Duschmeister ZC0043000X User manual

DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Haken, Bügel und Ablage Designheizkörper
EN – Instructions for installation and use for hooks, holders and shelves towel radiator
FR – Instructions d'utilisation et de montage pour crochet, cintre et dépôt des radiateurs design
IT – Istruzioni d'uso e di montaggio gancio, staffa e piano d'appoggio radiatori di design
RU – Руководство по применению и монтажу крюков, скоб и полок дизайн-радиаторов
CZ – Návod k použití a montáži háčků, závěsů a odkládacích ploch u designových otopných těles
NL – Gebruiks- en montagehandleiding haken, beugels en planchetten voor designradiatoren
ES –
Instrucciones de empleo y de montaje de los ganchos, sujeciones y soportes para los radiadores de diseño
ZH – 创意型散热器的挂钩、卡箍以及存放架的使用和安装说明书
PL – Instrukcja użytkowania i montażu haków, wieszaka i półki na grzejniku dekoracyjnym
GR – Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος Design με άγκιστρο, βραχίονα και ράφι
FA –
2012/09 • 6911478
ZC0043000X
ZC0059000X
ZC0060000X
ZC0041000X
ZC0057000X
ZC0058000X
ZC0051000X
ZC0054000X
ZC0055000X

2
DE – Gebrauchsanleitung
Zulässiger Gebrauch
Haken, Bügel und Ablagen dürfen nur verwen-
det werden, um Textilien wie z.B. Handtücher
aufzubewahren oder zu trocknen, oder um
den Heizkörper als Garderobe zu nutzen.
Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungs-
gemäß und daher unzulässig.
Fehlgebrauch
Haken, Bügel und Ablagen sind nicht geeignet
als Kletter- oder Steighilfe oder zum Aufneh-
men schwerer Lasten.
Sicherheitshinweise
►Maximal zulässige Lasten beachten.
– Haken: 2,5 kg
– Bügel und Ablage: 5 kg
Reinigung
►Verwenden Sie nur milde, nicht scheuernde
Reinigungsmittel.
Reklamation
►Wenden Sie sich an Ihren Fachhandwerker.
Montage und Reparaturen
Lassen Sie die Montage und Reparaturen nur
vom Fachhandwerker ausführen, damti Ihre
Gewährleistungsansprüche nicht erlöschen.
Entsorgung
►Führen Sie ausgediente Heizkörper
mit Zubehör dem Recycling oder der
ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
►Beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
DE – Montageanleitung
Sicherheitshinweise
►Vor der Montage/Inbetriebnahme diese Ge-
brauchs- und Montageanleitung gründlich
lesen.
►Nach der Montage die Anleitung dem End-
verbraucher überlassen.
Montage Haken, Bügel und Ablage
►Siehe Abbildungen auf den Seiten 6 – 7.
Reklamation
►An den Hersteller wenden.
Entsorgung
►Verpackung dem Recycling oder der ord-
nungsgemäßen Entsorgung zuführen. Die
örtlichen Vorschriften beachten.
EN – Instructions for use
Permissible use
Hooks, holders and shelves are intended solely
for storing or drying items such as towels, or to
use the radiator as a clothes rack.
Any other use is contrary to its intended purpo-
se and therefore not permissible.
Misuse
Hooks, holders and shelves are not intended
for use as a ladder or climbing aid, or to sup-
port heavy loads.
Safety instructions
►Observe maximum permissible loads.
– Hook: 2.5 kg
– Holders and shelves: 5 kg
Cleaning
►Use only mild, non-abrasive cleansing
agents.
Complaint
►Contact your local dealer.
Installation and repairs
Have the installation and repairs performed by
a specialized tradesman so that your claims un-
der warranty are not forfeited.
Disposal
►Recycle or dispose of disused radia-
tors, including accessories, properly.
►Observe local regulations.
EN – Installation instructions
Safety instructions
►Read these instructions for installation and
use thoroughly prior to installation/com-
missioning.
►After installation pass the instructions on
to the end used.
Installation of hooks, holders and
shelves
►See illustrations on pp. 6 – 7.
Complaint
►Contact the manufacturer.
Disposal
►Packaging should be recycled or disposed of
properly. Observe local regulations.
FR – Instructions d'utilisation
Utilisation conforme
Les crochets, cintres et dépôts doivent être uti-
lisés uniquement, pour ranger ou sécher des
textiles, comme par ex. des serviettes, ou pour
permettre une utilisation du radiateur en tant
que garde-robe.
Toute autre utilisation n'est pas conforme à
l'usage prévu et est donc interdite.
Utilisation non conforme
Les crochets, cintres et dépôts ne sont pas
conçus pour une utilisation en tant qu'es-
trade ou escabeau, et ne peuvent recevoir des
charges lourdes.
Consignes de sécurité
►Respecter les charges maximales autorisées.
– Crochet : 2,5 kg
– Cintre et dépôt : 5 kg
Nettoyage
►N'utiliser que des détergents doux, non
agressifs.
Réclamation
►Le cas échéant, s'adresser à un installateur
spécialisé.
Montage et réparations
Ne faire exécuter le montage et les réparations
que par un installateur spécialisé pour conser-
ver les droits à la garantie.
Traitement des déchets
►Amener les radiateurs usés et leurs
accessoires au recyclage ou au traite-
ment des déchets.
►Respecter les prescriptions locales.
FR – Instructions de montage
Consignes de sécurité
►Lire attentivement les instructions d'utilisa-
tion et de montage avant de procéder au
montage/à la mise en service.
►Après le montage, remettre les instructions
à l'utilisateur final.
Montage du crochet, du cintre et du
dépôt
►Voir illustrations, pages 6 – 7.
Réclamation
►S'adresser au fabricant.
Traitement des déchets
►Amener l'emballage dans un centre de
recyclage ou un centre d'élimination des
déchets réglementaire. Respecter les pres-
criptions locales.

3
IT – Istruzioni d'uso
Uso consentito
I ganci, le staffe ed i piani d'appoggio possono
essere utilizzati esclusivamente per conservare
o asciugare i prodotti tessili, come ad esempio
gli asciugamani, o per utilizzare il radiatore
come guardaroba.
Ogni altro uso non è considerato conforme alle
disposizioni ed è quindi non ammesso.
Utilizzo scorretto
I ganci, le staffe ed i piani d'appoggio non
sono adatti per arrampicarsi o per salirvi sopra
o per sorreggere carichi pesanti.
Indicazioni di sicurezza
►Osservare i carichi massimi ammessi.
– Gancio: 2,5 kg
– Staffa e piano d'appoggio: 5 kg
Pulizia
►Utilizzare solo detergenti delicati e non
abrasivi.
Reclamo
►Contattare l'installatore specializzato.
Montaggio e riparazioni
Per non perdere la garanzia sul prodotto, far
eseguire il montaggio e le riparazioni solo da
un installatore specializzato.
Smaltimento
►Portare i radiatori non più utiliz-
zabili e gli accessori in un centro di
riciclaggio o smaltirli correttamente.
►Osservare le disposizioni locali.
IT – Istruzioni di montaggio
Indicazioni di sicurezza
►Leggere attentamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di procedere al mon-
taggio e alla messa in esercizio.
►Dopo il montaggio cedere le istruzioni
all'utente finale.
Montaggio gancio, staffa e piano
d'appoggio
►Vedere figure a pagina 6 – 7.
Reclamo
►Rivolgersi al produttore.
Smaltimento
►Procedere al riciclaggio o al corretto smalti-
mento dell'imballo. Osservare le disposizio-
ni locali.
RU – Руководство по
эксплуатации
Допустимая область применения
Крюки, скобы и полки разрешается приме-
нять только для развешивания или сушки
текстильных изделий (например полоте-
нец). Также с их помощью радиатор можно
использовать как гардероб.
Любое другое применение является приме-
нением не по назначению и поэтому недо-
пустимо.
Неправильное использование
Крюки, скобы и полки не предназначены
для использования в качестве опор при
подъеме или для принятия тяжелых грузов.
Указания по технике безопасности
►Соблюдайте максимально допустимую
нагрузку.
– Крюки: 2,5 кг
– Скобы и полки: 5 кг
Чистка
►Используйте только мягкие, нецарапаю-
щие моющие средства.
Рекламация
►В случае поломки обратитесь в сервис-
ную службу или к Вашему продавцу.
Монтаж и ремонт
Поручайте монтаж и ремонт только квали-
фицированным специалистам, в противном
случае гарантийные обязательства утратят
свою силу.
Утилизация
►Позаботьтесь о доставке отслужив-
ших свой век радиаторов с при-
надлежностями на предприятия
вторичной переработки или об их
надлежащей утилизации.
►Соблюдайте все местные предписания.
RU – Руководство по
монтажу
Указания по технике безопасности
►Перед монтажом или вводом в эксплу-
атацию тщательно прочитайте данное
руководство по монтажу и эксплуатации.
►После монтажа руководство передается
конечному потребителю.
Монтаж крюков, скоб и полок
►См. изображения на страницах 6–7.
Рекламация
►Предъявлять производителю.
Утилизация
►Упаковка подлежит доставке для вто-
ричной переработки или надлежащей
утилизации. Соблюдайте все местные
предписания.
CZ – Návod k použití
Přípustné použití
Háčky, ramínka a odkládací místa se smí
používat pouze pro zavěšování nebo sušení
textilií jako např. ručníků nebo pro využití
topných těles na odkládání šatstva.
Jakékoli jiné použití je v rozporu s určeným
účelem spotřebiče, a je proto nepřípustné.
Nesprávné použití
Háčky, ramínka a odkládací místa nejsou
vhodné jako pomůcka při šplhání a výstupu
vzhůru nebo pro uchycování těžkých břemen.
Bezpečnostní pokyny
►Dodržte maximální přípustné zatížení.
– Háčky: 2,5 kg
– Třmeny a odkládací místa: 5 kg
Čištění
►Používejte pouze jemné, neabrazivní čisticí
prostředky.
Reklamace
►Obraťte se na kvalifikovaného technika.
Montáže a opravy
Montáž a opravy svěřte pouze kvalifikovanému
technikovi, aby nezanikly vaše záruční nároky.
Likvidace
►Vysloužilá topná tělesa s příslušenstvím
odevzdejte k recyklaci nebo řádné
likvidaci.
►Dodržte místní předpisy.
CZ – Návod k montáži
Bezpečnostní pokyny
►Před montáží/uvedením do provozu si
pečlivě přečtěte tento návod k použití a
montáži.
►Po montáži ponechte návod koncovému
uživateli.
Montáž háčků, ramínek a odkládacích
míst
►Viz vyobrazení na stranách 6 – 7.
Reklamace
►Obraťte se na výrobce.
Likvidace
►Obal poskytněte k recyklaci nebo řádné
likvidaci. Dodržte místní předpisy.

4
NL – Gebruiksaanwijzing
Toegelaten gebruik
Haken, beugels en legplanken mogen alleen
worden gebruikt om textiel, bijv. handdoeken
te bewaren of te drogen of om de verwarming
als gardarobe te gebruiken.
Elke andere toepassing is niet volgens de voor-
schriften en bijgevolg niet toegelaten.
Verkeerd gebruik
Haken, beugels en planken zijn niet geschikt
als klim- of stijghulp of voor het opnemen van
zware lasten.
Veiligheidsvoorschriften
►Maximaal toegestande lasten in acht ne-
men.
– Haken: 2,5 kg
– Beugel en legplank: 5 kg
Reiniging
►Gebruik alleen milde, niet schurende reini-
gingsmiddelen.
Klachten
►Neem contact op met uw dealer.
Montage en reparaties
Laat de montage en reparaties alleen door in-
stallateurs uitvoeren, zodat uw garantie niet
komt te vervallen.
Verwijderen van afval
►Voer afgedankte radiatoren met
toebehoren af voor recycling of naar
de daarvoor bedoelde afvalverwer-
king.
►Houdt de lokale voorschriften aan.
NL – Montagehandleiding
Veiligheidsvoorschriften
►Voor de montage/inbedrijfstelling deze ge-
bruiks- en montagehandleiding zorgvuldig
doorlezen.
►Na de montage de handleiding bij de eind-
gebruiker achterlaten.
Montage van haken, beugels en
legplanken
►Zie afbeeldingen op pagina's 6 – 7.
Klachten
►Neem contact op met de fabrikant.
Verwijderen van afval
►De verpakking verwijderen volgens de
voorschriften. Houd rekening met de plaat-
selijke bepalingen.
ES – Instrucciones de empleo
Uso previsto
Los ganchos, sujeciones y soportes solamente
se deben emplear para guardar o secar objetos
textiles como, por ejemplo, toallas de mano o
para utilizar el radiador como perchero.
Cualquier otro uso se considera no conforme
con el fin previsto y, por tanto, está prohibido.
Uso indebido
Los ganchos, sujeciones y soportes no son ade-
cuados como medios auxiliares para trepar o
alcanzar alturas ni para soportar cargas pesa-
das.
Advertencias de seguridad
►Obsérvense las cargas máximas admisibles.
– Ganchos: 2,5 kg
– sujeciones y soportes: 5 kg
Limpieza
►Utilice exclusivamente productos de limpie-
za suaves y no abrasivos.
Reclamación
►Diríjase a su técnico especializado.
Montaje y reparaciones
Encargue el montaje y las reparaciones única-
mente a técnicos especializados para que no se
extinga su derecho de garantía.
Eliminación
►Recicle los radiadores inservibles y
sus accesorios o elimínelos de forma
reglamentaria.
►Tenga en cuenta la normativa local.
ES – Instrucciones de montaje
Advertencias de seguridad
►Lea detenidamente estas instrucciones de
empleo y montaje antes de proceder al
montaje y a la puesta en marcha.
►Tras el montaje, entregue las instrucciones
al usuario final.
Montaje de ganchos, sujeciones y
soportes
►Véanse las figuras de las páginas 6 y 7.
Reclamación
►Diríjase al fabricante.
Eliminación
►Recicle el embalaje o elimínelo de forma re-
glamentaria. Tenga en cuenta la normativa
local.
ZH – 使用说明书
允许的使用方法
挂钩、卡箍以及存放架上只能存放或烘干毛巾等
纺织品,或者将散热器作为衣帽间使用。
其他的任何用途都是不符合规定且不允许的。
错误使用
挂钩、卡箍以及存放架不适用于攀爬/提升物品或
挂重物。
安全提示
►注意最大允许负载。
– 挂钩:2.5 kg
– 卡箍和存放架:5 kg
清洁
►请您使用温和的非研磨性清洁剂。
索赔
►请联系专业的技术人员。
安装和维修
请仅由专业的技术人员进行安装和维修,以免使
您失去保修索赔的权利。
废物处理
►请您使用附件对废弃的散热器进行回收
或正确的废弃处理。
►请您遵守当地的规定。
ZH – 安装说明书
安全提示
►在安装/调试之前请通读本使用和安装说明
书。
►完成安装后将说明书交付给最终用户。
安装挂钩、卡箍和存放架
►请参见第 6 - 7 页上的图示。
索赔
►请联系制造商。
废物处理
►回收包装或进行正确的废物处理。需注意地方
性法规。

5
PL – Instrukcja użytkowania
Dopuszczalne użytkowanie
Haków, wieszaków i półek można używać
wyłącznie do przechowywania lub suszenia
tekstyliów, np. ręczników, bądź jako
elementów wyposażenia grzejnika używanego
jako wieszaka do garderoby.
Każde inne zastosowanie jest niezgodne z
przeznaczeniem i tym samym niedopuszczalne.
Nieprawidłowe użytkowanie
Haków, wieszaków i półek nie należy używać
jako elementów pomocniczych przy wspinaniu
się ani obciążać ich przedmiotami o dużej
masie.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
►Należy zwracać uwagę na maksymalne
dopuszczalne obciążenie.
– Haki: 2,5 kg
– Wieszak i półka: 5 kg
Czyszczenie
►Używać wyłącznie łagodnych środków
czyszczących niepowodujących zarysowań.
Reklamacja
►Skontaktować się ze specjalistą.
Montaż i naprawy
Aby nie utracić prawa do roszczeń
gwarancyjnych, wykonanie montażu i napraw
należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu
specjaliście.
Utylizacja
►Wyeksploatowane grzejniki wraz
z akcesoriami należy przekazać
do recyklingu lub odpowiedniej
utylizacji.
►Przestrzegać przepisów miejscowych.
PL – Instrukcja montażu
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
►Przed rozpoczęciem montażu/eksploatacji
należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję.
►Po zakończeniu montażu przekazać
instrukcję użytkownikowi końcowemu.
Montaż haków, wieszaka i półki
►Zob. ilustracje na stronach 6 – 7.
Reklamacja
►Zwrócić się do producenta.
Utylizacja
►Opakowanie należy przekazać do
recyklingu lub odpowiedniej utylizacji.
Przestrzegać miejscowych przepisów.
GR – Οδηγίες χρήσης
Επιτρεπόμενη χρήση
Τα άγκιστρα, οι βραχίονες και τα ράφια επιτρέπεται
να χρησιμοποιούνται μόνο για τη φύλαξη ή το
στέγνωμα υφασμάτων, όπως π.χ. πετσετών, ή για τη
χρήση του θερμαντικού σώματος ως γκαρνταρόμπα.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση αντίκειται στους
κανονισμούς και κατά συνέπεια απαγορεύεται.
Λανθασμένη χρήση
Τα άγκιστρα, οι βραχίονες και τα ράφια δεν
ενδείκνυνται για βοηθητικά σκαρφαλώματος ή
ανάβασης ή για την τοποθέτηση μεγάλου βάρους.
Οδηγίες ασφάλειας
►Λάβετε υπόψη σας το μέγιστο επιτρεπόμενο
βάρος.
– Άγκιστρο: 2,5 kg
– Βραχίονας και ράφι: 5 kg
Καθαρισμός
►Χρησιμοποιείτε μόνο ήπια και όχι στιλβωτικά
καθαριστικά.
Παράπονα
►Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό.
Τοποθέτηση και επισκευές
Για να ισχύει η εγγύηση, οι εργασίες τοποθέτησης και
επισκευής πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από
εξειδικευμένους τεχνικούς.
Διάθεση
►Διαθέστε τα χρησιμοποιημένα
θερμαντικά σώματα και τα εξαρτήματα
τους σύμφωνα με τους κανονισμούς
ανακύκλωσης ή τα τοπικά πρότυπα.
►Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς κανονισμούς.
GR – Οδηγίες τοποθέτησης
Οδηγίες ασφάλειας
►Πριν από την τοποθέτηση/θέση σε λειτουργία
διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες
χρήσης και τοποθέτησης.
►Μετά την τοποθέτηση παραδώστε τις παρούσες
οδηγίες στον τελικό χρήστη.
Τοποθέτηση άγκιστρου, βραχίονα και
ραφιού
►Βλέπε εικόνες στις σελίδες 6 – 7.
Παράπονα
►Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή.
Διάθεση
►Διαθέστε τη συσκευασία σύμφωνα με τους
κανονισμούς ανακύκλωσης ή τα τοπικά πρότυπα.
Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς κανονισμούς.
–
–
.

6
1
2A
2B
3A
3B
1A
1B
2
3A
3B
SW 2
SW 5
SW 2
SW 5
4A
4B
5
6
7A
7B
SW 5
SW 5
SW 2
1
2
SW 2
2
1
SW 5
SW 5
A
B
B = A - 165 mm
E001X
E0E1X
B = A - 109 mm
B
A
D00XX
D0VXX
DD0XX
D0EXX
SW 2
SW 5
SW 2
1
2
SW 2
2
1
ZC0051000X
ZC0054000X
ZC0055000X
ZC0043000X
ZC0059000X
ZC0060000X 2x
2x
2x
2x

7
1A
1B
2
3A
3B
4A
4B
5
6
7A
7B
8
SW 2
SW 5
SW 2
SW 5
B = A - 109 mm
B
A
3x
D00XX
D0VXX
DD0XX
D0EXX
A
B
B = A - 165 mm
3x
E001X
E0E1X
SW 5
SW 5
SW 2
2
1
SW 2
1
2
3x
ZC0041000X
ZC0057000X
ZC0058000X 2x
2x
2x
2x
This manual suits for next models
8
Table of contents
Popular Household Appliance manuals by other brands

Velux
Velux DK-2950 user manual

Odor Crusher
Odor Crusher Ozone Deluxe Flex Closet Instructions for assembly

KRAIBURG
KRAIBURG SPORTEC base FR Cleaning and Care Instructions

Milkcan
Milkcan MCL13040 quick start guide

KRAIBURG
KRAIBURG SPORTEC motionflex Cleaning and Care Instructions

Eldom
Eldom bea GDS7 manual