dtm stark User instructions

PL
DE
EN
PRZEMYSŁOWY DWUKIERUNKOWY NADAJNIK RADIOWY
instrukcja montażu i obsługi
I Z -W -FNDUSTRIELLER WEI EGE UNKSENDER
Montage- und Betriebsanleitung
INDUSTRIAL TWO WAY RADIO TRANSMITTER-
assembly and operating manual
v.1.1
www.dtm.pl


1
1. Informacje ogólne
STARK to przemysłowy dwukierunkowy nadajnik radiowy mieszczący w sobie 1000
trzy-przyciskowych pilotów systemu CSS. Przeznaczony do pracy w automatyce
przemysłowej,whalachimagazynach.
2. Dane techniczne
•elementsystemu: CSS
•częstotliwośćpracy: 868,30MHz/868,45MHz
•liczbaindywidualnychpilotów: 1000
•rodzajkomunikacji: dwukierunkowy(two-waycommunication)
•bateria: 3,6VR6
•wydajnośćbaterii: 3lataprzy100cyklachnadobę
•maksymalnyzasięg: 1,2km
•EIRP: 10mW
•modulacja: chirpspreadspectrum
•wymiary: 115x72x38mm
•stopieńszczelności: IP67
•temperaturapracy: od-20°Cdo+55°C
8.8.8
siedmiosegmentowy wyświetlacz LCD
3 przyciski funkcyjne
klawiatura numeryczna
2 przyciski do zmniejszania i zwiększania
wybranego pilota o jeden numer
Rys. 1. Widok nadajnika z opisem przycisków.
PL

2
3.Sterowanie
Wybórpilota z nadajnikaSTARKdokonywany jest przez wciśnięcienumeru z zakresu od0
do 999 na klawiaturze numerycznej nadajnika. Po wybraniu numeru pilota należy
wcisnąć jeden z trzech dostępnych przycisków funkcyjnych pilota, oznaczonych
symbolami: znajdującymi sięna klawiaturze (górny rząd przycisków). Wciśnięcie
pr z y ci s k u f u n k c y j n e g o sy g n al i z u j e z ap a l en i e s ięl e w ej k r o p k i n a
wyświetlaczu,wciśnięcie sygnalizowanie jest zapaleniem sięprawej kropki na
wyświetlaczu. Wciśnięcie przycisku funkcyjnego sygnalizowane jest zapaleniem
dwóchkropeknawyświetlaczu.
Pilot Stark rozpoczyna nadawanie sygnału radiowego niezwłocznie po wciśnięciu
przycisku funkcyjnego. Transmisja sygnału trwa około 400ms. Jeżeli w tym czasie
zostanie naciśnięty inny przycisk funkcyjny bieżąca transmisja jest przerywana i
rozpoczyna sięnowa transmisja. W trybie ciągłego nadawania, kiedy wciśnięty jest
przyciskfunkcyjny,nadawaniezostaniezakończonepoupływie36sekund.
4. Potwierdzenie aktywowania wyjścia odbiornika
W systemie CSS możliwa jest zwrotna transmisja sygnału z
odbiornikabędącapotwierdzeniemwysterowaniakanału.
Potwierdzenie wysyłane jest przez odbiornik tylko wtedy gdy
zażądategonadajnik.
W pilocie STARK każde krótkie wciśnięcie przycisku
funkcyjnego pilota powoduje wysłanie sygnału radiowego
wraz z żądaniem potwierdzenia od odbiornika. Otrzymanie
potwierdzenia sygnalizowane jest poprzez wyświetlenie
komunikatu ‚con’ na wyświetlaczu nadajnika.
Dłuższe przytrzymanie przycisku nadajnika, powyżej 400ms,
powoduje wysłanie sygnału radiowego bez żądania
potwierdzenia.
1 2
WYBRAĆ NUMER PILOTA
NA KLAWIATURZE WCISNĄĆ PRZYCISK
FUNKCYJNY PILOTA
Rys. 2 Sterownie za pomocąnadajnika.
Rys. 3 Potwierdzenie
wysterowania kanału.

3
5. Montaż uchwytu
Nadajnik dostarczany jest z uchwytem. Uchwyt może byćprzymocowany do dowolnej
powierzchni za pomocąkołków montażowych dostarczonych z nadajnikiem lub opasek
montażowych.Uchwyt umożliwia powieszenie nadajnika za klips.
Rys. 4 Montażuchwytu.
otwór
na opaskę
montażową
1
2
przymocować
uchwyt
wsunąć
nadajnik
w uchwyt
PL

4
6. Sygnalizacja słabej baterii
Nadajnik zasilany jest baterią3,6V R6. Niski stan baterii sygnalizowany jest
komunikatem „Lo”wyświetlanym przez 1,5 sekundy na wyświetlaczu nadajnika po
każdej transmisji sygnału. W przypadku niskiego stanu baterii należy dokonaćjej
wymiany.
7.Wymiana baterii
W celu wymiany baterii należy odkręcić6 wkrętów znajdujących sięz tyłu obudowy.
Należy wyciągnąć płytkęelektroniki i wymienićbaterię, umieszczając nowąbaterięw
koszykuna płytce, zwracając uwagęna polaryzację.
8.Aktualizacja firmware
Nadajnik posiada wbudowany interfejs USB, który przeznaczony jest do wykonywania
aktualizacji oprogramowania. Do podłączenia przewodu niezbędne jest rozkręcenie
obudowy. Aktualizacja firmware’u dokonywana jest przez dedykowanąaplikacjęCSS
UPDATEdostępnądopobraniana stronie producenta www.dtm.pl
Rys.5 Wymiana baterii.

5
1.Allgemeine Informationen
STARKisteinindustriellerZwei-Wege-Funksender mit einer Kapazität von1000
Drei-Tasten-Fernbedienungen des CSS-Systems. Konzipiert für den Einsatz in der
industriellenIndustrieautomation,inHallenundLagern.
2.Technische Daten
•ElementdesSystems: CSS
•Betriebsfrequenz: 868,30MHz/868,45MHz
•AnzahldereinzelnenHandsender: 1000
•ArtderKommunikation: Zweiweg
•Batterie: 3,6VR6
•Batteriekapazität: 3Jahre bei 100ZyklenproTag
•maximaleReichweite: 1,2km
•EIRP: 10mW
•Modulation: chirpspreadspectrum
•Abmessungen: 115x72x38mm
•Dichtheitsgrad: IP67
•Betriebstemperatur: von-20°Cbis+55°C
8.8.8
LCD-Anzeige mit sieben Segmenten
3 Funktionstasten
Zifferntastatur
2 Tasten zum Senken und Erhöhen der gewählten
Fernsteuerung um eine Zahl
Abb. 1. Ansicht des Senders mit Beschreibung derTasten.
DE

6
3.Steuerung
Die Auswahl der Fernsteuerung durch den STARK-Sender erfolgt durch Drücken einer
Zahl aus dem Bereich von 0 bis 999 auf der numerischenTastatur des Senders. Nach der
Auswahl der Sendernummer drücken Sie eine der drei verfügbaren Funktionstasten der
Fernbedienung, die mit den Symbolen: auf dem Tastenfeld (obere Tastenreihe)
gekennzeichnet sind. Durch Drücken der Funktionstaste leuchtet der linke Punkt auf
dem Display auf, durch Drücken von leuchtet der rechte Punkt auf dem Display auf. Das
Drücken der Funktionstaste wird durch das Aufleuchten von zwei Punkten auf dem
Displaysignalisiert.
Die Stark-Fernbedienung beginnt, ein Funksignal zu senden, sobald die Funktionstaste
gedrückt wird. Die Dauer der Signalübertragung beträgt ca. 400 ms.Wird während dieser
Zeit eine andere Funktionstaste gedrückt, wird die laufende Übertragung unterbrochen
und eine neue Übertragung beginnt. Im Dauersendemodus wird beim Drücken einer
FunktionstastedieÜbertragung nach 36Sekundenbeendet.
4. Bestätigung derAktivierung des Empfängerausgangs
Im CSS-System ist es möglich, ein Rücksignal vom
EmpfängeralsBestätigungderKanalsteuerungzuerhalten.
Eine Bestätigung wird vom Empfänger nur auf Anfrage des
Sendersgesendet.
Bei der STARK-Fernbedienung bewirkt jeder kurze Druck auf
eine Funktionstaste des Senders das Senden eines
Funksignals mit der Bitte um Bestätigung durch den
Empfänger. Der Empfang der Bestätigung wird durch die
Anzeige der Meldung "con" auf dem Display des Senders
signalisiert.
Wird die Sendertaste länger als 400ms gedrückt gehalten,
wird ein Funksignal gesendet, ohne dass eine Bestätigung
angefordertwird.
1 2
W S NÄHLEN IE DIE UMMER
SDES ENDERS AUF
TDEM ASTENFELD
D SRÜCKEN IE DIE
FUNKTIONSTASTE
SDES ENDERS
Abb. 2 Steuerung mit einem Sender.
Abb. 3 Bestätigung
der Kanalsteuerung.

7
5. Montage der Halterung
Der Sender wird mit einer Halterung geliefert. Die Halterung kann mit den im
Lief erumfa ng des Sende rs entha l tenen Be festig ungsst i ften ode r mit
Befestigungsbändern an jeder beliebigenOberfläche angebracht werden. Die Halterung
ermöglichtdieAu/ängungdesSenders mit einemClip.
Abb. 4 Montage der Halterung.
Loch
für Befestigungsband
1
2
die Halterung
befestigen
Schieben Sie
den Sender
in die Halterung
DE

8
6. Anzeige für schwache Batterie
Der Sender wird von einer 3,6-V-R6-Batterie gespeist. Ein niedriger Batteriestand wird
durch die Meldung "Lo" signalisiert, die nach jeder Signalübertragung für 1,5 Sekunden
auf dem Display des Senders angezeigt wird. Wenn die Batterie schwach ist, sollte sie
ausgetauschtwerden.
7. Batterie auswechseln
Um die Batterie auszutauschen, lösen Sie die 6 Schrauben auf der Rückseite des
Gehäuses. Ziehen Sie die Elektronikplatine heraus und tauschen Sie die Batterie aus.
Legen Sie die neue Batterie in den Korb auf der Platine und achten Sie dabei auf die
Polarität.
8. Firmware-Update
Der Sender verfügt über eine integrierte USB-Schnittstelle, über die Software-Updates
durchgeführt werden können. Um das Kabel anzuschließen, muss das Gehäuse
abgeschraubt werden. Die Firmware-Aktualisierung erfolgt über die spezielle
Anwendung CSS UPDATE, die auf der Website des Herstellers www.dtm.pl zum
Downloadbereitsteht.
Abb.5 Batteriewechsel.
Table of contents
Languages:
Other dtm Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Dejero
Dejero EnGo 3x manual

Rosemount
Rosemount 4600 Reference manual

Speaka Professional
Speaka Professional 2342740 operating instructions

trubomat
trubomat GAB 1000 instruction manual

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments LXT-380 instructions

Rondish
Rondish UT-11 quick start guide












