціальні
рекомендації зі зберігання.
КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ
Відомо, що годування дитини за допомогою грудного молока має унікальні перева-
ги та сприяє здоровому розвитку малюка. Молоковідсмоктувач може використову-

17
ватися, щоб подовжити тривалість годування, а також для годування малюка груд-
ним молоком, якщо його мама працює. Ми щиро сподіваємось, що використовуючи
молоковідсмоктувач, Ви відчуєте всі його переваги, і це зробить догляд за Вашою ди-
тиною більш легким та більш приємним.
ГАРАНТІЯ
На електричний молоковідсмоктувач моделі GM-3 надається гарантія терміном 1 рік з
дня придбання. Гарантія поширюється тільки на електричну частину приладу. Прилад
не підлягає гарантійному обслуговуванню в разі: механічного пошкодження, пошкод-
ження в результаті стихійного лиха, намокання приладу, спроби самостійно розібрати,
видозмінити або відремонтувати прилад, помилкових дій споживача. Гарантія не
поширюється на знос батарейок і упаковки приладу. Гарантія діє тільки у випадку
пред’явлення в сервісний центр правильно заповненого гарантійного талона з печат-
кою торгової організації.

18
ELEKTRINIS PIENTRAUKIS
MODELIS GM-3
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad pasirinkote ТМ Dr. Frei® elektrinį pientraukį. Esame tikri, kad įvertinę šio
Dr. Frei® prekės ženklo gaminio kokybę, Jūs tapsite nuolatiniu jo vartotoju.
Prieš pradedami naudotis mechaniniu pientraukiu, perskaitykite šią instrukciją. Instrukcijoje
pateiktų reikalavimų laikymasis užtikrins ilgalaikį kokybišką mechaninio pientraukio darbą.
DALIŲ SĄRAŠAS:
1. Siurblys
2. Baterijų dangtelis
3. Adapterio lizdas
4. Jungiklis
5. Čiulpimo reguliavimo mygtukas
6. Piltuvėlio sujungimas su buteliuku
7. Piltuvėlio sujungimas su siurbliu
8. Silikoninė membrana
9. Piltuvėlis
10. Siurblio vožtuvas
11. Buteliukas maitinimui
12. Čiulptuko dangtelis
13. Čiulptukas
14. Padėklas
15. Adapteris (АС 100-240 В 50/60 Hz)
16. Apsauginis antgalis
17. Pagrindas čiulptukui
16
8
13
17
15
12
9
2
1
3
5
4
7
6
10
11
14
LT

19
PIENTRAUKIO SURINKIMAS
KRUOPŠČIAI IŠPLAUKITE RANKAS.
1. Uždėkite silikoninę membraną ant piltuvėlio.
2. Prie piltuvėlio pritvirtinkite silikoninį vožtuvą.
DĖMESIO! NEPAMESKITE VOŽTUVO. BE VOŽTUVO ARBA NETEISINGAI JĮ ĮRENGUS,
PIENTRAUKIS VEIKS NETINKAMAI.
3. Pritvirtinkite piltuvėlį/siurblį prie buteliuko ir sandariai užsukite.
4. Sutvirtinkite siurblio ir piltuvėlio sujungimo vietą.
5. Pastatykite buteliuką ant padėklo.
6. Uždėkite apsauginį antgalį ant silikoninės membranos.
BATERIJOS
• Įdėkite dvi AA tipo baterijas, kaip reikalaujama instrukcijoje.
• Naudojantis prietaisu patartina turėti dvi papilomas baterijas tam atvejui, jeigu
naudojamos baterijos bus išsikrovusios.
• Išimkite iš prietaiso baterijas, jeigu neketinate juo naudotis ilgą laiką.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA:
1. Prieš surinkimą išplaukite ir sterilizuokite VISAS (buteliukas, čiulptukas, silikoninė
membrana, piltuvėlis, silikoninis vožtuvas) gaminio dalis gariniu sterilizatoriumi,
išsiplaukite rankas ir surinkite prietaisą. Įsitikinkite, kad visos dalys tinkamai surinktos,
kad būtų išvengta nuotėkio.
2. Prieš naudojimą lengvai pamasažuokite krūtį arba pridėkite prie jos šiltą rankšluostį, kad
pagerėtų pieno išsiskyrimas.
3. Prieš naudojimą sėskite ir atsipalaiduokite, lengvai pasvirusi į priekį.
4. Nustatykite čiulpimo reguliatorių «MIN» padėtyje.
5. Priglauskite apsauginę silikoninę priemonę prie krūties, kad užtikrintumėte geriausią
sandarumą.
6. Norėdami reguliuoti čiulpimo jėgą, pasukite reguliatorių: «MIN» padėtyje čiulpimo jėga
sumažėja, «MAX» padėtyje – padidėja.

20
7. Norėdami sustabdyti pientraukį, pasukite jungiklį į «STOP» padėtį ir nuimkite piltuvėlį
nuo krūties.
8. Surinkite pieną iš abiejų krūtų paeiliui, ne daugiau kaip po 10 minučių iš kiekvienos.
Pastaba: jeigu pienas neina po 5 siurbimo minučių, nutraukite surinkimą ir pakartokite
vėliau.
NAUDOJIMO TAISYKLĖS:
• Būtinai išplaukite ir sterilizuokite visas pientraukio dalis prieš ir po kiekvieno naudojimo
(gariniu sterilizatoriumi). Saugokite sausoje vėsioje vietoje.
• Nenaudokite, nesujungto su buteliuku, kad būtų išvengta pažeidimų.
• Nesinaudokite pientraukiu prie vandens, siekiant išvengti jo patekimo į prietaisą, nes tai
gali sukelti trumpą sujungimą.
• Nepalikite tiesioginėje saulės šviesoje.
• Nenaudokite nesudėto pientraukio, tai gali jį sugadinti.
• Nenaudokite prietaiso gulint, nes gali išsipilti pienas.
• Nedėkite pientraukio į vandenį.
• Jeigu jaučiate diskomfortą arba skausmus, po gaminio naudojimo, pasikonsultuokite su
Jūsų gydytoju.
• Šis gaminys yra skirtas individualiam naudojimui. Šio reikalavimo nesilaikymas gali
sukelti susirgimus.
• Pientraukiui nuvalyti naudokite drėgną dezinfekuojančią servetėlę.
REKOMENDACIJOS:
Kada reikia naudoti pientraukį?
1. Esant nepakankamam pieno išsiskyrimui naudokite pientraukį imituojant kūdikio krūties
čiulpimą, stimuliuojant geresnį jo išsiskyrimą.
2. Esant pertekliniam pieno kiekiui naudokite pientraukį pieno išsiurbimui.
3. Esant krūtų skausmams naudokite pientraukį jų sumažinimui.
4. Naudokite pientraukį pieno surinkimui kitam maitinimui.
Table of contents
Languages:
Other Dr.Frei Breast Pump manuals