Dru LUX LIGNUM Guide

INSTALLATIEVOORSCHRIFT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION – INSTALLATIONSVORSCHRIFT - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
LUX LIGNUM — N L / B E
Woord vooraf
Geachte klant,
Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU
product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd
volgens de hoogst ogelijke kwaliteits-, prestatie- en
veiligheidseisen.
Op dit blad vindt u instructies voor de installatie van het
ele ent LUX Lignu . Wilt u eer ondersteuning, nee
dan contact op et uw leverancier.
Uitpakke
Wanneer u klaar bent et uitpakken, dient de
verpakking via de reguliere weg te worden afgevoerd.
Plaatsi g e o derhoud
De installatie van het ele ent LUX Lignu inclusief
het bevestigen van de licht- of slangenset oet
gebeuren door een erkende installateur.
Het ele ent niet plaatsen in een vochtige rui te.
Aansluiten volgens de geldende plaatselijke
regle entering.
Ele ent geregeld schoon aken et een vochtige
doek.
Bij het reinigen van hardnekkige vervuiling een niet
bijtend en niet schurend iddel gebruiken.
Voorbereidi g
Bij een kachel die ontworpen is o strak in te bouwen in
een boeze van ontbrandbaar en hittebestendig
ateriaal, dient de boeze belucht en ontlucht te
worden. Het ventilatie ele ent LUX Lignu dient
hiervoor. Een boeze kan en bouwen van steen of
van een ander ateriaal.
Het is ogelijk dat u et het LUX Lignu ele ent een
lichtset (figuur 2) of slangenset (figuur 3) aangeschaft
hebt. Voer dan aan de hand van de onderstaande
beschrijving de installatie uit. Heeft u geen van beide
sets, leest u dan verder bij punt 3.
1. Lichtset LUX Lig um (figuur 2)
Gebruik altijd het voorgeschreven la ptype o een
goede werking van het product te verzekeren.
Bij het vervangen van de la p dient de spanning altijd
uitgeschakeld te worden.
De lichtset bestaat uit twee slides (4) en uit vier
lampensets (5). Deze la pensets bestaan uit een
la phouder et aansluitsnoer en een la pje (40W,
300ºC).
Het standaard eegeleverde rooster (3) oet eerst
verwijderd worden. Daarna worden de lampensets aan
de slide bevestigd zoals et pijlen is aangegeven. Het
geheel wordt daarna in het element (1) geschoven. Met
de bijgeleverde parker kan deze slide vast gezet
worden.
2. Sla ge set LUX Lig um (figuur 3)
De slangenset bestaat uit twee slides (6), twee slangen en
acht slangkle en. Het standaard eegeleverde rooster (3)
oet eerst verwijderd worden. De slide wordt daarna in het
element (1) geschoven. Met de bijgeleverde parker kan deze
slide vast gezet worden.
De twee bijgevoegde slangen dienen door idden geknipt te
worden o zodoende vier slanggedeelten te krijgen
(aanbevolen wordt o de slangen eerst volledig uit te
trekken). Zowel links als rechts dienen twee slanggedeelten
aan het LUX Lignu ele ent bevestigd te worden et
behulp van de bijgevoegde slangkle en. De andere kant
van de slanggedeelten wordt op de convectiesto pen van de
kachel bevestigd. Ook hierbij wordt gebruik ge aakt van de
bijgeleverde slangkle en.
3. Mo tage va het LUX Lig um eleme t
LUX Lignu kunt u gebruiken in een boeze van steen of
in een boeze van plaat ateriaal (bijvoorbeeld
Pro atect).
Het ele ent is bij gebruik voor beluchting en ontluchting
van de boeze .
Maak een rechthoekig gat van 375 bij 100 (b x h)
in de boeze op een zelf te bepalen plaats. Aanbevolen
wordt o de onderkant van het LUX Lignu ele ent op
ca. 1.85 eter hoogte te plaatsen o inkijk te voorko en.
Druk het basisframe (1) in het ge aakte gat. Indien het
LUX Lignu ele ent boven geplaatst wordt dan oet de
opening naar beneden gericht zijn. Wordt het ele ent
beneden geplaatst dan oet de opening naar boven
gericht zijn.
Bevestig de stabilisatieplaten (2) et de bijgeleverde
parkers losjes aan de rechter- en de linkerzijkant (zie figuur
1). De sleufgaten aken het ogelijk de platen strak tegen
de boeze aan te drukken en vast te zetten. Het ele ent
zal nu niet eer kantelen. O het geheel te borgen kunt u
de bijgevoegde zelfborgende parker gebruiken.
Werk het LUX Lignu ele ent af door het front (7) in het
basisframe (1) te drukken zodra de boeze geheel
afgewerkt is.
Afda ke
Indien u het ele ent of de verlichting vervangt of verwijdert,
oet u het via de reguliere weg afvoeren.
Bewaar dit docume t zorgvuldig
De producent verklaart .b.t. dit product dat:
- De aterialen, welke in dit product worden toegepast, zijn
zodanig gekozen dat de veiligheid en goede werking van dit
product gewaarborgd is en bestand is tegen che ische,
echanische en ther ische invloeden waaraan dit product
gedurende de verwachte levensduur kan worden
blootgesteld;
- Geen asbest is verwerkt;
- De elektrische installatie voldoet aan de eisen van de
laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG) en aan de eisen gesteld in
EN 613 paragraaf 5.1.8.

INSTALLATIEVOORSCHRIFT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION – INSTALLATIONSVORSCHRIFT - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
LUX LIGNUM —
G B / I E
Preface
Dear custo er,
Thank you for purchasing this DRU product. Our
products have been developed and produced in
accordance with the highest quality, perfor ance and
safety require ents.
This sheet contains the instructions for installing the
LUX Lignu ele ent. For ore support, please contact
your supplier.
Removi g the packagi g
When you are ready re oving the packaging, the
packaging aterials should be re oved in accordance
with local regulations.
Placeme t a d mai te a ce
Installing the LUX Lignu ele ent as well as
ounting the light or hose set should be perfor ed by
a recognized installer.
Do not place the ele ent in a da p space.
Connect it according to the local regulations.
Regularly clean the ele ent using a da p cloth.
When cleaning persistent conta ination, use a non-
corrosive and non-abrasive agent.
Preparatio
When a heater is designed to fit tightly in a chi ney
breast ade of inco bustible and heat-resistant
aterial, the chi ney breast ust be aerated and de-
aerated. The ventilation ele ent LUX Lignu is used for
this purpose. A chi ney breast can be ade of stone or
other aterial.
It is possible that you purchased a light set (figure 2) or
hose set (figure 3), along with the LUX Lignu ele ent.
If so, perfor the installation according to the following
description. If you do not have any of these sets, please
continue at ite 3.
1. Light set LUX Lig um (figure 2)
Always use the prescribed la p type in order to
guarantee a proper operation of the product.
Always switch off the voltage when replacing the
la p.
The light set consists of two slides (4) and four lamp
sets (5). These la p sets consist of a la p holder with
connecting cable and a bulb (40W, 300ºC).
The standard supplied grid (3) should be re oved first.
After this, the lamp sets are ounted to the slide, as
indicated by the arrows. Then, slide the whole unit in the
element (1). The supplied parker can be used to secure
this slide.
2. Hose set LUX Lig um (figure 3)
The hose set consists of two slides (6), two hoses and eight
hose cla ps. The standard supplied grid (3) should be
re oved first. Then, slide the slide in the element (1). The
supplied parker can be used to secure this slide.
The two included hoses should be cut through the iddle in
order to get four hose parts (we reco end fully extending
the hoses first). At both the left and right side, two hose parts
should be connected to the LUX Lignu ele ent using the
supplied hose cla ps. The other side of the hose parts is
connected to the heater’s convection stu ps. Here, you
should also use the supplied hose cla ps.
3. Assembly of the LUX Lig um eleme t
LUX Lignu can be used in a chi ney breast of stone or in
a chi ney breast of plate aterial (e.g. Pro atect).
The ele ent is used for the aeration and de-aeration of the
chi ney breast.
Make a rectangular hole of 375 to 100 (w x h) in
the chi ney breast, at a location of your preference. We
reco end placing the underside of the LUX Lignu
ele ent at a height of appr. 1.85 etres, in order to avoid
view of the inside.
Press the base frame (1) in the hole you just ade. If the
LUX Lignu is placed on a high location, the opening ust
point downwards. If the LUX Lignu is placed on a low
location, the opening ust point upwards.
Loosely fix the stabilization plates (2) to the right and left
side (see figure 1), using the supplied parkers. The slotted
holes allow you to press the plates tightly against the
chi ney breast and to secure the . The ele ent will no
longer tilt. In order to secure it all, you can use the supplied
self-locking parker.
Finish the LUX Lignu ele ent by pressing the front (7) in
the base frame (1), once the chi ney breast is co pletely
finished.
Removal
When replacing or re oving the ele ent or lighting, you ust
observe the regulations that apply.
Store this docume t i a safe place
Concerning this product, the anufacturer declares that:
- The aterials used in this product have been selected in
such a way that the safety and good operation of this product
are guaranteed, and that the aterials are resistant to
che ical, echanical and ther al influences to which the
product can be sub itted during the expected life span;
- No asbestos was used;
- The electric installation co plies with the require ents of
the low voltage directive (73/23/EC) and the require ents set
in EN 613 section 5.1.8.

INSTALLATIEVOORSCHRIFT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION – INSTALLATIONSVORSCHRIFT - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
LUX LIGNUM —
D E / A T / B E / L U / C H
Vorwort
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Dank für den Kauf dieses DRU-Produkts.
Unsere Produkte wurden nach den strengsten Qualitäts-,
Leistungs- und Sicherheitsstandards entwickelt und
hergestellt.
Dieser Text enthält Anweisungen zur Installation des LUX
Lignu -Ele ents. Sollten Sie weitere Unterstützung
benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
Auspacke
Wenn Sie alles ausgepackt haben, achten Sie bitte darauf,
dass das Verpackungs aterial korrekt entsorgt wird.
Aufbau u d Wartu g
Die Installation des LUX Lignu – Ele ents,
einschließlich der Befestigung der La pen
beziehungsweise Schläuche ist eine offiziell
zugelassenen Installateur zu übertragen.
Das Ele ent darf nicht in feuchten Räu lichkeiten
aufgestellt werden.
Bei Anschluss des Geräts die örtlich gültigen
Vorschriften beachten.
Das Ele ent uss regel äßig it eine feuchten Tuch
gereinigt werden.
Bei hartnäckigen Verunreinigungen ein nicht-ätzendes
Reinigungs ittel (kein Scheuer ittel) verwenden.
Vorbereitu g
Bei Heizgeräten, die in einen Ka inu bau aus
feuerfeste , hitzebeständige Material eingebaut werden,
uss der U bau ventiliert werden. Dazu dient der LUX
Lignu – Ventilator. Ein solcher Ka inu bau kann aus
Stein oder anderen Materialien gebaut werden.
Möglicherweise haben Sie zusa en it de LUX Lignu
- Ele ent auch bereits die entsprechende Beleuchtung
(Abbildung 2) und die passenden Schläuche (Abbildung 3)
gekauft. In diese Fall halten Sie sich bei der Installation
an die nachstehende Beschreibung. Wenn Sie dieses
Zubehör nicht besitzen, fahren Sie fort it Punkt 3.
1. LUX Lig um - Beleuchtu g (Abbildu g 2)
Verwenden Sie unbedingt den vorgeschriebenen
La pentyp, u die gute Funktion des Produkts zu
gewährleisten.
Bei Auswechseln der La pe ist darauf zu achten, dass
der Stro (die Spannung) ausgeschaltet ist.
Zur Beleuchtung gehören zwei Schienen (4) sowie vier
Lampensets (5). Diese La pensets bestehen aus einer
Anschlussar atur it Anschlusskabel sowie einer
Glühbirne (40 W, 300 ºC).
Das standard äßig itgelieferte Gitter (3) uss erst
entfernt werden. Danach werden die Lampensets unter
Beachtung der Pfeile a Schlitten befestigt. Daraufhin wird
das Ganze in das Element (1) eingeschoben. Unter
Zuhilfenah e der itgelieferten Parkerschraube lässt sich
dieser Schlitten dann befestigen.
2. LUX Lig um – Schlauchset (Abbildu g 3)
Das Schlauchset beinhaltet zwei Schlitten (6), zwei Schläuche
sowie acht Schlauchkle en. Das standard äßig itgelieferte
Gitter (3) uss erst entfernt werden. Daraufhin wird der Schlitten
in das Element (1) eingeschoben. Unter Zuhilfenah e der
itgelieferten Parkerschraube lässt sich dieser Schlitten dann
befestigen.
Die beiden itgelieferten Schläuche üssen durchgeschnitten
werden, u vier Schlauchabschnitte zu erhalten (wobei
e pfohlen wird, die Schläuche erst ganz herauszuziehen). Links
und rechts üssen zwei Schlauchabschnitte a LUX Lignu -
Ele ent befestigt werden, wobei die itgelieferten
Schlauchkle en zu Einsatz gelangen. Die jeweils
gegenüberliegenden Enden der Schlauchabschnitte werden an
den Konvektionsanschlüssen des Heizgeräts befestigt. Auch
hierbei gelangen die itgelieferten Schlauchkle en zu
Einsatz.
3. Mo tage des LUX Lig um - Eleme ts
LUX Lignu eignet sich für einen Ka inu bau aus Stein oder
aus Dä platten (wie beispielsweise Pro atect).
Das Ele ent dient zur Be- und Entlüftung des Ka inu baus.
In den Ka inu bau achen Sie an einer Stelle Ihrer Wahl ein
rechteckiges Loch it den Maßen 375 x 100 (B x H)
Es ist zu e pfehlen, die Unterseite des LUX Lignu -
Ele ents in etwa 1,85 Meter Höhe zu positionieren, da it an
nicht hineinschauen kann.
Den Grundrahmen (1) in das ge achte Loch eindrücken.
Wenn das LUX Lignu - Ele ent oben installiert wird, dann
uss die Öffnung nach unten weisen. Wird das Ele ent
hingegen unten aufgebaut, uss die Öffnung nach oben
weisen.
Die Stabilisierungsplatten (2) unter Zuhilfenah e der
itgelieferten Parkerschrauben lose seitlich rechts und links
befestigen (siehe Abbildung 1). Dank der Langlöcher lassen
sich die Platten fest gegen den Ka inu bau andrücken und
so befestigen. Nun kann das Ele ent nicht ehr kippen. Zur
Sicherung des Ganzen können Sie die itgelieferte
Selbstbohr-Parkerschraube verwenden.
Das LUX Lignu – Ele ent fertigstellen, inde Sie die
Vorderseite (7) in den Grundrahmen (1) drücken, bis der
Ka inu bau ganz fertig ist.
E tsorgu g
Bei Auswechseln oder Ausbau des Ele ents beziehungsweise
der Beleuchtung ist auf eine korrekte Entsorgung zu achten.
Bewahre Sie dieses Dokume t sorgfältig
Der Hersteller erklärt in Bezug auf dieses Produkt, dass:
- Die zu Bau dieses Produkts verwendeten Materialien
unbedenklich sind und die ordentliche Funktion des Produkts in
keiner Weise beeinträchtigen; zude sind diese Materialien
che isch, echanisch und ther isch beständig und so it unter
den Bedingungen, denen dieses Produkt i Lauf seiner
erwarteten Lebensdauer voraussichtlich ausgesetzt wird,
resistent.
- Kein Asbest darin vorko t.
- Die Stro anlage die Anforderungen der
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEG) sowie die in EN 613
Absatz 5.1.8 genannten Forderungen erfüllt.

INSTALLATIEVOORSCHRIFT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION – INSTALLATIONSVORSCHRIFT - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
LUX LIGNUM —
F R / B E / L U / C H
Ava t
-
propos
Cher client,
Nous vous re ercions pour l’achat de ce produit DRU.
Nos produits sont conçus et fabriqués suivant les
exigences les plus hautes en atière de qualité,
perfor ances et sécurité.
Vous trouverez dans ce feuillet les instructions
nécessaires pour l’installation de l’élé ent LUX Lignu .
Pour toute assistance co plé entaire, veuillez vous
adresser à votre fournisseur.
Déballage
Lorsque vous avez ter iné de déballer l’appareil,
l’e ballage peut être jeté dans un conteneur ordinaire.
Mise e place et e tretie
L’installation de l’élé ent LUX Lignu , y co pris la
fixation du set lu ineux ou du set de tuyaux, doit être
effectuée par un installateur agréé.
Ne placez pas l’élé ent dans un endroit hu ide.
Connectez l’élé ent suivant la régle entation locale
en vigueur.
Nettoyez régulière ent l’élé ent à l’aide d’un chiffon
hu ide.
Pour le nettoyage de la saleté tenace, n’utilisez une
éthode ni ordante, ni abrasive.
Préparatio
Dans le cas d’un poêle conçu pour être fixe ent
encastré dans un anteau de che inée dont le
atériau est ininfla able et résistant à la chaleur, le
anteau de che inée doit être aéré et désaéré.
L’élé ent de ventilation LUX Lignu y veille. Un
anteau de che inée peut être construit en pierre ou
dans un autre atériau.
Il est possible que vous ayez acquis un set lu ineux
(figure 2) ou un set de tuyaux (figure 3) avec l'élé ent
LUX Lignu . Exécutez l’installation à l’aide de la
description ci-dessous. Si vous ne disposez d’aucun de
ces deux sets, veuillez passer directe ent au point 3.
1. Set lumi eux LUX Lig um (figure 2)
Utilisez toujours le type d'a poule prescrit pour
garantir un bon fonctionne ent du produit.
Pour re placer l’a poule, l’ali entation électrique
doit toujours être débranchée.
Le set lu ineux se co pose de deux glissières (4) et de
quatre séries d’ampoules (5). Ces séries d’a poules se
co posent d’une douille avec cordon de raccorde ent
et une a poule (40W, 300°C).
La grille (3) standard fournie doit tout d’abord être
enlevée. Ensuite, les séries d’ampoules sont fixées à la
glissière tel qu'indiqué avec les flèches. L’ense ble est
alors glissé dans l’élément (1). À l’aide de la vis Parker,
cette glissière peut être fixée.
2. Set de tuyaux LUX Lig um (figure 3)
Le set de tuyaux se co pose de deux glissières (6), deux
tuyaux et huit colliers de serrage. La grille (3) standard
fournie doit tout d’abord être enlevée. La glissière est
ensuite insérée dans l’élément (1). À l’aide de la vis Parker,
cette glissière peut être fixée.
Les deux tuyaux fournis doivent être coupés au ilieu pour
ainsi obtenir quatre orceaux de tuyau (il est reco andé
d’étendre tout d’abord entière ent les tuyaux). Tant à gauche
qu’à droite, deux orceaux de tuyau doivent être fixés à
l’élé ent LUX Lignu à l’aide des colliers de serrage inclus.
L’autre côté des orceaux de tuyau est fixé sur les
extré ités de convection du poêle. Pour ce faire, les colliers
de serrage fournis sont égale ent utilisés.
3. Mo tage de l’éléme t LUX Lig um
LUX Lignu peut être utilisé dans un anteau de
che inée en pierre ou un anteau de che inée en
atériau sous la for e de plaques (par exe ple le
Pro atect).
Cet élé ent est utilisé pour aérer et désaérer le anteau
de che inée.
Effectuez un trou rectangulaire de 375 sur 100 (l x
H) dans le anteau de che inée à un endroit que vous
choisissez. Il est reco andé de placer la face inférieure
de l’élé ent LUX Lignu à env. 1,85 ètre de hauteur afin
d’éviter qu’elle ne soit visible.
Poussez la structure de base (1) dans le trou effectué. Si
l’élé ent LUX Lignu est placé au-dessus, l’ouverture doit
être tournée vers le bas. Si l’élé ent est placé en bas,
l’ouverture doit être orientée vers le haut.
Fixez légère ent les plaques de stabilisation (2) à l’aide
des vis Parker fournies du côté droit et du côté gauche
(voir figure 1). Les fentes per ettent de bien appuyer les
plaques contre le anteau de che inées et de les fixer.
L’élé ent ne peut plus basculer à présent. Pour assurer
l’ense ble, vous pouvez utiliser la vis Parker
autobloquante.
Ter inez l’installation de l’élé ent LUX Lignu en
poussant la face avant (7) dans la structure de base dès
que le anteau de che inée est entière ent fini.
Élimi atio
Si vous souhaitez re placer ou vous débarrasser de
l’élé ent ou de l’éclairage, veuillez le placer dans le
conteneur adéquat.
Co servez soig euseme t ce docume t
Le fabricant déclare à propos de ce produit que :
- Les atériaux qui sont appliqués dans ce produit ont été
choisis de anière à garantir la sécurité et le bon
fonctionne ent du produit et résistent aux influences
chi iques, écaniques et ther iques auxquelles ce produit
pourrait être exposé pendant la durée de vie esco ptée.
- Aucun a iante n’est utilisé :
- L’installation électrique satisfait aux exigences de la
directive basse tension (73/23/CEE) et aux exigences
établies dans la nor e EN 613, paragraphe 5.1.8.

INSTALLATIEVOORSCHRIFT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION – INSTALLATIONSVORSCHRIFT - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION
1. Ele ent
Ele ent
Ele ents
Élé ent
2. Stabilisatieplaten
Stabilization plates
Stabilisierungsplatten
Plaques de stabilisation
3. Rooster
Grid
Gitter
Grille
4. Slide lichtset
Slide light set
Schiene Beleuchtung
Glissière set lu ineux
5. La pensets
La p sets
La pensets
Séries d’a poules
6. Slide slangenset
Slide hose set
Schiene Schlauchset
Glissière set de tuyaux
7. Front
Front
Vorderseite
F
ace avant
Table of contents
Languages:
Other Dru Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Rowenta
Rowenta VU2531Ux manual

S&P
S&P Ventur DECOR-300 User instructions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 3ROZR44 Series Owner's guide and installation manual

Heylo
Heylo PV 6000 instruction manual

minkaAire
minkaAire Mojo II Instruction manual warranty certificate

Maico
Maico EC 30 E Mounting and operating instructions

QuietCool
QuietCool AFG SMT-3.0 owner's manual

nedis
nedis FNTR12CWT40 quick start guide

Wolf
Wolf 801640 manual

Addvent
Addvent AVX100WIDT Installation and maintenance instructions

Heatmaster
Heatmaster SBF-100 Installation and operating instructions

TJERNLUND
TJERNLUND 950-2064 L-185 SAFETY INTERLOCK KIT 8504020 REV 3... installation guide