Drexon BH-1701E User manual

Radiateur soufant sèche serviettes
Towel dryer fan heater
Radiador soplador secador de toallas
Handtuchtrocker-Heizlüfter
Ventilatorkachel handdoekdroger
FR
EN
ES
DE
NL
................................ 3
.............................. 28
.............................. 53
.............................. 78
............................ 103
Manuel d’utilisation
Instruction manual
Manual del usuario
Gebrauchsanweisung
Handleiding


Manuel d’Instruction d’origine
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil.
Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure
Radiateur soufant sèche serviettes
Modèle : BH-1701E
Référence : 813510
FR Manuel d’utilisation

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 4
Instructions de sécurité ………..…4-8
Montage et fonctionnement …….9-23
Maintenance………………………...24
Caractéristiques ………………...24-26
Bon de garantie ……………….….. 27
L’utilisation de symboles dans
ce manuel a pour but d’attirer
l’attention sur les risques pos-
sibles. Les symboles de sécu-
rité et les explications qui les
accompagnent doivent être
parfaitement compris. Les aver-
tissements en eux-mêmes ne
suppriment pas les risques et ne
peuvent se substituer aux me-
sures correctes de préventions
des accidents.
Ce symbole, marquant
un point de sécurité, in-
dique une précaution,
un avertissement ou un dan-
ger. Ignorer cet avertissement
peut entraîner un accident pour
vous-même ou pour autrui. Pour
limiter les risques de blessures,
d’incendies ou d’électrocutions,
appliquez toujours les recom-
mandations indiquées.
Avant toute utilisation,
reportez-vous au para-
graphe correspondant, dans le
présent manuel d’utilisation.
Conforme aux régle-
mentationseuropéennes
s’appliquant au produit.
Symbole de classe II : Ce sym-
bole indique que votre appareil
dispose d’une double
isolation. Il ne doit pas
être relié à une prise de
terre.
« MISE EN GARDE :
an d’éviter une sur-
chauffe et un risque
d’incendie, ne pas couvrir
l’appareil de chauffage.»
RECYCLAGE
(ELIMINATION DU
PRODUIT EN FIN DE
VIE)
Sommaire
Description des symboles

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 5
Les produits électriques ne
doivent pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les
points de collecte prévus à
cet effet. Adressez-vous aux
autorités locales ou à votre
revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
Respecter les
consignes de sécu-
rité données dans le
présent manuel
1. Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appa-
reil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
2. Il convient de maintenir à dis-
tance les enfants de moins de
3 ans, à moins qu’ils ne soient
sous une surveillance continue.
3. Les enfants âgés entre 3 ans
et 8 ans doivent uniquement
mettre l’appareil en marche ou
à l’arrêt, à condition que ce der-
nier ait été placé ou installé dans
une position normale prévue et
que ces enfants disposent d’une
surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécuri-
té et en comprennent bien les
dangers potentiels. Les enfants
âgés entre 3 ans et 8 ans ne
doivent ni brancher, ni régler ni
nettoyer l’appareil, et ni réaliser
l’entretien de l’utilisateur.
4. ATTENTION - Certaines
parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et pro-
voquer des brûlures. Il faut
prêter une attention particu-
lière en présence d’enfants et
de personnes vulnérables.
Instructions générales de sécurité

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 6
5.ATTENTION : Ne pas utiliser
cet appareil de chauffage dans
des locaux de taille réduite lors-
qu’ils sont occupés par des per-
sonnes dans l’incapacité de
quitter la pièce par leurs propres
moyens, sauf si une surveillance
constante est assurée.
6.N’utilisez pas votre appareil si le
cordon ou l’appareil lui-même est
endommagé de quelque façon
que ce soit. N’utilisez pas l’appa-
reil si celui-ci a chuté. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un répara-
teur agréé ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter
tout danger. Toute autre répara-
tion doit également être réalisée
par un réparateur agréé.
7.L’appareil de chauffage ne doit
pas être placé juste en dessous
d’une prise de courant.
8.Ne pas utiliser cet appareil de
chauffage à proximité directe
d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine (Utilisation en vo-
lume 0, ou 1 d’une salle de bain
strictement interdit).
9.N’utilisez pas l’appareil dans
une pièce où se trouvent des
gaz ou produits inammables
( colles etc. …).
10.Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant de mettre l’appa-
reil en marche pour la première
fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre
ticket de caisse et si possible, le
carton avec l’emballage se trou-
vant à l’intérieur.
11.N’utilisez cet appareil que
pour un usage privé et pour les
tâches auxquelles il est destiné.
Cet appareil n’est pas prévu pour
une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air (sauf
s’il est indiqué que vous pouvez
le faire). En aucun cas, il ne doit
être utilisé à l’extérieur, dans des
serres ou pour la reproduction
et l’élevage d’animaux !!! Proté-
gez-le de la chaleur, des rayons
directs du soleil, de l’humidité (ne
le plongez en aucun cas dans
l’eau) et des objets tranchants.
12.Contrôlez régulièrement l’ap-
pareil. Ne mettez pas l’appareil
en marche s’il est endommagé.
13.Ne réparez pas l’appareil
vous-même. Contactez un tech-
nicien qualié.
14.N’utilisez que les accessoires
d’origine.
15.Par mesure de sécurité vis-à-
vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) à leur portée.
16.Respectez les « Instructions
de sécurité spéciques à cet
appareil » données ci-après ...

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 7
ATTENTION: cet appareil est
destiné seulement au séchage
du linge lavé à l’eau.
N’utilisez pas le radiateur pour
sécher du linge autre que des
serviettes de toilette.
► Ne nettoyez jamais l’appareil
avec les mains mouillées.
► Ne plongez jamais l’appareil
dans l’eau ou dans tout autre li-
quide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison.
► Ne pas utiliser des acces-
soires non recommandés par
le fabricant, cela peut présenter
un danger pour l’utilisateur et
risque d’endommager l’appareil.
► Assurez-vous toujours que
l’appareil est solidement xé au
mur.
► Ne jamais utiliser l’appareil
dans une pièce inférieure à 4m².
► Avertissement : il ne doit pas
être possible d’accéder aux
commandes de votre appareil
lorsque vous êtes en contact
avec de l’eau.
► Lors du nettoyage de votre
appareil, conformez-vous aux
instructions du paragraphe
« entretien et nettoyage » ex-
clusivement.
► Avertissement: si cet appa-
reil est installé dans une salle
de bain, il doit être installé uni-
quement dans le volume 2 ou
hors volume, conformément
aux exigences de la norme
française d’installation élec-
trique NF C 15-100 (L’installa-
tion dans le volume 0 ou 1 est
strictement interdite). Nous
vous suggérons de contacter
un électricien professionnel
pour toute aide.
Le dessin ci-après est donné à
titre indicatif uniquement : il est
impératif de consulter la norme
NF C 15-100 avant toute instal-
lation.
Instructions de sécurité spéciques à cet appareil

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 8
► Attention : votre appareil de
chauffage doit être installé de fa-
çon telle que les interrupteurs et
autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés
par une personne qui se trouve
dans la baignoire ou la douche.
► Ne couvrez ou n’obstruez pas
les grilles d’entrée et de sortie
d’air. Cela pourrait causer une
surchauffe et un incendie.
N’insérez pas d’objets à l’inté-
rieur des aérations et des sor-
ties d’air pour éviter tout risque
d’électrocution, d’incendie et
pour ne pas endommager l’ap-
pareil.
• Veuillez tenir les objets autres
que les serviettes devant être
séchées, à une distance mini-
male de 1,5 mètres de l’avant,
des côtés et du dessus de l’ap-
pareil.
• Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de cha-
leur.
• N’utilisez pas ce radiateur à
proximité d’essence, de pein-
ture ou de tout autre liquide in-
ammable.
• ATTENTION : An d’éviter
tout danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit
thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté par l’intermé-
diaire d’un interrupteur externe,
comme une minuterie, ou être
connecté à un circuit qui est ré-
gulièrement mis sous tension et
hors tension par le fournisseur
d’électricité.
• Le radiateur doit être installé à
20 cm au minimum du plafond.
• Le radiateur ne doit pas être
installé à proximité de rideaux
ni de toute autre matière inam-
mable (attention au coup de
vent).
• ATTENTION : An d’éviter tout
danger pour les très jeunes en-
fants, cet appareil doit être ins-
tallé de façon à ce que la der-
nière barre soit au moins à 60cm
du sol. Veuillez respecter le des-
sin d’installation donné dans le
présent manuel.

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 9
Cet appareil doit être raccordé à l’alimentation par l’intermé-
diaire d’une boite de raccordement classe II – IP 24 confor-
mément aux règles de la norme NF C 15-100.
Faites appel à un électricien qualié.
- Important ! Assurez vous qu’il n’y pas de câblage électrique ou toute
autre installation (par exemple conduite d’eau) à proximité des em-
placements ou seront percés les trous. Assurez-vous de xer l’appa-
reil verticalement et fermement au mur.
- Respecter les distances minimums entre l’appareil et les murs, le
sol, les meubles etc.
Avertissement: Faites attention à la distance de sécurité entre le
plancher et l’appareil.
Fixez le radiateur.
1.Positionnez le gabarit de montage à l’emplacement souhaité et
marquez le centre des 6 trous à percer.
Déterminer l’emplacement adéquat :
Montage et installation de l’appareil

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 10
ATTENTION: le gabarit doit être parfaitement horizontal : utilisez un
niveau.
Le marquage des 6 trous à percer doit être très précis. Vériez les
distances indiquées sur le dessin ci-après.
2. Percez les 6 trous de xation à l’aide d’un foret d’un diamètre de
6 mm et insérez des chevilles adaptées à votre mur dans les trous.
3. Retirez le support mural bas de l’appareil après avoir dévissé ses
5 vis de xation
4. Fixez le support bas sur le mur (5 vis).

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 11
5. Fixez le radiateur au mur en vissant d’abord la vis du support haut.
ATTENTION : pendant cette opération, le support bas doit être par-
faitement emboité dans les parties correspondantes du radiateur.
6. Puis vissez le support mural bas sur le radiateur à l’aide des 5 vis
retirées préalablement.

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 12
Couper votre alimentation géné-
rale avant de procéder au rac-
cordement électrique.
Un moyen de décon-
nexion du réseau
d’alimentation ayant
une distance d’ouverture des
contacts de tous les pôles ≥ 3
mm doit être prévu dans la ca-
nalisation xe conformément
aux règles d’installation.
L’appareil doit être
alimenté par l’inter-
médiaire d’un dis-
positif à courant dif-
férentiel résiduel (DDR) ayant
un courant différentiel de
fonctionnement assigné ne
dépassant pas 30 mA.
L’installation doit être réalisée
par un électricien qualié.
Raccordez le radiateur
Attention :
Il n’est pas nécessaire de dé-
monter l’appareil pour réali-
ser les branchements (utiliser
le câble déjà raccordé à l’ap-
pareil).
Lorsque vous instal-
lez l’appareil, assu-
rez-vous que l’ali-
mentation soit bien
disjonctée.
- La connexion électrique est
réalisée avec un câble souple
(2X1.0 mm² de la série H05 VV-
F)
- Connectez l’appareil au ré-
seau électrique par l’intermé-
diaire d’un boîtier de raccorde-
ment comportant une protection
IP24 minimum: l brun (phase),
l bleu ou gris (Neutre).
Neutre BLEU OU GRIS
Phase BRUN
Appareil de
Chauffage Boite de Raccordement

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 13
ATTENTION: une légère odeur peut être présente lors de la première
utilisation. Celle-ci disparait au bout de quelques minutes. Prévoir
une ventilation sufsante.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (0/I) situé à l’arrière de l’ap-
pareil pour allumer et mettre en veille l’appareil (Un bip se fait en-
tendre et l’écran s’éclaire pendant 2 secondes avant de s’éteindre).
L’appareil est à présent en veille.
Appuyez de nouveau sur ce bouton si vous souhaitez arrêter l’appa-
reil.
A partir de la position veille, pour mettre l’appareil en marche, ap-
puyez sur .
Quand le chauffage est mis en marche pour la première fois, ou si
son alimentation est coupée pendant plus de 72 heures, ou si le sym-
bole clignote sur l’écran, l’heure et la date doivent être réglées.
Ce symbole continuera de clignoter tant que ces réglages ne seront
pas effectués.
Régler la date et l’heure :
Le réglage de la date et de l’heure ne peut être effectué que lorsque
l’appareil est mis en marche. Pour cela, appuyez sur .
Appuyez sur environ 3 secondes, l’icône du jour clignote ([M]=
lundi、[T]= mardi、[W]= mercredi、[T]= jeudi、[F]= vendredi、[S]= same-
di、[S]= dimanche). Utilisez + et – pour régler le jour de la semaine.
Instructions d’utilisation
Panneau de commande Ecran LED

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 14
Puis appuyez sur , l’icône de l’heure clignote. Utilisez + et –
pour régler l’heure. Puis appuyez sur , l’icône des minute cli-
gnote. Utilisez + et – pour régler les minutes. Enn, appuyez sur pour
conrmer et terminer le réglage du jour et de l’heure. L’écran afche
alternativement la température ambiante et l’heure en cours.
IMPORTANT : après chaque réglage attendre environ 2 secondes pour
passer au réglage suivant. C’est le temps nécessaire de prise en
compte par l’appareil.
Mode manuel :
Appuyez sur
- le radiateur démarre en mode 2000 W (le symbole apparaît
à l’écran).
- Utilisez + et – pour régler la température souhaitée (de 5°C à 35°C).
Sans action pendant environ 5 secondes, la température souhaitée est
automatiquement enregistrée. L’écran afche à nouveau la température
ambiante et l’heure en cours.
- Appuyez sur une fois, le radiateur fonctionne en mode 1000 W (le
symbole apparaît à l’écran).
- Appuyez sur une deuxième fois, l’appareil fonctionne à nouveau
en mode 2000 W.
- Appuyez sur , le chauffage s’arrête.
Remarque :
1. Lorsque l’appareil est mis en veille, l’écran s’éteint. Aucun afchage
n’est disponible.
2. En mode 2000W et 1000W, la température réglée doit être supérieure
à la température ambiante de la pièce. Sinon, l’appareil ne commence
pas à chauffer.
3. Si le mode sélectionné est le mode « antigel », la température ne peut
pas être modiée.
4. Une fois que la température ambiante atteint la température souhai-
tée, l’appareil s’arrête automatiquement.
5. Si la température ambiante est inférieure d’environ 2 °C à la tempé-
rature réglée, l’appareil redémarre.

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 15
Mode manuel :
Appuyez sur
- le radiateur démarre en mode 2000 W (le symbole apparaît
à l’écran).
- Utilisez + et – pour régler la température souhaitée (de 5°C à 35°C).
Sans action pendant environ 5 secondes, la température souhaitée est
automatiquement enregistrée. L’écran afche à nouveau la température
ambiante et l’heure en cours.
- Appuyez sur une fois, le radiateur fonctionne en mode 1000 W (le
symbole apparaît à l’écran).
- Appuyez sur une deuxième fois, l’appareil fonctionne à nouveau
en mode 2000 W.
- Appuyez sur , le chauffage s’arrête.
Remarque :
1. Lorsque l’appareil est mis en veille, l’écran s’éteint. Aucun afchage
n’est disponible.
2. En mode 2000W et 1000W, la température réglée doit être supérieure
à la température ambiante de la pièce. Sinon, l’appareil ne commence
pas à chauffer.
3. Si le mode sélectionné est le mode « antigel », la température ne peut
pas être modiée.
4. Une fois que la température ambiante atteint la température souhai-
tée, l’appareil s’arrête automatiquement.
5. Si la température ambiante est inférieure d’environ 2 °C à la tempé-
rature réglée, l’appareil redémarre.
Sèche serviettes :
Lorsque les barres du sèche-serviettes sont dépliées, appuyez sur
la touche pour démarrer le sèche-serviettes, l’icône apparaît
alors à l’écran.
Appuyez de nouveau sur pour arrêter le sèche-serviettes : l’icône
disparaît de l’écran.

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 16
Remarque:
1. Le sèche-serviettes ne peut pas être allumé si les barres sont re-
pliées.
2. La fonction sèche-serviettes est indépendante du radiateur. Elle
peut être utilisée dès lors que l’appareil est sur marche.
3. Si les barres sont repliées pendant le fonctionnement du sèche-ser-
viettes, celui-ci se coupe et l’icône disparaît de l’écran.
4. Le sèche serviette ne fonctionne pas en mode Hors-gel.
IMPORTANT : Le poids des serviettes doit être inférieur à 2 kg
sur chaque barre (6 kg au total pour les 3 barres).
Sélection du Mode
En mode « Marche », pressez la touche pour changer le mode de
fonctionnement. L’appareil dispose de 3 modes de fonctionnement
différent :
Mode CONFORT tous les jours
Ce mode est programmé en usine : l’appareil fonctionne en mode
COMFORT quel que soit le jour de la semaine. Il est toutefois possible
de changer la température, d’utiliser la fonction sèche-serviettes, ou
les autres fonctions telles que détection de fenêtre ouverte, détection
de présence ou encore minuterie.
Quand ce mode est sélectionné, l’afchage sur l’écran est le suivant
(à l’exception du jour et de l’heure qui seront ceux que vous avez
enregistrés) :
Mode HORS GEL tous les jours
Ce mode est programmé en usine : l’appareil fonctionne en mode
HORS GEL quel que soit le jour de la semaine.
Dans ce mode, il n’est pas possible de changer la température, ni

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 17
d’utiliser les autres fonctions. La température par défaut est 5°C. Dès
que la température chute à environ 4°C, l’appareil démarre en mode
1000W. L’appareil s’arrêtera lorsque la température atteindra à nou-
veau environ 5°C.
Quand ce mode est sélectionné, l’afchage sur l’écran est le suivant
(à l’exception du jour et de l’heure qui seront ceux que vous avez
enregistrés) :
Mode PROGRAMME
Dans ce mode, le chauffage fonctionnera selon la programmation ef-
fectuée par l’utilisateur (voir programmation hebdomadaire ci-après).
Dans ce mode, vous pouvez changer la température, utiliser la fonc-
tion sèche-serviettes, ou les autres fonctions telles que détection de
fenêtre ouverte ou encore détection de présence.
Quand ce mode est sélectionné, l’afchage sur l’écran est semblable
à l’exemple suivant :
- « prog » est présent sur l’écran.
- Les barres noires indiquent les heures du mode CONFORT pour le
jour de la semaine en cours.
- Les parties blanches sans barres indiquent les heures du mode
HORS GEL pour le jour de la semaine en cours.

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 18
Ce programme permet de faire fonctionner l’appareil pendant une
durée déterminée, avec une température déterminée et une puis-
sance déterminée, chaque jour de la semaine.
En mode « Marche », pressez la touche et sélectionnez le mode
PROGRAMME.
Puis pressez la touche pour commencer la programmation.
1) Le symbole [M] clignote sur l’écran, la programmation du LUNDI
peut être effectuée. Pressez la touche + ou -, l’écran afche « 1 » et
clignote.
2) Pressez la touche + ou -, le symbole des heures clignote.
Sélectionnez l’heure à laquelle le mode CONFORT doit commencer
à l’aide des touches + ou -. Sur l’exemple du dessin ci-avant, il s’agit
de 5 heure. Pressez la touche pour valider.
Le symbole des minutes clignote sur l’écran . Pressez à nou-
veau + ou – pour sélectionner 00 ou 30 minutes (seule l’heure ronde
ou la demi-heure peut être sélectionnée). Pressez la touche pour
valider. Si 30 a été sélectionné, le mode CONFORT démarrera à
05h30.
3) Pressez la touche + pour sélectionner la n de la première période.
Sur l’exemple du dessin ci-avant, il s’agit de 10 heure. Pressez la
touche pour valider. Pressez à nouveau + ou – pour sélectionner
00 ou 30 minutes (minutes de n de la première période). Pressez la
touche pour valider.
4) L’écran afche « 2 » et clignote sur l’écran. La deuxième
période du LUNDI peut à présent être programmée. Sur l’exemple du
dessin ci-avant, il s’agit de 16h30. Appuyez sur + pour sélectionner
l’heure désirée, puis validez avec , puis avec + ou – sélectionnez
00 ou 30, puis validez.
Pressez la touche + pour sélectionner l’heure de la n de la deuxième
période. Sur l’exemple du dessin ci-avant, il s’agit de 20 heure. Vali-
dez et sélectionnez 00 ou 30.
Validez avec . Le réglage pour LUNDI est terminé.
Mode programme automatique hebdomadaire :

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 19
Seules 2 périodes par jour peuvent être programmées.
5) Les symboles [T] (MARDI) et clignote sur l’écran. Re-
commencez en suivant les étapes ci-avant pour programmer
chaque jour de la semaine.
Remarque :
- A la n de la programmation d’une première période, il peut être évi-
ter de programmer une deuxième période en appuyant sur . Dans
ce cas toutes les heures restantes seront en mode Hors Gel.
- De même, à la n de la programmation d’une journée, il peut être
éviter de programmer les autres jours de la semaine en appuyant sur
.
- Si un jour de la semaine n’est pas programmé, toutes les heures de
ce jour seront soit en mode Hors Gel, soit en mode Confort selon le
réglage usine.
- À tout moment, il est possible d’interrompre la programmation en
appuyant sur . L’écran revient alors aux réglages du jour en cours.
- En mode PROGRAMME, pendant une période de chauffage, il est
tout à fait possible de changer la puissance de chauffe et la tempéra-
ture souhaitée (Pour ces réglages, voir les paragraphes correspon-
dants).
- Pendant la programmation, sans action sur aucune touche pendant
plus de 2 minutes, la programmation est automatiquement interrom-
pue.
- Le détecteur de présence et la fonction sèche-serviettes ne fonc-
tionnent pas lorsque l’appareil est en mode programmation.
- Seul le détecteur d’ouverture de fenêtre peut être activé en mode
programmation.
Fonction ARRÊT automatique (minuterie)
En mode Confort, appuyez sur , l’icône clignote (Il cessera de
clignoter lorsque la programmation sera terminée), cela signie que
vous pouvez maintenant régler l’heure d’arrêt automatique
1. Utilisez + ou – pour sélectionner le temps souhaité de 0 jusqu’à 24
heures par pas de 1 heure.

Rev 0_04 05 23 Fabriqué en Chine Page 20
2. En restant appuyé sur , le temps déle en continu.
3. Après environ 5 secondes sans action sur la touche, l’icône
cesse de clignoter et l’appareil rentre dans la fonction ARRÊT au-
tomatique. Toutes les 5 secondes environ, l’écran afche successi-
vement l’heure, la température ambiante et le temps restant avant
l’arrêt de l’appareil.
La minuterie peut à tout moment être arrêtée de la façon suivante :
1. Appuyez sur , l’icône disparaît de l’écran : la minuterie est
annulée.
2. Appuyez sur , l’icône disparaît de l’écran : la minuterie est
annulée.
3. Appuyez sur , l’appareil est mis en veille : la minuterie est an-
nulée.
Détecteur de présence
Le détecteur de présence ne fonctionne que lorsque l’appareil est en
mode CONFORT (il ne fonctionne pas en mode programmation).
Pressez la touche pour activer cette fonction. L’icône appa-
raît sur l’écran.
Pressez à nouveau la touche pour désactiver la fonction. L’icône
disparaît de l’écran.
Si la présence d’aucune personne n’est détectée par le capteur situé
à l’avant de l’appareil pendant une période de 15 minutes, ce dernier
arrête de chauffer.
Lorsque la présence d’une personne est détectée à nouveau, le ra-
diateur redémarre.
Remarque :
La sensibilité du détecteur dépend de l’angle de détection. Pour une
détection frontale, la distance de détection maximum est d’environ
3,5 m. Pour une détection sur le côté (à 45° de l’appareil), la distance
de détection maximum est d’environ 2,5 m.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Ardent Energy
Ardent Energy Aurora owner's manual

Vornadobaby
Vornadobaby Sensa Owner's handbook

CLIMASTAR
CLIMASTAR SMART TOUCH 500 Installation manual and user's guide

Thermoscreens
Thermoscreens CS 1000 Installation, operation and maintenance instructions

PTB
PTB 57DFC0 quick start guide

Toyotomi
Toyotomi Zibro LC-32GF operating manual

Rohnson
Rohnson R-8068 instruction manual

Pinnacle
Pinnacle ProTemp PT-125-OFR-A User's manual and operating instructions

scandia
scandia 12240 Installation instructions & user manual

Jaga
Jaga BRIZA 12 PLUG & PLAY manual

Clarke
Clarke DEVIL 340 Operation & maintenance instructions

cecotec
cecotec READYWARM 1500 POWER CEILING instruction manual