
7. El adaptador eléctrico provisto con este producto está equipado con un cable de 2 conductores y un enchufe de 2 clavijas como
característica de seguridad. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, solo conéctelo a una toma de corriente instalada correctamente. No intente vencer esta
característica de seguridad.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: los cambios o modificaciones pueden no estar
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento y pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO - LIMPIEZA
La limpieza regular prolongará la duración de la unidad, garantizará la prevención de incendios y proporcionará un funcionamiento más
eficiente.
1. Asegúrese de limpiar la unidad por lo menos una vez por semana.
2. Desconecte la unidad del tomacorriente.
3. Para la limpieza semanal, gire la cámara de retención hacia la izquierda y retire la compuerta sujetando la barra transversal. Jálela
hacia arriba firmemente. Elimine cualquier acumulación que este en el interior de la cámara de retención y del ventilador con un
cepillo pequeño. Coloque de regreso la compuerta y fíjela firmemente en su lugar.
4. Al reemplazar la jaula de retención - NO presione / presione contra las ventanas de la pantalla.
5. Limpie la trampa antes del almacenamiento fuera de temporada.
REEMPLAZO DEL FOCO -
Reemplazar con DynaTrap Bulb #11020 (o equivalente G24-Q2 Tipo -
DC 9V/1.8 W
Foco LED de Luz Ultravioleta)
La vida útil de los focos LED de luz ultravioleta es de aproximadamente 20.000 horas (o alrededor de 2.25 años).
1. DESENCHUFE LA UNIDAD, y deje que el foco se enfríe antes de reemplazarlo.
2. Retire el tornillo (A)que se encuentra bajo la cubierta, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
3. Sujete la carcasa de la lámpara y gírela para desmontarla (B). Nota: el cuerpo de la lámpara y las secciones inferiores pe
manecerán conectadas por medio de un cable eléctrico, NO TIRE o intente desconectar.
4. Cubra el foco (C)con un paño para proteger su mano y sus dedos. Sujete el foco (con la mano y sus dedos protegidos con el paño)
y retire suavemente el foco del socket.
5. Retire los restos del socket de la lámpara con un cepillo. Sustituya el nuevo foco alineando la marca de la base del foco (D)con la
marca correspondiente del socket (E)con el fin de asegurar una alineación adecuada. Vuelva a colocar la carcasa de la lámpara y
gírela para que quede bien asegurada (C).
6. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con el tornillo (A).
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
11020 Foco LED de Luz Ultravioletade reemplazo de 1.8 vatios (1 pieza)
Para ver todas las piezas de repuesto y accesorios disponibles para su DynaTrap, visite www.DynaTrap.com.
DT160 LED
MANUAL DEL USUARIO
¡Gracias por comprar
el DynaTrap®trampa de insectos!
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes de
EE.UU.o aplicaciones pendientes de patente. Ver www.DynaTrap.com/patents
COMO FUNCIONA LA TRAMPA DE INSECTOS DYNATRAP®
Los insectos voladores son atraídos a la unidad
por medio de la luz y el CO2 (dióxido de carbono) que es generado
por la foto-catálisis que sucede entre la capa de TiO2 (dióxido de
titanio) y Foco LED de Luz Ultravioleta; luego el ventilador los
succiona hacia una cámara de recolección donde quedan atrapados
hasta que se deshidratan y mueren. La cámara de recolección
puede ser removida, de esta forma se pueden periódica-mente
vaciar los contenidos en la basura. Las rejillas en la cámara de
recolección permiten ver lo que ha sido atrapado, alertando de esta
manera la siguiente vez que se necesita vaciar.
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES RELATIVAS A UN RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS
ADVERTENCIA:Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe
seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Por favor lea las instrucciones antes de usar la trampa para insectos DynaTrap®y guárdelas para futuras referencias.
2. Para desconectar la unidad remueva el enchufe del tomacorriente.
3. Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles o descargas eléctricas, apague siempre la unidad y desconecte el
enchufe cuando no esté en uso y antes de reparar o limpiar.
4. Desenchufe siempre antes de reemplazar el foco. Reemplace con el mismo tipo de Foco LED de Luz Ultravioleta de 1.8
vatios DynaTrap®modelo 11020.
5. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
6. Mantenga la unidad fuera del alcance de niños.
7. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, mantenga la unidad alejada del agua o cualquier otro líquido.
8. Nunca haga funcionar la unidad si el cable de corriente eléctrica o la clavija están dañados, la unidad no está funcionando
adecuadamente, o si la unidad se ha dañado o caído al agua.
9. Conecte solo a un circuito que esté protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
10. Cuando la unidad esté conectada a un tomacorriente, NO introduzca los dedos u otros objetos extraños.
11. Los insectos acumulados dentro de la unidad pueden contribuir a un incendio, se recomienda limpiar y vaciar los insectos
muertos frecuentemente.
12. No rocié o limpié la unidad con una cantidad excesiva de agua. El agua puede dañar los componentes eléctricos. No coloque
la unidad cerca de materiales inflamables o donde le pueda caer agua directamente.
13. No toque el ventilador cuando este en movimiento.
14. No maltrate el cable – nunca desconecte la unidad jalando el cable del tomacorriente o transporte y cuelgue la unidad por
el cable. Mantenga el cable de corriente eléctrica alejado del calor, aceite bordes afilados.
15.
Si se usa en el exterior, use solo cables de extensión con una etiqueta que diga “Adecuado para su uso con dispositivos para exteriores”.
16. Solamente utilice cables de extensión que sean compatibles con el tomacorriente y el enchufe de la unidad. Remplace o
repare los cables dañados.
17. Utilice únicamente partes de repuesto y accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
18.
Este aparato está proporcionado con doble aislamiento, solamente utilice partes de reemplazo que sean idénticas a las de la unidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN & FUNCIONAMIENTO
1. Desempaque la unidad. Conserve la caja para almacenar la unidad fuera de temporada o cuando no
esté en uso.
2. La unidad se encenderá automáticamente cuando esté enchufada.
3. La actividad en la cámara de retención será mayor por la noche. Para obtener los mejores resultados de captura, deje la
trampa en marcha. Para obtener mejores resultados, se recomienda man tener la unidad alejada de fuentes de luz con un
rango de mayor eficiencia que el de la unidad.
4. Es recomendable colocar la unidad por lo menos de 6 m - 12 m de distancia de donde las personas estarán sentadas. La unidad
esta diseñada para uso doméstico solamente.
5. Esta unidad es resistente a todo tipo de clima – está diseñada para uso en exteriores, incluyendo en condiciones de lluvia y sol.
6. REPARACIONES PARA ELECTRODOMÉSTICOS CON DOBLE AISLAMIENTO ELÉCTRICO un aparato con doble aislamiento eléctrico
está diseñado con dos sistemas de aislamiento y no requiere una conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de
conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se le debe añadir un medio de conexión a tierra al aparato. La
porción de un electrodoméstico con doble aislamiento requiere un cuidado extremo y conocimiento del sistema y debe hacerse
solamente por personal de servicio calificado. Las partes de repuesto de un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a
las del electrodoméstico y deben estar marcadas con las palabras “doble aislamiento” o “doble aislación”. El símbolo:
GARANTIA LIMITADA
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y mano de obra. Esta garantía esta
limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra original. Retenga su
recibo original como prueba de compra. Esta garantía no es aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si
esta unidad es alterada, se anula la garantía. Esta no es aplicable a esta unidad si fue comprada fuera de los Estados Unidos, excluy-
endo Canadá y México. DYNAMIC no será responsable en ningún caso de daños incidentales, punitivos, derivados o daños de ningún
otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita. Algunos estados no permiten limitación
con respecto a la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, la limitación o exclusión anterior podría no serle aplicable. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que variarán de un estado a otro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Problema: Posible Causa: Corrección:
El foco no alumbran y el
ventilador no gira. No hay corriente
eléctrica. 1. Revise la conexión, el contacto, o el breaker eléctrico.
El foco prenden, pero el
ventilador no gira. El ventilador esta en
corto. DESCONECTE LA UNIDAD: Examine el ventilador para ver si esta libre
de suciedad o insectos muertos. Limpie de acuerdo a la sección de
“Limpieza”.
El ventilador gira, pero el
foco no prenden. 1.El foco no están
firmemente colocados.
2.El foco esta fundido.
1. Verifique que el receptáculo de la luz esté bien asentado y alineado.
2. Reemplace del foco siguiendo las instrucciones en “REEMPLAZO DEL FOCO”
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Este dispositivo cumple con las normas de funcionamiento
de los emisores de luz Productos, 21 CFR, Parte 1040,
Capítulo 1, Sección J, Salud Radiológica.
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL Y
EN EXTERIORES E INTERIORES
100 - 240 V~ 50/60 Hz 0.06 A max.
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
69 N. Locust St., Lititz, PA 17543
1-877-403-8727 (TRAP)
www.DynaTrap.com
© Dynamic Solutions Worldwide, LLC
4002907
VENTILADOR
CÁMARA
DE RETENCIÓN CAGE DE
RÉTENTION
VENTILATEUR
FAN
RETAINING
CAGE DAMPER FLAP
COMPUERTA
AUTOMÁTICA
UV-LED
BULB TiO2
COATING
FOCO
UV-LED SUPERFICIE
CUBIERTA
CON TiO2
AMPOULE
UV-LED