manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Duco
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Duco DucoBox Focus User manual

Duco DucoBox Focus User manual

NEDERLANDS
FRANÇAIS
ENGLISH
Regelklep
Clapet de réglage
Control valve
Quick Start
L0001724-C 04.05.2017
De regelkleppen, al dan niet optioneel
voorzien van een sensor voor CO2- of
vochtmeting, zorgen ervoor dat er
enkel vervuilde en/of vochtige lucht
wordt afgevoerd, waar en wanneer
nodig én in de juiste hoeveelheid.
Les clapets de réglage, équipés ou
non en option d'un capteur pour la
mesure du CO2ou de l'humidité,
veillent à ce que seul l'air vicié et/
ou humide soit évacué, quand et où
cela s'avère nécessaire et en quantité
adéquate.
Control valves, which may or may not
feature an optional sensor for CO2or
humidity measurement, ensure that
only stale and/or moist air is extract-
ed, where and when necessary as well
as at the right rate.
1 Bekabeling
Câblage
Wiring
Verbind de 'VALVE' connector van de
DucoBox met de IN van de regelklep.
Verbind, indien van toepassing, de
OUT van de klep met de IN van een
andere, nog toe te voegen regelklep.
Er moet altijd minstens één klep
met de DucoBox verbonden zijn. (zie
figuur)
Raccordez le 'VALVE' connecteur
du DucoBox avec le IN du clapet.
Raccordez le cas échéant le OUT du
clapet avec le IN d’un autre clapet à
ajouter. Il faut toujours qu’un clapet
au moins soit raccordé au DucoBox.
(voir illustration)
Connect the ‘VALVE’ connector on the
DucoBox to IN on the control valve. If
applicable, connect OUT on the valve
to IN on another control valve to be
added. At least one valve must be
connected to the DucoBox at any time.
(see illustration)
VALVE1 VALVE2
OUT
DucoBox
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
2
2 Elektronische installatie
Installation electronique
Electronical installation
Ga in ‘installer mode’ door de
knop ‘INST’ op de DucoBox in te druk-
ken. (ziefiguur onder)
De kleppen worden automatisch
aangemeld en de LED op de desbe-
treffende klep knippert traag groen.
Ga verder met stap 3-4 om optioneel
een onderliggende component aan de
klep toe te voegen.
Druk op de knop van de klep tot
de LED snel groen knippert.
Voeg de onderliggende compo-
nent toe door op de knop van het des-
betreffende component te drukken.
Indien alles aan het netwerk
is toegevoegd, ga dan uit ‘installer
mode’ door de knop ‘INST’ op de
DucoBox in te drukken.
Passez en mode d’installation
(Installer mode) en appuyant sur le
bouton «INST» du DucoBox. (voir
illustration ci-dessous)
Les clapets sont automatique-
ment connectés et la LED du clapet
concerné clignote lentement en vert.
Poursuivez avec les étapes 3-4 pour
ajouter éventuellement un composant
sous-jacent au clapet.
Appuyez sur le bouton du clapet
jusqu’à ce que la LED clignote rapide-
ment en vert.
Ajoutez le composant sous-jacent
en appuyant sur le bouton du compo-
sant concerné.
Lorsque tout est ajouté au réseau,
quittez le mode d’installation (Instal-
ler mode) en appuyant sur le bouton
«INST» du DucoBox.
Enter ‘installer mode’ by pressing
the ‘INST’ button on the DucoBox. (see
illustration below)
The valves are paired automati-
cally and the LED on the relevant valve
will flash green slowly.
Proceed with steps 3-4 to add an
underlying component to the valve
optionally.
Press the control valve button
until the LED flashes green rapidly.
Add the underlying component by
pressing the button on the relevant
component.
Once everything has been added
to the network, exit ‘installer mode’
by pressing the ‘INST’ button on the
DucoBox.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
DucoBox
INST
TIP: Gebruik de letterlabels op de DucoBox en de kleppen (A/B/C/D/E/F/G) om deze een-
zelfde letter te geven, zodat de kleppen altijd op dezelfde positie blijven zitten.
CONSEIL: Utilisez les étiquettes alphabétiques du DucoBox et des clapets (A/B/C/D/E/
F/G) pour identifier ces derniers afin de leur conserver toujours la même position.
TIP: Use the letter labels on the DucoBox and the valves (A/B/C/D/E/F/G) to give these
the same letter, so that the vales always remain in the same position.
Knop
Bouton
Button
LED
A
B
C
D
E
F
G
2A.
Aanmelden
Connexion
Pairing
3
Afmelden
Ga in ‘installer mode’ door ofwel
de knop ‘INST’ op de DucoBox in te
drukken ofwel door lang op de knop
van de klep te drukken tot de LED
traag groen knippert.
Druk nu vervolgens lang op de
knop van de klep tot de LED traag
rood knippert. Alle onderliggende
componenten verliezen hun koppeling
met het netwerk.
Déconnexion
Passez en mode d’installation (In-
staller mode) soit en appuyant sur le
bouton «INST» du DucoBox, soit en
appuyant longuement sur le bouton du
clapet jusqu’à ce que la LED clignote
lentement en vert.
Appuyez ensuite longuement sur
le bouton du clapet jusqu’à ce que
la LED clignote lentement en rouge.
Tous les composants sous-jacents
perdent leur couplage au réseau.
Unpairing
Enter ‘installer mode’ either by
pressing the ‘INST’ button on the
DucoBox or by long-pressing the but-
ton on the valve until the green LED
flashes slowly.
Now press the control valve
button again until the LED flashes red
slowly. All underlying components
will lose their connection with the
network.
1
2
1
2
1
2
Aangemelde componenten verwijderen uit het
netwerk of vervangen is enkel mogelijk binnen
de 30minuten nadat de component aangemeld
of herstart is. Herstarten kan door deze even
spanningsloos te maken. Na de tijdspanne van
30 minuten worden verwijder- en vervangacties
genegeerd. Dit is geldig voor alle componenten
vanaf productiedatum 170323.
Éliminer ou remplacer les components
connectés est uniquement possible endéans
les 30minutes après le composant a été
connecté ou redémarré. Le redémarrage peut
être effectuée en déconnectant l’alimentation
pour un instant. Après un laps de temps de 30
minutes, les actions de retirer ou de remplacer
sont ignorées. Ceci est valable pour tous les
composants à partir de la date de fabrication
170323.
Removing paired components from the network
or replacing is only possible within 30 minutes
after the component is paired in or is restarted.
Restarting can be done by disconnecting the
power for a moment. After a time-span of 30
minutes, remove and replace operations are
ignored. This is valid for all components from
date of manufacture 170323.
Fysiek verwijderen
De klep moet volledig dicht staan
om deze uit de DucoBox te halen.
Druk kort op de knop van de klep om
deze voor 15 minuten dicht te sturen.
Maak de bekabeling los.
Schuif de klep uit de DucoBox.
Let er op dat de klep nadien terug op
dezelfde plaats ingeschoven wordt.
Gebruik hiervoor de letterlabels op de
DucoBox en de desbetreffende klep.
Retrait physique
Le clapet doit être complètement
fermé pour pouvoir être retiré du
DucoBox. Appuyez brièvement sur le
bouton du clapet afin d’en commander
la fermeture pendant 15 minutes.
Détachez les câbles.
Retirez le clapet du DucoBox.
Veillez à réinsérer ensuite le clapet à
la même place. Référez-vous pour ce
faire aux étiquettes alphabétiques du
DucoBox et du clapet concerné.
Physical removal
The valve must be in the fully shut
position to remove it from the Duco-
Box. Short-press the valve button in
order to drive it shut for 15 minutes.
Disconnect the wiring.
Slide the valve out of the DucoBox.
Take care to ensure that it is inserted
back in the same location. Use the
letter labels on the DucoBox and the
relevant valve for this.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Vervangen
Ga in ‘installer mode’ door ofwel
de knop ‘INST’ op de DucoBox in te
drukken ofwel door lang op de knop
van de klep te drukken tot de LED
traag groen knippert.
Druk nu vervolgens twee keer
kort op de knop van de klep tot de LED
traag rood knippert.
Voeg de nieuwe klep toe (zie
‘aanmelden’). Deze zal alle instellin-
gen/koppelingen binnen het netwerk
overnemen.
Remplacement
Passez en mode d’installation (In-
staller mode) soit en appuyant sur le
bouton «INST» du DucoBox, soit en
appuyant longuement sur le bouton du
clapet jusqu’à ce que la LED clignote
lentement en vert.
Appuyez ensuite deux fois briève-
ment sur le bouton du clapet jusqu’à
ce que la LED clignote lentement en
rouge.
Ajoutez le nouveau clapet (voir
«Connexion»). Celui-ci reprendra
tous les réglages/couplages du ré-
seau.
Replacement
Enter ‘installer mode’ either by
pressing the ‘INST’ button on the
DucoBox or by long-pressing the but-
ton on the valve until the green LED
flashes slowly.
Now short-press the control valve
button again twice until the LED flash-
es red slowly.
Add the new valve (see “pairing”).
The latter will take on all settings/
connections in the network.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2B.Componenten verwijderen / vervangen
Éliminer / remplacer des composants
Removing / replacing components
4
DUCO, HANDELSSTRAAT 19
VEURNE, B8630
09
Voor informatie wat betreft garantie en technische gegevens, zie www.duco.eu. Installatie, aansluiting, onderhoud en herstellingen dienen door een erkend installateur te gebeuren. De
elektronische onderdelen van dit product kunnen onder spanning staan. Vermijd contact met water.
Informations sur la garantie et la fiche technique sur www.duco.eu. L’installation, le raccordement, l’entretien et les réparations doivent être effectués par un installateur agréé. Les éléments
électroniques de ce produit peuvent être sous tension. Éviter tout contact avec l’eau.
See www.duco.eu for information regarding warranty and technical data. Installation, connection, maintenance and repairs are to be carried out by an accredited installer. The electronic
components of this product may be live. Avoid contact with water.
Handelsstraat 19
8630 Veurne
Belgium
www.duco.eu
De instellingen voor het betreffende
component kunnen uitgevoerd worden
via de DucoBox (zie handleiding
DucoBox), Duco Network Tool of Duco
Ventilation App.
Les réglages du composant concerné
peuvent être effectués via le DucoBox
(voir manuel du DucoBox), Duco Net-
work tool ou Duco Ventilation App.
The settings for the relevant
component can be entered using
the DucoBox (see DucoBox
manual), Duco Network Tool or
DucoVentilationApp.
3 Instellingen
Réglages
Settings
LEDINDICATIE |INDICATION LED |LED INDICATION
ROOD (traag knipperen)
Niet in netwerk
ROOD (snel knipperen)
Bezig met aanmelden
ROUGE (clignotement lent)
Pas en réseau
ROUGE (clignotement rapide)
Connexion en cours
RED (blinking slowly)
Not in network
RED (blinking rapidly)
Logging in
GROEN (traag knipperen)
In netwerk
GROEN (snel knipperen)
In netwerk, wachtend op
geassocieerde componenten
VERT (clignotement lent)
En réseau
VERT (clignotement rapide)
En réseau et en attente de
composants associés
GREEN (blinking slowly)
In network
GREEN (blinking rapidly)
In network, waiting for
associated components
GEEL (traag knipperen)
Overgangsfase (a.u.b. wachten)
GEEL (aan)
Initialisatie
(inregeling van het
systeem bezig)
JAUNE (clignotement lent)
Phase de transition
(attendre s.v.p.)
JAUNE (allumé)
Initialisation
(réglage du système en cours)
YELLOW (clignotement rapide)
Transitional phase (please wait
YELLOW (on)
Initialising
(system configuration
in progress)
WIT of UIT
Klep werkt normaal (felheid
duidt debiet van de klep aan: fel
= max debiet,
medium = half debiet,
uit = laagste debiet)
BLANC ou VIDE
Le clapet fonctionne
normalement (l'intensité
indique le débit du clapet:
intense = max débit, moyen =
demi débit, éteint = min débit)
WHITE or OFF
Valve is operating normally
(brightness indicates the flow
rate through the valve: bright =
max. flow rate, medium = half
flow rate, off = lowest flow rate)
BLAUW
Visualisatie van component
wanneer er wijzigingen
doorgevoerd worden
via de master
BLEU
Visualisation du composant
lorsque des modifications
sont apportées via le maître
BLUE
Component is displayed
if changes are being put
through via the master.
Klep open
Clapet ouvert
Valve open
LED
Klep dicht
Clapet fermé
Valve shut
LED

Other manuals for DucoBox Focus

3

This manual suits for next models

1

Other Duco Control Unit manuals

Duco IQ-unit User manual

Duco

Duco IQ-unit User manual

Duco iAV User manual

Duco

Duco iAV User manual

Duco iAV User manual

Duco

Duco iAV User manual

Duco IQ-unit User manual

Duco

Duco IQ-unit User manual

Duco iAV User manual

Duco

Duco iAV User manual

Duco TronicVent User manual

Duco

Duco TronicVent User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Endress+Hauser Cleanfit COA451 operating instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser Cleanfit COA451 operating instructions

MSD 8501 installation instructions

MSD

MSD 8501 installation instructions

FCL Tech FBC-1701 user guide

FCL Tech

FCL Tech FBC-1701 user guide

Infineon GTM ATOM Interrupt 1 manual

Infineon

Infineon GTM ATOM Interrupt 1 manual

Emerson numatics E22 Operation manual

Emerson

Emerson numatics E22 Operation manual

DMP Electronics RoBoard RM-G211 manual

DMP Electronics

DMP Electronics RoBoard RM-G211 manual

Festo VZWM-L-M22C operating instructions

Festo

Festo VZWM-L-M22C operating instructions

Trilux LiveLink System manual

Trilux

Trilux LiveLink System manual

AVK 816 Series Maintenance and Instruction Manual

AVK

AVK 816 Series Maintenance and Instruction Manual

BERMAD 430-Z-3W Installation operation & maintenance

BERMAD

BERMAD 430-Z-3W Installation operation & maintenance

Kessel Staufix SWA Installation and operating manual

Kessel

Kessel Staufix SWA Installation and operating manual

Honeywell GENT S4-34410 Data and Installation

Honeywell

Honeywell GENT S4-34410 Data and Installation

Midcontinent MD41-1817 Installation manual and operating instructions

Midcontinent

Midcontinent MD41-1817 Installation manual and operating instructions

Allen-Bradley 1492-IFM40F-3 manual

Allen-Bradley

Allen-Bradley 1492-IFM40F-3 manual

Siemens SIMOCODE pro Function manual

Siemens

Siemens SIMOCODE pro Function manual

VSpeak FLOW-meter Series manual

VSpeak

VSpeak FLOW-meter Series manual

TechNexion PICO-IMX6 Hardware manual

TechNexion

TechNexion PICO-IMX6 Hardware manual

H3C SecPath NSQ1FAB08D0 quick start guide

H3C

H3C SecPath NSQ1FAB08D0 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.