manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DS Produkte
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. DS Produkte Z 08289 User manual

DS Produkte Z 08289 User manual

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Dieses Produkt dient ausschließlich als Sonnenschutz. Vermeiden
Sie Kontakt mit Wind und Nässe.
❐Das Produkt ist nicht geeignet für extreme Wetterbedingungen
(Sturm, Hagel, etc.).
❐Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert. Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheits- und Pflegehinweise
❐Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es
besteht u.a. Erstickungsgefahr durch Folien und Beutel!
❐Lassen Sie den geöffneten Schirm nicht unbeaufsichtigt. Schließen
Sie den Schirm bei auffrischendem Wind oder nahenden Sturmböen.
❐Stellen Sie den Sonnenschirm nur außer Reichweite von offenen
Flammen oder Heizgeräten auf.
❐Stellen Sie sicher, dass der Sonnenschirm sicher in einem geeigne-
ten Schirmständer für Sonnenschirme aufgestellt wurde.
❐Verwenden Sie zum Reinigen des Sonnenschirms keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können den Sonnen-
schirm beschädigen.
❐Wischen Sie den Sonnenschirm ggf. mit einem leicht angefeuch-
tetem Tuch ab.
❐Lagern Sie den Sonnenschirm an einem trockenen Ort.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche
entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sonnenschirm aufstellen
ACHTUNG!
❐Schließen Sie den Schirm bei auffrischendem Wind oder nahen-
den Sturmböen. Den Schirm nicht im Wind flattern lassen, um
Schäden am Schirm zu vermeiden.
❐Lassen Sie den aufgespannten Schirm nicht unbeaufsichtigt, da
die Windsicherheit des aufgespannten Schirms nur begrenzt ist.
❐Achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder Gegenstände
im Bereich der auszuführenden Bewegung befinden, wenn Sie den
Schirm aufspannen.
1. Stecken Sie den unteren Stiel in einen geeigneten
Schirmständer für Sonnenschirme. Dieser ist nicht
im Lieferumfang enthalten. Der Durchmesser des
Stiels beträgt ca. 4 cm.
2. Stecken Sie den oberen Stiel des Sonnenschirms nun
in den unteren Stiel des Sonnenschirms. Achten Sie
darauf, dass die Stiele korrekt ineinander einrasten.
3. Spannen Sie den Schirm auf, indem Sie die Kurbel
am oberen Stiel im Uhrzeigersinn drehen. Um den
Schirm zu schließen, drehen Sie die Kurbel entgegen
des Uhrzeigersinnes.
4. Verstauen Sie den Schirm bei Nichtbenutzung an ei-
nem trockenen Ort. Sollte der Schirm einmal nass
werden, lassen Sie ihn erst aufgespannt trocknen,
bevor Sie ihn verstauen!
Entsorgen
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Nähere Informa-
tionen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Proper use
❐This product is exclusively designed to provide protection from
the sun’s rays. Avoid contact with wind and moisture.
❐The product is not suitable for extreme weather conditions
(storms, hail, etc.).
❐The product is designed for private use, not for commercial use.
Only use the product as described in these instructions. Any
other use is deemed improper.
Safety and care notes
❐Keep children and pets away from the packaging. The plastic foils
and bag pose, among other things, a suffocation hazard!
❐Do not leave the shades unattended when open. Close the shade
in the event of incoming wind or storm gusts.
❐Only set up the sun shade out of reach from open flames or
heaters.
❐Make sure that the sun shade is securely anchored in a schade
stand that is suitable for sun schades.
❐Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the
product. They could damage the product.
❐If necessary, wipe the sun shade off with a damp cloth.
❐Store the sun shade in a dry place.
Warranty conditions
Defects arising due to improper handling, damage or attempts to
repair are excluded from the warranty. This also applies to normal
wear and tear.
Setting up the sun shade
ATTENTION!
❐Close the shade in the event of incoming wind or storm gusts.
Do not allow the shade to flap in the wind; otherwise the shade
could sustain damage.
❐Shades that are unattended may not be left open as they are only
somewhat resistant to wind when open.
❐Make sure that there are no persons or objects nearby that could
get in the way when opening the shade.
1. Insert the lower pole section in a shade stand that
is suitable for sun shades. It is not included in the
product contents. The pole has a diameter of ap-
proximately 4 cm.
2. Now insert the upper pole section of the sun shade
in the bottom pole section. Make sure that the poles
lock together properly.
3. Open the shade by turning the crank on the upper
pole section clockwise. Turn the crank counter-
clockwise to close the shade.
4. Stow the shade in a dry place if you are not using it.
If the shade gets wet, first leave it open so that it can
dry before you stow it!
Disposal
The packaging material can be recycled. Dispose of the pack-
aging in an environmentally-friendly manner and make it avail-
able for the recyclable material collection-service.
Dispose of the product in an environmental-friendly manner.
For more information, please contact the administration in
your community.
Z 08289_V0
GB
Anleitung
Artikelnummer: Z 08289
Instructions
Article number: Z 08289
DE
Customer Service/ Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
As part of continual product development, we reserve the right to alter pro-
ducts, packaging or enclosed documentation at any time.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor,
Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
08289_DE-GB-FR-NL_V0.indd 108289_DE-GB-FR-NL_V0.indd 1 05.11.12 16:0205.11.12 16:02
Utilisation adéquate
❐Ce produit sert exclusivement de protection solaire. Évitez le
contact avec le vent et l’humidité.
❐Le produit ne convient pas à des conditions météorologiques ex-
trêmes (tempête, grêle etc.).
❐Le produit est conçu pour un usage privé, pas pour une utilisa-
tion commerciale. Utilisez le produit uniquement comme la des-
cription du mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme contraire aux dispositions.
Consignes de sécurité et d’entretien
❐Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage.
Il y a entre autres risque d’asphyxie par les films et les sachets !
❐Ne laissez pas le parasol ouvert sans surveillance. Fermez le para-
sol lorsque le vent ou de fortes rafales de vents sont prévisibles.
❐Installez le parasol uniquement hors de portée des flammes ou
d’appareils de chauffage.
❐Assurez-vous que le parasol est bien ancré dans un socle adapté
pour parasols.
❐Pour nettoyer le produit, n’utilisez aucun détergent agressif et
abrasif. Ceux-ci pourraient endommager le produit.
❐Essuyez le parasol si nécessaire avec un chiffon légèrement humide.
❐Rangez le parasol dans un endroit sec.
Dispositions de la garantie
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipu-
lation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de
réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale.
Installation du parasol
ATTENTION !
❐Lorsque le vent ou des rafales de vent sont prévisibles, fermez le
parasol. Ne pas laisser flotter le parasol au vent sinon il pourrait
être endommagé.
❐Les parasols ouverts ne doivent pas rester sans surveillance car la
sécurité au vent du parasol ouvert n’est que limitée.
❐Veillez à ce qu’aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans
le domaine d’ouverture du parasol.
1. Introduisez le tube inférieur dans un socle adapté
pour parasols. Ce socle n’est pas fourni. Le diamètre
du pied est d’environ 4 cm.
2. Introduisez le tube supérieur du parasol dans le tube
inférieur. Veillez à ce que les tubes soient correcte-
ment assemblés.
3. Ouvrez le parasol en tournant la manivelle du tube
supérieur dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour fermer le parasol, tournez la manivelle dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Si vous ne l’utilisez pas, rangez le parasol dans un
endroit sec. Si le parasol devait être mouillé, laissez-
le sécher en position ouverte avant de le ranger !
Mise au rebut
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre
l’emballage au rebut en respectant l’environnement et l’ap-
porter au service de collecte de matières recyclables.
Éliminez l’article en respectant l’environnement. De plus
amples informations sont à disposition auprès de votre mu-
nicipalité.
Reglementair gebruik
❐Dit product dient uitsluitend als bescherming tegen de zon. Ver-
mijd contact met wind en regen.
❐Het product is niet geschikt voor extreme weersomstandigheden
(storm, hagel, etc.).
❐Het product werd ontworpen voor het privégebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het product alleen volgens de
beschrijvingen in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als on-
reglementair.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
❐Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat o.a. verstikkingsgevaar door folies en zakken!
❐Laat geopende parasols niet onbewaakt achter. Sluit de parasol
bij een opkomende wind of naderende stormvlagen.
❐Zet de parasol alleen buiten het bereik van open vlammen of
verwarmingsapparaten op.
❐Zorg ervoor dat de parasol veilig in een geschikte parasolstaan-
der is verankerd.
❐Gebruik voor de reiniging van het product geen bijtende of schu-
rende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het product beschadigen.
❐Veeg de parasol eventueel af met een ietwat vochtige doek.
❐Berg de parasol weg op een droge plaats.
Garantiebepalingen
De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik,
beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale
slijtage.
Parasol opstellen
OPGELET!
❐Sluit de parasol bij een opkomende wind of naderende stormvla-
gen. Laat de parasol niet in de wind fladderen, omdat hij anders
kan worden beschadigd.
❐Onbewaakte parasols mogen niet geopend blijven, omdat de
windveiligheid van de geopende parasol slechts beperkt is.
❐Zorg ervoor dat er zich geen personen of voorwerpen in de buurt
van de uit te voeren beweging bevinden, als u de parasol opent.
1. Steek de onderste steel in een geschikte parasol-
staander. Deze is niet inbegrepen in de levering. De
diameter van de steel bedraagt ca. 4 cm.
2. Steek de bovenste steel van de parasol nu in de on-
derste steel van de parasol. Zorg ervoor dat de ste-
len correct in elkaar vast klikken.
3. Span de parasol open door de zwengel aan de bo-
venste steel volgens de wijzers van de klok te draai-
en. Om de parasol te sluiten, draait u de zwengel
tegen de wijzers van de klok.
4. Berg de parasol weg op een droge plaats als u hem
niet gebruikt. Wordt de parasol eens nat, laat hem
dan eerst geopend drogen, alvorens hem weg te
bergen!
Afvalverwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze mee
met de inzameling van recycleerbare materialen.
Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke wijze. Meer
informatie vindt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur.
Z 08289_V0
NL
Mode d’emploi
Numéro d’article: Z 08289
Handleiding
Artikelnummer: Z 08289
FR
Service après-vente / importateur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél.: +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Dans le cadre de l’évolution constante des produits, nous nous réservons le
droit de modifier à tout moment le produit, l’emballage ou les notices.
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Niet gratis
In het kader van voortdurende verdere ontwikkeling behouden we ons het
recht voor, het product, de verpakking of de bijgeleverde documenten op elk
moment te wijzigen.
08289_DE-GB-FR-NL_V0.indd 208289_DE-GB-FR-NL_V0.indd 2 05.11.12 16:0205.11.12 16:02

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

World Market 597206 Assembly instructions

World Market

World Market 597206 Assembly instructions

Outdoor GreatRoom Company Lodge II Pergola Manual and installation instructions

Outdoor GreatRoom Company

Outdoor GreatRoom Company Lodge II Pergola Manual and installation instructions

Outdoor GreatRoom Company Sonoma Assembly & instruction manual

Outdoor GreatRoom Company

Outdoor GreatRoom Company Sonoma Assembly & instruction manual

LIVARNO 354384 2010 Assembly, operating and safety instructions

LIVARNO

LIVARNO 354384 2010 Assembly, operating and safety instructions

Hay PALISSADE care guide

Hay

Hay PALISSADE care guide

NewTechWood OD-RPT-722 Assembly instructions

NewTechWood

NewTechWood OD-RPT-722 Assembly instructions

Sunnydaze Decor QX24LH Assembly instructions

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor QX24LH Assembly instructions

Garden Oasis EAST POINT 5PC BAR SET owner's manual

Garden Oasis

Garden Oasis EAST POINT 5PC BAR SET owner's manual

New England Arbors The Westwood Arbor Assembly instructions

New England Arbors

New England Arbors The Westwood Arbor Assembly instructions

Crosley Furniture CO7180 Assembly instructions

Crosley Furniture

Crosley Furniture CO7180 Assembly instructions

NATURE'S INSTRUMENTS NI-PG-704-01 quick start guide

NATURE'S INSTRUMENTS

NATURE'S INSTRUMENTS NI-PG-704-01 quick start guide

Zaer ZR154079 Assembly instructions

Zaer

Zaer ZR154079 Assembly instructions

modway Perspective EEI-3301 manual

modway

modway Perspective EEI-3301 manual

Replas Big Bench Assembly instructions

Replas

Replas Big Bench Assembly instructions

toolport RENDEZVOUS Deluxe 3 m x 4 m Assembly instructions

toolport

toolport RENDEZVOUS Deluxe 3 m x 4 m Assembly instructions

Whitehall AW- 1048 R091119 SP instructions

Whitehall

Whitehall AW- 1048 R091119 SP instructions

Street Furniture escola installation guide

Street Furniture

Street Furniture escola installation guide

deVRIES Woodie Deckchair 66104 Assembly & care instructions

deVRIES

deVRIES Woodie Deckchair 66104 Assembly & care instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.