
3
Toilettenstuhl / Commode chair / Toaletní židle TS 130Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand | As per | Stav: 06/2019
DE
EN
CZ
Commode chairs are necessary when using or
achievement of the toilet is not possible on account of the
impediment. Commode chairs are also usable as room
chairs.
The Commode chair can be put also over the toilet,
remove the seat plate and the bucket before.
Toaletní židle jsou zapotřebí v případech, kdy ze
zdravotních důvodů není možné používat nebo docházet
na běžný záchod. Toaletní židle lze současně používat také
jako pokojová křesla.
Toaletní židli je možné rovněž postavit nad záchod;
předtím je ale nutné sundat sedačku a nádobu.
Sicherheitshinweise – Safety instructions
Bezpečnostní pokyny
• Lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung.
• Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden und
festen Sitz zu prüfen.
• Die Kippsicherheit des Toilettenstuhls ist relativ hoch,
vermeiden Sie trotzdem starkes seitliches hinausbeu-
gen – Kippgefahr!
• Vor unbefugter Benutzung, z.B. durch Kinder sichern!
• Read this instructions carefully.
• Before use all components are to be checked for dama-
ges and firm seat.
• The steadiness of the toilet chair is relatively high, never-
theless avoid lateral lean out – Tilting danger !
• Protect from unauthorized use, e.g., by children!Indi
• Pečlivě si přečtěte tyto pokyny.
• Před použitím zkontrolujte všechny součásti, že nejsou
poškozené a jsou řádně připevněné.
• Stabilita toaletní židle je poměrně vysoká, ale i přesto se
neopírejte o boční stranu židle – hrozí riziko převrácení!
• Chraňte výrobek před neoprávněným používáním,
např. před dětmi!n
Wiedereinsatz – Reapplication -
Opakované používání
Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet.
Bei der Auereitung sind die Vorgaben des Herstellers
zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung
gestellt.
This product is suitable for the Reapplication. With the
processing the standards of the manufacturer must be
considered. This standards are made available on inquiry.
Tento výrobek je vhodný k opakovanému používání.
V takovém případě je nutné respektovat standardy výrobce.
Tyto standardy jsou dostupné na vyžádání.
Vorwort – Foreword – předmluva
Sehr geehrte(r) Benutzer(in),
diese Gebrauchsanweisung dient Ihnen und dem
Betreuungspersonal als Handlungsgrundlage für siche-
re, gefahrlose Nutzung des Toilettenstuhls und einer
sinnvollen Nutzung der Produktmöglichkeiten.
Die Gebrauchsanweisung beschreibt die Vorbereitung,
Bedienung, Nutzung, Wartung und Pflege des Produkts.
Diese Gebrauchsanweisung ist sorgsam durchzulesen
und muss stets allen Nutzern des Produktes zugänglich
sein.
Dear users,
this instructions serves you and the care sta as an action
basis for sure, safe use of the commode chair and a sen-
sible use of the product possibilities.
The instructions describes the preparation, service, use,
servicing and care of the product.
This instructions is to be perused carefully and must be
always accessible to all users of the product.
Vážení uživatelé,
tento návod k použití je určen pro vás a ošetřující per-
sonál, abyste mohli účelně a bezpečně používat toaletní
židli a její příslušenství.
Návod popisuje přípravu, používání, servis a údržbu
výrobku.
Návod byste si měli pečlivě prostudovat a vždy
musí být dostupný všem uživatelům výrobku.
Lieferumfang – Scope of delivery
contents – Obsah dodávky
dwefwefwef
Indikation – Indication – Indikace
Toilettenstühle sind dann erforderlich, wenn das Be-
nutzen oder Erreichen der Toilette aufgrund der Behin-
derung nicht möglich ist. Toilettenstühle sind auch als
Zimmerstühle verwendbar.
Der Toilettenstuhl kann ebenso über die Toilette gestellt
werden. Entfernen Sie hierzu lediglich die Sitzfläche
und den Eimer.
1. Toilettenstuhl vormontiert
2. Eimer mit Deckel
3. Gebrauchsanweisung
1. Commode pre-assembled
2. Bucket with lid
3. Operating instructions
1. Toaletní židle, předem
smontovaná
2. Nádoba s víkem
3. Návod k použití