Drop Fuji TA-402 User manual

Drop Fuji
Ultrasonic Aroma Diffuser
Gebruiksaanwijzing (p.2) / Mode d’emploi (p.9)
Modo de empleo (p.17) / Modo de utilização (p.25)
Instructions (p.33)

2 3
NL
NL
BEDIENINGSFUNCTIES VAN DE AROMA DIFFUSER
Werkingstijd
- De hoeveelheid en de intensiteit van de geproduceerde damp kunnen verschillen naargelang de kameromge-
ving, de hoeveelheid, temperatuur en het type water dat gebruikt wordt.
- Bij het inschakelen van het toestel kan de hoeveelheid geproduceerde damp wat minder zijn, maar na enkele
minuten zal de uitstoot normaal en stabiel worden.
Het toestel inschakelen
- Druk de dampknop in. Er zijn twee verstuivingsmogelijkheden. Met elke druk op de dampknop verhoogt de
hoeveelheid damp.
Het toestel uitschakelen
- Druk de dampknop een derde maal in om de verstuiver uit te schakelen.
- Als het waterreservoir geen of te weinig water bevat, schakelt het toestel automatisch uit.
LED-licht
- Druk één keer op de knop “licht” om het LED-licht in te schakelen.
- Druk twee keer en de kleur van het LED-licht verandert automatisch.
- Druk drie keer om het gekozen kleureffect vast in te stellen.
- Druk vier keer om het LED-licht uit te schakelen.
Automatische stop functie
- Wanneer er geen of te weinig water in het waterreservoir zit, zal het toestel een biep geluid maken en automa-
tisch onmiddellijk uitschakelen (zelfs als het toestel nog verbonden is met het elektriciteitsnet).
Deze Aroma Diffuser (geurverspreider) maakt gebruik van ultrasone gol-
ven om water en essentiële oliën ogenblikkelijk in het reservoir te doen
verdampen en een koele, droge, geurige damp te produceren.
WATERRESERVOIR
LUCHTUITLAAT
STEUN
BASIS
DC AANSLUITING
DAMPUITLAAT
BEHUIZING
DAMPLICHT

4 5
NL
NL
VOORZORGSMAATREGELEN
Aanwijzingen om alle beschadigingen en storingen te voorkomen:
- Vul het toestel nooit verder dan de maximale hoeveelheid van 140 ml.
- Schakel het toestel niet in met een lege waterreservoir.
- Raak de Ultrasone trilplaat niet aan.
- Reinig regelmatig het toestel volgens de Onderhoudsinstructies om defecten te voorkomen.
- Ontkoppel altijd het toestel bij reiniging.
- Giet om hygiënische redenen altijd na gebruik het overtollige water langs de afvoerzijde van het reservoir weg.
Veeg het toestel af met een droge en schone doek.
- Essentiële oliën kunnen vlekken veroorzaken. In geval van contact of morsen, afvegen met een droge en scho-
ne doek.
- Laat de damp niet blazen in de richting van warmtebronnen, airco of ventilators.
- Plaats het toestel altijd op een vlakke en stabiele ondergrond, niet op tapijt, bed of een andere onstabiele
ondergrond.
- Hou het toestel op voldoende afstand van elektronische apparatuur, zoals tv’s en audio-apparatuur.
- Het toestel niet kantelen om te vermijden dat het mechanisme beschadigd wordt door insijpelend water.
- Gebruik het toestel niet te langdurig. Bij overbelasting zal de stroom automatisch afslaan. Wacht 60 minuten
alvorens het toestel opnieuw in te schakelen om schade aan de Ultrasone plaat te voorkomen.
- De hoeveelheid en intensiteit van de geproduceerde damp kunnen verschillen in functie van diverse factoren
zoals het watertype, de temperatuur, de luchtstromingen, enz. Dit is niet ongewoon en kan niet als een defect
worden beschouwd.
- Het toestel in gebruik nooit verplaatsen.
- Raak geen onderdelen van het toestel aan met natte handen.
- Hou buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Laat kinderen niet met het toestel spelen. Het toestel mag
niet worden gebruikt door kinderen, door mensen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen,
of door mensen zonder kennis en ervaring van het toestel.
- Laat het snoer niet over de grond lopen en trek er niet aan.
- Verwijder meteen de stekker uit het stopcontact, indien er rook of brandgeur uit het toestel komt.
BEDIENING
Aanbevelingen:
- Plaats altijd het toestel op een vlakke en stabiele ondergrond.
- Het maximum vulniveau, aangeduid op het waterreservoir, niet overschrijden.
Aansluiting:
- De AC adapter met het toestel verbinden.
INSTRUCTIES
1. Steek stekker in stopcontact 2. Open de behuizing 3. Voeg water toe
4. Voeg essentiële olie toe 5. Sluit de behuizing 6. Schakel het apparaat in

6 7
NL
NL
PROBLEEMOPLOSSING
Onderstaande tabel geeft een overzicht van de meest voorkomende problemen:
Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing
Het toestel
schakelt niet
in, of schakelt
onmiddellijk weer
uit
- Zit er water in het waterre-
servoir?
- Zit er voldoende water in het
waterreservoir?
- Is het snoer correct aange-
koppeld?
- Voeg water toe aan het reservoir.
- Als er geen of te weinig water in het waterreservoir zit,
zal het toestel onmiddellijk bij inschakeling automatisch
uitschakelen.
- Koppel de adapter los, controleer het snoer en koppel
voorzichtig weer aan.
Geen damp of
abnormale damp
- Geen voldoende water in het
waterreservoir?
- Teveel water in het waterre-
servoir?
- Is de Ultrasonische plaat vuil?
- Zijn de interne en externe be-
huizingen correct geplaatst?
- Is de luchtaanzuiging onder
het toestel vuil?
- Voeg water toe aan het reservoir.
- Als het maximale niveau van het water overschreden
wordt, zal de damp abnormaal zijn.
- Reinig de ultrasonische plaat (raadpleeg rubriek
‘Reiniging’).
- Controleer of de interne en externe behuizingen correct
zijn geplaatst, zodat de damp de sproeikop kan bereiken.
- Als de luchtaanzuiging vuil is, zal de luchttoevoer
verhinderd worden en kan de damp niet naar behoren
worden uitgestoten.
Er lekt water uit
het toestel
- Zijn de interne en externe be-
huizingen correct geplaatst?
- Is de interne behuizing
verschoven?
- Is de temperatuur te laag
of de vochtigheidsgraad te
hoog?
- Koppel de interne en externe behuizingen correct aan.
- Als de interne en externe behuizingen niet correct zijn
bevestigd, kan de geproduceerde damp de sproeikop
niet bereiken en kunnen er zich waterdruppels vormen.
- Bij deze omstandigheden kan de damp snel tot water-
druppels condenseren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Naam van het product: Drop Fuji – Ultrasonische Aroma Diffuser
Model: TA-402
Afmetingen: 140x140x13 mm
Gewicht (zonder adapter): 193 g
Capaciteit waterreservoir: 140 ml
Hoeveelheid damp: 20-40 ml per uur
Stroomtoevoer: DC 24V 500mA
Bereik: 10-20 m²
Vermogen: 15 W
REINIGING VAN DE AROMA DIFFUSER
Reinig het toestel, telkens na 5-6 beurten of elke 2-3 dagen, als volgt:
- Ontkoppel het toestel van het elektriciteitsnet en verwijder de behuizing.
- Giet het overtollige water weg langs de afvoerzijde van het reservoir.
- Ontkoppel het snoer van de basis van het toestel.
- Doe 1 eetlepel citroenzuur in het waterreservoir en vul met net iets minder dan 140 ml warm water aan.
- Laat 5 minuten inwerken en giet dan de vloeistof weg langs de afvoerzijde van het reservoir.
- Veeg schoon met een zachte doek, vermijd aanraking met de ultrasone trilplaat, die afzonderlijk met een wat-
tenstaafje voorzichtig moet gereinigd worden.
WAT TE DOEN BIJ EEN LEK
Als het ingeschakelde toestel bij gebruik kantelde of omver viel, volg dan de volgende stappen om alle
beschadiging te voorkomen:
- Ontkoppel het toestel en verwijder de behuizing.
- Giet het overgebleven water weg uit het waterreservoir langs de afvoerzijde.
- Schud het toestel zachtjes om water uit het mechanisme te verwijderen en laat het toestel minstens 24 uur
drogen.
AFVOERZIJDE
AFVOERZIJDE
WATERAFVOER

8 9
FR
GARANTIEBEWIJS
Ultrasonische Aroma Diffuser: Garantiebewijs
Garantieperiode (2 jaar na aankoop) DAG MAAND JAAR
Naam &
adres Telefoon
Zegel winkel
Nota
van
herstel
- Hierbij verklaren wij dat dit toestel gecontroleerd werd
en geschikt bevonden voor gebruik.
- Indien dit product bij normaal gebruik volgens deze ge-
bruiksaanwijzingen defect raakt, wordt het gedurende 1
jaar na aankoop gratis hersteld.
- Deze één jaar garantie beperkt geenszins de wettelijke
waarborg van de koper.
- De persoonlijke informatie (naam, adres, enz.) op
het garantiebewijs moet correct en geldig zijn in het
kader van de waarborg en als correspondentieadres
hieromtrent.
Indien het toestel defect is tijdens de garantieperiode, het
volledige toestel en alle accessoires, samen met deze hand-
leiding en garantiebewijs, naar de aankoopwinkel brengen
voor gratis herstel. Het recht op gratis herstel vervalt in de
volgende gevallen, ook al is het product nog onder garantie:
1. Het probleem deed zich langer dan een jaar na aankoop
voor.
2. Er kan geen garantiebewijs, stempel van de winkel of
betalingsbewijs worden voorgelegd om de aankoopdatum te
staven.
3. Er zijn aanwijzingen dat de datum, tekst of cijfers opzettelijk
werden veranderd.
4. Het probleem werd veroorzaakt door brand, een aardbeving,
storm of overstroming, zouterosie, oorlog of andere rampen.
5. Het probleem werd veroorzaakt door een val, een verkeerd
gebruik van water, of een ander duidelijk misbruik.
6. Schade, verontreiniging of uiterlijke beschadigingen.
Ce diffuseur d’arômes fait usage d’ultrasons pour nébuliser instantané-
ment l’eau et les huiles essentielles du réservoir. Il produit ainsi une
vapeur froide, sèche et parfumée.
RÉSERVOIR D’EAU
SORTIE D’AIR
SUPPORT
BASE
PORT DC
SORTIE DE VAPEUR
COUVERCLE
BOUTON VAPEURBOUTON LUMIÈRE
NL

10 11
FR
FR
FONCTIONNEMENT DU DIFFUSEUR D’ARÔMES
Durée de fonctionnement
- La quantité et l’intensité de la vapeur produite peuvent varier en fonction de l’environnement ainsi que de la
quantité, de la qualité et de la température de l’eau utilisée.
- La vapeur produite est plus limitée en début de fonctionnement, mais elle se normalise de manière stable après
quelques minutes.
Mise en marche de l’appareil
- Appuyez sur le bouton vapeur. Il y a deux types de brumisation possible. À chaque pression, vous augmentez
l’intensité de la vapeur produite.
Éteindre l’appareil
- Appuyez une troisième fois sur le bouton vapeur pour éteindre le diffuseur.
- Lorsque le réservoir ne contient plus ou trop peu d’eau, l’appareil s’éteint automatiquement.
Lumière LED
- Appuyez une fois sur le bouton “lumière” pour allumer la lumière LED.
- Appuyez deux fois pour changer la couleur automatiquement.
- Appuyez trois fois pour sélectionner l’effet lumineux souhaité.
- Appuyez quatre fois pour éteindre la lumière LED.
Fonction arrêt automatique
- Arrêt automatique lorsque le réservoir ne contient plus ou pas assez d’eau, même si l’appareil est encore
branché.
- L’appareil émet alors un signal sonore avant de s’arrêter automatiquement.
MODE D’UTILISATION
Recommandations:
- Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
- Ne dépassez pas le niveau maximum de remplissage du réservoir d’eau.
Branchement:
- Reliez l’adaptateur AC à l’appareil.
INSTRUCTIONS
1. Branchez sur le réseau électrique 2. Enlevez le couvercle 3. Remplissez le réservoir d’eau
4. Ajoutez-y l’/les huile(s)
essentielle(s)
5. Refermez le couvercle 6. Enclenchez l’appareil

12 13
FR
MESURES DE PRÉCAUTION
Pour éviter tout endommagement ou problème de fonctionnement, tenez compte des recommandations
suivantes:
- Ne dépassez jamais la quantité maximale de remplissage du réservoir d’eau (140 ml).
- Ne mettez pas l’appareil en marche avec un réservoir vide.
- Ne touchez pas la plaque vibrante ultrasonique.
- Nettoyez régulièrement l’appareil en suivant les instructions d’entretien, ceci pour éviter les problèmes de fonc-
tionnement.
- Débranchez toujours l’appareil lorsque vous effectuez un nettoyage.
- Par souci d’hygiène, videz l’eau après utilisation en la laissant s’écouler du côté du bec verseur du réservoir.
Séchez l’appareil à l’aide d’un tissu propre et sec.
- Les huiles essentielles peuvent provoquer des taches. En cas de contact, enlever immédiatement à l’aide d’un
tissu propre et sec.
- Veillez à ce que la vapeur ne s’échappe pas en direction d’une source de chaleur, d’un appareil de climatisation
ou de ventilation.
- Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable, pas sur un tapis, un lit ou tout autre support instable.
- Maintenez le diffuseur à distance suffisante d’appareils électroniques (TV, audio, …).
- N’inclinez pas ni ne retournez l’appareil, ceci pour éviter toute inltration d’eau dans le mécanisme qui pourrait
ainsi être endommagé.
- N’utilisez pas l’appareil sans interruption sur une trop longue durée. En cas de surchauffe, l’appareil s’arrêtera
automatiquement. Attendez 60 minutes avant de le rallumer, ceci an d’éviter tout endommagement de la
plaque ultrasonique.
- La quantité et l’intensité de la vapeur produite peuvent varier en fonction de divers facteurs comme la qualité
de l’eau, la température, l’apport d’air, etc. Ceci ne peut en aucun cas être considéré comme un défaut de
fonctionnement.
- Ne déplacez jamais l’appareil en cours de fonctionnement.
- Ne touchez pas à l’appareil ni à ses divers éléments avec des mains mouillées.
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil. L’appareil ne peut pas être utilisé par les enfants, par les personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental ni par les personnes qui ne savent pas comment l’utiliser.
- Ne laissez pas traîner le câble de l’adaptateur sur le sol et ne l’étirez pas.
- Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur de brûlé, débranchez-le immédiatement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU DIFFUSEUR D’ARÔMES
Après 5 à 6 utilisations ou 2 à 3 jours, nettoyez l’appareil comme suit :
- Débranchez l’appareil du réseau électrique et soulevez le couvercle.
- Videz l’eau restante en la laissant s’écouler du côté du bec verseur du réservoir.
- Détachez le câble de la base de l’appareil.
- Ajoutez 1 cuillère à soupe d’acide citrique dans le réservoir d’eau que vous remplissez ensuite avec de l’eau
chaude (juste en dessous du niveau maximum de 140 ml).
- Laissez agir pendant 5 minutes et versez ensuite cette solution en la laissant s’écouler du côté du bec verseur
du réservoir.
- Séchez l’appareil à l’aide d’un tissu propre et sec. Évitez tout contact avec la plaque vibrante ultrasonique, qui
doit être nettoyée avec précaution à l’aide d’un bâtonnet ouaté.
QUE FAIRE EN CAS DE FUITE ?
Dans le cas où l’appareil branché et en cours de fonctionnement serait incliné ou renversé, suivez les
instructions ci-après pour éviter tout endommagement :
- Débranchez l’appareil et soulevez le couvercle.
- Videz l’eau du réservoir en la laissant s’écouler par le bec verseur.
- Secouez doucement l’appareil pour éliminer l’eau inltrée dans le mécanisme et laissez sécher l’appareil sans
l’utiliser pendant au moins 24 heures.
BEC VERSEUR
BEC VERSEUR
ÉVACUATION D’EAU
FR

14 15
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Le tableau qui suit reprend les problèmes de fonctionnement les plus fréquents, à consulter en cas de
panne pour en trouver la cause et résoudre le problème.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne s’allume pas
ou s’arrête immédia-
tement après mise en
marche
- Le réservoir a-t-il été rempli?
- Y a-t-il suffisamment d’eau dans
le réservoir?
- Le câble est-il correctement
branché?
- Remplissez le réservoir.
- Si le réservoir ne contient pas ou trop peu
d’eau, l’appareil passera dès la mise en
marche en mode arrêt automatique.
- Débranchez l’adaptateur, contrôlez le câble
et rebranchez avec prudence.
Pas de vapeur ou vapeur
de consistance anormale
- Pas assez d’eau dans le
réservoir?
- Trop d’eau dans le réservoir?
- La plaque ultrasonique est-elle
souillée?
- Les couvercles interne et externe
sont-ils correctement en place?
- L’entrée d’air sous la base de
l’appareil est-elle obstruée?
- Remplissez le réservoir.
- Si le niveau maximum de remplissage a
été dépassé, la vapeur présentera une
consistance anormale.
- Nettoyez la plaque ultrasonique (voir les
instructions d’entretien)
- Vériez si les couvercles interne et externe
sont bien en place, de sorte que la vapeur
puisse atteindre la buse de diffusion.
- Si l’entrée d’air est obstruée, la vapeur ne
pourra pas être produite comme il se doit.
L’appareil présente une
fuite d’eau sous sa base
- Les couvercles interne et externe
sont-ils correctement en place?
- Le couvercle interne s’est-il
déplacé?
- La température est-elle trop
basse ou le degré d’humidité
trop élevé?
- Vériez si les couvercles interne et externe
sont bien en place.
- Si les couvercles internes et externes ne
sont pas bien xés, la vapeur ne peut pas
atteindre la buse de diffusion et il peut y
avoir formation de gouttelettes.
- De telles circonstances atmosphériques
favorisent la condensation de la vapeur en
gouttelettes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nom du produit: Drop Fuji – Diffuseur d’arômes ultrasonique
Modèle: TA-402
Dimensions: 140x140x13 mm
Poids (sans l’adaptateur): 193 g
Capacité du réservoir d’eau: 140 ml
Quantité de vapeur produite: 20-40 ml par heure
Alimentation: DC 24V 500mA
Zone de couverture: 10-20 m²
Puissance: 15 W
FR
FR

16 17
ES
CERTIFICAT DE GARANTIE
Diffuseur d’arômes ultrasonique: Certicat de garantie
Période de garantie (2 ans après achat) JOUR MOIS ANNÉE
Nom &
Adresse
Télép-
hone
Cachet du
magasin
Rapport
de répa-
ration
- Nous déclarons par le présent certicat que l’appareil a
été dûment contrôlé et agréé pour utilisation.
- Si le produit, lors d’un usage normal selon les instruc-
tions de ce manuel, présente un disfonctionnement, la
réparation sera couverte par la garantie sur une période
d’un an après achat.
- Cette garantie d’un an ne limite en rien la garantie légale
de l’acheteur.
- Les données personnelles (nom, adresse, etc.) mention-
nées dans ce certicat doivent être correctes et valides,
étant donné qu’elles doivent servir à l’exercice du droit de
garantie et à toute correspondance y attenante.
Lors d’un disfonctionnement durant la période de garantie,
veuillez rapporter l’appareil et ses accessoires au magasin
où il a été acheté, accompagné de ce manuel contenant
le certicat de garantie. La réparation sera gratuite durant
la période de garantie d’un an. Les cas suivant sont
néanmoins à exclure:
1. La panne survient hors période de garantie, soit plus d’un an
après achat.
2. Absence de certicat de garantie, cachet du magasin
d’achat ou preuve d’achat, si bien que la date d’achat ne
peut pas être prouvée.
3. La date, les coordonnées (texte ou chiffres) semblent avoir
été frauduleusement modiées.
4. Le problème a été causé par un incendie, une situation de
catastrophe (inondations, tremblement de terre, guerres…)
ou par érosion par le sel.
5. Le problème est dû à une chute, une mauvaise utilisation de
l’eau ou tout autre usage erroné.
6. Endommagement, pollution ou tout autre dégât extérieur.
Este difusor de aromas utiliza utrasonidos para nebulizar instantánea-
mente el agua y los aceites esenciales del depósito, produciendo un
vapor frío, seco y perfumado.
DEPÓSITO DE AGUA
SALIDA DE AIRE
SOPORTE
BASE
PUERTO DC
SALIDA DE VAPOR
TAPA
BOTÓN VAPORBOTÓN LUMINOSA
FR

18 19
ES
ES
FUNCIONAMIENTO DEL DIFUSOR DE AROMAS
Duración
- La cantidad y la intensidad del vapor producido puede variar en en función del recinto a sí como de la cantidad,
calidad y temperatura del agua utilizada.
- El vapor producido es menor al empezar a funcionar pero se va normalizando de forma estable en unos minu-
tos.
Conexión del difusor
- Pulse en el botón “vapor”. Hay dos tipos de difusión posible. Cada vez que pulse, aumentará la intensidad del
vapor producido.
Apagado del difusor
- Pulse una tercera vez en el botón “vapor” para parar el difusor.
- Si el depósito contiene muy poca agua o se termina, el difusor se apagará automáticamente.
Luz LED
- Pulse una vez en el botón “luz” para encender la luz LED.
- Pulse dos veces para cambiar el color automáticamente.
- Pulse tres veces para lograr el efecto luminoso deseado.
- Pulse cuatro veces para apagar la luz LED.
Función parada automática
- Parada automática cuando el depósito no contiene agua o muy poca, incluso estando todavía conectado.
- El aparato emitirá una señal sonora antes de desconectarse automáticamente.
MODO DE EMPLEO
Recomendaciones:
- Coloque siempre e aparato en una supercie plana y estable.
- No sobrepase el nivel máximo de llenado de agua del depósito.
Conexión:
- Enchufe el adaptador AC al aparato.
INSTRUCCIONES
1. Conecte a la red eléctrica 2. Quite la tapa 3. Llene el depósito del agua
4. Añada el/los aceite(s)
esencial(es)
5. Ponga la tapa 6. Conecte el aparato

20 21
ES
ES
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Para evitar cualquier daño o problema de funcionamiento, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones :
- No sobrepase nunca la cantidad máxima de agua del depósito (140 ml).
- No conecte el aparato con el depósito vacío.
- No toque la placa vibrante ultrasónica.
- Limpie regularmente el aparato siguiendo las instrucciones de mantenimiento, para evitar problemas de funcio-
namiento.
- Desconecte siempre el aparato antes de efectuar una limpieza.
- Por higiene, vacíe el agua después del uso dejándola escurrir del lado con el pico para verter el contenido.
Seque el aparato con la ayuda de un pañuelo de papel limpio seco.
- Los aceites esenciales pueden manchar. En caso de tocar en la ropa, quítelo inmediatamente con la ayuda de
un pañuelo limpio y seco.
- Procure que el vapor no se dirija a una fuente de calor, un aparato de ventilación o un climatizador.
- Coloque siempre el aparato en una supercie plana y estable, no en una alfombra, un edredón o cualquier
soporte inestable.
- Mantenga el difusor a distancia de aparatos electrónicos (TV, audio, …).
- No incline el aparato a n de evitar cualquier ltración de agua en el mecanismo que podría dañarse.
- Espere 60 minutos antes de re-conectar el aparato, para evitar daños en la placa ultrasónica.
- La cantidad y la intensidad del vapor producido pueden variar en función de diversos factores como la calidad del
agua, la temperatura, el aporte de aire, etc. Esto no puede considerarse nunca un defecto de funcionamiento.
- No mueva el aparato mientras esté funcionando.
- No toque el aparato ni sus elementos con las manos mojadas.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos. No deje a los niños jugar con
el aparato. El aparato no puede ser usado por los niños, por personas que tengan alguna incapacidad psíquica,
sensorial o mental ni por personas que no sepan utilizarlo.
- No deje el cable del adaptador en el suelo y no tire nunca de él.
- Si el aparato echa humo o huele a quemado, desconéctelo inmediatamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL DIFUSOR DE AROMAS
Después de 5 o 6 usos o 2 o 3 días, limpie el aparato como sigue:
- Desconecte el aparato de la red eléctrica y quite la tapa.
- Vacíe el agua restante dejándola escurrir del lado del pico para verter del depósito.
- Desconecte el cable de la base del aparato.
- Añada una cucharada sopera de ácido cítrico en el depósito del agua que usted debe llenar inmediatamente
con agua caliente (justo hasta el nivel máximo de 140 ml).
- Deje actuar durante 5 minutos y vierta esta solución por el lado del pico de vaciado del depósito.
- Seque el aparato con la ayuda de un pañuelo limpio y seco. Evite cualquier contacto con la placa vibrante
ultrasónica que debe limpiarse con precaución con la ayuda de un bastoncito.
QUE HACER EN CASO DE CAÍDA?
E el caso e que el aparato, conectado y funcionando se incline se caiga, siga las instrucciones siguientes
para evitar cualquier daño:
- Desconecte el aparato y quite la tapa
- Vacíe el agua del depósito dejándola escurrir por el pico de vaciado
- Sacuda suavemente el aparato para eliminar el agua inltrada en el mecanismo y deje secar el aparato sin
usarlo al menos durante 24 horas.
PICO PARA VACIADO
OUTLET
PICO PARA VACIADO

22 23
ES
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La tabla siguiente presenta los problemas de funcionamiento más frecuentes, consultar en caso de duda,
para encontrar la causa y la solución al problema.
Problema Causa posible Solución
El aparato no se conecta
o se para después de
conectarlo
- El depósito está lleno?
- Hay suciente agua en el
depósito?
- El cable está correctamente
enchufado?
- Llene el depósito.
- Si el depósito no contiene o tiene muy
poca agua, el aparato pasará después de
la conexión al modo de parada automática.
- Desconecte el adaptador, compruebe el
cable y conecte de nuevo con cuidado.
No produce vapor o la
consistencia es anormal
- Hay agua bastante en el
depósito?
- Hay demasiada agua en el
depósito?
- La placa ultrasónica está sucia?
- Las tapas interna y externa
están colocadas correctamente?
- La entrada de aire en la base
del aparato está obstruida?
- Rellene el depósito.
- Si se sobrepasa el nivel máximo de llena-
do la consistencia del vapor será anormal.
- Limpie el depósito del agua (ver instruccio-
nes de mantenimiento)
- Verique si las tapas interna y externa
están bien colocadas de forma que el
vapor pueda llegar a la salida de difusión.
- Si la entrada de aire está obstruida, el
vapor no se podrá producir debidamente.
El aparato presenta una
fuga de agua en la base
- Las tapas interna y externa
están bien colocadas?
- La tapa interna se ha despla-
zado?
- La temperatura ambiental es
demasiado baja o el grado de
humedad muy elevado?
- Verique si las tapas interna y externa
están bien colocadas.
- Si las tapas interna y externa no están
bien jadas, el vapor no puede llegar a la
salida de difusión y puede formar gotitas
al salir
- Algunas circunstancias atmosféricas
favorecen la transformación del vapor en
gotitas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: Drop Fuji – Difusor de aroma ultrasónico
Modelo: TA-402
Dimensiones: 140x140x13 mm
Peso (sin el adaptador): 193 g
Capacidad del depósito de agua: 140 ml
Cantidad de vapor producido: 20-40 ml por hora
Alimentación: DC 24V 500mA
Zona de actuación: 10-20 m²

24 25
PT
Este difusor de aromas utiliza os ultrassons para nebulizar instantaneamen-
te a água e os óleos essenciais existentes no reservatório. Este dispositivo
produziu um vapor frio, seco e perfumado.
RESERVATÓRIO DE ÁGUA
SAÍDA DE AR
SUPORTE
BASE
PORTA DC
SAÍDA DE VAPOR
TAMPA
BOTÃO DE VAPORBOTÃO DE LUZ
ES
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Difusor de aromas ultrassônico: Certicado de garantía
Periodo de garantía (2 años después de la compra) DÍA MES AÑO
Nombre &
Dirección Teléfono
Sello del
estableci-
miento
Informe de la
reparación
- Declaramos por el presente certicado que el aparato
ha sido debidamente controlado y certicado para su
uso.
- Si el producto, con un uso normal de acuerdo a las
instrucciones de este manual, presenta un mal funci-
onamiento, la reparación será cubierta por la garantía
durante un periodo de un año después de la compra.
- El producto será reparado gratuitamente, lo que no
limita en nada la garantía legal del comprador.
- Los datos personales (nombre, dirección, etc.)
mencionados en este certicado, deben ser correctos
y válidos, sirviendo exclusivamente al ejercicio del
derecho a la garantía y correspondencia relacionada.
Si observa un mal funcionamiento en el periodo de
garantía, lleve el aparato y sus accesorios al estableci-
miento donde lo has adquirido, acompañando este manual
conteniendo el certicado de garantía. La reparación será
gratuita durante el periodo de garantía de un año. Los
casos siguientes sin embargo, estarán excluidos:
1. El problema sucede fuera del periodo de garantía, es decir,
más de un año desde la fecha de compra.
2. Ausencia de certicado de garantía, sello del establecimiento
de compra o prueba de compra, o cualquier motivo que no
permita comprobarse la fecha de compra.
3. La fecha, los datos (texto o cifras) parezcan haber sido
modicadas de forma fraudulenta.
4. El problema ha sido causado por un incendio, una situación
de catástrofe, (inundaciones, terremotos, guerras…) o por
erosión por la sal.
5. El problema se debe a un golpe, un mal uso del agua cual-
quier otro uso erróneo.
6. Daño, polución o cualquier otro daños importante exterior.

26 27
PT
PT
FUNCIONAMENTO DO DIFUSOR DE AROMAS
Duração
- A quantidade e a intensidade do vapor produzido podem variar dependendo do ambiente, bem como da quan-
tidade, qualidade e temperatura da água utilizada.
- A quantidade de vapor produzido é mais limitada no início da operação, mas normaliza e permanece estável
depois de alguns minutos.
Ligar o dispositivo
- Pressione o botão de vapor. Existem dois tipos de nebulização possíveis. A cada pressão, você aumenta a
intensidade do vapor produzido.
Desligar o dispositivo
- Pressione o botão uma terceira vez até desligar o difusor.
- Sempre que o reservatório contenha água em excesso, ou falta dela, o dispositivo desliga-se automaticamente.
Luz LED
- Pressione uma vez o botão ‘luz’ para ligar a luz LED.
- Pressione duas vezes para alterar a cor automaticamente.
- Pressione três vezes para selecionar o efeito luminoso desejado.
- Pressione quatro vezes para desligar a luz LED.
Função de paragem automática
- Paragem automática quando o reservatório contém água em excesso, ou falta dela, mesmo se o aparelho
ainda está conectado.
- O dispositivo emite um aviso sonoro antes de parar automaticamente.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Recomendações:
- Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e estável.
- Não exceder o nível máximo de enchimento do reservatório de água.
Conexão:
- Conecte o adaptador AC ao dispositivo.
INSTRUCCIONES
1. Ligue a tomada à corrente
elétrica
2. Remova a tampa 3. Encha o reservatório de água
4. Coloque as gotas de óleo
essencial
5. Volte a colocar a tampa 6. Ligue o dispositivo

28 29
PT
PT
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO
Para evitar qualquer dano ou problema operacional, considere as seguintes recomendações:
- Nunca exceder a quantidade máxima de enchimento do reservatório da água (140 ml).
- Nunca ligar o dispositivo com o reservatório vazio.
- Não toque na placa vibratória ultrassónica.
- Limpe regularmente o dispositivo seguindo as instruções de manutenção, para evitar problemas operacionais.
- Desligue sempre o dispositivo durante a limpeza.
- Por razões de higiene, esvazie o reservatório após usar o dispositivo, pelo lado do bico. Secar o aparelho com
um pano limpo e seco.
- Os óleos essenciais podem causar manchas. Em caso de contato, remova imediatamente com um pano limpo
e seco.
- Certique-se que o vapor não escapa na direção de uma fonte de calor, ar condicionado ou ventilador.
- Coloque sempre o dispositivo sobre uma superfície plana e estável, e não sobre um tapete, uma colcha ou
qualquer outro suporte instável.
- Mantenha o difusor a uma distância suciente para dispositivos eletrônicos (TV, áudio,...).
- Não incline o dispositivo, para evitar qualquer inltração de água no mecanismo, que pode ser danicado.
- Espere 60 minutos antes de você reiniciar o dispositivo, a m de evitar danos à placa ultrassónica.
- A quantidade e a intensidade do vapor produzido podem variar dependendo de vários fatores como a quali-
dade da água, temperatura, alimentação de ar, etc. Tal não deve em nenhum caso ser considerado como um
defeito de funcionamento.
- Nunca mova o dispositivo quando em funcionamento.
- Não toque no dispositivo ou seus vários componentes com as mãos molhadas.
- Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e animais domésticos. Não permita que crianças brinquem
com ele. O dispositivo não pode ser usado por crianças, por pessoas com deciência física, sensorial ou
mental ou por pessoas que não sabem como usá-lo.
- Não deixe o cabo do adaptador no chão e não o estique.
- Se o dispositivo originar fumo ou um cheiro a queimado, desligue-o imediatamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO DIFUSOR DE AROMAS
Após 5-6 usos ou 2 a 3 dias, limpe o aparelho do seguinte modo:
- Desligue o aparelho da corrente elétrica e levante a tampa.
- Esvazie a água restante, deixando-a uir no lado do bico do reservatório.
- Solte o cabo da base da unidade.
- Adicione 1 colher de sopa de ácido cítrico no reservatório de água e encha-o com água morna (apenas abaixo
do nível máximo de 140 ml).
- Deixe repousar por 5 minutos e em seguida despeje esta solução, permitindo o uxo pelo lado do bico do
reservatório.
- Seque o aparelho com um pano limpo e seco. Evite o contacto com a placa vibratória ultrassônica que deve ser
limpa cuidadosamente com a ajuda de um cotonete.
O QUE FAZER EM CASO DE VAZAMENTO?
No caso de a unidade ligada e em funcionando car inclinado ou virar, siga as instruções abaixo para
evitar danos:
- Desligue o aparelho e retire a tampa.
- Esvazie o reservatório de água, deixando-a uir através do bico.
- Agite suavemente o dispositivo para remover a água que se possa ter inltrado no mecanismo e deixe secar o
dispositivo, não o utilizando, durante pelo menos 24 horas.
SAÍDA DE ÁGUA
OUTLET
SAÍDA DE ÁGUA

30 31
PT
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A tabela a seguir exemplica os problemas operacionais mais comuns, consulte-a em caso de falha para
encontrar a causa e a solução para o problema.
Problema Causa possível Solução
O dispositivo não
inicia ou para após a
mudança
- O reservatório está cheio?
- Há água suciente no reser-
vatório?
- O cabo está conectado correta-
mente?
- Encha o reservatório.
- Sempre que o reservatório contenha água
em excesso, ou falta dela, o dispositivo
desliga-se automaticamente.
- Desligue o adaptador, verique o cabo e
volte a ligá-lo com cuidado.
Sem vapor ou com vapor
com uma consistência
anormal
- Não há água suciente no
reservatório?
- Existe demasiada água no
reservatório?
- A placa ultrassónica está suja?
- As tampas, interior e exterior,
estão colocadas corretamente?
- A entrada de ar na base da
unidade está obstruída?
- Encha o reservatório.
- Se o nível de enchimento máximo foi
excedido, o vapor irá apresentar uma
consistência anormal.
- Limpe o reservatório de água (ver as
instruções de cuidados).
- Verique se as tampas internas e externas
estão bem colocadas, para que o vapor
possa atingir o bocal de difusão.
- Se a entrada de ar está bloqueada, o
vapor não será capaz de ser produzido
como deveria.
A unidade tem um
vazamento de água na
sua base
- As tampas, interna e externa,
estão bem colocadas?
- A tampa interna deslocou-se?
- A temperatura ambiente é
demasiado baixa ou o teor de
humidade é muito elevado?
- Verique se as tampas, interna e externa,
estão no lugar.
- Se as tampas não estiverem bem
colocadas o vapor não pode alcançar o
bocal de difusão e pode haver a formação
de gotículas.
- Algumas condições atmosféricas promo-
vem a condensação do vapor de água em
gotas na base do dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: Drop Fuji – Vaporizador de aromas ultrassônico
Modelo: TA-402
Dimensiones: 140x140x13 mm
Peso (sin el adaptador): 193 g
Capacidad del depósito de agua: 140 ml
Cantidad de vapor producido: 20-40 ml por hora
Alimentación: DC 24V 500mA
Zona de actuación: 10-20 m²

32 33
EN
This Aroma Diffuser makes use of ultrasonic waves that immediately
evaporate water and essential oils in the reservoir and produce a cool,
dry, aromatic vapour.
WATER RESERVOIR
AIR OUTLET
SUPPORT
BASE
DC CONNECTION
VAPOUR OUTLET
COVER
VAPOURLIGHT
PT
CERTIFICADO DE GARANTIA
Difusor de aromas ultrasónico: Certicado de garantia
Período de garantia
(2 anos após a aquisição)
DIA MÊS ANO
Nome &
Morada Telefone
Carimbo da
loja
Relatório de
reparação
- Declaramos pelo presente certicado que o dispositivo
foi devidamente controlado e aprovado para uso.
- Se o produto, durante a utilização normal, e de acordo
com as instruções do presente manual, tiver um mau
funcionamento, a reparação será coberta pela garantia
por um período de um ano após a compra.
- O produto será reparado gratuitamente, o que não limi-
ta a garantia legal do comprador.
- Dados pessoais (nome, endereço, etc.) referidos no
presente certicado devem ser corretos e válidos, por-
que servem para o exercício do direito de garantia e
toda a correspondência é anexada.
Em caso de mau funcionamento do aparelho durante o
período de garantia, devolva o aparelho e seus acessórios
para a loja onde foi comprado, juntamente com este
manual que contém o certicado de garantia.A reparação
será gratuita durante o período de garantia de um ano.
Excluem-se os seguintes casos:
1. A falha ocorre fora do período de garantia, ou mais de um
ano após a compra.
2. Inexistência do certicado de garantia, carimbo da loja de
compra ou comprovativo de compra, a data de compra não
pode ser provada.
3. A data, informações de contato (texto ou números) parecem
ter sido alterados de forma fraudulenta.
4. O problema foi causado por um incêndio, uma situação de
desastre (inundação, terremoto, guerra,) ou pela erosão de
sal.
5. O problema é causado por uma queda, uma má utilização da
água ou outro uso errado.
6. Danicação, poluição ou qualquer outro dano externo.

34 35
EN
EN
OPERATING FUNCTIONS OF THE AROMA DIFFUSER
Operating time
- The amount and intensity of the produced vapour may vary depending on the room environment and the quan-
tity, temperature and type of the water being used.
- The amount of produced vapour may be slightly less than normal immediately after switching on the diffuser, but
the level of vapour release will become normal and stable after several minutes.
Switching on the diffuser
- Press the vapour button. There are two vaporizing options.The amount of vapour increases with each press of
the vapour button.
Switching off the diffuser
- Press the vapour button a third time to switch off the diffuser.
- If the water reservoir contains no or an insufficient amount of water, the diffuser will switch off automatically.
LED light
- Press the “light” button once to switch on the LED light.
- Press two times and the colour of the LED light will change automatically.
- Press three times to x your chosen colour effect.
- Press four times to switch off the LED light.
Automatic stop function
- If the water reservoir contains no or an insufficient amount of water, the diffuser will produce a beep sound
and immediately switch off automatically (even when the diffuser is still connected to the electricity network).
USE
Recommendations:
- Always place the diffuser on a at and stable surface.
- Do not exceed the maximum level for lling, as indicated on the water reservoir.
Connection:
- Connect the AC adapter to the diffuser.
INSTRUCTIONS
1. Insert the plug in the power
socket
2. Open the cover 3. Add water
4. Add essential oil 5. Close the cover 6. Switch on the diffuser

36 37
EN
EN
PRECAUTIONS
Instructions to prevent damage and malfunctions:
- Never ll the diffuser above the maximum quantity of 140 ml.
- Do not switch on the diffuser if the water reservoir is empty.
- Do not touch the ultrasonic vibration plate.
- Regularly clean the diffuser in accordance with the maintenance instructions to prevent defects.
- Always disconnect the diffuser before cleaning.
- For hygienic reasons, always pour away the excess water via the drain in the side of the reservoir after use.Wipe
the diffuser with a dry and clean cloth.
- Essential oils may cause staining. In case of contact or spills, wipe with a dry and clean cloth.
- Do not let the vapour be diffused towards heat sources, air conditioning or fans.
- Always place the diffuser on a at and stable surface, and never on carpets, beds or other unstable surfaces.
- Keep the diffuser at a sufficient distance from electronic devices such as televisions and audio equipment.
- Do not tilt the diffuser, in order to avoid damage to the mechanism by inltrating water.
- Avoid prolonged use of the diffuser.The power will automatically shut off in case of an overload.Wait 60 minutes
before switching the diffuser back on, in order to avoid damage to the ultrasonic plate.
- The amount and intensity of the produced vapour may vary depending on various factors, such as the water
type, temperature, air ows, etc.This is not uncommon and cannot be considered as a defect.
- Never move the diffuser while in use.
- Do not touch any part of the diffuser with wet hands.
- Keep the diffuser out of the reach of children and pets. Do not let children play with the diffuser.The diffuser may
not be used by children, persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or persons lacking the
necessary knowledge and experience of the diffuser.
- Do not let the cable run over the ground and do not pull on it.
- Immediately remove the plug from the power socket in the event that smoke or a burning smell is emitted by the
diffuser.
CLEANING THE AROMA DIFFUSER
After every 5-6 uses or every 2-3 days, clean the diffuser as follows:
- Disconnect the diffuser from the electricity network and remove the cover.
- Pour away the excess water via the drain in the side of the reservoir.
- Disconnect the cable from the base of the diffuser.
- Put 1 tablespoon of citric acid in the water reservoir and add slightly less than 140 ml of warm water.
- Allow to soak for 5 minutes, then pour away the liquid via the drain in the side of the reservoir.
- Wipe with a soft cloth, but avoiding contact with the ultrasonic vibration plate, which has to be carefully cleaned
separately with a cotton swab.
WHAT TO DO IN CASE OF A LEAK
In case the diffuser is tilted, falls or is knocked over while switched on, the following steps should be
taken to avoid any damage:
- Disconnect the diffuser and remove the cover.
- Pour away the remaining water from the water reservoir via the drain in the side of the reservoir.
- Gently shake the diffuser to remove any water from the mechanism and let the diffuser dry for at least 24 hours.
DRAIN SIDE
DRAIN SIDE
WATER DRAIN

38 39
EN
EN
TROUBLESHOOTING
The table below provides a summary of the most frequently encountered problems:
Problem Possible Cause Solution
The diffuser does
not switch on,
or immediately
switches off
again.
- Is there water in the water
reservoir?
- Is there a sufficient amount of
water in the reservoir?
- Is the cable properly connect-
ed?
- Add water to the reservoir.
- If the water reservoir contains no or an insufficient
amount of water, the diffuser will automatically switch off
after being switched on.
- Disconnect the adapter, check the cable and carefully
reconnect.
No vapour or an
abnormal amount
of vapour.
- Insufficient water in the
reservoir?
- Too much water in the reser-
voir?
- Is the ultrasonic plate dirty?
- Have the internal and
external covers been properly
installed?
- Is the air intake at the bottom
of the diffuser dirty?
- Add water to the reservoir.
- If the maximum water level has been exceeded, the
amount of vapour will be abnormally high.
- Clean the ultrasonic plate (refer to section ‘Cleaning’).
- Check whether the internal and external covers have
been properly installed, allowing the vapour to reach the
nozzle.
- If the air intake is dirty, the air supply will be reduced, so
that the vapour cannot be properly released.
There is water
leaking from the
diffuser.
- Have the internal and external
covers been properly installed?
- Has the internal cover
moved?
- Is the temperature too low or
is the humidity level too high?
- Properly adjust the internal and external covers.
- If the internal and external covers have not been properly
attached, the produced vapour will not be able to reach
the nozzle, which may cause condensation.
- Under these conditions, the vapour will soon condense
into water droplets.
TECHNICAL DATA
Product name: Ultrasonic Aroma Diffuser
Model: TA-402
Dimensions: 140x140x13 mm
Weight (without adapter): 193 g
Water reservoir capacity: 140 ml
Vapour quantity: 20-40 ml per hour
Power supply: DC 24V 650mA
Reach: 10-20 m²
Power: 15 W
GUARANTEE CERTIFICATE
Ultrasonische Aroma Diffuser: guarantee certicate
Guarantee period (2 years after purchase) DAY MONTH YEAR
Name &
address
Telep-
hone
Store stamp Repair
report
- We hereby declare that this diffuser has been checked
and found suitable for use.
- Should this product malfunction under normal use as
set out in these instructions,
it will be repaired free of charge for 1 year after purchase.
- This 1 year guarantee will in no way limits the legal
guarantee of the customer.
- The personal information (name, address, etc.) on the
guarantee certicate must be correct and valid, and will
be used for correspondence purposes relating to the
guarantee.
Should this product malfunction during the guarantee period,
the entire diffuser and all accessories, together with this
manual and the guarantee certicate, must be returned to
the store of purchase for free repair. The right to free repair
lapses in the following cases, even if the product is still under
guarantee:
1. The problem occurred later than one year after purchase.
2. No guarantee certicate, store stamp or proof of payment can
be presented to substantiate the purchase date.
3. There are indications that the date, text or numbers have
been intentionally altered.
4. The problem was caused by re, earthquake, storm or ood,
salt erosion, war or other disasters.
5. The problem was caused by the diffuser either falling or being
dropped, or as a result of the incorrect use of water, or any
other clear misuse.
6. Loss, contamination or external damage.
Table of contents
Languages:
Other Drop Accessories manuals