Drieaz LGR 2800i User manual

07-01674D 2009-08 1 Dri-Eaz Products, Inc.
Owner’s Manual
LGR 2800i Portable Dehumidifier (F410)
with integrated sensors and remote monitoring capability
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Dri-Eaz® LGR 2800i reduces humidity in enclosed structural environments by removing
water vapor from the air. The LGR 2800i is engineered to be rugged, durable and highly port-
able, making it ideally suited for water damage restoration, structural drying, construction,
and other applications requiring temporary, high-performance dehumidification.
Patent Pending: 12,272,455
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
•Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug (not
the cord) to unplug.
•Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not use
adapter. Never cut off third prong. Do not use an
extension cord.
•The unit must be operated on a 115V/60 Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
•Keep motor and wiring dry.
•Do not attempt to repair the unit. For Authorized
Service Centers, call Dri–Eaz at 800-932-3030.
BEFORE YOU BEGIN
Unpacking your unit
Retain all packing material and boxes for possible
equipment returns. Find and retain the AA batteries,
which must be installed before using the unit.
Installing the sensor batteries
Two AA batteries are shipped with LGR 2800i to provide
power to the built-in HygroTrac® wireless transmitter
when the 2800i is not connected to AC power. The
battery compartment is located directly under the power
cord socket on the back of the unit (see Figure C). Use a
flat-blade screwdriver to turn the battery compartment
cover 90° counter-clockwise and remove the cover.
Insert the batteries with the negative terminal in first.
After inserting the batteries, secure the cover by
pressing it in with the screwdriver and turning it 90°
clockwise.
Warranty registration
Visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using,
maintaining or servicing your equipment, as well as to
contact you in case we have important safety information
concerning your Dri-Eaz product. If you determine
service is required, have your equipment model, serial
number and original proof of purchase available and call
your distributor for assistance with obtaining a return
material authorization (RMA).
CONTENTS GUIDE
Positioning a dehumidifier.......................... 2
Parts Identification....................................... 3
Operating your dehumidifier....................... 3
Maintenance.................................................. 5
Transport and storage................................. 6
Cleaning ........................................................ 7
System status and data messages............. 8
Error messages............................................ 8
Troubleshooting........................................... 9
See “HygroTrac Remote Sensing” on p. 2 for an
overview of how to use the LGR 2800i with the
HygroTrac Remote Monitoring System (purchased
separately).
WARNING

07-01674D 2009-08 2 Dri-Eaz Products, Inc.
INTRODUCTION
LGR 2800i dehumidifiers reduce humidity in enclosed
structural environments by removing water vapor from
the air. With proper use, the 2800i can help dry carpet,
carpet pad, floors, walls, building contents and more.
Using 2800i dehumidifiers can also help prevent
secondary damage caused by high humidity. For best
results, use 2800i dehumidifiers with Dri-Eaz TurboDryer
airmovers placed around the perimeter of the room to
distribute heat energy and release moisture from wet
surfaces into the air.
How the LGR 2800i dehumidifier works
Dri-Eaz low-grain refrigerant dehumidifiers operate by
pulling moist air in across a very cold evaporator core.
The moisture in the air condenses on the coil. In certain
conditions, the machine operates in defrost mode,
warming any frost accumulated on the evaporator coil
back into water. The water collects in a tray and is
pumped out through a hose. Onboard sensors
continually monitor environmental conditions and system
operations of the dehumidifier, including temperature
and relative humidity, which can be viewed on the
display panel. The unit also transmits data to a
HygroTrac gateway, which can store the information or
relay it to the HygroTrac website (see below).
HygroTrac remote sensing
The LGR 2800i dehumidifier is equipped with HygroTrac
wireless sensor technology. When used with the
HygroTrac Remote Monitoring system, this technology
allows the user to monitor site conditions and equipment
performance in real time via the internet.
Here’s how it works. The 2800i transmits humidity and
temperature values to a gateway placed at the jobsite.
The gateway can be configured to store this data for
later retrieval, or to transmit the data via an Internet
connection to a secure website. Users may log on to the
HygroTrac website from any computer with internet
access and view, print and download a wide variety of
customizable reports, charts and graphs.
Used in conjunction with additional sensors placed in the
drying environment, the HygroTrac system provides an
extremely accurate view of the drying environment,
equipment performance and drying progress. The
system can also be set to alert you via email or text
message on your cell phone if inlet or outlet conditions of
the LGR 2800i exceed certain parameters you have set
on the HygroTrac website.
If the HygroTrac system reports a Power Off status for a
unit on a job site, you will know immediately that the unit
has been turned off or that the power has otherwise
been interrupted. HygroTrac can be configured to
automatically notify you by e-mail or text message if this
occurs.
Asset tracking
When the LGR 2800i is disconnected from AC power,
the system will automatically go into in a “Standby”
mode, periodically transmitting a Standby signal. Two
replaceable AA batteries provide the power for this mode
of operation (see “Installing the Sensor Batteries,” p. 1).
The Standby signal can be used to confirm the location
and status of your unit. A HygroTrac gateway placed in
your storage area, for example, will receive Standby
transmission from any 2800i units in the vicinity and
report this status to your HygroTrac website.
Data transmitted
The information collected by the system includes the
temperature and relative humidity of the inlet and outlet.
The HygroTrac system uses this data to calculate grain
depression (the amount of moisture being removed from
the air) and other important information about the unit’s
operating status. The system also transmits all top level
status messages. For more information, see “System
status and data messages,” p. 7.
For more information about HygroTrac Remote
Monitoring, please visit hygrotrac.drieaz.com or call Dri-
Eaz at 800-932-3030.
POSITIONING A DEHUMIDIFIER
For best results, operate your dehumidifiers in an
enclosed area, as this creates a drying chamber. Close
all doors and windows that open to the outside to
maximize the unit’s water removal efficiency. Also, keep
traffic though the drying chamber to a minimum. Place
your LGR 2800i dehumidifier against a wall, away from
obstructions, and keep it away from anything that could
block airflow into and out of the unit.
For more information about creating an optimum drying
environment, contact Dri-Eaz at 800-932-3030.

07-01674D 2009-08 3 Dri-Eaz Products, Inc.
PARTS IDENTIFICATION
OPERATING YOUR DEHUMIDIFIER
Set unit upright
NOTICE: If you transport a LGR 2800i dehumidifier in a
horizontal position, set it upright and let it stand for at
least 30 minutes before you turn it on. When the
machine is horizontal, the oil from the compressor flows
into the refrigerant coils reducing the ability of the
dehumidifier to function. Letting the unit stand upright for
30 minutes allows the oil to flow back into the
compressor.
Set up drain hose
The LGR 2800i condensate pump connects to a plastic
drainage hose that is located in the pocket on the back
of the unit. This hose is equipped with a quick-connect
fitting for quick attachment to the provided 40-ft. drain
hose. Unwrap the entire hose and place the unattached
end in a sink, drain, bucket or outside – anywhere that
water can drain out safely. If you use a bucket or other
FIG. A: FRONT
FIG. C: POWER AND PUMP
ATTACHMENT POINTS
Control panel.
Molded pocket
for cord storage.
Humid air inlet
(both sides).
Process (dehumidified)
air outlet. May be used
with standard 12" rigid
or layflat ducting.
Power cord socket.
AA battery compartment. Provides
power to HygroTrac wireless
transmitter when unit is not plugged in.
Rugged rotomolded
housing resists dents
and scratches and is
easy to maintain.
FIG. B: REAR
Integrated handle.
Lower back panel. Remove
this panel to access the
pump for servicing.
Drain hose pocket.
Lower back panel. Remove the
five retaining screws to remove
pump for cleaning.
FIG. D: PUMP ACCESS PANEL
Bottom of back
polyethylene housing.
Remove two bolts to
remove pump for cleaning.

07-01674D 2009-08 4 Dri-Eaz Products, Inc.
CONTROL PANEL
ON/OFF
DISPLAY
DISPLAY
MENU
MENU
SELECTION /
UP KEY
PURGE PUMP
receptacle for water collection, check it regularly to
prevent spills.
NOTE: Uncoil and straighten the entire drain hose.
Do not leave any of part of the hose coiled on the
unit and do not place the end of the hose higher
than 20 ft. (6 m) above the top of the unit. Also
check for kinks, or obstructions that would restrict
the flow of water. Failure to do so may cause a water
backup in the pump resulting in leakage.
Plug in electrical cord
The LGR 2800i dehumidifier should be plugged into a
GFCI-protected 115 volt outlet rated for at least 15amps.
Remove the cord from its storage pocket and uncoil it.
Always plug the cord firmly into the unit first, and then
plug the other end into a suitable outlet.
Turn the unit on
The control panel on the LGR 2800i has a display and a
touchpad with four keys. Press the ON/OFF to turn
the unit on.
How to use the control panel
The control panel on the LGR 2800i has a display and a
touchpad with four keys.
ON/OFF. Press the ON/OFF key to turn the unit on or
off. When the machine turns on, the display normally
reads PLEASE WAIT COMP. DELAY and performs a
numeral count down from a maximum of 60 seconds
to 0. This delay allows time for refrigerant pressures to
equalize for easier starting. If you don’t see a
compressor delay countdown, a delay is not necessary
and the machine will begin operation immediately. Once
the unit completes the compressor delay, the display
shows UNIT ON XX HRS and cycles between
INLET TEMP XX°F and INLET RH XX%.
DISPLAY MENU. Press the DISPLAY MENU key to
cycle through the display of additional dehumidifier
conditions and User Settings. To return to the main
menu, press the ON/OFF button once.
MENU SELECTION. Press the MENU SELECTION
key to change the values on the "User Defined" settings.
The MENU SELECTON key acts as the UP key for
adjusting the setpoint for Humidistat mode operation.
See User Settings Menu (below) for details.
PURGE. Press the PURGE key to manually empty
water from the condensate pump reservoir. NOTICE:
Always press the purge key prior to moving the unit.
During normal operation, the pump purges automatically
every six minutes, or whenever the reservoir is full. The
display will read PUMP PURGING with a numeral
countdown.
Main menu display
When unit is first plugged in to AC power, the control
panel display will briefly cycle through a series of
displays. This is part of the unit’s self-diagnosis
procedure and no user intervention is required.
Once the self-diagnosis is complete, the display will
show the following information:
UNIT ON 00 HRS
INLET 00°F / INLET 00%
The first line of the display shows the total number of
hours the unit has been in operation. This value may be
reset to zero to track job hours (see “Job Hours Reset”
below). The second line of the display alternates
between inlet temperature and inlet humidity.
The LGR 2800i wireless transmitter continuously seeks
a connection with a HygroTrac gateway. When a
connection is established, a wireless symbol appears
in the lower right corner of the display.
No information is presented on the display when the unit
is not plugged in. However, the wireless transmitter will
continue to communicate with a HygroTrac gateway. AA
batteries supply power for the transmitter to send a basic
“Standby” message to the gateway. This signal may be
used to track the location of 2800i units in storage. See
“Asset Tracking,” p. 2.
User settings menu
A number of settings may be changed by the user.
System information is also available. These items are
accessed by pressing the DISPLAY MENU key. Each
press of the key will display the next parameter (see list
below). When you reach the parameter you wish to
adjust, press the MENU SELECTON key to increase
the value. Press DISPLAY MENU again to accept the
setting and re-start the display cycle. If no keys are
selected for 20 seconds the display will automatically
reset and return to the normal display mode.
Note that only menu items followed by a greater-than
symbol ( >) may be adjusted.

07-01674D 2009-08 5 Dri-Eaz Products, Inc.
JOB HOURS
RESET? >
Press to reset hours to zero. NOTE: When in
Humidistat mode, the unit will display HUMIDISTAT on
the top line during normal operation rather than JOB
HOURS.
LIFE HOURS
00 HRS
Shows total unit operating hours. Value cannot be
modified.
INLET OUTLET
00° 00% 00° 00%
Shows current temperature and RH of inlet and outlet.
The HygroTrac system uses these values to calculate
grain depression.
HUMIDISTAT MODE
ON/OFF >
In ON mode, unit will maintain the humidistat setpoint
(see below). Press to toggle between ON and OFF.
NOTE: When in Humidistat mode, the unit will display
HUMIDISTAT on the top line during normal operation
rather than JOB HOURS.
HUMIDISTAT
SETPOINT 00% >
Sets humidity level when unit is in Humidistat Mode (see
above). Press to change RH value at 5% increments.
Settings cycle upward through 90%RH and start again at
30%RH.
TEMPERATURE UNIT
F° >
Shows current temperature scale. Press to select
Fahrenheit or Centigrade scale.
LANGUAGE
ENGLISH >
Shows current display panel language. Press to
select Spanish, German, French or English.
COIL TEMP
00°F
Displays the cold (evaporator) coil temperature.
SENSOR ID >
00000000
Shows built-in wireless transmitter number. The
HygroTrac system uses this to uniquely identify your
2800i unit. NOTE: For convenience, this same number is
shown on the barcode label affixed to the control panel.
Press to cycle through the following values: SENSOR
TYPE, SENSOR REVISION, and SENSOR CONF REV.
A Dri-Eaz service technician may ask you for these
values when diagnosing a problem.
COMPRSSR CURRENT
0.0 A
Shows compressor current draw in amps.
Error messages
If the LGR 2800i onboard diagnostics discover a
problem, the unit will display an error message. If the
unit is used with the HygroTrac system, it will also
transmit most error messages to the user’s HygroTrac
website. See “System Status and Data Messages” and
“Error Messages,” p. 8, for a summary of messages.
At the end of the job
As with all dehumidifiers, once the drying job is
completed, it is important to make sure the unit is
completely purged of water before moving it. To ensure
that all water has drained into the pump, follow these
steps:
1. Turn the unit off and allow the plugged in dehumidifier
to rest for 10 minutes.
2. Press the PURGE button and while the purge pump is
operating, tip the unit back approximately 45° and hold
the unit in place until the purge cycle is complete. This
allows any water remaining on the coils to drain down
into the pump.
3. Return the unit to the upright position and press
PURGE one more time to empty the pump. Once the
purge cycle is complete, unplug the unit and remove it
promptly from the job.
Before transporting, be sure to remove the external drain
hose, drain it carefully, and return it to the pocket
provided on the back of the unit.
MAINTENANCE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug
the LGR 2800i dehumidifier before performing any
maintenance.
Before each use
Inspect the electrical cord for damage. Look for
fraying, cuts, etc. Do not use the unit if you find any

07-01674D 2009-08 6 Dri-Eaz Products, Inc.
damage. Call Dri-Eaz for the nearest Service Center at
800-932-3030.
Inspect and vacuum filter as needed.The LGR 2800i
is equipped with a 3M™ High Air-Flow filter. The HAF
filter may be vacuumed clean and reused up to three
times. Do not rinse or wash the HAF filter, as it will
reduce the effectiveness of the electrostatic material.
Keep a clean filter in the unit at all times to protect
internal components from dust and other particulate
build-up. Vacuum or replace filter before each job.
Replace only with a new 3M HAF Filter (Dri-Eaz part no.
F421). For parts and service call your local distributor or
contact the Dri-Eaz Service Department at
800-932-3030 or 360-757-7776.
CAUTION: Dust can cause the unit to overheat and
shut down. Do not operate when excessive dust or
airborne particles are present, such as during
sanding or spray-painting. Inspect and clean air filter
elements and coils frequently.
IMPORTANT: Replace the HAF filter whenever 1)
it has been vacuumed clean 3 times or 2) it has
been used on a mold remediation job or
otherwise exposed to potentially dangerous
contaminants.
Monthly
Check coils. Dirty coils can cause the unit to overheat.
Clean when visibly dirty. See “Instructions for Cleaning,”
p. 7.
Check heat exchange block. Clean out with
compressed air only. Take care not to damage the block.
Inspect and clean the pump. To remove the
condensate pump unit:
1. Unplug unit and remove cord.
2. Remove the five screws that hold in the lower back
metal panel and the two bolts that secure the bottom
of the polyethylene back panel (see Fig. D).
3. Detach both inlet and outlet hoses from pump.
4. Remove pump mounting bracket (1 screw).
5. Rotate pump horizontally to the right, then tip
upward, taking care to avoid the metal junction box
above. Pull the pump out of the unit, and then
disconnect the electrical cable.
5. Place the pump on a sturdy surface. Lift the white
plastic pump housing upward off the black plastic
water collection container. Use a soft, absorbent cloth
to wipe out any debris inside the container. Replace
the pump housing on the container, and make sure it
is squarely seated.
6. To reinstall the pump, follow these instructions in
reverse.
Annually
Have the pump system inspected by the Dri-Eaz Service
Department (800-932-3030) or by a qualified service
center.
TRANSPORT AND STORAGE
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop,
throw, or place the unit where it could fall. Rough
treatment can damage this equipment and may
create a hazardous condition or void warranty.
IMPORTANT: Be sure to purge the water from the
pump reservoir before moving the unit. See the
PURGE function under "How to use the control
panel" on page 4. Note that the unit must be plugged
in for the Purge function to operate.
1. Do not expose the control panel to moisture, snow or
rain when transporting in uncovered vehicles such as
flatbed trucks.
2. Store and transport securely to avoid any damaging
impact to internal parts.
READ AND SAVE THESE INSTR

07-01674D 2009-08 7 Dri-Eaz Products, Inc.
CLEANING
Warning! Unplug
unit before servicing.
To help keep the unit
operating efficiently,
keep the coils and the
air-to-air heat exchange
block clean. These
components are easily
accessed by removing
the side and rear covers
of the unit as described
below:
1. Unplug unit.
2. Unplug the power
cord from the socket at
the base of the unit.
Remove pump hose at
quick-connect.
3. Remove HAF filter.
4. Remove both side
covers A and B
(unscrew two bolts
shown for each panel).
5. Remove back cover
(unscrew the four bolts
shown on the back
and the two bolts on
the upper front panel).
6. Remove the heat
exchange block.
Inspect the heat
exchange block
carefully. If necessary, use compressed air to clear the
channels of the block, taking care not to damage the
block.
NOTICE:The unit is fitted with sensitive electronic
sensors. Protect the sensors from impact and do not
expose them to water or cleaning solution.
Vacuum or use compressed air on both sides of the
upright (condenser) coil until it is clean. Take care not to
let the nozzle touch the fins; as this may damage the
fins.
NOTICE:Dri-Eaz Coil Cleaner (Dri-Eaz part no. S402)
may be used on the horizontal cold (evaporator) coil
only. Follow instructions on product label. Take care not
to spray or wipe Coil Cleaner on or near any electrical
components or sensors. To clean the vertical
(condenser) coil, contact Service for instructions.
To reassemble, follow the above steps in reverse. Be
sure to reinstall heat exchange block in the original
orientation. When installing the rear cover, carefully
thread the pump hose through the hole in the back
pocket before putting the cover in place.
NOTICE:Rubber strips are attached to the outside
edges of the evaporator and condenser coils to
provide an airtight seal around the heat exchange
block. When reinstalling the block, make sure the
seals are in place and are not kinked or folded.
Rear cover
Side cover A
Side cover B
HAF filter
FIG. E: CLEANING
Pump hose – thread up
through hole in bottom of
rear hose pocket before
reinstalling cover.
Condenser coil
Evaporator (cold) coil
Air-to-air heat
exchange block.
Arrows printed on
the block indicate
correct orientation
for installation.

07-01674D 2009-08 8 Dri-Eaz Products, Inc.
SYSTEM STATUS AND DATA MESSAGES
The table below is a summary of status and data messages produced by the LGR 2800i. The left column shows the
messages that appear on the control panel display. The center column shows the messages that are relayed to the
HygroTrac remote monitoring system and displayed on the HygroTrac website. The HygroTrac website will also display
one of three status messages for each 2800i detected by a HygroTrac gateway: S for standby (the unit is disconnected
from AC power but the wireless transmitter is working properly), A for active (the unit is sending normal data and status
messages), or I for inactive (the unit is sending no messages).
CONTROL PANEL
MESSAGE HYGROTRAC
WEBSITE MESSAGE EXPLANATION
SYSTEM STATUS
UNIT ON 00 HRS Dehumidifier On Normal operation.
UNIT ON 00 HRS
DEFROST CYCLE In Defrost Mode Normal operation. Unit is in defrost mode. No
action required.
OFF Dehumidifier Off AC power
present. Unit is turned off. AC power present.
UNIT ON 00 HRS
POWER FAILURE> Dehumidifier Restarted after
Power Failure Unit experienced a power failure but has
successfully restarted.
HUMIDISTAT
INLET XXX°F Humidistat Controlled Humidistat mode is active and dehumidifier
energized.
HI TEMP CYCLE
REMAINING 00 MIN In High Temp mode Normal operation. Unit has detected higher
ambient temperatures and switched modes to
operate more efficiently. No action required.
[display is blank] Stand-by Mode No AC power. Wireless transmitter functioning
normally. No action required.
ERROR MESSAGES
The table below shows error message that the system may detect. If the display shows an “ER” message, first unplug the
unit and then plug it back in. This may re-set the electronics, and if so, no further action is required. If the error message
reappears, try the solution shown under “Explanation.” If this still does not fix the problem, contact your local authorized
service center or the Dri-Eaz Service Department at 800-932-3030.
SYSTEM ERROR
ER1 CONTACT SERVICE
CENTER Failure: Contact Service
Center
Check AC power for inadequate voltage. The
electronic control panel may require replacement.
Contact service.
ER2 CONTACT SERVICE
CENTER Failure: Contact Service
Center The electronic control panel may require
replacement. Contact service.
ER3 CONTACT SERVICE
CENTER Failure: Contact Service
Center
Check defrost sensor for proper connection.
Check sensor cable for damage. Sensor assem-
bly may need replacement. Contact service.
ER4 √ DEFROST SENSOR
CONNECT
– or –
ER4 √ OUTLET SENSOR
CONNECT
Check Sensor Connections Check defrost sensor for proper connection.
Check sensor cable for damage. Sensor assem-
bly may need replacement. Contact service.
CONTROL PANEL
MESSAGE HYGROTRAC
WEBSITE MESSAGE EXPLANATION

07-01674D 2009-08 9 Dri-Eaz Products, Inc.
ER5 √ TEMP/RH
SENSOR CONNECT Check Temp/RH Sensor
Connections Check temp/RH sensor connections.
ER6 CONTACT
SERVICE CENTER Failure: Contact Service
Center The high voltage board may need replacing.
Contact service.
ER7 INVALID
MODEL SETTING Failure: Contact Service
Center Incorrect DIP switch settings or firmware version
for that specific model. Contact service.
ER8 BUTTON STUCK Dehumidifier Off. Button
Stuck on Controller
Press each membrane button and check for
proper operation. Membrane overlay may require
replacement. Contact service.
ER9 PUMP BLOCKED Dehumidifier Off: Check
Hose and Pump Check for obstructions in drain hose. Check the
pump.
TROUBLESHOOTING
FAULT CAUSE SOLUTION
Unit does not
operate No power to machine.
Unit not switched on. Plug in unit; check power at outlet and at base of unit. Switch
unit on.
Blower wheel
not turning Obstructed blower. Remove duct ring and grill.
Remove obstruction.
Replace duct ring and grill.
Unit operating,
but room not dry
Not enough time to dry.
Poor air movement in room.
Excessive moist air infiltration.
Allow more time for drying.
Increase air movement with air movers.
Reduce infiltration.
Unit collects too
little water Room air is dry.
Room temperature is too low.
Check humidity with hygrometer.
Increase room temperature.
Check filter and coils; clean as necessary.
If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact our Service Department toll-
free at 800-932-3030.
SPECIFICATIONS
Model F410 LGR 2800i
Weight 165 lbs | 75 kg
Dimensions
(H × D × W)
48.5 × 23 × 24 in.
123 × 58 × 61 cm
Power 8 amps, 115 volts
Water removal AHAM
(80°F/60% RH)
130 pts. | 61.5 liters / day
Water removal max.
(90°F/90% RH)
200 pts. | 94.6 liters / day
Max process air 400 CFM | 679.7 CMH*
Air filter 3M HAF filter (part no. F421)
Power cord Detachable 25 ft. | 7.6 m
Construction Rotomolded shell
Safety ETL certified to UL 474 and CSA
22.2 no. 92
Specifications are subject to change without notice. Some
values may be approximate.
*Automatic variable speed for optimized performance.
Warranty information is available at www.dri-eaz.com.
MICROBAN® is a registered trademark of Microban
Products Company.

07-01674D 2009-08 10 Dri-Eaz Products, Inc.
PANEL DE CONTROL
ON/OFF
PANTALLA
MOSTRAR
MENÚ
SELECCIÓN DE
MENÚ/ARRIBA
PURGAR
BOMBA
Manual para el usuario del
Deshumidificador Portátil LGR 2800i (F410)
con sensores integrados y control a distancia
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
El Dri-Eaz® LGR 2800i reduce la humedad en ambientes cerrados eliminando el vapor de
agua que se encuentra en el aire. Está creado de modo que sea resistente, duradero y fácil
de transportar, características que lo convierten en un elemento sumamente adecuado para
la reparación de daños causados por el agua, el secado de estructuras, la construcción y
otros usos para los que se necesita temporalmente un deshumidificador de alto
rendimiento.
Patente en trámite: 12,272,455
LEA YGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga
eléctrica, lastimarse con el ventilador rotatorio,
quemarse con una superficie caliente. Desenchufe la
unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o
repararla. La unidad debe tener descarga a tierra.
•Controle el cable de alimentación antes de usar. Si
está dañado, no lo use. Para desenchufar el
aparato, tire siempre del enchufe (nunca del cable).
•Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el
extremo del cable de alimentación en un
tomacorriente con descarga a tierra adecuado. No
use adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No
use cables prolongadores.
•La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de
115 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito
de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglés).
•Mantenga el motor y los cables secos.
•No intente reparar la unidad. Para conocer los
Centros de Servicio autorizados, llame a Dri–Eaz al
800-932-3030.
ANTES DE COMENZAR
Cómo desembalar la unidad
Conserve todo el material de embalaje y las cajas por si
tiene que devolver el equipo. Busque y reserve las pilas
AA, ya que debe colocarlas antes de usar la unidad.
Cómo colocar las pilas del sensor
Cuando el deshumidificador no está conectado a la
corriente alterna, las dos pilas AA que acompañan al
LGR 2800i son la fuente de energía del transmisor
inalámbrico HygroTrac®, que viene incorporado en el
equipo. El compartimento para las pilas está ubicado
justo debajo de la entrada del cable de alimentación, en
la parte de atrás de la unidad (ver la Figura C). Use un
destornillador de punta plana para girar la tapa del
compartimento de las pilas 90º en sentido contrario a las
agujas del reloj y quítela. Cuando coloque las pilas,
introduzca primero el terminal negativo. Una vez
colocadas, asegure la tapa presionándola con el
destornillador y girándola 90º en el sentido de las agujas
del reloj.
Registro de la garantía
Visite warranty.drieaz.com para registrar su compra. El
registro nos permite brindarle mejor asistencia en el uso,
el mantenimiento o la reparación de su equipo, y
también comunicarnos con usted en caso de que
tengamos información de seguridad importante sobre su
producto de Dri-Eaz. Si considera que su producto
necesita reparación, tenga a mano el modelo del equipo,
el número de serie y el comprobante de compra original,
y llame a su distribuidor para que lo ayude a obtener
una autorización para devolver el material (RMA, por
sus siglas en inglés).
FIG. E: LIMPIEZA
ADVERTENCIA

07-01674D 2009-08 11 Dri-Eaz Products, Inc.
ÍNDICE
Dónde colocar un deshumidificador........... 12
Identificación de las partes .......................... 12
Cómo usar su deshumidificador.................. 13
Mantenimiento .............................................. 15
Transporte y almacenamiento...................... 16
Limpieza ......................................................... 17
Mensajes de datos y estado del sistema .... 18
Mensajes de error.......................................... 18
Detección de problemas............................... 19
Consulte “Sensor a distancia HygroTrac” (abajo) para
obtener información general sobre cómo usar el LGR
2800i con el Sistema de Control a Distancia HygroTrac
(adquirido por separado).
INTRODUCCIÓN
Los deshumidificadores LGR 2800i reducen la humedad
en ambientes cerrados eliminando el vapor de agua que
se encuentra en el aire. Si se usa correctamente, el
2800i puede ayudar a secar alfombras, almohadillas
para alfombras, pisos, paredes, elementos en el interior
de una propiedad, y más. También puede ayudar a
prevenir daños secundarios causados por el exceso de
humedad. Para obtener mejores resultados, cuando use
los deshumidificadores 2800i, coloque ventiladores
TurboDryer de Dri-Eaz alrededor del perímetro de la
habitación, a fin de distribuir la energía térmica y hacer
que la humedad de las superficies mojadas se pierda en
el aire.
Cómo funciona el deshumidificador
LGR 2800i
Los deshumidificadores refrigerantes de grano bajo
(LGR, por sus siglas en inglés) de Dri-Eaz hacen que el
aire húmedo atraviese un evaporador muy frío. La
humedad del aire se condensa en el serpentín. En
determinados momentos, la máquina funciona en modo
“descongelación”, ya que calienta la escarcha
acumulada en el serpentín del evaporador y la convierte
nuevamente en agua. El agua se acumula en un
recipiente y se elimina por una manguera. Los sensores
integrados controlan permanentemente las condiciones
ambientales y las operaciones del sistema del
deshumidificador, incluidas la temperatura y la humedad
relativa, que pueden observarse en la pantalla de
visualización. La unidad también transmite información a
una pasarela de HygroTrac, que puede almacenar la
información o retransmitirla a la página web de
HygroTrac (ver abajo).
Sensor a distancia HygroTrac
El deshumidificador LGR 2800i está equipado con la
tecnología de sensores inalámbricos HygroTrac.
Cuando se usa con el Sistema de Control a Distancia
HygroTrac, esta tecnología permite que el usuario
controle las condiciones del lugar y el rendimiento de los
equipos en tiempo real vía Internet.
Funciona así: el 2800i transmite los valores de humedad
y temperatura a una pasarela ubicada en el lugar de
trabajo. La pasarela puede configurarse para almacenar
estos datos y recuperarlos más adelante, o para
transmitirlos por Internet a una página web segura. Los
usuarios pueden ingresar en la página web de
HygroTrac desde cualquier computadora con acceso a
Internet y mirar, imprimir y descargar una amplia
variedad de informes, cuadros y gráficos que pueden
personalizarse.
Si se usa en combinación con sensores adicionales
colocados en el lugar que debe secarse, el sistema
HygroTrac permite ver con total exactitud dicho lugar,
así como el rendimiento del equipo y el progreso del
secado. El sistema también puede configurarse para
que le avise por correo electrónico o mensaje de texto a
su teléfono móvil si las condiciones de entrada o salida
del LGR 2800i exceden determinados parámetros que
usted estableció en la página web de HygroTrac.
Si el sistema HygroTrac informa que hay un corte de
energía en una unidad de un lugar de trabajo, usted
sabrá de inmediato que la unidad ha sido apagada o
que se ha interrumpido la energía de algún otro modo.
Si esto ocurre, HygroTrac puede configurarse para que
se lo notifique automáticamente por correo electrónico o
mensaje de texto.
Rastreo de activos
Cuando el LGR 2800i se desconecta de la corriente
alterna, el sistema se pondrá automáticamente en modo
“espera” y enviará periódicamente una señal de espera.
Este modo de operación recibe la energía de dos pilas
AA reemplazables (ver “Cómo colocar las pilas del
sensor” en la página 11).
La señal de espera puede usarse para confirmar la
ubicación y el estado de su unidad. Por ejemplo, una
pasarela de HygroTrac colocada en su zona de
almacenamiento recibirá señales de espera de cualquier
unidad 2800i cercana e informará este estado a su
página web de HygroTrac (ver “Mensajes de datos y
estado del sistema” en la página 18)
Información transmitida
La información que recoge el sistema incluye la
temperatura y la humedad relativa de la entrada y la
salida. El sistema HygroTrac utiliza esta información
para calcular la disminución de granos (la cantidad de
humedad que se elimina del aire) y demás información
importante sobre el estado de funcionamiento de la
unidad. El sistema también transmite todos los
mensajes de estado del primer nivel. Para obtener más
información sobre los mensajes de estado, consulte la
página 19.

07-01674D 2009-08 12 Dri-Eaz Products, Inc.
Para obtener más información sobre el Sistema de
Control a Distancia HygroTrac, visite
hygrotrac.drieaz.com o llame a Dri-Eaz al 800-932-3030.
DÓNDE COLOCAR UN
DESHUMIDIFICADOR
Para obtener mejores resultados, utilice su
deshumidificador en un espacio cerrado, lo que permite
crear una cámara de secado. A fin de aumentar al
máximo la eficacia de la unidad para eliminar el agua,
cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
Además, trate de que el tránsito dentro de la cámara de
secado sea mínimo. Coloque su deshumidificador
LGR 2800i contra una pared, lejos de cualquier
elemento que lo obstruya, y manténgalo alejado de
cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire que
entra y sale de la unidad.
Para obtener más información sobre cómo crear un
ambiente de secado óptimo, llame a Dri-Eaz al 800-932-
3030.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Panel de control. Cavidad moldeada
para guardar el
cable.
Entrada de aire
húmedo (ambos
lados)
Salida de aire del proceso
(deshumidificado). Puede
usarse con un conducto
estándar de 12" (30.5 cm)
rígido o plano.
FIG. A: PARTE DELANTERA
Armazón rotomoldeado
fuerte, resistente a
abolladuras y rayones, y
fácil de mantener.
FIG. B: PARTE TRASERA
Manija integrada.
Panel trasero inferior. Quítelo
para acceder a la bomba y realizar
tareas de mantenimiento.
Cavidad para guardar la
manguera de drenaje.

07-01674D 2009-08 13 Dri-Eaz Products, Inc.
PANEL DE CONTROL
PRENDIDO/
PANTALLA
MOSTRAR MENÚ
SELECCIÓN DEL
MENÚ/ARRIBA
PURGAR BOMBA
CÓMO USAR SU DESHUMIDIFICADOR
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: Si transporta un deshumidificador LGR 2800i en
posición horizontal, enderécelo y déjelo en posición
vertical durante al menos 30 minutos antes de
prenderlo. Cuando la máquina está en posición
horizontal, el aceite del compresor fluye hacia los
serpentines refrigerantes, lo que disminuye la capacidad
de funcionamiento del deshumidificador. Dejar la unidad
en posición vertical durante 30 minutos permite que el
aceite vaya nuevamente hacia el compresor.
Coloque la manguera de drenaje
La bomba de condensado del LGR 2800i se conecta a
una manguera de drenaje plástica, ubicada en la
cavidad de la parte de atrás de la unidad. Dicha
manguera incluye un adaptador de conexión rápida para
ajustarla fácilmente a la manguera de drenaje de 40 pies
(12 m) proporcionada. Desenvuelva toda la manguera y
coloque el extremo suelto en una pila, un desaguadero,
un balde o afuera: en cualquier lugar en el que el agua
pueda drenar de forma segura. Si acumula el agua en
un balde u otro recipiente, contrólelo con frecuencia
para evitar derrames.
NOTA: Desenrosque y estire toda la manguera de
drenaje. No deje ninguna parte de la manguera
enroscada en la unidad ni coloque el extremo de la
manguera a más de 20 pies (6 m) por encima de la
parte superior de la unidad. Controle también que
no haya dobleces u obstrucciones que impidan el
paso del agua. De lo contrario, es posible que la
bomba se tape y pierda agua.
Enchufe el cable eléctrico
El deshumidificador LGR 2800i debe enchufarse en un
tomacorriente de 115 voltios, protegido por un GFCI,
con capacidad para 15amperios como mínimo. Saque el
cable de la cavidad donde está guardado y
desenrósquelo. Conecte siempre primero y con firmeza
el cable que va a la unidad. Después, enchufe el otro
extremo del cable en un tomacorriente adecuado.
Cómo usar el panel de control
El panel de control del LGR 2800i tiene una pantalla y
una placa sensible al tacto con cuatro teclas.
PRENDIDO/APAGADO.Presione la tecla
PRENDIDO/APAGADO para prender o apagar la
unidad.
Cuando se prende la máquina, suele aparecer en la
pantalla la leyenda POR FAVOR ESPERE RETAR
COMPRS y se produce una cuenta regresiva que va
desde un máximo de 60 segundos hasta 0. Esta demora
permite que las presiones de refrigerado se equilibren
para que el comienzo sea más sencillo. Si no aparece
FIG. C: PUNTOS DE CONEXIÓN DE
LA BOMBA Y LA ENERGÍA
Panel metálico trasero inferior. Quite
los 5 tornillos que lo sostienen para
sacar la bomba y limpiarla.
FIG. D: PANEL DE ACCESO A LA BOMBA
Parte inferior del armazón
trasero de polietileno.
Quite los dos pernos para
sacar la bomba y
limpiarla.
Entrada del cable de
alimentación.
Compartimento para pilas AA, que
proporcionan energía al transmisor
inalámbrico HygroTrac cuando la unidad
está desenchufada.

07-01674D 2009-08 14 Dri-Eaz Products, Inc.
una cuenta regresiva por el retardo del compresor,
significa que dicho retardo no es necesario y que la
máquina comenzará a funcionar de inmediato. Una vez
que finaliza el retardo del compresor, aparece en la
pantalla PRENDIDO XXXX H, y se alterna el mensaje
ENTRADA XXX °F con el mensaje ENTRADA XX%.
MOSTRAR MENÚ.Presione la tecla MOSTRAR
MENÚ para ver en la pantalla otros estados del
deshumidificador y las Configuraciones del Usuario.
Para volver al menú principal, presione la tecla
PRENDIDO/APAGADO una sola vez.
SELECCIÓN DEL MENÚ.Presione la tecla
SELECCIÓN DEL MENÚ para cambiar los valores en
las Configuraciones del Usuario. La tecla SELECCIÓN
DEL MENÚ también funciona como la tecla ARRIBA, a
fin de modificar el valor prefijado para que la unidad
funcione en modo “humidistato”. Para obtener una
descripción detallada, consulte “Menú de
configuraciones del usuario” (más abajo).
PURGAR.Presione el botón PURGAR para vaciar en
forma manual el agua que se encuentra en el depósito
de la bomba de condensado. AVISO: Presione siempre
la tecla de purgado antes de mover la unidad. Durante el
funcionamiento normal, la bomba se purga
automáticamente cada seis minutos, o cada vez que el
depósito esté lleno. En la pantalla se verá BOMBA
PURGANDO y una cuenta regresiva.
Pantalla del menú principal
Cuando la unidad se enchufa por primera vez a la
corriente alterna, la pantalla del panel de control
mostrará rápidamente una serie de datos. Este
procedimiento forma parte del autodiagnóstico de la
unidad y no se necesita la intervención del usuario.
Cuando finaliza el autodiagnóstico, la pantalla exhibirá la
siguiente información:
PRENDIDO XXXX H
ENTRADA XXX °F / ENTRADA XX%
La primera línea de la pantalla indica la cantidad total de
horas que ha funcionado la unidad. Este valor puede
llevarse a cero para hacer un seguimiento de las horas
de trabajo (ver más abajo “Reinicio de las horas de
trabajo”). La segunda línea de la pantalla alterna la
temperatura de entrada con la humedad de entrada.
El transmisor inalámbrico LGR 2800i busca
permanentemente una conexión con una pasarela de
HygroTrac. Cuando se establece una conexión, aparece
un símbolo de inalámbrico en el ángulo inferior
derecho de la pantalla.
Cuando la unidad está desenchufada, la pantalla no
muestra ninguna información. Sin embargo, el
transmisor inalámbrico continuará en comunicación con
una pasarela de HygroTrac. Las pilas AA producen la
energía para que el transmisor envíe a la pasarela un
mensaje básico de espera. Esta señal puede utilizarse
para rastrear la ubicación de las unidades 2800i que
están almacenadas. Consulte “Rastreo de activos” en la
página 3.
Menú de configuraciones del usuario
El usuario puede cambiar varias configuraciones.
También tiene disponible información del sistema. Se
accede a estas opciones presionando la tecla
MOSTRAR MENÚ. Cada vez que presione la tecla, verá
en la pantalla el parámetro siguiente (ver lista más
abajo). Cuando llegue al parámetro que quiere
modificar, presione la tecla SELECCIÓN DEL MENÚ
para aumentar el valor. Vuelva a presionar
MOSTRAR MENÚ para aceptar el cambio y reiniciar el
ciclo que muestra la pantalla. Si en el término de 20
segundos no presiona ninguna tecla, la pantalla se
reiniciará automáticamente y volverá al modo normal.
Tenga en cuenta que pueden ajustarse solamente los
elementos del menú seguidos por el símbolo de mayor
que (>).
HORAS DE TRABAJO
REINICIAR? >
Presione para llevar las horas a cero. NOTA: Cuando
esté en modo “humidistato”, en lugar de HORAS DE
TRABAJO la línea superior mostrará la palabra
HUMIDISTATO durante el funcionamiento normal.
TOTAL DE HORAS
XXXXXX H
Muestra la totalidad de horas de funcionamiento de la
unidad. El valor no puede modificarse.
ENTRADA SALIDA
100° 80% 115° 30%
Muestra la temperatura y la humedad relativa de entrada
y salida que hay en el momento. El sistema HygroTrac
utiliza estos valores para calcular la disminución de
granos.
MODO HUMIDISTATO
PRENDIDO/APAGADO >
En modo “PRENDIDO”, la unidad mantendrá el valor
prefijado del humidistato (ver más abajo). Presione la
tecla para cambiar de PRENDIDO a APAGADO.
NOTA: Cuando esté en modo “humidistato”, en lugar de
HORAS DE TRABAJO la línea superior mostrará la
palabra HUMIDISTATO durante el funcionamiento
normal.

07-01674D 2009-08 15 Dri-Eaz Products, Inc.
VALOR PREFIJADO HUMIDISTATO
XX%>
Establece el nivel de humedad cuando la unidad está en
modo “humidistato” (ver arriba). Presione la tecla para
aumentar de a 5% el valor de la humedad relativa. Los
valores aumentan hasta llegar al 90% de humedad
relativa y vuelven a comenzar desde el 30%.
TEMPERATURA
ºF >
Muestra la escala de temperatura actual. Presione la
tecla para seleccionar grados Fahrenheit o
centígrados.
IDIOMA
ESPANOL >
Muestra el idioma actual de la pantalla. Presione la tecla
para elegir español, alemán, francés o inglés.
TEMP SERPENT
XX °F
Muestra la temperatura del serpentín (evaporador) frío.
SENSOR ID
XXXXXXXXX >
Muestra el número del transmisor inalámbrico
incorporado. El sistema HygroTrac utiliza este número
para identificar particularmente su unidad 2800i. NOTA:
Por razones prácticas, este mismo número aparece en
la etiqueta con código de barras que se encuentra en el
panel de control.
Presione la tecla para pasar por los siguientes
valores: TIPO SENSOR XXXXX >, REV SENSOR
XXXXX > y REV CONFIG SENSOR XXXXX >. Es
posible que el personal de servicio técnico de Dri-Eaz le
pida estos datos cuando esté evaluando un problema.
CORR COMPRS
XXXXX A
Muestra la corriente del compresor en amperios.
Mensajes de error
Si el sistema de diagnóstico integrado al LGR 2800i
detecta un problema, la unidad mostrará un mensaje de
error. Si la unidad se utiliza con el sistema HygroTrac,
también enviará la mayoría de los mensajes de error a
la página web de HygroTrac del usuario. En “Mensajes
de datos y estado del sistema” y “Mensajes de error”
(página 18), encontrará un resumen de los mensajes de
estado y los de error.
Al final del trabajo
Como con todos los deshumidificadores, una vez que el
trabajo de secado se haya completado, es importante
asegurarse de que la unidad está completamente
purgada de agua antes de moverla. Para asegurarse de
que toda el agua se haya filtrado en la bomba, siga
estos pasos:
1. Apague la unidad y permita descansar el enchufado
en el deshumidificador por 10 minutos.
2. Presione el botón para PURGAR y mientras que la
bomba está funcionando, incline la unidad hacia atras
aproximadamente 45 ° y mantenga la unidad de esa
manera hasta que el ciclo de purgación este completo.
Esto permite que cualquier resto de agua en las bobinas
drene en la bomba.
3. Regrese la unidad a la posición vertical y presione el
botón para PURGAR una vez más para vaciar la bomba.
Una vez que el ciclo de purga este completo,
desconecte la unidad y retírela rápidamente del lugar de
trabajo.
Antes de transportar la unidad, asegúrese de quitar la
manguera de drenaje externo, drenarla cuidadosamente
, y devolverla al bolsillo que se encuentra en la parte
posterior de la unidad.
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Desenchufe el deshumidificador
LGR 2800i antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
Antes de cada uso
Controle el cable eléctrico para detectar daños.
Fíjese que el cable no esté pelado, cortado, etc. No use
la unidad si detecta algún daño. Para conocer el Centro
de Servicio más cercano, llame a Dri–Eaz al 800-932-
3030.
Controle y aspire el filtro cuando sea necesario. El
LGR 2800i está equipado con un filtro para alto flujo de
aire High Air-Flow (HAF) de 3M™. El filtro HAF se
puede limpiar con aspiradora y volver a usar hasta tres
veces. No enjuague ni lave el filtro HAF, ya que
reducirá la eficacia del material electrostático.
Tenga siempre un filtro limpio en la unidad para proteger
los componentes internos contra la acumulación de
polvo y otras partículas. Aspire o cambie el filtro antes
de cada trabajo. Reemplácelo únicamente con un filtro
HAF de 3M nuevo (parte №F421 de Dri-Eaz). Para
solicitar partes y servicio, llame al distribuidor de su
zona o al Departamento de Servicio de Dri-Eaz, al
800-932-3030 ó 360-757-7776.
ADVERTENCIA: El polvo puede hacer que la
unidad se recaliente y se apague. No utilice el
equipo cuando haya exceso de polvo o partículas en
el aire, por ejemplo durante el lijado o la pintura con

07-01674D 2009-08 16 Dri-Eaz Products, Inc.
pulverizador. Controle y limpie los serpentines y los
elementos del filtro de aire con frecuencia.
IMPORTANTE: Reemplace el filtro HAF cuando
1) lo haya limpiado con la aspiradora 3 veces o
2) haya sido utilizado en tareas de eliminación
de moho o haya sido expuesto a sustancias
contaminantes potencialmente peligrosas.
Una vez al mes
Controle los serpentines. Los serpentines sucios
pueden hacer que la unidad se recaliente. Límpielos
cuando los note sucios. Consulte las instrucciones de
limpieza en la página 7.
Controle el bloque de intercambio de calor. Límpielo
con aire comprimido únicamente. Tenga cuidado de no
dañar el bloque.
Controle y limpie la bomba. Para quitar la bomba de
condensado, haga lo siguiente:
1. Desenchufe la unidad y quítele el cable.
2. Quite los cinco tornillos que sostienen el panel
metálico trasero inferior y los dos pernos que sujetan
la parte inferior del panel trasero de polietileno (ver la
Figura D).
3. Desconecte de la bomba las mangueras de entrada
y de salida.
4. Quite el soporte para el montaje de la bomba (1
tornillo).
5. Gire la bomba horizontalmente hacia la derecha y
después inclínela hacia arriba, con cuidado para que
no toque la caja de conexión de metal que está arriba.
Tire de la bomba para sacarla de la unidad y después
desconecte el cable eléctrico.
6. Coloque la bomba sobre una superficie firme.
Levante el armazón de plástico blanco de la bomba a
fin de sacarlo del recipiente de plástico negro para el
agua. Use un trapo suave y absorbente para limpiar
cualquier residuo que haya en el recipiente. Vuelva a
colocar el armazón de la bomba en el recipiente y
asegúrese de que esté bien ubicado.
7. Para volver a instalar la bomba, siga estas
instrucciones, pero a la inversa.
Una vez al año
Llame al Departamento de Servicio de Dri-Eaz
(800-932-3030) o a un centro de servicio habilitado para
que controle el sistema de la bomba.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Manipule la unidad con cuidado. No la tire
ni la apoye en lugares donde pueda caerse. Si no
trata este equipo con cuidado, puede dañarse y
ocasionar algún peligro, o la garantía puede quedar
anulada.
IMPORTANTE: Antes de mover la unidad,
asegúrese de purgar el agua que se encuentra en el
depósito de la bomba. Consulte la función PURGAR
en “Cómo usar el panel de control,” en la página 13.
Tenga en cuenta que la unidad debe estar
enchufada para que funcione la opción Purgar.
1. No exponga el panel de control a humedad, nieve o
lluvia cuando lo transporte en vehículos descubiertos,
tales como los camiones de plataforma.
2. Cárguelo y transpórtelo de manera segura para evitar
cualquier impacto que dañe las partes internas.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

07-01674D 2009-08 17 Dri-Eaz Products, Inc.
LIMPIEZA
¡Advertencia!
Desenchufe la unidad
antes de realizar
cualquier tarea de
mantenimiento.
Para contribuir a que la
unidad siga funcionando
eficazmente, mantenga
limpios los serpentines y
el bloque de intercambio
de calor de aire a aire. Se
puede acceder fácilmente
a estos componentes
quitando las tapas
laterales y trasera de la
unidad, tal como se
describe a continuación:
1. Desenchufe la
unidad.
2. Desconecte el cable
de alimentación de la
entrada que está en la
base de la unidad.
Saque la manguera de
la bomba de la
conexión rápida.
3. Quite el filtro HAF.
4. Saque las dos tapas
laterales A y B
(desatornille los dos
pernos que hay en cada
panel).
5. Saque la tapa trasera
(desatornille los cuatro
pernos que hay en la parte de atrás y los dos pernos
del panel superior del frente).
6. Quite el bloque de intercambio de calor.
Controle con cuidado el bloque de intercambio de calor.
De ser necesario, use aire comprimido para limpiar las
canaletas del bloque, con cuidado para no dañarlo.
AVISO: La unidad está equipada con sensores
electrónicos sensibles. Proteja los sensores contra
impactos y nos los exponga a agua ni a ninguna
solución de limpieza.
Use la aspiradora o el aire comprimido en ambos lados
del serpentín (condensador) vertical hasta que esté
limpio. No permita que la boquilla toque las aletas, ya
que podría dañarlas.
AVISO: El limpiador de serpentín Dri-Eaz Coil Cleaner
(parte n.º S402 de Dri-Eaz) puede utilizarse
únicamente para el serpentín (evaporador) frío
horizontal. Respete las instrucciones que figuran en la
etiqueta del producto. Tenga cuidado de no rociar o
pasar un trapo con Coil Cleaner en los componentes
eléctricos ni en los sensores, o cerca de ellos. Para
limpiar la serpentín vertical, entre en contacto con el
servicio para las instrucciones.
Para volver a armar siga los pasos anteriores, pero a la
inversa. Antes de volver a colocar la tapa trasera, pase
con cuidado la manguera de la bomba por el agujero
que hay en la cavidad de la parte de atrás.
AVISO: Los bordes exteriores del evaporador y de los
serpentines condensadores tienen burletes de goma
que crean un cierre hermético alrededor del bloque de
intercambio de calor. Cuando vuelva a instalar el
bloque, asegúrese de que los burletes estén en el
lugar correspondiente y no estén torcidos ni doblados.
Tapa trasera.
Tapa lateral A.
Tapa lateral B.
Filtro de aire HAF.
FIG. E: LIMPIEZA
Antes de volver a colocar la tapa, pase la
manguera de la bomba por el agujero
que hay en la parte de abajo de la
cavidad trasera para la manguera.
Serpentín condensador.
Serpentín (frío) evaporador.
Bloque de intercambio de
calor de aire a aire. Las
flechas impresas en el
bloque indican el sentido
correcto de la instalación.

07-01674D 2009-08 18 Dri-Eaz Products, Inc.
MENSAJES DE DATOS Y ESTADO DEL SISTEMA
El siguiente cuadro es un resumen de los mensajes de datos y estado que genera el LGR 2800i. La columna de la izquierda
muestra los mensajes que aparecen en la pantalla del panel de control. La columna del centro incluye los mensajes que se
retransmiten al Sistema de Control a Distancia HygroTrac y que aparecen en la página web de HygroTrac. En la página web
de HygroTrac también aparecerá uno de tres mensajes de estado para cada 2800i detectado por una pasarela de HygroTrac:
S para espera (la unidad no está conectada a la corriente alterna, pero el transmisor inalámbrico funciona correctamente), A
para activa (la unidad envía mensajes de datos y estado normales) o I para inactiva (la unidad no envía mensajes).
MENSAJE DEL PANEL
DE CONTROL MENSAJE DE LA
PÁGINA WEB DE
HYGROTRAC
EXPLICACIÓN
ESTADO DEL SISTEMA
PRENDIDO XXXX H Deshumidificador prendido. Funcionamiento normal.
PRENDIDO XXXX H
CICLO DESCONGEL En modo “descongelación”. Funcionamiento normal. La unidad está en modo
“descongelación”. No hay que hacer nada.
APAGADO Deshumidificador apagado;
hay corriente alterna. La unidad está apagada. Hay corriente alterna.
PRENDIDO XXXX H
FALLA ELECTRICA>
Se reinició el
deshumidificador después
de una falla eléctrica.
La unidad experimentó una falla eléctrica, pero se
ha reiniciado con éxito.
HUMIDISTATO
ENTRADA XXX °F Humidistato controlado. El modo “humidistato” está activo y el
deshumidificador recibe energía.
CICLO ALTA TEMP.
MIN RESTANTES XX En modo “alta temperatura”.
Funcionamiento normal. La unidad ha detectado
temperaturas ambiente más altas y cambió de
modo para funcionar mejor. No hay que hacer
nada.
[la pantalla está vacía] Modo “espera”. No hay corriente alterna. El transmisor
inalámbrico funciona normalmente. No hay que
hacer nada.
MENSAJES DE ERROR
El siguiente cuadro muestra los mensajes de error que puede detectar el sistema. Si en la pantalla hay un mensaje que
dice “ER”, primero desenchufe la unidad y después vuelva a enchufarla. Es posible que se reinicien los componentes
electrónicos; en ese caso, no hay que hacer nada más. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, pruebe con la solución
que se indica en “Explicación”. Si persiste el problema, comuníquese con el centro de servicio autorizado de su zona o
con el Departamento de Servicio de Dri-Eaz al 800-932-3030.
MENSAJE DEL PANEL
DE CONTROL MENSAJE DE LA
PÁGINA WEB DE
HYGROTRAC
EXPLICACIÓN
ERROR
DEL SISTEMA
ER1 CONTACTAR
CENTRO DE SERV Falla: Contáctese con el
Centro de Servicio.
Controle la corriente alterna para verificar si el
voltaje es el adecuado. Es posible que tenga
que cambiar el panel de control electrónico.
Llame al servicio técnico.
ER2 CONTACTAR
CENTRO DE SERV Falla: Contáctese con el
Centro de Servicio. Es posible que tenga que cambiar el panel de
control electrónico. Llame al servicio técnico.
ER3 CONTACTAR
CENTRO DE SERV Falla: Contáctese con el
Centro de Servicio.
Controle el sensor de descongelación para ver si
la conexión es correcta. Revise el cable del
sensor para ver si está dañado. Es posible que
haya que reemplazar el montaje del sensor.
Llame al servicio técnico.
ER4√ CONEXION SENSOR
DESCONG
o
ER4√ CONEXION SENSOR
SALIDA
Controle las conexiones del
sensor.
Controle el sensor de descongelación para ver si
la conexión es correcta. Revise el cable del
sensor para ver si está dañado. Es posible que
haya que reemplazar el montaje del sensor.
Llame al servicio técnico.

07-01674D 2009-08 19 Dri-Eaz Products, Inc.
ER5 √ CONEXION
SENSOR Controle las conexiones del
sensor.
Controle el sensor de descongelación para ver si
la conexión es correcta. Es posible que haya
que reemplazar el montaje del sensor. Llame al
servicio técnico.
ER6 CONTACTAR
CENTRO DE SERV Falla: Contáctese con el
Centro de Servicio. Llame al servicio técnico.
ER7 INVAL AJUSTE Falla: Contáctese con el
Centro de Servicio. Llame al servicio técnico.
ER8 BOTON ATORADO
√ TODOS LOS BTNS
Deshumidificador apagado:
el botón está atorado en el
dispositivo de control.
Presione cada botón de membrana y controle
que funcionen correctamente. Es posible que
haya que reemplazar la cubierta de membrana.
Llame al servicio técnico.
ER9 BOMBA TAPADA
√ BOMBA&MANGUERA
Deshumidificador apagado:
controle la manguera y la
bomba.
Controle que no haya obstrucciones en la
manguera de drenaje. Revise la bomba.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA MOTIVO SOLUCIÓN
La unidad no
funciona. La máquina no recibe electricidad.
Unidad desenchufada. Enchufe la unidad; revise la electricidad en el
tomacorriente y en la base de la unidad. Préndala.
La rueda del
soplador no
gira. Soplador obstruido. Quite el aro del conducto y la rejilla.
Desobstruya.
Vuelva a colocar el aro del conducto y la rejilla.
La unidad
funciona, pero la
habitación no se
seca.
Tiempo de secado insuficiente.
Poca circulación de aire en la
habitación.
Infiltración excesiva de aire húmedo.
Permita más tiempo de secado.
Aumente la circulación de aire con ventiladores.
Reduzca la infiltración.
La unidad junta
muy poca agua.
El aire de la habitación está seco.
La temperatura de la habitación es
demasiado baja.
Controle la humedad con un higrómetro.
Aumente la temperatura de la habitación.
Controle el filtro y los serpentines; límpielos si es
necesario.
Si su problema no está incluido aquí, llame al distribuidor de su zona o a la línea gratuita de nuestro Departamento
de Servicio, al 800-932-3030.
ESPECIFICACIONES
Modelo
F410 LGR 2800i
Peso
165 libras | 75 kg
Dimensiones (altura x
profundidad x ancho)
48.5 × 23 × 24 pulgadas
123 × 58 × 61 centímetros
Potencia
8 amperios, 115 voltios
Eliminación de agua según
AHAM (80 °F [26.5 ºC]/60%
de humedad relativa)
130 pintas | 61.5 litros por día
Eliminación de agua máxima
(90 °F [32 ºC]/90% de
humedad relativa)
200 pintas | 94.5 litros por día
Movimiento de aire (max)
679.7 CMH | 400 CFM
Filtro de aire Filtro HAF para alto flujo de aire,
de 3M (parte n.º F421)
Cable de alimentación
Desmontable 25 pies | 7.6 m
Construcción
Carcasa rotomoldeada
Seguridad Certificación de ETL conforme a
las normas UL 474 y CSA 22.2 n.º
92
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados.
La información sobre la garantía está disponible en
www.dri-eaz.com.
MICROBAN®es una marca registrada de Microban
Products Company.

07-01674D 2009-08 20 Dri-Eaz Products, Inc.
Manuel d’utilisation
Déshumidificateur portable LGR 2800i (F410)
avec capteurs intégrés et capacité de surveillance à distance
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 (États-Unis)
Téléphone : 800-932-3030 Fax : 360-757-7950 www.dri-eaz.com
L’appareil Dri-Eaz® LGR 2800i réduit l’humidité dans les environnements structurels fermés
en éliminant la vapeur contenue dans l’air. Le LGR 2800i est conçu pour être robuste
durable, facilement transportable et, par conséquent, cet appareil est l’outil parfait pour les
restaurations à la suite de dégâts causés par l’eau, pour le séchage structurel et la
construction, ainsi que pour d’autres applications exigeant une déshumidification
temporaire à haute performance.
Brevet en instance : 12,272,455
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution,
ventilateur en rotation, dangers liés aux surfaces
chaudes. Débranchez l’appareil avant d’ouvrir le
couvercle pour un nettoyage ou un entretien.
L’appareil doit être mis à la terre.
•Inspectez le cordon d’alimentation avant utilisation.
N’utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé.
Saisissez toujours la fiche (et non pas le cordon)
pour débrancher.
•Introduisez la fiche à trois broches du cordon
d’alimentation dans une prise électrique
correspondante mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur. Ne coupez jamais la troisième broche.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
•L’appareil doit être utilisé sur un circuit de
115 V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de
terre.
•Le moteur et le câblage doivent rester secs.
•N’essayez pas de réparer l’appareil. Pour obtenir
une liste des centres d’entretien agréés, appelez
Dri–Eaz au 800-932-3030.
AVANT DE COMMENCER
Déballage de l’appareil
Conservez tout le matériel d’emballage et les cartons
pour un renvoi éventuel. Recherchez les piles AA et
conservez-les; elles devront être installées avant
utilisation de l'appareil.
Installation des piles de capteurs
Le LGR 2800i est fourni avec deux piles AA qui
alimentent l’émetteur sans fil HygroTrac® lorsque le
2800i n’est pas connecté sur une prise secteur. Le
compartiment à piles se trouve directement sous la prise
femelle du cordon électrique, à l’arrière de l’appareil
(cf. Figure C). Utilisez un tournevis à lame plate pour
faire tourner le couvercle du compartiment à piles de 90°
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
retirez le couvercle. Insérez les piles borne négative en
avant. Après l’insertion des piles, fixez le couvercle en
place en appuyant sur celui-ci avec le tournevis et en le
faisant tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Enregistrement de la garantie
Allez sur le site warranty.drieaz.com pour enregistrer
votre achat. L’enregistrement nous permet de mieux
vous aider avec l'utilisation, la maintenance et la
réparation de votre équipement, et nous pouvons ainsi
également vous contacter si nous avons des
informations importantes sur la sécurité de votre produit
Dri-Eaz. Si vous estimez qu'un entretien est nécessaire,
soyez prêt à fournir le modèle, le numéro de série et la
preuve d'achat initial de l'appareil et appelez votre
distributeur pour obtenir une autorisation de renvoi de
matériel.
AVERTISSEMENT
Other manuals for LGR 2800i
3
Table of contents
Languages:
Other Drieaz Dehumidifier manuals

Drieaz
Drieaz BD1000 User manual

Drieaz
Drieaz DRITEC 150 User manual

Drieaz
Drieaz 2400 User manual

Drieaz
Drieaz LGR1800 User manual

Drieaz
Drieaz DrizAir 80 User manual

Drieaz
Drieaz CMC100 User manual

Drieaz
Drieaz F571-115V User manual

Drieaz
Drieaz PHD 200 User manual

Drieaz
Drieaz Sahara E User manual

Drieaz
Drieaz F413-115V User manual

Drieaz
Drieaz Velo User manual

Drieaz
Drieaz LGR 6000Li User manual

Drieaz
Drieaz PHD 200 User manual

Drieaz
Drieaz LGR 3500i User manual

Drieaz
Drieaz LGR 7000XLI User manual

Drieaz
Drieaz Evolution 115v User manual

Drieaz
Drieaz CMC100 User manual

Drieaz
Drieaz F203-A User manual

Drieaz
Drieaz F413-115V User manual

Drieaz
Drieaz EB1400 User manual