Duco L0001723VD User manual

1
nl | fr | en
Quick Start
Bedieningsschakelaar/ Ruimtesensor
Commande à distance/ Capteur
User controller/ Sensor
L0001723VD 30.05.2016
Toepassing | Application | Application
1
De Bedieningsschakelaar kan worden
toegepast als lokale bediening,
optioneel voorzien van CO2- of
vochtmeting. Op de achterkant van de
Bedieningsschakelaar staat
aangegeven of deze voorzien is van
een CO2- of vochtsensor, of helemaal
geen sensor bevat.
Le Commande à distance peut être
utilisé comme commande locale,
avec mesure du CO2ou de l’humidité
en option. Il est indiqué à l’arrière du
Commande à distance s’il est équipé
d’un capteur de CO2ou d’humidité, ou
s’il ne contient aucun capteur.
The User controller can be
used as a local control, optionally
fitted with CO2or moisture measure-
ment. The back of the User controller
states whether this is fitted with a
CO2or moisture sensor, or does not
contain any sensors at all.
Voor gebruikersinstructies, raadpleeg de
gebruikershandleiding op www.duco.eu.
Pour le mode d’emploi, consultez le manuel de
l’utilisateur sur www.duco.eu. For user instructions please refer to the user
manual at www.duco.eu.
WIRED / 24 VDC
RF / 230 VAC
AUTO
Aanraakknop / LED
Bouton tactile / LED
Touch button / LED
RF / BATTERY
AUTO
Drukknop
Bouton-poussoir
Push button
LED
LED INDICATIE
INDICATION LED |LED INDICATION WIRED / 24 VDC
RF / 230 VAC RF / BATTERY
Niet in netwerk
Pas en réseau
Not in network
ROOD traag knipperen
ROUGE clignotement lent
RED blinking slowly
‘INSTALLER MODE’
Bezig met aanmelden
Connexion en cours
Logging in
ROOD snel knipperen
ROUGE clignotement rapide
RED blinking rapidly
In netwerk
En réseau
In network
GROEN traag knipperen
VERT clignotement lent
GREEN blinking slowly
In netwerk, wachtend op geassocieerde componenten
En réseau et en attente de composants associés
In network, waiting for associated components
GROEN snel knipperen
VERT clignotement rapide
GREEN blinking rapidly
Overgangsfase (a.u.b. wachten)
Phase de transition (attendre s.v.p.)
Transitional phase (please wait
GEEL traag knipperen
JAUNE
clignotement lent
YELLOW blinking slowly
ORANJE traag knipperen
ORANGE
clignotement lent
ORANGE blinking slowly
Duidt het geselecteerde component aan tijdens wijzigen van instellingen
Indique le composant sélectionné pendant les modifications de réglages
Indicates the component selected while changing settings
BLAUW
BLEU
BLUE
geen kleurindicatie
pas d’indication de couleur
no colour indication
VISUALISATIEMODUS
MODE VISUALISATION
VIEWING MODE
Initialisatie (inregeling van het systeem bezig)
Initialisation (réglage du système en cours)
Initialising (System configuration in progress)
GEEL
JAUNE
YELLOW
geen kleurindicatie
pas d’indication de couleur
no colour indication
INREGELINGSMODUS
MODE RÉGLAGE
CONFIGURATION MODE
KNOPPEN & LED |BOUTONS & LED |BUTTONS & LED

2
Plaatsing | Pose | Installation
2
Niet voor ‘RF / Battery’ componenten:
Voorzie een contactdoos met een
minimale diepte van 60 mm en
doorsnede van 60 mm. Sluit de kabels
aan zoals aangegeven in onderstaande
tabel.
Zorg hierbij dat alle kabels spannings-
loos zijn alvorens aan te sluiten.
Pas pour des composants «RF/
Battery» : Prévoyez un boîtier de
contact d’une profondeur minimale de
60 mm et d’un diamètre de 60 mm.
Raccordez les câbles comme indiqué
dans le tableau ci-dessous.
Veillez à ce que tous les câbles soient
hors tension avant de les raccorder.
Not for ‘RF / Battery’ components:
Provide a socket box at least 60 mm
deep and 60 mm in diameter. Connect
the cables as shown in the table below.
Ensure none of the cables are live
before connecting them.
BEVESTIGING
FIXATION |FIXING
AANSLUITING
RACCORDEMENT |CONNECTION
BATTERIJ VERVANGEN
REMPLACER PILE
REPLACE BATTERY
Houd voor RF-componenten rekening met een maximale afstand van 350 m (Line Of Sight)
tussen verschillende componenten (obstakels kunnen deze afstand sterk verminderen), en een
minimale afstand van 30 cm tussen de component en RF-storend materiaal zoals metaal.
Ook andere RF-apparatuur op 868 MHz kan het bereik van de componenten negatief
beïnvloeden.
Pour les composants RF, tenez compte d’une distance maximale de 350 m (Line Of Sight)
entre les divers composants (des obstacles peuvent réduire fortement cette distance) et une
distance minimale de 30 cm entre le composant et tout matériau perturbant le RF, comme le
métal. Tout autre dispositif RF à 868 MHz peut également compromettre la portée des
composants.
For RF components observe a maximum distance of 350 m (line of sight) between the various
components (obstacles can reduce this distance substantially), and a minimum distance of 30
cm between the component and material causing RF interference such as metal. Other RF
equipment operating at 868 MHz can also have a detrimental effect on component range.
24VDC ABGND
CR2430 3V
Sluit de kabel van 5 x 0,8 mm2vaste
kern aan d.m.v. de schroefconnectoren
Raccordez le câble de 5 x 0,8 mm2 à
âme dure à l’aide de connecteurs à vis.
Connect the 5 x 0.8 mm² solid core cable
using the screw connectors
Verbind de netspanningskabels met de
reeds aanwezige voedingskabels van de
component d.m.v. lasklemmen (niet
meegeleverd)
Raccordez les câbles de tension réseau
aux câbles d’alimentation déjà présents
du composant à l’aide de bornes à
souder (non fournies)
Connect the mains supply cables to the
existing power supply cables on the
component using lever connectors (not
included)
Batterij is reeds geplaatst bij
levering. Levensduur batterij bij
normaal gebruik: 3 à 5 jaar
La pile est déjà placée à la livraison. La durée de
vie de la pile pour une utilisation normale : 3 à 5
ans
The battery is already installed on delivery.
Battery life in normal use: 3 to 5 years
WIRED / 24 VDC RF / 230 VAC
* enkel / seulement ‘RF / Battery’ only
230VAC
CLICK
CLICK

3
Installatie | Installation | Installation
3
Om componenten aan het netwerk toe
te voegen, te verwijderen of te
vervangen, dient het systeem in
‘Installer mode’ gezet te worden. De
LED op elk component duidt de actieve
modus van de component aan
(zietabel op pagina 1).
Pour ajouter des composants au
réseau, retirer ou remplacer, le
système devrait être mis en ‘Installer
mode’. La LED sur chaque composant
indique le mode actif du composant
(voir tableau sur page 1).
To add components to the network,
remove or replace, the system should
be put in ‘Installer mode’. The LED on
each component indicates to the active
mode of the component
(seetable on page 1).
Druk op de ‘INST’ knop van de master unit. Wanneer de LED op
de master unit begint te knipperen, is ‘Installer mode’ actief.
Druk nogmaals op ‘INST’ om terug naar ‘User mode’ te keren
(LED volledig aan of uit). Na 15 minuten inactiviteit keert het
systeem automatisch terug naar ‘User mode’.
Appuyez sur le bouton «INST» de l’unité maître. Quand le LED
se met à clignoter sur l’unité maître, l’«Installer mode» est
actif. Appuyez de nouveau sur «INST» pour revenir au «User
mode» (LED complètement allumé ou éteint). Après 15 minutes
d’inactivité, le système revient automatiquement au «User
mode».
Press the ‘INST’ button on the master unit. Once the LED on the
master unit starts flashing, it means that ‘Installer mode’ is
active. Press ‘INST’ again to return to ‘User mode’ (LED fully on
or off). The system reverts automatically to ‘User mode’ after 15
minutes of inactivity.
A.1 DEACTIVEREN VIA MASTER UNIT DUCOBOX / IQUNIT
DÉSACTIVATION PAR LE BIAIS D’UNE UNITÉ MAÎTRE DUCOBOX/UNITÉ IQ
ACTIVATE/DEACTIVATE VIA MASTER UNIT DUCOBOX / IQUNIT
OF | OU | OR
Als alternatieve methode kan er via de volgende
manieren van op de component zelf geswitcht
worden tussen ‘Installer mode’ en ‘User mode’.
Hiervoor moet de component reeds in het
huidige systeem zijn aangemeld.
Comme méthode alternative, il est possible de
switcher soi-même sur le composant entre
«Installer mode» et «User mode».
Pour ce faire, le composant doit toujours être
mentionné sur le système actuel.
The following alternative methods can be used
to switch between ‘Installer mode’ and ‘User
mode’ on the component itself.
For this the component needs to have been
logged into the current system previously.
A.2 DEACTIVEREN VIA COMPONENT
DÉSACTIVATION PAR LE BIAIS D’UN COMPOSANT
ACTIVATE/DEACTIVATE VIA COMPONENT
A. ‘INSTALLER / USER MODE’
’USER
MODE’
LED knippert niet
LED ne clignote pas
LED does not blink
‘INSTALLER
MODE’
LED knippert
LED clignote
LED blinks
MASTER UNIT
SWITCH
INST
‘USER
MODE’
LED knippert niet
LED ne clignote pas
LED does not blink
DRUK SIMULTAAN
OP DE 4 KNOPPEN
APPUYER 4 BOUTONS SIMULTANÉ
TAP 4 BUTTONS SIMULTANEOUS
IN |DANS |IN
’INSTALLER MODE’
2 DIAGONALE
KNOPPEN INHOUDEN
TENIER 2 BOUTONS DIAGONALES
HOLD 2 DIAGONAL BUTTONS
‘INSTALLER
MODE’
LED knippert
LED clignote
LED blinks
IN |DANS |IN
’USER MODE’
5 sec

We inspire at www.duco.eu
4
B. COMPONENT TOEVOEGEN / VERWIJDEREN / VERVANGEN
AJOUTER / ENLEVER / REMPLACER COMPOSANT
ADD / REMOVE / REPLACE COMPONENT
VERWIJDEREN
ENLEVER |REMOVE
GROEN
VERT
GREEN
ROOD
ROUGE
RED
WILLEKEURIGE
KNOP INHOUDEN
TENIER N‘IMPORTE QUELLE TOUCHE
PRESS AND HOLD ANY BUTTON
5 sec
1
VERVANGEN
REMPLACER |REPLACE
2 X DRUKKEN OP
WILLEKEURIGE KNOP
2 X BRIÈVEMENT
NE IMPORTE QUELLE TOUCHE
TAP ANY BUTTON TWICE
Te vervangen component
Composant à remplacer
Component to replace
GROEN
VERT
GREEN
ROOD
ROUGE
RED
1
1 X DRUKKEN OP
WILLEKEURIGE KNOP
1 X BRIÈVEMENT
NE IMPORTE QUELLE TOUCHE
TAP ANY BUTTON ONCE
Nieuw component
Composant nouveau
New component
ROOD
ROUGE
RED
GROEN
VERT
GREEN
2
TOEVOEGEN
AJOUTER |ADD
Nog componenten aanmelden in
DEZELFDE zone?
→ Ga terug naar stap 2.
Nog componenten aanmelden in
NIEUWE zone?
→ Ga terug naar stap 1.
Geen nieuwe componenten meer?
→ Verlaat ‘Installer mode’ via de
component (zie A.2) of via de mas-
ter-unit (zie A.1).
D’autres composants à mentionner
dans LA MÊME zone ?
→ Revenez à l’étape 2.
D’autres composants à mentionner
dans UNE NOUVELLE zone ?
→ Revenez à l’étape 1.
Pas d’autres nouveaux composants ?
→ Quitter l’«Installer mode» par le
biais du composant (voir A.2) ou par le
biais de l’unité maître (voir A.1).
Any more components to be logged
into the SAME zone?
→ Go back to step 2.
Any more components to be logged
into a NEW zone?
→ Go back to step 1.
No more new components?
→ Exit ‘Installer mode’ via the
component (see A.2) or via the master
unit (see A.1).
Enkel bij DucoBox Focus
Seulement DucoBox Focus
DucoBox Focus only
GROEN TRAAG
VERT LENT
GREEN SLOW
GROEN SNEL
VERT RAPIDE
GREEN RAPIDLY
KNOP / LED
1 X DRUK OP
REGELKLEP VAN
GEWENSTE ZONE
1 X BRIÈVEMENT SUR
LE CLÂPET DERÉGLAGE
DU ZONE DÉSIRÉE
TAP ONCE ON THE
CONTROLE VALVE OF
THE DESIRED ZONE
1
ROOD
ROUGE
RED
GROEN
VERT
GREEN
1 X DRUKKEN OP
WILLEKEURIGE KNOP
1 X BRIÈVEMENT
NE IMPORTE QUELLE TOUCHE
TAP ANY BUTTON ONCE
2
ROOD
ROUGE
RED
GROEN
VERT
GREEN
Eventuele Tronic rooster(s)
Aerateur(s) Tronic potentiel(s)
Add potential Tronic grille(s)
1 X DRUKKEN
1 X BRIÈVEMENT
TAP ONCE KNOP / LED
3
Het systeem dient in ‘Installer mode’ te staan om
componenten toe te voegen, te verwijderen of te
vervangen (zie A). Componenten die reeds in een
ander netwerk zitten, of reeds aangemelde ‘RF /
Battery’ componenten, moeten manueel in
‘Installer mode’ gezet worden (zie A.2).
Le système doit être en «Installer mode» pour
ajouter, supprimer ou remplacer des
composants (voir A). Les composants déjà
présents dans un autre réseau ou les
composants «RF/Battery» déjà mentionnés
doivent être mis manuellement en «Installer
mode» (voir A.2).
The system needs to be in ‘Installer mode’ in
order to add, remove or replace components (see
A). Components that are already in another
network, or ‘RF / Battery’ components logged in
previously, must be set to ‘Installer mode’
manually (see A.2).
Other Duco Controllers manuals